Текст книги "Неравнодушие - не преимущество (СИ)"
Автор книги: Adamina
сообщить о нарушении
Текущая страница: 32 (всего у книги 38 страниц)
Шерлок впрыснул лекарство и отложил его в сторону.
– Разве ты не договорился с Адамом?
– А разве должен был? – Майкрофт бросил на него действительно удивленный взгляд.
– Куда вы ушли сегодня с трассы? – спросил Шерлок тихо и опустил взгляд. – Только честно, Майкрофт.
– Ты сумасшедший? – тот снова обнял его и, притянув к себе, прижался губами к щеке. – Ты ревнуешь, Шерлок?
– Нет. Не хочу больше вранья. Ты ехал сюда со мной, я тебе верю, но…
– Никаких но, – перебил его Майкрофт. – Мы пошли на канатную дорогу и поднялись просто на уровень выше. Я катался там, а потом вернулся обратно. Мне не нужен ни Адам, ни та девушка, ни кто-либо еще. Единственный, кого я действительно хочу, это ты, Шерлок. И то, что ты считаешь проблемами, и из-за чего у тебя явно выработались комплексы, для меня вообще не имеет значения! Я не считаю тебя неполноценным, в отличие от тебя самого! В этом проблема? Только в этом? Ты боишься не соответствовать и того, что снова надоешь мне? Ты ошибаешься, Шерлок! – он слегка сжал его лицо в ладонях и посмотрел ему в глаза. – Ты мне никогда не надоедал. Это было враньем, а не мои слова о любви к тебе. Дай мне шанс доказать это. Поверь один раз. Ты нужен мне, Шерлок. Я люблю тебя, – сказал шепотом и почти невесомо коснулся его губ своими губами.
И Шерлок сдался, окончательно разрушая все те барьеры, которые еще оставались у него. Он вдруг очень болезненно ощутил, как устал от одиночества, от борьбы с тем, что очень хочется вернуться домой и знать, что там его никто не ждет, от борьбы с собой и своими желаниями, от раздражения на собственное бессилие. Да, он вспомнил, что такое быть нужным и любимым. Он хотел этого. Сейчас уже хотел. И сколько бы это ни продлилось, пусть оно будет.
– Один шанс, Майкрофт, – ответил он тоже шепотом. – Для нас обоих. Если я тебе надоем, просто избавься от меня, но только не говори, что тебе нужна моя жизнь.
– Этого никогда не будет, – Майкрофт переместился губами снова к щеке. – Никогда, Шерлок. Только с тобой. Навсегда, если ты этого захочешь.
Тот молча обнял его за талию и уткнулся лбом в плечо, чувствуя, как все непонимание, которое было между ними, словно испаряется. Сейчас перед Шерлоком был тот самый его Майкрофт, которому он был дорог и нужен. Он думал, у него не осталось чувств к нему, но сейчас, сидя в его объятиях, Шерлок понял, что чувств не осталось к тому Майкрофту, из-за которого он не жил все эти годы. Не к тому, с которым он был счастлив почти пять лет, не к этому, который, он это чувствовал, сейчас говорит о своей любви, и которому он верит. К тому, который предал его, пусть и во благо, которое очень сомнительно. А этот Майкрофт, который был с ним здесь и сейчас, очень нужен Шерлоку. И он перестал бороться с собой и всеми своими страхами и действительно комплексами, чувствуя снова желание жить.
========== Я хочу домой ==========
Майкрофт сидел, обнимая Шерлока за плечи, слегка поглаживая его по выступающим лопаткам, и молчал. У него было много слов, которые он мог бы сказать, но это было не нужно. Он знал, Шерлок понимает его и без них. И Майкрофт надеялся, что не только понимает, но верит и доверяет ему. Пусть пока небезоговорчно, но у него будет время убедиться в искренности Майкрофта и его чувствах. Шерлок дал шанс наверстать упущенное. И как сказал Майкрофт раньше, упущенное – это их отношения. Они действительно очень много упустили.
