Текст книги "Неравнодушие - не преимущество (СИ)"
Автор книги: Adamina
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 38 страниц)
Уже вечером, когда тот ложился спать, он собрался уйти к себе, но Шерлок его остановил.
– Не уходи.
– Я буду мешать тебе.
– Не будешь, – Шерлок сдвинулся на край постели.
– Тебе все еще больно, и тебе нужно место, чтобы лежать удобно.
– Мне будет удобно, – сказал Шерлок, придвигаясь к Майкрофту, когда тот улегся рядом. – И мне уже не больно.
– Не ври, – Майкрофт коснулся его лба губами.
– Ну не так больно. Первый раз всегда бывает таким.
– Нет, Шерлок, – вздохнул Майкрофт, – первый раз не всегда бывает таким. Он не должен быть таким.
– Ты покажешь мне, каким должен быть первый раз? – Шерлок поднял на него взгляд и прижался своими губами к его губам, неумело пытаясь поцеловать его. – Покажешь? – прошептал, не отрываясь от губ.
– Покажу, – шепнул Майкрофт, сдаваясь. – Потом.
– Точно не сейчас, – согласно кивнул Шерлок. – А сейчас что?
– А сейчас я покажу тебе, как нужно целоваться, – улыбнулся Майкрофт, накрывая его губы своими губами.
Комментарий к Ты останешься со мной?
Frau R.Kruspe нашла и сотворила из арта прекрасную иллюстрацию к этой главе, за что ей огромное спасибо!!!
https://pp.vk.me/c629101/v629101664/16b3a/K8irytS7WW8.jpg
========== Урок поцелуев и серьезные решения ==========
Шерлок обвил шею Майкрофта руками и с силой прижал его к себе.
– Не надо, – Майкрофт чуть отстранился. – Сила тут ни к чему. Просто обними.
Шерлок ослабил объятия и вопросительно посмотрел на Майкрофта, а потом прижался своим лбом к его лбу и тихо сказал:
– Я никогда ни с кем не целовался. Я не умею.
– Я знаю, – Майкрофт ласково провел по его волосам ладонью, убрал непослушную прядку со лба, которая снова упала на место, стоило ему только переместить руку к щеке, но он не стал больше убирать ее, продолжая очень нежно обводить контуры лица пальцами, провел большим по нижней губе, заставляя Шерлока слегка приоткрыть рот. – Не сжимай зубы, – шепнул, наклоняясь и снова приникая к его губам поцелуем.
Сначала он просто едва касался его губ своими губами, и Шерлок, спустя несколько секунд, принялся повторять его действия, и когда Майкрофт в какой-то момент прошелся языком по раскрытым губам, издал удивленный вздох, но не отстранился, а лишь вцепился в его плечи руками и чуть сильнее приоткрыл рот. Майкрофт целовал нежно, не настойчиво, лаская языком губы, иногда проникая в рот языком, сталкиваясь там с языком Шерлока, едва касаясь его кончиком, но не углубляя поцелуя и не превращая его в неразрывный.
Шерлок повторял за ним и очень быстро освоил так называемую тактику и стратегию поцелуя, отвечая и даже пытаясь перехватить инициативу.
– Ты быстро учишься, – улыбнулся Майкрофт, чмокнув его в губы и чуть отстранившись. – Не хватит для первого раза?
– Нет, – Шерлок снова притянул его к себе и продолжил уже сам целовать, повторяя то, что делал Майкрофт.
Тот предоставил ему полную свободу действий, но вскоре все-таки не выдержал и стал отвечать, на этот раз углубляя поцелуй, делая его более настойчивым, но никак не агрессивным.
Они целовались долго, отрываясь друг от друга лишь для того, чтобы вдохнуть воздух, которого иногда не хватало. Майкрофт поначалу опасался лишний раз прикасаться к Шерлоку, ограничиваясь почти невесомыми ласками лица и прикосновениями к волосам, но по мере того как их поцелуи из почти целомудренных превращались в более настойчивые и явно далеко выходящие за рамки этого самого целомудрия, он, забыв о своей осторожности, спустился ладонью от шеи к плечам, нежно проводя пальцами по изгибам и выпирающим косточкам ключиц, по бледной с просвечивающимися венками впадинке между ними, поверх майки лаская острые плечи.
