Текст книги "Неравнодушие - не преимущество (СИ)"
Автор книги: Adamina
сообщить о нарушении
Текущая страница: 29 (всего у книги 38 страниц)
– Да перестань ты уже! – прикрикнул на него тот. – Нет никакого контроля!
– Докажи это. Майкрофт, дай мне жить своей жизнью.
– Живи, – ответил он уже спокойно. – Только все-таки не забывай, что у тебя есть семья. Вспоминай об этом хоть иногда.
– Поздравлять вас с Рождеством?
– Я знаю, ты не любишь праздники… Я тоже не люблю, но… – Майкрофт замолчал и посмотрел на него почти умоляющим взглядом.
– Что?
– Приезжай хоть иногда. Хотя бы на Рождество.
– Зачем? Тебе будет не достаточно смс?
– Нет, – ответил тот тихо. Голос его звучал явно расстроенно.
– Я пришлю тебе подарок, – Шерлок забрал у него чемодан и направился к стойке регистрации. – До свидания, Майкрофт.
– До свидания, – он не пошел за Шерлоком, понимая, что их разговор закончен.
Шерлок прилетел в Австрию, где его встретил сам Стивен, но он отказался в этот раз селиться у него, и тот помог ему снять квартиру недалеко от своей лаборатории. Впрочем, Шерлок был частым гостем в его доме, им было о чем поговорить и даже поспорить. И как и раньше он вместе со Стивеном продолжал помогать местной полиции.
Стивен действительно следил за тем, чтобы он вовремя принимал лекарства и ходил на процедуры, которые ему назначили местные врачи, но делал это совершенно ненавязчиво. Шерлок чувствовал себя уже гораздо лучше, но понимал, что все равно как раньше уже не будет. Он не мог броситься в погоню, потому что начинал задыхаться и кашлять, не мог не есть целыми днями, потому что начинал болеть желудок, он принимал кучу лекарств, потому что без них было просто нельзя, и даже сон стал ему необходим. Это удручало, но Стивен успокаивал его, говоря, что прошло еще не так много времени, чтобы последствия ранения перестали давать о себе знать. И все равно какие-то из них останутся на всю жизнь, но это не повод для терзаний. Он привыкнет к новому образу жизни. Шерлоку очень хотелось бы в это верить, но пока что это не давало ему покоя.
Он звонил Джону, они общались. Мэри наконец-то вернулась домой, ради дочери они жили вместе, но в их отношениях было все очень непросто. Шерлок скучал по Джону, а тот скучал по нему, о чем говорил каждый раз, когда они созванивались. И именно поэтому Шерлок в канун Рождества решил полететь в Лондон. Не домой, не к семье, а именно к Джону.
С Майкрофтом он общался только тогда, когда тот звонил сам. Мысли о нем он старался выкинуть из своей головы сразу же после разговора. Потому что если не сделать этого сразу, то он начинал думать о нем и понимать, что сейчас тот Майкрофт, который общался с ним в последнее время, был таким, от которого он очень давно отвык. Таким, который был когда-то ему очень нужен, таким, которым он не хотел его видеть сейчас, потому что не хотел возвращаться в прошлое, не видя в нем будущего.
Как только он спустился с трапа, то сразу же увидел стоящего невдалеке Майкрофта. Не стоило сомневаться, что тот узнает о его приезде. Шерлок секунду помедлил, но потом все-таки взял чемодан и направился к нему. Не было смысла делать вид, что он его не заметил. Да и не за чем. Все равно он прилетел не к нему, не к родителям и не домой, так пусть Майкрофт узнает об этом прямо сейчас.
========== Три рождественских дня ==========
– Здравствуй, Майкрофт, – Шерлок подошел и остановился в шаге от него. – Ты зря побеспокоился, я приехал не к вам.
Шерлок заметил, как на его лице буквально на какое-то мгновение отразилось явное огорчение.
– Здравствуй, – Майкрофт махнул рукой в сторону машины. – Садись, я довезу тебя туда, куда тебе нужно.
– Спасибо, но я доберусь сам, – обходя его и направляясь к выходу, бросил Шерлок.
– Шерлок, – Майкрофт успел схватить его за руку, – перестань, пожалуйста.