Майкрофт собирался воспользоваться данным Шерлоком шансом, насколько это будет возможно. Он и в самом деле хотел быть только с ним. И плевать на любые проблемы, которые могут быть у Шерлока. Нет, не на сами проблемы, которые Майкрофт не собирался оставлять без внимания и лечения, если речь идет о здоровье, а на то, что Шерлок видит в этом проблемы. Скорее, он сам создает их себе, чтобы потом сказать, что они у него есть. Додуматься нырять в бассейне и плавать под водой, будучи все еще простуженным, а потом удивляться, что самочувствие резко ухудшилось… Да, в этом весь Шерлок – клубок противоречий, делающий все наперекор и пытающийся показывать свою независимость даже от собственного организма, но прекрасно понимающий, что это у него не получится, а потом делающий однозначные выводы о собственной неполноценности. Впрочем, у него было достаточно помощников на этом поприще. Первый – Майкрофт. Только сейчас он не собирался сосредотачиваться на своей вине. Наверное, их отношения с Шерлоком не будут легкими, но чувство вины им точно не помощник. Гораздо важнее убедить Шерлока в своей искренности и жить настоящим.
Шерлок шмыгнул носом и немного отстранился от него.
– Дать салфетку?
– Спрей.
Майкрофт подал Шерлоку пузырек со спреем, тот впрыснул лекарство и опять шмыгнул носом.
– Шерлок, ты ведь даже еще не выздоровел. Зачем ты полез в бассейн? – Майкрофт забрал у него пузырек и поставил его на столик.
– Только не начинай, – тот сделал несколько вдохов. – Захотел и полез. Тебе больше заняться нечем, как только читать мне нотацию?
– У тебя есть предложения? – улыбнулся Майкрофт, снова притягивая его к себе.
– А у тебя? – Шерлок поднял голову и посмотрел на него.
– Масса.
– Но все они непродуктивны, да? Из-за меня. Я не в состоянии дать то, что тебе нужно.
– Перестань, – Майкрофт аккуратно повалил его на кровать и улегся рядом. – Выброси все свои дурацкие мысли из головы, – он обнял Шерлока и коснулся уголка губ поцелуем. – Представь себе, я тоже иногда болею.
– И что?
– Лежу с насморком, температурой, кашляю и чихаю.
– Ну и? – Шерлок непонимающе посмотрел на него.
– Ну а потом выздоравливаю и продолжаю жить обычной жизнью.
– Предлагаешь сделать мне то же самое?
– Да, – Майкрофт кивнул. – Как ты сейчас себя чувствуешь?
– Если честно, то не очень, – Шерлок поморщился. – Уже не тошнит и голова не кружится, но… – он глубоко вдохнул воздух в легкие и прижался к Майкрофту.
– Что? – тот зарылся в его волосы одной рукой и мягко поглаживал макушку.
– Я не могу ответить на твой поцелуй, – тихо ответил Шерлок, выдыхая воздух.
– А хочешь? – улыбаясь, спросил Майкрофт.
Шерлок кивнул.
– Думаю, у нас будет время не только для поцелуев, – продолжая улыбаться, прошептал ему Майкрофт на ухо.
– И ты будешь ждать, когда наступит это время? Точнее, когда я буду в состоянии? Ты ненормальный?
– Я люблю тебя, – просто ответил Майкрофт, решив не вдаваться в споры и объяснения, что он-то как раз нормальный, и он хочет отношений, а не поцелуев и секса.
Нет, и поцелуев, и секса он тоже очень даже хочет, но не бездумного удовлетворения своих желаний.
Шерлок тяжко вздохнул, но промолчал. Сейчас он не мог сказать ответных слов. И Майкрофт это понял. Понял правильно, поэтому только покрепче прижал его к себе и поцеловал в макушку.
Шерлок положил голову ему на плечо и закрыл глаза.
Они лежали молча несколько минут, и Майкрофт уже решил, что Шерлок уснул. Он попытался как можно аккуратнее встать, но тот притянул его обратно.
– Ты куда?
– Думал, ты уснул.
– Хотел уйти к себе?
– Нет. Хотел заказать поесть.
– Я не хочу есть, – Шерлок мотнул головой.
– Я хочу, – Майкрофт улыбнулся. – Я после тренировки ничего не ел.
– Ты разве не на диете? – Шерлок открыл глаза и опустил взгляд вниз, разглядывая его живот.
– На диете. Как и всегда. Но это же не значит, что я должен оставаться голодным.
– Ты всю жизнь, сколько я тебя помню, на диете.
– Да. Всю жизнь придерживаюсь определенных правил питания. Я привык к этому, и это меня совершенно не напрягает.
– Это ты сейчас к тому, что я теперь тоже должен всю жизнь придерживаться правил и привыкнуть к ним?
– Они просто дадут тебе нормально себя чувствовать, – Майкрофт кивнул.