Опомнившись, он убрал руки, но Шерлок, оторвавшись от его губ, посмотрел на него абсолютно спокойным и уверенным взглядом и тихо сказал:
– Ты можешь это делать, – он облизал раскрасневшиеся губы. – Мне приятно, – добавил смущенно.
Майкрофт покачал головой, удивляясь тому, насколько же Шерлок открыт перед ним и продолжает доверять ему, несмотря ни на что. Он не сказал ни слова, просто продолжил свои ласки, прекрасно понимая, что, в общем-то, снова совершает преступление, но не собираясь останавливаться, потому что поздно уже вспоминать о благе и рассудке, который говорит, что не нужно этого делать, что Шерлок ребенок, а он продолжает заниматься тем, что называется растлением малолетних. Он сотворил с этим ребенком такое, что не подлежит никакому прощению и пониманию, но этот ребенок не только простил его, но и продолжает отчаянно нуждаться в нем.
Оттолкнуть его сейчас, руководствуясь голосом разума, это снова сделать больно. Только теперь еще и прибавить той внутренней боли от мыслей о ненужности и брошенности. А Майкрофт не собирался его бросать. Он всегда руководствовался разумом, но один раз поддался эмоциям и совершил страшную ошибку. Преступление. И чтобы это хоть как-то исправить, сейчас придется снова идти на поводу у эмоций. Эмоций Шерлока. Из двух зол приходится выбирать меньшее, которое по своей сути гораздо большее зло, но оно, увы, лучшее.
А лучшее оно потому, что не продолжит ранить и без того раненую душу. Шерлоку важно, чтобы Майкрофт был рядом с ним, и если бы можно было вернуть все в рамки их прежних отношений, он бы приложил все усилия к этому. Только вот теперь это невозможно. Как бы Майкрофт ни пытался объяснить ему, что сейчас не стоит делать то, что они делают, все это будет звучать нелепо после того, что он с ним сделал ранее.
Да уж, сначала изнасиловать мальчика, а потом говорить ему о неправильности его дальнейших действий и благе для него, что может быть абсурднее? Только само это изнасилование.
Поэтому достаточно абсурда. Он просто будет делать то, что Шерлоку не навредит больше, чем уже есть, и если это отношения с ним и секс (которым как можно более продолжительное время Майкрофт все-таки не собирался заниматься), то это будут именно отношения и секс. Другого Шерлок просто-напросто уже не захочет. Это Майкрофт прекрасно понимал. А значит, дальше он будет действовать, исходя из желаний Шерлока и очень осторожно. В конце концов, он уже имел представление о сексе, первый оказался самым отвратительным, какой может быть в жизни, но это его не испугало и уже не оттолкнуло от мысли о самой близости. А значит, просто нужно сделать так, чтобы дальнейшая их близость приносила ему только удовольствие. И это самое лучшее, что может сделать Майкрофт, раз уж он виноват в том, что закончил детство Шерлока. Ведь Шерлок все равно уже никогда не станет тем мальчиком, для которого брат является только братом.
– Что? – Шерлок вопросительно посмотрел на него. – Мне не должно быть приятно?
– Тебе может быть приятно, – улыбнулся Майкрофт. – Прикосновения обычно вызывают приятные ощущения.
– Тебе они тоже нравятся?
– Да.
– Где? – Шерлок забрался рукой под его майку и провел по груди пальцами. – Здесь?
– Не сейчас, – Майкрофт вытащил его руку и зажал его ладонь в своих ладонях.
– Почему? – непонимающе посмотрел на него Шерлок.
– Мы неправильно все начали, Шерлок, – вздохнул Майкрофт, – давай хотя бы продолжим нормально?
– Это как?
– Не бросаясь в омут с головой.
– А я и не бросаюсь. Я просто хочу знать, что тебе нравится, – фыркнул Шерлок. – Вот мне понравилось целоваться, и твои прикосновения мне нравятся. А ты не хочешь больше этого делать? – он посмотрел Майкрофту в глаза. – Майк?
– Нет, не не хочу, – тот не отвел взгляд.
Он замолчал на какое-то время, а потом честно признался:
– Шерлок, я просто боюсь.
– Чего? Сделать мне приятно? – усмехнулся Шерлок, но совсем невесело.
– Наоборот, – вздохнул Майкрофт.