– Что? – тот резко развернулся и выдернул руку из его руки. – Может, это ты перестанешь? Я не просил меня встречать! Я понимаю, ты продолжаешь следить за мной, но я не скрывал своего приезда, чтобы перехватывать меня в аэропорту! Я приехал к Джону, вот к нему и направлюсь. Сам, Майкрофт! Понимаешь? Сам! На такси!
– Ты долго будешь ждать такси. На стоянке очень много народу, все возвращаются домой под праздник. И я не слежу за тобой.
– Неужели?!
– Не так, как ты думаешь, – Майкрофт тяжко вздохнул. – Почему ты не хочешь понять и принять обычное беспокойство и желание простой помощи? Помощи, Шерлок, а не контроля.
Тот молчал. Сейчас он более внимательно посмотрел на Майкрофта и прекрасно видел и его усталость, и желание убедить в своих словах, и действительное настоящее, искреннее беспокойство и желание помочь. Да, он и в самом деле приехал не проконтролировать его. Шерлок это чувствовал. И да, он явно надеялся, что Шерлок приехал домой на Рождество, а когда услышал, что это не так, хоть и на секунду, но не смог полностью проконтролировать свои эмоции и выдал свое огорчение. Нет. Это даже было не огорчение, нечто большее, что задело его за живое. А сейчас все это задело и Шерлока. Он не хотел, но, увы, не получилось.
– Черт с тобой, – Шерлок подошел к машине, открыл дверцу и нырнул на заднее сиденье, – поехали.
Майкрофт взял его чемодан, положил в багажник, сел за руль и молча поехал к терминалу для вип-персон. Шерлок очень быстро прошел контроль и вышел к дожидающемуся его Майкрофту.
– Отвези меня сразу к Джону.
– Хорошо, – тот вырулил на дорогу. – Надеюсь, ты все-таки найдешь время заехать к родителям?
– Перед отъездом.
– Когда ты собрался уезжать?
– Послезавтра, – Шерлок набирал смс. – Можешь не провожать меня.
– А если захочу?
– Сдержи как-нибудь свое желание. Я думаю, меня проводит Джон.
– Как скажешь, – ответил Майкрофт и посмотрел на него в зеркало заднего вида. – Я понимаю, что бессмысленно просить тебя о встрече, но все-таки прошу.
– Зачем?
– Просто поговорить.
– О чем, Майкрофт, – Шерлок откинул голову на спинку сиденья и прикрыл глаза. – Если тебе нужно что-то мне сказать, говори сейчас.
– Прости меня, – тот притормозил в пробке на выезде из аэропорта и обернулся к нему.
– Я же уже сказал тебе…
– Нет, Шерлок. Не на словах. Прости и поверь, что я никогда больше не причиню тебе боли. Перестань видеть во мне врага.
– А кого мне видеть? – Шерлок сел ровно и прямо посмотрел на него. – Друга? Или брата? Майкрофт, мы бывшие любовники. Как часто они остаются друзьями и уж тем более неродными братьями, которые сохраняют братские отношения? Я могу общаться с тобой, но, извини, я не могу заставить себя чувствовать к тебе что-то большее, – Шерлок глубоко вдохнул и выдохнул воздух, прежде чем продолжить. – Ты был нужен мне. Очень нужен. Ты даже не представляешь, как ты мне был нужен…
– Представляю, – тихо перебил его тот.
– Не представляешь, – Шерлок отрицательно покачал головой. – Не представляешь, Майкрофт. Я справился с этим. Но чтобы справиться, мне потребовалось много времени и сил. И не только. Я смог удалить из памяти все, что было связано с тобой. А ты сейчас хочешь, чтобы я сделал что? Вернул все это обратно? Ради чего, Майкрофт? Потому что ты понял, что совершил ошибку, и тебе нужно ее исправить? Ты прекрасно жил долгое время без этого исправления…
– Прекрасно я не жил никогда, – снова перебил его Майкрофт. – Нет, жил. Совсем немного до своего отъезда в Америку и почти три года после возвращения.
– А потом решил, что этого достаточно.
– А потом решил, что мне слишком дорога твоя жизнь.
– А сейчас что? Она стала менее дорога? – усмехнулся Шерлок.