– Я хочу нормально себя чувствовать, – Шерлок скользнул губами по его губам. – И хочу, чтобы ты остался со мной сегодня.
– Шерлок… – потрясенно выдохнул Майкрофт.
– Просто остался, – шепнул едва слышно. – А сейчас просто поцеловал.
– Ты же…
– Просто один поцелуй, Майкрофт, – тот снова коснулся его губ своими губами. – Нормальный, человеческий, не в лоб и не в щеку, поцелуй, – он вцепился в плечи Майкрофта руками, не давая ему отстраниться. – Со мной ничего не случится за несколько секунд. Мне… это нужно, – посмотрел на него почти умоляюще.
Майкрофт колебался всего лишь мгновение, а потом мягко коснулся губ Шерлока поцелуем, вспоминая, как когда-то учил его целоваться.
Шерлок отвечал ему. Это не был глубокий поцелуй. Мягкий, без намека на страсть, но очень чувственный и полный нежности, разрывать который абсолютно не хотелось, но Майкрофт все-таки сделал это. Шерлок не стал настаивать на продолжении, он разочарованно вздохнул и отодвинулся от Майкрофта.
– Успокойся, – тот снова притянул его к себе. – Так будет не всегда.
– А если всегда?
– Не делай глупостей, и не будет. Шерлок, ты все еще болеешь. Или ты считаешь, что если у тебя нет температуры, которая, кстати, может подняться после твоих водных процедур, то все должно быть нормально? Так не бывает.
– И все-таки? – несмотря на некий вызов в голосе, вид у Шерлока был виноватый.
Майкрофт повалил его на постель и навис над ним, улыбаясь и глядя на него явно провокационно. Он наклонил голову и прижался к его уху губами.
– Слава богу, ты вырос большим мальчиком, так что есть много мест, куда я хочу и буду тебя целовать.
Скользнул вниз по телу и прижался губами к пульсирующей венке на шее, лаская ее языком и делая это, в общем-то, специально так, чтобы было щекотно, но всего лишь несколько мгновений, понимая, что это может сбить дыхание.
– Майкрофт, ты идиот, – Шерлок, улыбаясь, запустил пальцы в его волосы и довольно ощутимо потянул голову вверх.
– Ну, не больше, чем ты, – парировал тот, не поддаваясь силе и слегка царапая зубами выпирающую возле шеи косточку ключицы.
– Больше, но можешь считать, что нет, – Шерлок выпустил волосы и, обвив шею руками, повалил его на себя. – И я сильно уступаю тебе не только по уму, но и по части идиотизма.
– Думаешь, я буду с тобой спорить? – Майкрофт усмехнулся.
– Почему нет? В спорах рождается истина.
– Не в нашем случае. Все наши споры всегда заканчивались ссорами. А я не хочу с тобой ссориться, – он чмокнул Шерлока в губы и скатился с него на постель.
– И теперь ты будешь со мной соглашаться?
– Да. Но считать и делать по-своему. Прямо как ты, – подначил Майкрофт.
Шерлок недовольно фыркнул, но не стал ничего отвечать. Ему самому сейчас не хотелось спорить. Он взял телефон и подал его Майкрофту.
– Закажи себе поесть. Мне кажется, это от недостатка белков, жиров и углеводов ты такой покладистый, – он все-таки не удержался и съязвил.
– Может сходим в ресторан? Тоже что-нибудь съешь? – тот взял трубку, но номер пока не набрал. – А то от недостатка белков, жиров и углеводов ты скоро начнешь просвечиваться. Шерлок, ты даже не набрал тот вес, что был до ранения. Я понимаю, сейчас это сложно, но ведь нужно.
– Зачем?
– Чтобы восстановить иммунную систему.
– Я пью витамины и имунномодуляторы. И ем по часам, почти как младенец.
– Откуда ты знаешь, как едят младенцы? – спросил Майкрофт, сдерживая улыбку.
– Видел, как Джон кормил дочь. Часто и понемногу. Мне кажется, я сейчас не сильно от нее отличаюсь. Ну разве что не хожу в памперсы. А так… почти такой же не способный ни на что, кроме еды, сна и прогулок. Майкрофт, тебе нужен взрослый младенец?
– Мне нужен ты, – тот осуждающе покачал головой. – Почему ты все время стараешься убедить меня в обратном? Или себя? Ты сомневаешься в себе? Или во мне?
Шерлок помолчал, но потом все-таки тихо сказал:
– Я боюсь обрести и потом снова потерять.