– Не бойся, – Шерлок привстал, скинул майку, взял его руку и положил ее себе на грудь. – Я же сказал, все нормально. И мне понравилось, когда ты так делал, – он провел его рукой по своей ключице. – Или ты просто не хочешь прикасаться ко мне?
– Не говори глупости, – окончательно отгоняя все свои противоречия, которыми он мучился внутри, шепнул Майкрофт ему в губы и приник к ним мягким поцелуем, переросшим в очень чувственный, лаская при этом тело Шерлока руками, но не доводя эти ласки до откровенных, которые вполне могут привести к возбуждению.
Не сейчас. Потом Шерлок получит все. Все удовольствия, которые только в состоянии доставить Майкрофт.
Позже он лежал в кровати и снова думал. Шерлок сопел, свернувшись калачиком у него под боком. Майкрофт обнял его и поцеловал в макушку. Никогда еще у него не возникало желаний проявлять к кому-то вот такую нежность. Шерлок недовольно мотнул головой и слегка отодвинулся. Майкрофт улыбнулся и больше не стал его трогать, только поправил одеяло, чтобы оно не сползало с его плеча.
Все мысли Майкрофта были, естественно, сейчас о Шерлоке и своих чувствах к нему. Он не хотел больше никогда делать ему больно, но просто пытался проанализировать, что же будет дальше? Нравится ли он ему? Испытывает он к нему хоть какую-то симпатию?
Майкрофт привык видеть в нем брата, родного человека, и сейчас пытался разглядеть то, что обычно толкает его на отношения с кем-либо. Пытался разглядеть и не мог. Его чувства были чем угодно, только не интересом. Он жалел его, испытывал чувство вины перед ним, хотел хоть что-то исправить и не дать ему страдать, а еще непонятное чувство нежности, но это не было тем влечением, которое он испытывал к своим партнерам, по крайней мере, хотя бы в самом начале отношений. Но это ничего не меняло и не могло изменить. Он будет с ним несмотря ни на что и до тех пор, пока это будет нужно самому Шерлоку. И плевать уже на все правила, которые ему внушали с самого детства. Он сделает выбор в пользу Шерлока и его чувств.
Утром Майкрофт тихо собрался и ушел на работу, написав Шерлоку подробнейшую записку с инструкциями, что и когда нужно сделать и позвонить, когда тот проснется.
Шерлок проснулся почти в десять и поворочался, проверяя свои возможности. Движения хоть все еще и отдавались внизу болью, но эта боль была где-то глубоко, не резкая, а скорее тянущая, неприятная, но вполне терпимая. Он попытался встать и пройтись, что тоже удалось, правда, не без неприятных ощущений, но, по крайней мере, ему точно становилось лучше. И это радовало.
С сегодняшнего дня у него начались каникулы, что оказалось очень удачным стечением обстоятельств в данной ситуации, вот только сидеть дома однозначно скучно. Родители приедут нескоро, Майкрофт на занятиях, а потом на работе, так что заниматься определенно нечем.
Он снова улегся в кровать и задумался. Ведь на это занятие у него не было времени в последние дни. Да и думать ни о чем не хотелось. Его абсолютно устраивало то, что было. Он выкинул из головы сам факт насилия, которое, в общем-то, насилием и не считал, и просто наслаждался теми отношениями, что были сейчас у них с Майкрофтом. И если бы не боль, он и не вспоминал бы о том, что привело к этим самым отношениям.
Он прекрасно понимал, что Майкрофт будет винить себя, осторожничать, скорее всего, сдувать с него пылинки, только все это Шерлоку ни к чему. Он уже сказал, что чувство вины ему совершенно не нужно. Он хочет, чтобы Майкрофт был рядом. И чтобы он сам хотел этого. Шерлок не хотел признаваться себе, но прекрасно понимал, что то, что он сейчас испытывает, очень сильно похоже на чувство влюбленности. Он хочет не просто быть рядом с Майкрофтом, стать его любовником, чтобы он тоже был рядом, он хочет стать для него самым нужным человеком, чтобы тот не хотел никого другого. Он чуть не сказал ему о своей любви, но вовремя остановился, спросив, будет ли Майкрофт с ним. Просто испугался, зная Майкрофта, что эти слова оттолкнут его. Он не хотел больше одиночества, но точно уже понимал, что ему мало только присутствия рядом.