– Нет. У меня получилось на какое-то время избавить тебя от угроз, но, в конечном счете, это все равно не помогло. Ты всегда будешь моей болевой точкой. Да, Шерлок, я пытался избавиться и от чувств к тебе. Я пытался быть тем, кем должен был быть – человеком, полностью контролирующим свои чувства и эмоции. У меня не должно было быть их, но они всегда были и есть. Я боялся за тебя, делал все, чтобы никто не узнал об этом, но никогда не переставал любить, – Майкрофт наконец-то отвернулся и медленно начал двигаться в потоке машин.
– И что ты хочешь теперь от меня?
– Ты мне нужен. Очень.
– Но ты мне уже не нужен, – откликнулся Шерлок чуть слышно.
– Я знаю, – тоже тихо сказал Майкрофт, – знаю. И не прошу ничего, кроме прощения и нормального общения.
– И тебе этого будет достаточно?
– Да. Когда ты сейчас жил в Австрии, мы ведь нормально общались с тобой по телефону. Я хочу, чтобы встретившись, мы могли точно так же общаться, а не как сейчас. Я просто хочу, чтобы ты не отталкивал меня. Я не буду лезть в твою жизнь, обещаю.
Шерлок молчал и о чем-то думал. Майкрофт тоже обратил все свое внимание на дорогу и замолчал. Ему больше не о чем было говорить. Точнее, у него было очень много слов, которые он хотел бы сказать Шерлоку, но все они сейчас были совершенно не нужны ему.
– Послезавтра ты будешь дома? – нарушил молчание Шерлок.
– Да.
– Я приеду к тебе днем. Потом мы заедем к родителям, и ты отвезешь меня в аэропорт. Я полечу рейсом на двадцать два двадцать.
– Спасибо, – из груди Майкрофта вырвался вздох облегчения, который он даже не пытался скрыть.
Шерлок ничего не ответил. Да, он сдался. Нет, не окончательно. Просто глядя сейчас на Майкрофта, он понял, что хочет общения с ним. Выстроенные барьеры еще раньше дали трещину, а вернувшиеся воспоминания и блуждания по лабиринтам чертогов пробили в них основательную брешь. Очередное признание Майкрофта не вызвало ни жалости, ни желания забыть все обиды, оно просто напомнило Шерлоку о своих собственных переживаниях. Можно было сейчас просто взять и отомстить. Жестоко и абсолютно безжалостно. Только сейчас Шерлок уже не хотел мести. Кажется, он и сам устал от их противостояния.
Они подъехали к дому Джона, Шерлок вышел из машины, забрал из багажника чемодан и протянул руку Майкрофту.
– До послезавтра.
– До послезавтра, – тот сжал его ладонь в своей руке. – Позвони, если надумаешь увидеться раньше.
– Хорошо, – кивнул Шерлок и направился к дому.
Майкрофт сел в машину и, не дожидаясь, пока Джон откроет дверь, уехал, надеясь, что Шерлок не передумает, и они смогут пообщаться перед его отъездом. Да, он действительно очень хотел общения. Он скучал. Безумно скучал по Шерлоку, но не ехал к нему, потому что держал свое обещание не контролировать его жизнь. А приезд Шерлок расценил бы именно как контроль. И да, от своих чувств Майкрофт сейчас даже не пытался хоть как-то избавиться. Он прекрасно знал, что у него это не получится. Шерлок ему нужен. И он бы хотел снова быть с ним. Но тот вряд ли уже примет его. Достаточно ему будет только общения? Майкрофт сомневался, но это лучше, чем постоянная вражда. И все-таки где-то глубоко в душе у него была надежда, что Шерлок сможет простить его, поверить ему и остаться с ним. Если бы он дал ему шанс, Майкрофт все сделал бы для того, чтобы Шерлок вспомнил, что такое быть счастливым.
Как только дверь открылась, Шерлок сразу же оказался в объятиях Джона.
– Господи, неужели ты правда приехал? – он крепко обнял его.
– Приехал, – Шерлок улыбнулся. – Ты же сказал, что скучаешь. А кому как не мне знать, что такое скука.
– Да уж, – рассмеялся Джон, вешая его пальто на вешалку. – Проходи.
Шерлок прошел в гостиную и плюхнулся на диван.
– Рассказывай, как проходит жизнь в Лондоне без меня?
– Стоит, – Джон продолжал смеяться. – Серьезно, Шерлок, Лестрейд тут воет от количества нераскрытых дел, миссис Хадсон, когда нянчится с Анной, постоянно вспоминает тебя, а я готов уже взвыть от однообразия и монотонности своей жизни.