– Господи, – Майкрофт притянул его и крепко прижал к себе, – Шерлок, откуда эти мысли опять?
– От поцелуя.
– Объясни.
– Это было… слишком хорошо, но быстро закончилось. И закончил снова ты.
– Только потому, что не хотел навредить. Сбить дыхание и вызвать приступ кашля.
– Ты и тогда действовал из тех же побуждений. Не навредить.
– Ты мне не веришь? – Майкрофт приподнял его голову и посмотрел ему в глаза. – Скажи честно, Шерлок?
– Верю. Сейчас верю. Я не знаю, что будет потом.
– Потом ты перестанешь об этом думать. У тебя не будет поводов.
– Тогда их тоже не было.
– Да, тогда они были у меня. Но сейчас и дальше их не будет. Никогда больше. Никаких. Что бы ни случилось, теперь мы вместе будем решать, как быть.
– Мне плевать на мою жизнь, если в ней не будет тебя, – Шерлок встретился с ним взглядом, который ясно давал понять, что он действительно так считает. – Помни об этом, если вдруг у тебя снова возникнет выбор между мной и моей жизнью. Просто выбери меня, Майкрофт, – он уткнулся лбом в его лоб, – пожалуйста, – прошептал, касаясь губами его губ. – А с жизнью мы как-нибудь разберемся.
– Да, – Майкрофт ответил на призыв Шерлока, и они снова целовались. Так же мягко, нежно, не углубляя поцелуя даже на мгновение.
В этот раз Майкрофт не прерывал его, полностью отдавая инициативу Шерлоку, пусть и контролируя их обоих. И Шерлок сам разорвал поцелуй и отстранился от него.
– Сколько я еще буду считаться больным? – он уселся на постели, взял телефон и набрал внутренний номер.
– Ну, пару недель ты все равно еще будешь кашлять. Не задыхаться, если будешь нормально лечиться, но остаточные явления все равно будут. И это нормально для любого человека, переболевшего пневмонией.
– Мне тут предложили СВЧ и магнитотерапию.
– Надеюсь, ты согласился?
– Нет. Но соглашусь. В Вене доделаю.
На другом конце сняли трубку, и Шерлок сделал заказ в номер. Майкрофт отметил, что в нем были блюда, которые нравятся им обоим, и которые сейчас можно есть и Шерлоку.
– Ты решил все-таки вернуться в Вену? – он тоже сел на кровати и взял Шерлока за руку. – Почему?
– Дела, которые нужно доделать. Я обещал Стивену довести одно исследование до конца.
– Долго?
– Пару недель, – Шерлок нехотя убрал свою руку из его руки, встал и пошел открывать дверь.
– Как странно, что они совпадают с озвученным мной временем, нужным для восстановления. Не знаешь, почему? – Майкрофт вопросительно посмотрел на него.
– Совпадение, – пожал плечами Шерлок, впуская официанта.
Он дождался, пока тот уйдет, закрыл дверь и вернулся к Майкрофту.
– Не веришь? – спросил, присаживаясь рядом.
– Я вообще не верю в совпадения.
– Я тоже, но это оно. Правда. Если хочешь, спроси у Стивена.
– Не буду. Я не верю в совпадения, но тебе верю, – Майкрофт обнял его сзади и поцеловал в макушку. – Надеюсь, ты не надумаешь остаться там?
– Нет, – Шерлок развернулся к нему лицом. – Я хочу домой, – сказал негромко, скользнув взглядом по его лицу. – И к тебе, – добавил совсем тихо.
Майкрофт, не сказав ни слова, заключил его в объятия и прижал к себе. Шерлок тоже молчал. Сейчас им обоим было о чем помолчать. Их близости никогда не были нужны слова. А сейчас они действительно снова были очень близки.
========== Несколько ответов на интересующие вопросы ==========
Так сидеть и молчать они могли бы очень долго, но Шерлок все-таки выпутался из рук Майкрофта и встал.
– Кажется, кто-то собирался есть? – он принялся расставлять на столе блюда.
– Ты об этом помнишь? – Майкрофт, улыбаясь, уселся за стол.
– Пахнет аппетитно. Да и других удовольствий я не могу тебе предложить, – Шерлок сел рядом и заглянул в тарелку Майкрофта, в которую тот успел положить пару кусочков рыбы.
– А ты не думай о моем удовольствии, давай вместе насладимся вот этим, – Майкрофт указал ему взглядом на свою тарелку.