Вчерашний вечер прекрасно это доказал. Это Майкрофт думал, что он не захочет ничего, что его психика могла пострадать, только Шерлок прекрасно знал, что с его психикой все нормально, и с телом тоже все будет нормально. И этому телу вчера было очень даже хорошо под руками и губами Майкрофта. И да, его не пугает близость. Возможно, если бы он сказал Майкрофту сразу, что это его первый раз, все было бы по-другому… или, что скорее всего, не было бы вообще.
Шерлок невесело усмехнулся. Нет уж, пусть лучше так. Через неделю все пройдет, а Майкрофт останется рядом. И очень хочется надеяться, что все-таки не из-за чувства вины. И ему не придет в голову, спустя время, все-таки признаваться в содеянном и нести наказание. Уж это Шерлоку точно не нужно. Он докажет, что может быть тем, с кем Майкрофту будет хорошо вместе. Пусть сначала только хорошо. И секс у него будет не хуже, чем с его любовником. Шерлок научится всему, если Майкрофт его научит. Только бы он этого захотел.
В душе Шерлок все-таки боялся, что Майкрофт откажется от него.
Шерлок увидел записку, лежащую на столике, прочитал ее и счастливо рассмеялся. Ну кто бы сомневался, что все так и будет. Майкрофт расписал его день во всех подробностях. Ведь сам он ни за что не догадается выпить лекарства и воспользоваться мазью.
Шерлок взял телефон и набрал написанный на листке номер. На другом конце трубку сняла девушка, Шерлок попросил соединить его с Майкрофтом Холмсом. Девушка отключилась, и буквально через секунду Майкрофт взял трубку.
– Как ты? – спросил он немного напряженно.
– Хорошо, – ответил Шерлок, голос которого действительно звучал абсолютно непринужденно и свободно.
– Ты пил лекарства?
– Еще нет.
– Поешь сначала, а потом выпей. И не забудь про мазь.
– Майк, ну я ж не идиот, – Шерлок фыркнул. – И с моей головой все в порядке… если ты за это переживаешь, – добавил тихо. – И вообще, поговорим о моем лечении дома, хорошо? – он решил сменить тему, понимая, что разговоры могут прослушиваться, а создавать проблемы Майкрофту в его планы отнюдь не входит.
– Поговорим, – усмехнулся тот, прекрасно поняв его поведение. – Но ты все-таки выполни все процедуры.
– Выполню, – пообещал Шерлок. – А ты сегодня поздно придешь? – в его голосе почувствовалось некое напряжение.
– Нет. Сразу после работы.
– Хорошо, – уже совершенно без какого-либо напряжения отозвался Шерлок. – До вечера?
– До вечера, – ответил Майкрофт и отключился от разговора.
Он твердо решил, что дав обещание Шерлоку быть с ним, сдержит его. Поэтому вечером, когда Джаред встретил его и предложил продолжить прерванную встречу, Майкрофт сказал ему, что их отношения закончены, и решил не вдаваться в долгие объяснения и выяснения, почему, просто сказав, что ему надоело. Джаред разозлился, Майкрофт это видел, но тот все-таки не стал устраивать разборок. Усмехнулся, послал его нянчить младшего брата и, больше ни слова не сказав, удалился. А он отправился домой, испытывая странное чувство удовлетворения и желания побыстрее увидеть Шерлока.
========== Еще один день ==========
Когда Майкрофт зашел в дом, Шерлок вышел в прихожую и встал, прислонившись спиной к стене.
– Привет.
– Привет, – Майкрофт снял пальто и повесил его на вешалку. – Ты зачем встал?
– Ну я ж не могу весь день валяться в постели! – возмутился Шерлок и в упор посмотрел на Майкрофта. – Со мной все нормально, – в его голосе чувствовались твердые нотки с примесью раздражения.
– Это хорошо, – подходя к нему, ответил Майкрофт, очень внимательно разглядывая его. – Ты все сделал?
– Да, – Шерлок кивнул, отлепился от стены и сделал шаг ему навстречу.
Встал почти вплотную, поднял руки, скользнул ими по пиджаку, но тут же убрал и немного растерянно посмотрел на Майкрофта.
– Что с тобой? – тот бросил на него встревоженный взгляд. – Что случилось?
– Ничего, – тихо сказал Шерлок.
– Шерлок? – Майкрофт заглянул ему в глаза. – Говори.
– Я хотел обнять тебя, – почти шепотом ответил тот, опустив голову.