– А как же Анна?
– Она еще маленькая. И довольно спокойная. По большей части ест и спит.
– Где она?
– Мэри уехала к подруге и взяла ее с собой.
– Как у вас дела? – Шерлок окинул Джона внимательным взглядом. Почему-то ему казалось, что он чем-то расстроен.
– Пытаемся жить семьей, – вздохнул тот, перестав улыбаться.
– И как?
– С переменным успехом.
– Майкрофт вам не мешает?
– Он иногда общается с Мэри… Нет, Шерлок, – остановил Джон готовое вырваться возмущение, – она и в самом деле знает очень много. Он не угрожает. Она сама идет на контакт с ним. И Майкрофт помог ей с защитой. Наши проблемы связаны не с ним.
– Со мной?
– Нет. С нами самими.
– Все-таки ты до конца не простил ее?
– На все нужно время. Я простил, но что-то забыть не могу, и оно иногда вылезает. Думаю, у нас получится. Не сразу, но получится. А как у тебя с Майкрофтом?
– Встречаюсь с ним послезавтра перед отъездом, – Шерлок усмехнулся. – Он хочет общения.
– А ты? – Джон внимательно посмотрел на него.
– Нет! – ответил Шерлок слишком быстро.
Джон осуждающе покачал головой.
– Хочешь, Шерлок. И уже согласился на него, но продолжаешь упрямиться.
– Джон!
– Что? – тот не отреагировал на его предупреждающий окрик. – Ты простил его, Шерлок, но хочешь все еще продолжать обижаться на него. Делаешь вид, что делаешь ему одолжение, но признайся себе, что ты желаешь общения с ним.
– Хватит уже о нем! Мы пообщаемся послезавтра. Наши желания будут удовлетворены!
– Надеюсь, ты убедишься в его искренности.
– Почему это?
– Хочу, чтобы ты остался, – с легкой улыбкой ответил Джон.
– Мне и там неплохо живется! – фыркнул Шерлок.
– Здесь будет лучше.
– Прекращай!
Их перебранку прервал звонок телефона. Это был Лестрейд, который как-то узнал, что Шерлок в Лондоне, и сейчас просто умолял его заехать к нему и посмотреть одно дело. Убийство пусть и мелкого, но чиновника, которое нужно раскрыть как можно быстрее. На носу Рождество, и всей его службе светит работа без выходных, если они не найдут убийцу.
Шерлок выслушал инспектора и вопросительно посмотрел на Джона.
– Поехали, – тот весело подмигнул ему. – Шерлок, твое место здесь!
Тот ничего не ответил, накинул пальто и быстро выскочил за дверь.
Лестрейд был искренне рад видеть и Шерлока, и Джона. Донован ворчала, что псих снова вернулся, но не вмешивалась в его работу, Андерсон, скрипя зубами, выдавал информацию о трупе, Шерлок не раз ткнул его носом в упущенные детали, а потом они все вместе поехали на место убийства. Шерлок осмотрел помещение, поговорил с соседями, кому-то позвонил и, окликнув Джона, умчался, оставив инспектора и его людей в некотором замешательстве. Весь вечер и следующую половину дня Джон не присел ни на минуту, мотаясь по городу по поручениям Шерлока, который сам находился неизвестно где, не пришел ночевать ни к нему, ни на Бейкер-Стрит, и лишь к пяти часам вечера объявился, явно уставший, промокший, но с адресом, по которому в итоге был задержан убийца.
Все были довольны и счастливы, Джон с Шерлоком вернулись домой и все-таки отметили Рождество. И Шерлок, завернувшись в плед и сидя на диване, признался себе, что ему очень всего этого не хватает. А потом приехала Мэри с маленькой Анной. Шерлок, несмотря на все уговоры, не стал оставаться у них. Он решил, что пусть они продолжают отмечать Рождество семьей. Ведь это семейный праздник, как сказал Майкрофт, а он не был членом этой семьи. Точнее, он просто не чувствовал себя в их семье так, как именно с Джоном. Легко и свободно. И он не привык видеть Джона возящимся с ребенком. Все это было совсем не для него. Поэтому он распрощался и поехал на Бейкер-Стрит.
Миссис Хадсон встретила его со слезами и распростертыми объятиями, накормила вкуснейшим пирогом и не отпускала до тех пор, пока он не рассказал ей о том, как жил в Австрии и чем там занимался.