– Этим ты наслаждайся один, – Шерлок взял вилку и подцепил небольшой кусочек, – это для тебя еда – удовольствие, а я просто поем, – отправил его в рот.
– Ну, хоть так, – Майкрофт подвинул к нему тарелку, взял еще одну и наложил в нее еду.
– А я так не хочу, – посмотрев на него, сказал Шерлок. – И ты ведь тоже…
– Перестань думать обо мне, – перебил его Майкрофт.
– Совсем? – Шерлок улыбнулся.
– Нет. Только в ключе удовлетворения моих желаний.
– И с кем ты собрался их удовлетворять? Можно воспользоваться услугами Ирэн Адлер.
Шерлок специально сказал это, ему было очень интересно, откуда же у Майкрофта ее телефон, и он надеялся, что разговор о ней даст ему ответ. И не только на этот вопрос. Он сильно подозревал, что все-таки Майкрофт спал с ней, и это вызывало чувство ревности. Ни одна женщина не вызывала его, хотя Шерлок и знал некоторых, с кем был секс у Майкрофта. Только эта. Именно сейчас, вспоминая его женщин, одна единственная вызывала самое настоящее раздражение.
– Ты хочешь знать, спал ли я с ней? – Майкрофт посмотрел на него осуждающим взглядом. – Шерлок, перестань недооценивать эту женщину. Она и в самом деле умна, и уж точно не потеряет бдительность из-за мужчины и секса с ним. Единственный мужчина, который ее заинтересовал по-настоящему, это ты.
– С чего ты взял? – тот посмотрел на него недоверчивым взглядом.
– Она сама мне это сказала.
– Ты говорил с ней обо мне? – Шерлок все-таки удивился.
– Да. И ты все еще можешь воспользоваться ее услугами, если пожелаешь.
– Пошел ты, – он недовольно фыркнул. – Тебе все равно, с кем я буду трахаться?
– Нет. Совсем нет. Я лишь говорю о том, что она все еще желает тебя.
– Потому что думает, что я девственник. Знаешь, такой азарт… соблазнить, – Шерлок усмехнулся. – Думаю, для нее стало бы большим сюрпризом узнать, что я в пятнадцать лет перестал им быть.
– Тебе не было еще пятнадцати, – вздыхая, поправил его Майкрофт.
– Да какая разница? Не хватало всего нескольких месяцев. Это неважно. Думаю, Ирэн сильно бы удивилась, если узнала, что я так давно знаю про секс и занимался им регулярно с семнадцати лет. И поверь, ее интерес ко мне сразу же уменьшился или бы вообще сошел на нет. И все-таки, Майкрофт, о чем вы говорили с ней? И откуда у тебя ее телефон? Как ты смог его достать? Ты и ей сливал про меня информацию?
– Нет. Ее интересовали твои отношения с Джоном.
– То есть?
– Шерлок, мне кажется, они интересовали и интересуют всех до сих пор, несмотря на его женитьбу.
– Тебя тоже?
– Ты мне рассказал про них… Насколько я понял, у вас их не было. Но ты был бы не против. Или я все-таки ошибаюсь? – Майкрофт просто посмотрел на Шерлока, не пытаясь прочитать его. Он знал, что тот не станет врать или же не станет отвечать на вопрос.
– Не ошибаешься, – тот тоже ответил ему спокойным взглядом. – И это было не желание, Майкрофт. Я был бы не против, это правильно. Потому что… Джон был рядом. Всегда. С ним у меня получалось почти нормально жить. Только… я бы все равно долго не смог. Я тебе уже говорил. С Джоном ничего не было, и слава Богу. Ну и что ты ответил Ирэн по поводу нас с ним?
– Ну… ее интересовало, не нужно ли тебе утешение. Или же помощь… Сам понимаешь, разговор был в ее обычной манере.
– Помощь? Ты о чем?
– О Джоне, Шерлок, о Джоне, – Майкрофт вздохнул. – Она запросто могла, да и сейчас может, разрушить его семью к чертям собачьим. Он не такой уж святоша.
– Это я знаю. То есть она спрашивала тебя, сделать ли так, чтобы Джон расстался с Мэри?
– Да.
– И ты конечно же ответил, что нет.
– Да.
– Почему? Ты же предлагал практически то же самое.