– И что? – делая шаг назад, спросил Майкрофт напряженно. – Только честно, Шерлок. Внутренний барьер?
Тот отрицательно помотал головой, вздыхая.
– Тогда что?
Майкрофт был не просто встревожен, где-то внутри он испытывал самое настоящее чувство страха. Что, если только сейчас мозг Шерлока в полной мере осознал, что же произошло, и теперь включил защиту, которая неминуемо приведет к психологическим проблемам. Зря он послушал Шерлока и не отправил его в больницу. С жертвами насилия там сразу начинают работать психологи. Может и сейчас еще не поздно? Майкрофт уже хотел предложить отправиться в больницу, когда Шерлок, молчавший уже секунд десять, поднял на него взгляд и все-таки начал отвечать на вопрос:
– Просто ты… – он стоял, нервно потирая пальцы друг о друга, – тебе… ты только сказал «привет» и все.
Майкрофт смотрел на него и совершенно ничего не понимал.
– Тебе это не нужно, наверное. Я хотел тебя обнять, поцеловать… – выдохнул Шерлок, заливаясь краской. – Но это сантименты, глупости, да? Ты их не любишь, – добавил еле слышно.
– О, Господи, – простонал Майкрофт, облегченно выдыхая воздух из легких и заключая Шерлока в объятия. – Да ты ненормальный, честное слово, – он поцеловал его в лоб, коснулся губами кончика носа, а потом прошелся легкими поцелуями по губам. – Шерлок, – прижал его к себе и чмокнул в макушку, – какие же глупости лезут тебе в голову.
Майкрофт не стал озвучивать мысль о том, что тот не побоялся предложить ему себя, а сейчас боится, что его внимание он посчитает глупостью и сантиментами. И еще он понял, что Шерлок боится сделать что-то не так, что-то, чего Майкрофт не хочет. Он готов полностью подстраиваться под его желания. И вот именно от этого нужно отучить его сразу!
– Послушай, – Майкрофт чуть отстранил его от себя, снова поцеловал в губы и, сжав лицо в ладонях, заставил посмотреть себе в глаза. – Шерлок, послушай меня и уясни себе раз и навсегда. Ты не должен подстраиваться под меня, понятно? И ты не можешь точно знать, что я люблю, а что нет. И не бойся делать что-то, если хочешь этого. Мне самому следовало бы обнять тебя и поцеловать, просто… В общем, я тоже…
Он замолчал, пытаясь сформулировать правильно мысль о том, что и он опасается делать какие-то шаги, но вовсе не потому, что это может не понравиться, а потому, что боится навредить. Только вот сказать это нужно как-то помягче.
– Ты тоже не бойся, – Шерлок потянулся к нему губами. – Я тебе уже сто раз сказал, со мной все в порядке. И с мозгами, и с телом.
Майкрофт ответил на его призыв. Они стояли в прихожей и целовались, пока не зазвонил телефон. Это были родители, которые интересовались, все ли нормально дома и у них самих.
Майкрофт поговорил с ними, а когда повесил трубку, Шерлока уже не было. Он обнаружился на кухне разогревающим еду в микроволновке.
– Ты хочешь сказать, что ничего не ел весь день? – спросил Майкрофт, глядя на почти целую курицу и нетронутую картошку.
– Чай пил с бутербродами.
– Один раз?
– Да.
– Шерлок, я же сказал тебе поесть!
– Так я и поел, – пожал плечами тот, доставая из микроволновки разогретые пончики. – И вот сейчас поем.
– Ну уж нет, – Майкрофт забрал у него контейнер. – Сейчас ты поешь нормальной еды! – он заткнул в микроволновку курицу и картошку.
– Я не хочу, – Шерлок попытался отобрать у него контейнер с пончиками, но Майкрофт быстро убрал его на другой конец стола.
– Отдай! – Шерлок потянулся через стол, но Майкрофт успел схватить контейнер чуть раньше него.
– Не отдам, – он направился к холодильнику.
– Отдашь! – Шерлок сзади повис на нем.
Майкрофт споткнулся, не удержался и упал на пол, при этом сбив со стола бутылку с молоком, которая была открыта. Шерлок плюхнулся рядом с ним. Пончики разлетелись из контейнера, молоко пролилось, Майкрофт чертыхался, пытаясь подняться, чтобы не вляпаться в молочную лужу, а Шерлок сидел на полу, подтянув ноги к животу.