Уже поздно ночью Шерлок улегся в свою кровать, ощущая какое-то безграничное чувство удовлетворения и одновременно тоски. Где бы он ни был, это был его дом. Сейчас Шерлок это отчетливо осознал, как и то, что ему очень хочется вернуться в этот дом. Он уснул практически мгновенно, ведь не спал почти двое суток.
Майкрофт ждал Шерлока дома, но так и не дождался. Телефон его был недоступен. Он знал, что тот не улетал, поэтому решил, что он все еще с Джоном. Позвонив ему и выяснив, что Шерлок вечером уехал на Бейкер-Стрит, он принялся звонить миссис Хадсон, которая сказала, что он все еще спит. Майкрофта это насторожило, поэтому он наплевал на все договоренности и отправился к Шерлоку. Спать в третьем часу дня для того было чем-то из ряда вон выходящим.
========== Предложи ==========
Да, первая мысль, которая появилась у Майкрофта, была о наркотиках. Впрочем, он практически сразу же отбросил ее. Не было у Шерлока поводов прибегать к ним. Ну разве что что-то произошло у них с Джоном, что вряд ли. Эти оба успели откликнуться на просьбу инспектора Лестрейда и найти убийцу какого-то мелкого чиновника, а потом вместе вернулись в дом Джона. Шерлок ушел от него после возвращения Мэри с ребенком. И Майкрофт был практически уверен, что дело как раз в этом, а не в какой-то ссоре или личных терзаниях Шерлока.
Он зашел в спальню и подошел к кровати. Шерлок высунул нос из-под одеяла, которым был накрыт с головой, и прищурился от яркого света.
– Ты что тут делаешь? – спросил осипшим голосом и закашлялся. – Сколько времени?
– Почти три часа дня, – Майкрофт присел на край постели и коснулся его лба пальцами. – У тебя температура.
– Наверное, – Шерлок чихнул и снова забрался с головой под одеяло.
– Когда ты успел простыть?
– Не знаю, – глухо отозвался Шерлок, шмыгая носом.
– А я знаю. Когда снова помогал Лестрейду, как обычно, наплевав на себя.
– А если знаешь, зачем задаешь вопросы? Дай лучше салфетку.
Майкрофт поднялся, порылся в ящике стола, нашел упаковку с одноразовыми платочками и вернулся обратно.
– Держи.
– Дай сюда, – из-под одеяла совсем чуть-чуть показались пальцы левой руки.
Майкрофт всунул ему в руку одну салфетку и улыбнулся. Нет, его совсем не радовала простуда Шерлока, и она его действительно беспокоила, учитывая перенесенную операцию на легком, но он понимал, что теперь Шерлок точно никуда не уедет.
– У тебя есть здесь хоть одна таблетка или укол от температуры?
– Нет.
– Пойду спрошу у миссис Хадсон, – Майкрофт снова поднялся.
– Угу. И дай попить, – Шерлок опять закашлялся.
Майкрофт очень быстро сходил и взял у женщины градусник, жаропонижающие таблетки и графин с фруктовым чаем.
– Шерлок, измерь температуру, – он подсунул ему под одеяло градусник, коснувшись рукой огненной кожи.
Тот дернулся и отодвинулся к другому краю.
– Прости. Я не собирался трогать тебя, – вздохнул огорченно Майкрофт.
– У тебя руки холодные, – буркнул Шерлок и улегся обратно.
– У тебя температура высокая.
– Угу. Попить принес? – Шерлок повозился под одеялом, явно разворачиваясь лицом к Майкрофту.
– Принес, – тот налил в бокал чаю. – И таблетки. Выпей, а я пока позвоню своему врачу.
– Зачем? – Шерлок убрал одеяло с головы, взял таблетки, кинул их в рот и осушил бокал в три глотка. – Налей еще, – протянул его Майкрофту.
Тот выполнил просьбу и достал телефон.
– Куда ты собрался звонить? Зачем?
– Затем, что это нельзя пускать на самотек. Ты прекрасно знаешь, какими могут быть последствия. Жаль, что ты не подумал о них, когда где-то мерз. А мог бы просто предоставить информацию инспектору.
– Майкрофт, не начинай, а? Без твоих нравоучений плохо, – Шерлок поморщился и снова зарылся под одеяло, кашляя.