– Понял, что это не принесет тебе счастья. Не было бы ребенка, я наплевал бы на себя и свои чувства к тебе. Если бы тебе нужен был Джон, ты бы его получил. А ребенок… Прости, Шерлок, но ты не создан для воспитания детей.
– Раньше ты говорил обратное.
– Нет. Я говорил, что и ты сможешь, если захочешь, воспитывать ребенка. Но ты точно не готов делить с ним внимание. Ты продолжаешь воспринимать только Джона, его дочь существует для тебя только как факт.
– После твоих слов я пересмотрю свои взгляды, – Шерлок издал саркастичный смешок.
– Что я сказал такого, что изменил твое мировозрение? – Майкрофт тоже улыбнулся.
– Ну… Я и подумать не мог, что всем вот этим, – Шерлок указал на них двоих взглядом, – обязан Ана… Анне.
Майкрофт хотел засмеяться, но сдержался. Шерлок даже имя дочери Джона вспомнил не сразу.
– Надо бы купить ей подарок, – Шерлок доел свою рыбу и водил носом по блюдам, стоящим на столе.
– Да, купи, – Майкрофт положил ему на тарелку немного тушеной пшеничной каши с маслом и сметанным соусом. – Только не забудь, что она еще совсем маленькая и все-таки девочка.
– Ну… дети вроде любят сладкое. Вне зависимости от пола.
– Надо бы сказать Джону, чтобы он ни в коем случае не доверял тебе дочь, – пробурчал Майкрофт, стараясь сдержать смех.
– Это почему это? Ну… То есть мне и не нужно, я не хочу быть нянькой младенцу, но все-таки? – Шерлок с какой-то почти обидой посмотрел на него.
– Да потому что она младенец! – Майкрофт не выдержал и все-таки рассмеялся. – Шерлок, младенцам нельзя сладкое. Как и многое другое. Их кормят детским питанием, как ты правильно заметил, довольно часто, пока они совсем маленькие, потом реже, но все равно не как взрослых. А потом начинают прикармливать другой едой, но понемногу, и она сделана специально для них.
– Ты-то все это откуда знаешь про младенцев? Я-то не был младенцем, когда вы меня взяли, – буркнул Шерлок сварливо. – И у тебя вроде их нет и не намечается. Или я о чем-то не знаю?
– Дети есть у многих моих знакомых. А их жены очень любят обсуждать эту тему, – усмехнулся Майкрофт. – Ну и да, я в свое время интересовался этим вопросом.
– Зачем? – удивленно глядя на него, спросил Шерлок. – Ты подумывал о семье и детях? Или только о детях?
– Нет. Изучал состав различного детского питания, когда ты лежал в больнице. В первые дни оно подошло тебе лучше всего. И попутно меня перебрасывало на кучу разных сайтов, где были объяснения, как работает пищеварительная система маленького ребенка, и много всякой другой информации, по которой я пробегался глазами в поисках нужной.
– Все-таки Джон был прав, я ел детское питание.
– Ну, ты выбрал его из всего остального, – улыбнулся Майкрофт.
– Тебе разве врач не сказал, какое подходит?
– Он назвал несколько, я решил изучить каждое.
– Мог бы дать поручение Антее.
– Антея тоже все изучила, но я хотел сам во всем разобраться, чтобы ничего не упустить. Плюс проконсультировался с врачами.
– Что можно упустить в детском питании? – Шерлок закатил глаза. – Это же не яды и не лекарства, ошибка приема которых может убить.
– В твоем случае это как раз было лекарство. И поверь, ты сильно ошибаешься, если думаешь, что детское питание такое простое. Могу скинуть тебе информацию, почитаешь и поймешь, что там довольно много разных нюансов, – Майкрофт продолжал улыбаться. – Может, захочешь снова его поесть.
– Идиот, – жуя кашу, пробурчал Шерлок. – Может, это тебе оно так понравилось, что ты решил прикупить пару пакетов и выбирал лучшее?
– Честно? Я попробовал. Мне не понравилось.
– Поверь, тебе бы понравилось, если бы ты попробовал то, что предлагалось помимо него.
– Возможно. Но если тебе и в самом деле понравилось, можешь и сейчас иногда его есть.
– Серьезно? – Шерлок недоверчиво посмотрел на него.
– А почему нет? Если тебе нравится. Там много витаминов, оно прекрасно усваивается, и дети от него поправляются… В смысле набирают вес. Думаю, взрослые тоже.
– А, так вот почему оно тебе не понравилось! – весело сказал Шерлок. – Кто-то боится поправиться?