– Больно? – Майкрофт заметил, как тот слегка побледнел.
Наплевал на разлитое молоко, встал, все-таки испачкав брюки, и очень аккуратно поднял Шерлока с пола и посадил его на стул.
– Немного, – Шерлок улыбнулся, но улыбка вышла натянутой, поэтому совершенно не обманула Майкрофта.
– Не ври, – он вздохнул.
– Ну просто не надо было так делать, – Шерлок потянул его за руку, усаживая на соседний стул. – Пройдет, – он заставил Майкрофта посмотреть на себя. – Пройдет, Майкрофт. Уже не больно.
– Пойдем, я помогу тебе лечь.
– Майкрофт, – Шерлок не сделал никаких попыток подняться, – перестань. Пожалуйста. Со мной все нормально.
– Не нормально! – тот встал. – Не нормально, Шерлок!
– Нормально! – он тоже поднялся.
– Перестань, – Майкрофт тут же обнял его и прижал к себе, – не геройствуй. Пошли в постель?
– Если ты прекратишь вот это… – пробурчал Шерлок ему в плечо.
– Что это?
– Вот это, – он неопределенно махнул рукой.
– Что?
– Себя винить!
– Думаешь, не за что? – невесело усмехнулся Майкрофт.
– Сейчас нет. Я сам виноват. Это я сбил тебя с ног. А твоя вина только в том, что у тебя плохая координация, и ты не можешь удержаться на месте, – пробурчал сварливо.
– Буду тренировать координацию, – улыбнулся Майкрофт.
Шерлоку удалось своей претензией разрядить обстановку.
– Давно пора, – снова пробурчал тот. – А то из-за тебя тут такой бардак.
– Ну да, из-за меня, – рассмеялся Майкрофт.
– Ты пролил молоко.
– А ты не закрыл крышку.
– А я его еще не налил!
– А зачем открывал?
– Чтобы потом налить!
– А открыть перед тем как налить нельзя? Обязательно заранее? – Майкрофт продолжал смеяться.
– Лучше заранее, – не сдавался Шерлок. – Чтобы потом время не тратить.
– Ну да, три секунды в таком деле конечно же многое решают.
– Да! – заявил категорично Шерлок. – Хватит спорить! Убирай свой бардак!
– Сейчас уложу тебя в постель и уберу… наш бардак, – целуя его, усмехнулся Майкрофт.
– Это твой бардак, – пробурчал Шерлок, отвечая на поцелуй. – Я могу и тут посидеть.
– Нет, – Майкрофт оторвался от его губ. – Пошли в кровать.
– А ты придешь ко мне? – Шерлок, поддерживаемый Майкрофтом, направился к выходу из кухни.
– Сейчас уберу тут все, наложу еду и принесу тебе.
– Я не хочу картошку с курицей! Я пончики хочу с молоком! – возмутился Шерлок.
– Пончиков больше нет. Как и молока.
Шерлок досадливо вздохнул.
– Хочешь, я схожу в магазин? – Майкрофт усадил Шерлока на постель и помог ему снять штаны.
– Нет. Не уходи. Я не хочу есть, – сказал Шерлок, укладываясь в кровать.
Действительно, это падение снова отозвалось болью во всем теле. Сейчас уже резкая боль прошла, но тянущая все же осталась, причем сейчас она ощущалась все-таки сильнее, чем до падения.
– Нужно. Тебе нужно пить лекарства, а чтобы не тошнило, нужно поесть. Я быстро схожу, – Майкрофт стянул с себя испачканные молоком брюки.
– Не надо, давай уж тогда картошку с курицей, – согласился Шерлок, но явно весьма неохотно.
– Сейчас.
Майкрофт засунул брюки в стиральную машину, быстро убрался в кухне, еще раз разогрел еду и пришел в комнату Шерлока с двумя тарелками.
– Ешь, – поставил одну на столик и подал Шерлоку вилку. – Может, обратимся все же в больницу? – предпринял он еще одну попытку уговорить. Он действительно боялся за его здоровье, о себе сейчас совершенно не думая.
– Нет! – Шерлок треснул вилкой по тарелке. – Ну сколько можно говорить?! Со мной все нормально! Уже даже не болит ничего. Ну Майкрофт… ну пожалуйста, перестань, – он умоляюще посмотрел на него и сам не понял, почему на глаза навернулись слезы. – Хватит. Это еще хуже, чем… – прошептал, стараясь удержать их и не дать пролиться слезинкам.