– Насколько плохо? – вопрос был задан серьезно и без продолжения так называемых нравоучений.
– Лучше, чем когда тебя ранят ножом или пулей, но хуже, чем раньше при обычной простуде.
– Ясно, – Майкрофт набрал номер своего врача, дождался ответа и попросил его приехать на Бейкер-Стрит.
– Учти, я не поеду ни в какую клинику! – снова шмыгая носом, предупредил его Шерлок.
– Если будет нужно, то поедешь.
– Не поеду!
– Шерлок, – Майкрофт опять присел на край кровати, – не спорь. Ты же знаешь, чем теперь может грозить любое заболевание. Зачем доводить до осложнений?
– Я могу лечиться и дома.
– Конечно. Если это будет возможно. Только, Шерлок, прости, но я не оставлю тебя здесь одного. К Джону ты тоже не можешь поехать, как и он приходить к тебе постоянно или же быть с тобой, у него маленький ребенок, которого ты заразишь.
– Ты это к чему?
– К тому, что если мой врач скажет, что госпитализация необязательна, то я заберу тебя к себе домой.
– Вот еще, – Шерлок вылез из-под одеяла и укутался в него как в кокон, оставив только одну голову. – Ты можешь приходить и сюда, как ты уже это делал. Но вообще-то, я сейчас в состоянии позаботиться о себе сам, – как на зло, после этих слов он начал кашлять и не мог остановиться.
Майкрофт взял ингалятор из тех лекарств, которыми Шерлок пользовался постоянно, и взглядом показал тому открыть рот. Шерлок повиновался без протеста. Майкрофт пшикнул две дозы.
Шерлок постарался как можно глубже вдохнуть и задержать дыхание, но все-таки не выдержал и продолжил кашлять. Майкрофт осуждающе покачал головой, но промолчал, дожидаясь, пока он откашляется. Лекарство наконец-то подействовало, и Шерлок смог свободно вздохнуть.
– Шерлок, давай не будем спорить? Мы еще не знаем, что с тобой.
– Простуда.
– Надеюсь, что так.
– А что это еще может быть?
– Воспаление легких.
– Это тоже простуда, – Шерлок высморкался.
– В твоем случае эта простуда создаст очень много проблем, – Майкрофт прикоснулся к его лбу ладонью, проверяя, начинает ли спадать температура.
– Ну да, я и забыл, что инвалид, – раздраженно огрызнулся Шерлок, а потом не сдержался и тяжко вздохнул.
– Не говори глупости, – придвинувшись ближе и обнимая, шепнул ему на ухо Майкрофт. – И перестань недооценивать себя, ища недостатки. Их нет. Кроме, пожалуй, твоего упрямства и нежелания принимать помощь.
– Ну да, – Шерлок невесело усмехнулся и мотнул головой, давая понять, чтобы Майкрофт встал. – Тебе ли не знать.
– Да, – снова садясь ровно, сказал Майкрофт. – Перестань думать о собственной неполноценности.
– Я не привык так жить, – Шерлок закрыл глаза. – Это сложно, Майкрофт.
– Нет, если помнить о некоторых мерах предосторожности. И не считать помощь жалостью. Позволь мне просто помочь тебе.
– В который раз?
– Я их не считаю и тебе не советую, – Майкрофт поднялся, услышав звонок в дверь. – И не думай, что я попрошу у тебя какой-то компенсации или благодарности, – он вышел из комнаты.
– Не попросишь, – тихо сказал Шерлок ему вслед. – Мне просто нечего тебе предложить, и ты это знаешь.
– Есть что, – Майкрофт заглянул обратно в комнату. – Прости меня и не отталкивай, – сказал и снова скрылся за дверью.
Шерлок чертыхнулся. Он не хотел, чтобы Майкрофт услышал его.
Через пару минут тот зашел с врачом. Шерлок знал его, он занимался здоровьем Майкрофта уже много лет. Естественно, один из лучших семейных врачей в Лондоне, поэтому Шерлок прекрасно понимал, что у него не получится скрыть от него свое состояние, которое действительно было отвратительным. Дышать и сдерживать кашель становилось все труднее.