– Поверь, если бы мне понравилось, я бы позволил себе его есть, а потом просто провел лишние полчаса на беговой дорожке.
– Просто ты не умеешь его делать!
– А ты умеешь?
– Да! Как-то мне принесли еду, я не хотел и поставил в холодильник. Подумал, потом выкину. Иначе не избежать нотаций, если оставлю. А когда достал, чтобы выкинуть, попробовал. Оно стало очень похоже на мороженое. Потом я поставил его в морозильный отсек ненадолго, знаешь, Майкрофт, это и в самом деле очень вкусно.
Тот издал вздох мученика и только покачал головой.
– Когда приеду домой, обязательно сделаю и дам попробовать. Поверь, тебе понравится.
– С чего ты взял?
– Ну, ты всегда любил всякие жидкие творожки, мороженое, пудинги, вот то, что получается – нечто среднее между этим всем. А потом ты проведешь лишних полчаса со мной в постели, – Шерлок на секунду замолчал. – Если захочешь, – добавил, как показалось Майкрофту, немного смущенно.
– Если это условие, то я готов есть это твое месиво килограммами, – Майкрофт посмотрел на него с нескрываемой нежностью. – Но предпочел бы проводить с тобой время, и не только в постели, без них.
– Это не условие. Это такое… желание и предложение.
– Я согласен, – Майкрофт поднялся из-за стола и подошел к Шерлоку. – Я хочу проводить с тобой много времени вместе. И в постели, и вне ее, – он взял его за руку и потянул, заставляя тоже подняться. – Надеюсь, ты будешь вспоминать об этом, когда увлечешься каким-нибудь очередным расследованием?
– Я буду стараться побыстрее закончить с ним, – обняв, прошептал ему на ухо Шерлок. – А потом приходить к тебе. Мы ведь не будем жить вместе, – это был не вопрос, а утверждение.
– Не будем, – подтверждающе кивнул Майкрофт. – А ты хотел бы? – он вместе с Шерлоком переместился к дивану.
– Нет… Все-таки нет. Нам обоим нужно личное пространство. И, Майкрофт, меня кем только не называли, я привык, мне плевать. На меня в большинстве случаев смотрят как на ненормального. Но ты-то не такой. Даже если не принимать в расчет то, что ты называешь болевой точкой, тебя все равно будут осуждать все кому не лень за связь со мной, даже если ты объяснишь, что родства между нами нет. Это я сейчас говорю чисто теоретически. Практически же, мы просто должны скрывать наши отношения. Иначе к тебе появятся вопросы по поводу моих неоднократных спасений.
– Мне нечего добавить к твоим доводам.
Они уселись на диван, Шерлок забрался на него с ногами и устроился полусидя, облокотившись на Майкрофта и обнимая себя его рукой.
– Мы и раньше скрывали свои отношения. Не вижу смысла что-то менять. Мне не нужно признание общественности права на собственную жизнь такой, какой я хочу ее прожить. Достаточно будет того, что ты… признаешь наши отношения, – он поднял взгляд и посмотрел Майкрофту в глаза.
– Я давно их признал, – Майкрофт наклонился и поцеловал его. – Навсегда, если ты захочешь.
– Да, – удовлетворенно выдохнул Шерлок, повозился и улегся на диван, положив голову ему на колени.
Майкрофт, счастливо улыбаясь, нежно перебирал пальцами прядки волос и удерживал себя от желания сжать Шерлока в крепких объятиях, словно утверждая свое право на него. Кажется, тот задремал, и Майкрофт не хотел его будить. Но он ошибся.
Шерлок развернулся к нему лицом, обнял за талию и уткнулся носом ему в живот.
– И все-таки ты так и не ответил, как телефон Ирэн оказался у тебя? – буркнул словно обиженно.
– И все-таки ты ревнуешь, – Майкрофт решил подразнить его.
– Нет. Мне просто интересно, – очередной бубнеж Шерлока был возмущенным.
– Ну если так, то отвечу тебе правду. Я переспал с ней, потом усыпил, подсыпав снотворное в шампанское, нашел тайник и забрал телефон.
– А как же «она не потеряет голову от мужчины и секса»? Или как ты там сказал? – явно недовольно спросил Шерлок.
– Ну просто не хотел, чтобы ты ревновал на пустом месте. Это ведь было нужно для дела.
– Ты и дальше для дела собираешься трахаться со всеми подряд?