– Прости… Прости, пожалуйста, – Майкрофт присел на постель, наклонился и обнял Шерлока, прижимая к себе. – Я больше не буду.
– Угу, – промычал Шерлок, уткнувшись в его плечо головой.
Они просидели так минут пять, но потом все-таки Шерлок выбрался из объятий и снова взял вилку. Глаза его уже были сухими.
– Майк, а мороженое у нас есть?
– Если ты не съел его сегодня днем, то есть, – он улыбнулся и тепло посмотрел на Шерлока. – Ты хочешь мороженого?
Тот кивнул, ковыряясь вилкой в тарелке и выуживая оттуда кусочки белого мяса. Майкрофт осуждающе покачал головой, но молча переложил ему из своей тарелки точно такие же кусочки, забрав из его другие. Шерлок доел мясо и отодвинул тарелку.
– Не хочу больше.
– А картошку?
– Не хочу.
– Ну ладно, – Майкрофт не стал настаивать. – А мороженое будешь?
– Буду, – Шерлок кивнул. – И полей шоколадным сиропом и малиновым. И положи туда тертый шоколад, орехи и фруктовые шарики.
– Ты сможешь это есть? – с сомнением глядя на него, недоверчиво покачал головой Майкрофт.
– Ну ты сделай и увидишь, – ухмыльнулся Шерлок.
– Ну… сейчас, – озадаченно буркнул Майкрофт и пошел в кухню готовить его заказ.
А потом они сидели и ели мороженое. Майкрофт наплевал на свою извечную диету и тоже присоединился к Шерлоку, правда, он всего лишь полил свое мороженое лимонным сиропом, а тот и в самом деле съел всю эту «адскую смесь», как назвал ее Майкрофт.
– А теперь выпей таблетки, – он протянул Шерлоку две капсулки.
– А может уже не надо? – он посмотрел на них с явным отвращением.
– Надо. И еще раз мазь.
– Я сам! – сразу же предупредил Шерлок, чтобы Майкрофт даже не начинал говорить о своей помощи и «дай посмотрю».
– Хорошо, – сказал Майкрофт, сдаваясь без боя.
Шерлок выпил лекарства и отправился в ванную, а Майкрофт в это время вымыл посуду и налил им чаю. Несладкого. За что выслушал от Шерлока целую лекцию о том, как он терпеть не может несладкий чай, что глюкоза полезна растущему организму, и что он не на диете, чтобы ограничивать себя в употреблении сахара.
Позже Майкрофт сделал задания, которые нужно было сдать завтра, пока Шерлок дремал у себя в комнате, а после, уже совсем поздно вечером они снова пили чай и разговаривали о геометрических теоремах. А когда собрались спать, и Майкрофт снова собрался к себе, Шерлок остановил его и попросил остаться. И Майкрофт не смог отказать, хоть и сомневался в необходимости этого. В постели они продолжили разговор о теоремах и даже немного поспорили, закончив этот спор все-таки поцелуями, инициатором которых был Шерлок, после чего он улегся Майкрофту под бок, обнял себя его рукой и буквально через пять минут уже спал.
========== Первый раз ==========
Следующий день, да и последующие несколько мало чем отличались друг от друга. Шерлок находился дома, Майкрофт учился и работал, а после сразу же ехал домой и проводил все время с Шерлоком. Он вроде бы как понимал, что все это совершенно не для него, но в то же время с удивлением обнаружил, что не испытывает ни малейшего раздражения, ведя такой образ жизни, фактически оказавшись привязанным к дому и к мальчишке. Мальчишке, детство которого он сам лично очень жестоко оборвал.
А потом, когда закончились каникулы, Шерлок пошел в школу. Он уже прекрасно себя чувствовал, не забывая каждый день напоминать об этом Майкрофту. А после его слов о том, что он может делать то, что хочет, и каждодневной, постоянной близости, пока что заключающейся в поцелуях и прикосновениях, не переходящих за рамки простой ласки, выражал свои желания и чувства, перестав уже каждый раз заливаться краской смущения. И теперь это уже скорее смущало Майкрофта, который не привык к такому искреннему проявлению чувств в свой адрес.