Он с обреченным видом откинул одеяло и снял майку. Доктор осмотрел его, послушал, посмотрел горло и вынес вердикт – пневмония. И естественно посоветовал лечь в больницу немедленно. Нужно сбить температуру, прокапать капельницы, делать ингаляции и различные физиопроцедуры. Он предложил собственную клинику. Майкрофт сказал, что скоро свяжется с ним, поблагодарил и, проводив, вернулся к Шерлоку.
– Давай ты не будешь отказываться? У тебя очень высокая температура, которая слишком медленно спадает. Несколько дней, Шерлок. Как только тебе станет лучше, вернешься домой.
– Хорошо, – согласился тот, снова кашляя. – Это уже просто становится невыносимым.
– Поехали?
– Да, – Шерлок поднялся, но у него вдруг закружилась голова.
Он качнулся, и Майкрофт тут же обнял его, не давая упасть. Шерлок пробурчал что-то ругательное, но не отстранился от него, просто стоял, уткнувшись лбом в его плечо.
– Все нормально. Это от высокой температуры, – поглаживая его по спине, сказал Майкрофт. – Перестань геройствовать. Я помогу тебе.
– Помогай, – Шерлок тяжко вздохнул, сдаваясь.
Майкрофт усадил его на кровать, помог одеться и выйти из дома. Они быстро доехали до больницы, где Шерлоку сразу сделали снимок и поставили капельницу, после которой температура начала снижаться гораздо быстрее. Майкрофт все это время оставался с ним.
– Ты не собираешься домой? – Шерлок откинул одеяло. Ему стало жарко.
– В принципе, я могу остаться здесь с тобой, – пытаясь сдержать улыбку, ответил Майкрофт.
– Очень смешно, – сказал Шерлок с сарказмом.
– Я не смеюсь. Я могу это сделать. У меня вообще-то отпуск.
– Который ты хочешь провести со мной в клинике, – хмыкнул Шерлок.
– Предпочел бы в другом месте, но, увы, ты решил заболеть.
– Я не решал заболеть!
– Ты сделал все для этого.
– Все, Майкрофт, иди домой! – кашляя, с трудом выговорил Шерлок. – Или заткнись уже! И не смотри на меня!
– А почему не смотреть? – он подал Шерлоку ингалятор.
– Потому что ты взглядом говоришь все, что хочешь сказать словами, – тот впрыснул лекарство в рот и вдохнул воздух.
– Ничего не могу с собой поделать, – не сдержавшись, Майкрофт усмехнулся.
– Не пойму, чему ты так радуешься?
– Честно?
– Желательно, – Шерлок кивнул и еще раз впрыснул в рот лекарство.
– Тому, что ты не уехал.
– Я уеду позже.
– Я знаю, – сказал Майкрофт уже с серьезным видом. – Но надеюсь, что ты передумаешь.
– С чего бы? – удивленно поинтересовался у него Шерлок.
– Не знаю. Просто надеюсь.
– Ты этого хочешь?
– Да.
– Зачем? – спросил, сканируя его взглядом.
– Я уже говорил, ты мне нужен, – ответил Майкрофт, глядя ему в глаза.
Шерлок отвел взгляд и устало вздохнул.
– Иди домой, – он положил голову на подушку и снова натянул на себя одеяло. – Я хочу спать.
– Я приду завтра, – Майкрофт направился к выходу.
– Хорошо.
Когда Майкрофт вышел, Шерлок закрыл глаза и задумался. Он ведь действительно очень хотел вернуться обратно. Со Стивеном хорошо, но ему не хватает Лондона, не хватает Джона, не хватает Лестрейда и даже Донован с Андерсоном. Ему не хватает этой жизни. А Майкрофта? От кого он на самом деле уезжает? От чего бежит? От вот такого Майкрофта, который всеми силами старается разрушить созданные преграды. Специально? Шерлок понимал, что нет. Майкрофт смирился с его выбором, принял его и ничего не требует и не просит, кроме прощения. И сейчас Шерлок хочет его простить. Да зачем обманывать себя? Простил. Джон прав. Просто противится этому прощению. Противится, потому что боится, что все может зайти дальше. Стоит разрушить один барьер, и за ним посыпятся другие. А он уже отвык жить без барьеров. Джон сказал, чтобы он дал себе шанс. Какой? Последний? Единственный? А если не получится, что тогда? Ведь когда после его свадьбы Шерлок переспал с Майкрофтом, он попытался сделать что-то такое, но и в самом деле не почувствовал ничего. В душе было пусто. А сейчас? Этот вопрос Шерлок оставил без ответа.