– Ты ревнуешь, – сказал Майкрофт уверенно, но при этом улыбаясь.
– Нет!
– Да.
– Да! Делом можно оправдывать все, что тебе вздумается!
– Ничего мне не вздумается, – Майкрофт приподнял его голову и заставил посмотреть на себя. – И никого у меня не будет, кроме тебя. Навсегда, Шерлок, помнишь? – он легко коснулся его губ поцелуем. – И с Ирэн я не спал.
– Зачем тогда сказал? – голос Шерлока звучал одновременно и обиженно, и облегченно.
– Ну прости, – Майкрофт снова поцеловал его. – Просто хотел убедиться, что ты ревнуешь.
– Зачем? – непонимающе поинтересовался у него Шерлок.
– Небезразличие, – улыбнулся Майкрофт.
– Идиот, – Шерлок слегка стукнул его кулаком по груди. – Ты небезразличен мне почти двадцать лет! А точнее, всю мою жизнь!
– Как и ты мне. И поэтому у тебя просто нет поводов ревновать. Небезразличие – хорошо, но ревность в первую очередь будет отравлять жизнь тебе самому. Я прошу, доверяй мне. Во всем.
– А ты скажешь, откуда у тебя телефон Ирэн? – упрямо спросил Шерлок.
– Из ее тайника. Ты же понимаешь, что у меня масса возможностей проникнуть в дом, обойдя любые сигнализации. Все банально. Я отключил сигнализацию, нашел тайник, пришлось повозиться с кодом, но я справился, поменял телефоны, причем тот, что подложил, был действительно точной, очень точной копией ее телефона. При этом я скинул некоторую информацию с ее телефона на копию, а некоторую заменил испорченными файлами, но с теми же названиями и прочей атрибутикой. Она не сразу поняла, что в тайнике не ее аппарат. Кстати, новый пароль на телефоне – дата ее спасения тобой.
– Плевать, – Шерлок явно повеселел. – А когда она обнаружила подмену, что было потом?
– Ничего. Смирилась с потерей старых ценностей и вероятно добывает новые. Только мне это совершенно безразлично, если не касается тебя, меня или нас. Я слежу за ней, так что что-то глобальное вряд ли попадет в ее руки в Англии. А то, что может попасть не в Англии, вполне может и мне пригодиться.
– Ясно, – Шерлок довольно улыбнулся. – Теперь ты используешь ее.
– Можно сказать и так, хотя, она живет сама по себе. Я же обещал забыть о ней.
– Ну и пусть живет! – он встал с дивана. – Мне пора на СВЧ.
– Иди, – Майкрофт тоже встал. – Я пока проверю почту.
Шерлок кивнул и пошел переодеваться.
Он сходил на процедуры, а потом они с Майкрофтом вышли прогуляться. Вернувшись с прогулки, Майкрофт лишь на пять минут зашел к себе, взял ноутбук и вернулся к Шерлоку. Вечер они провели за чаем и делами: Майкрофт вел переписку с Антеей, а Шерлок по скайпу общался с инспектором полиции Вены и дистанционно помогал найти похищенный антиквариат какого-то коллекционера.
========== Ночь вместе ==========
Шерлок захлопнул ноутбук, потянулся и посмотрел на Майкрофта.
– Пошли спать?
– Сейчас дождусь один документ, и пойдем, – он поднял голову от компьютера. – Это важно.
– У тебя иначе не бывает, – Шерлок встал и направился в ванную. – Я вообще удивляюсь, как ты уехал.
– Ну… Эта поездка и ты для меня лично гораздо более важны, чем все правительственные дела, – улыбнулся Майкрофт.
– Хорошо, что это слышу только я, – хмыкнул язвительно Шерлок, скрываясь за дверью ванной.
– Это да, – кивнул Майкрофт, не обращаясь ни к кому. – Я об этом больше никому не скажу, но это чистейшая правда.
Шерлок очень тихо прикрыл дверь и, прижавшись к ней спиной, закрыл глаза, стараясь дышать спокойно, чтобы не закашлять и не выдать себя. Он услышал последние слова Майкрофта, который не отвечал ему, явно видя, что он зашел в ванную. Он просто говорил их вслух, но в никуда. Говорил то, что действительно думал, что чувствовал. Шерлок верил ему, но сейчас просто получил еще одно подтверждение своей вере. И да, он хотел быть важен Майкрофту. Нужен, важен, любим, а не просто желаем.