Родители задерживались, и это безмерно радовало Шерлока. Он прекрасно понимал, что когда они вернутся, Майкрофт уйдет из дома обратно в свою квартиру. И что будет потом? Он не представлял, а задавать этот вопрос Майкрофту боялся, предпочитая оставаться в том настоящем, которое сейчас он считал самым лучшим.
Майкрофт пришел с работы и обнаружил Шерлока сидящим за столом и делающим уроки. Только вот раскрытая перед ним тетрадь была девственно чиста. Явно тот был своими мыслями далеко от задания по алгебре.
– О чем задумался? – Майкрофт чмокнул его в макушку.
– Привет, – Шерлок поднял голову и скользнул губами по его подбородку. – Делаю уроки.
– Не делаешь, а о чем-то думаешь. Давно бы сделал, если бы делал, – поддразнил его Майкрофт. – Расскажешь, о чем думаешь, или это секрет?
Шерлок помолчал, потом пересел со стула на постель и указал взглядом, чтобы Майкрофт присел рядом. Тот с готовностью пристроился на краю кровати и внимательно посмотрел на Шерлока.
– Майк… Родители же вернутся… – Шерлок замолчал и сделал неглубокий вздох, выдавший его волнение.
– Конечно вернутся, – согласился Майкрофт, догадываясь о мыслях Шерлока.
– И что потом? Ты ведь уйдешь к себе, а я… – он снова замолчал, царапая нижнюю губу зубами.
– Уйду, – Майкрофт обнял его за плечи. – А ты останешься здесь…
Из груди Шерлока вырвался тяжкий вздох.
– Ты же понимаешь, что мы не можем афишировать наши отношения? – взяв его за подбородок и заставив посмотреть на себя, спросил Майкрофт. – Шерлок, ты будешь жить здесь, я у себя дома, но это не значит, что это как-то повлияет на отношения между нами. Ты же будешь приходить ко мне? – он улыбнулся.
На лице Шерлока читалось явное облегчение, он молча кивнул, и, притянув Майкрофта ближе к себе, поцеловал.
Шерлок был способным учеником, ему понадобилось немного времени, чтобы научиться прекрасно целоваться, и если не знать, с кем целуешься, и закрыть глаза, чтобы не видеть, то Майкрофт бы ни за что не сказал, что его целует мальчик, которому нет еще и пятнадцати лет. Да, это его заслуга, конечно. Правда, весьма сомнительная заслуга, которой лучше бы не было. Но что сделано, то сделано, назад уже ничего не вернешь и не исправишь.
Майкрофт думал именно об этом, отвечая на поцелуй, и совершенно не собирался делать какие-либо шаги для дальнейшей близости, но Шерлок сам вытянул рубашку из его брюк и забрался под нее руками, коснувшись ладонями поясницы.
– Не надо, – мягко убирая его руки, сказал Майкрофт и заправил рубашку на место.
– Почему? – Шерлок посмотрел на него с неким вызовом. – Ты не собираешься спать со мной?
– Пока нет, – Майкрофт ответил ему спокойным взглядом.
– А я с тобой собираюсь! – совершенно неожиданно Шерлок с силой толкнул Майкрофта, и тот упал на кровать. – Я не маленький ребенок, Майк, – он вдруг перекинул через него ногу и уселся сверху на его бедра. – И ты тоже, между прочим.
– Шерлок, – Майкрофт несильно сжал его руки в своих ладонях, – я прошу тебя, не нужно.
– Почему? – у того вдруг как-то сразу закончился его боевой запал, и он уже смотрел на Майкрофта немного растерянно.
– Просто не надо… не сейчас…
– Майк, – Шерлок улегся на его грудь и уткнулся носом ему в шею, – ты сказал… Помнишь, ты сказал, что покажешь, каким должен быть первый раз? – спросил шепотом. – Помнишь?
– Да, – тоже очень тихо откликнулся Майкрофт, ласково поглаживая его по спине.
– Пусть он будет сейчас, – голос Шерлока звучал совсем глухо и почти неразборчиво. – Я знаю, ты не сделаешь мне больно. Пожалуйста, Майк, – он обнял его за шею и прижался к нему всем телом. – Перестань относиться ко мне как больному ребенку. Я не ребенок, Майк. Мне нравится все, что ты делаешь со мной, я хочу этого… и… больше, – последние слова он скорее выдохнул, чем сказал.