Он два дня провел в клинике, где его усиленно лечили, что очень положительно сказалось на его состоянии. Кашель уже не так изматывал, а температура наконец-то спала. К нему приходил Джон и как обычно отругал его за беспечное отношение к своему здоровью, и естественно приходил Майкрофт, подолгу оставаясь с ним. Они больше не говорили ни об отъезде, ни о его чувствах, но у них находились темы для бесед. Интересных и спокойных бесед, как раньше.
– Если хочешь, можешь вернуться домой, – Майкрофт взял у него градусник и посмотрел на цифры.
– Конечно же хочу! – Шерлок высморкался в салфетку и кинул ее в мусорную корзину.
– Если я предложу тебе поехать ко мне, ты откажешься?
Шерлок несколько секунд задумчиво смотрел на него, а потом все-таки негромко ответил:
– Предложи.
========== Согласие ==========
Майкрофт не сразу понял, что сказал Шерлок. Точнее, он подумал, что ослышался. И это его некое замешательство сказало Шерлоку гораздо больше, чем все слова, которые он говорил ему до этого. Сейчас Майкрофт был искренен как никогда. Он не продумывал ни своих действий, ни последствий. Он просто хотел, чтобы Шерлок согласился. Желание, не продиктованное расчетливым разумом. Это были самые настоящие эмоции. И тот это прекрасно видел.
До Майкрофта наконец-то дошел смысл сказанного Шерлоком, он понял, что тот действительно сказал «предложи», то есть практически уже давая свое согласие, и это стало почти потрясением. А уж неожиданностью точно. Настолько долгожданной, что Майкрофт боялся в это поверить.
Он смотрел на Шерлока, продолжая молчать, а тот выжидающе смотрел на него.
– Поехали ко мне? – спросил Майкрофт, наконец-то справившись со своими эмоциями.
– Только если ты не будешь кормить меня всякой полезной гадостью и будешь терпеть скрипку, – Шерлок вызывающе-насмешливо посмотрел на него.
– Я обещаю кормить тебя полезной не гадостью и затыкать уши, когда ты будешь играть, – с улыбкой ответил Майкрофт, лицо которого сейчас выдавало и испытываемое им облегчение, и явное чувство радости, и, наверное, все-таки какую-то надежду.
Шерлок хотел бы этого не заметить, но не смог. И он понимал, что делая этот шаг навстречу, продолжает рушить барьеры. Он был не готов к этому, но что это меняет, если сердце сейчас не желает подчиняться разуму? Да, он не готов и вряд ли будет готов к отношениям, но он уже и не может ненавидеть Майкрофта так, как ненавидел его раньше. Что из этого выйдет? Шерлок не представлял. Скорее всего, сейчас он сам запускает механизм самоуничтожения. Ну и пусть. Все равно уже не получится жить той жизнью, которой он жил последнее время. Она уже начинает рушиться, потому что начинают рушиться барьеры. И Шерлок так и не мог определиться, как с этим быть. Одна его часть противилась этим разрушениям всеми силами, другая же желала их разрушения, и будь что будет, даже если это станет началом конца его самого.
Сейчас Шерлок понимал, что очень устал от противостояний, от состояния войны и временных перемирий, даже от своей ненависти он устал, хотя это чувство давало силы жить сначала, а после стало основополагающим на пути к безразличию.
Но сейчас он уже не испытывал ни того, ни другого. Воспоминания, нашедшие выход из своего заточения и все-таки задевшие чувства, не дают оставаться как прежде безразличным и равнодушным ко всему. Нет, это не возродившиеся чувства, это то самое так необходимое желание понимания, близости, уверенности и спокойствия, которых он лишился очень давно, и которых ему всегда не хватало.
– Ну и зачем мучить себя, Майкрофт? – Шерлок, в отличие от того, успешно скрыл свои размышления и эмоции. – Зачем терпеть то, что ты терпеть не можешь?
– Я не поклонник скрипичной музыки, только и всего. Но я не не могу ее терпеть.
– Ты соскучился по неудобствам?
– Я соскучился по тебе, – Майкрофт подал ему чистую рубашку.
– Ты не перестаешь меня удивлять, – буркнул Шерлок, одеваясь.
– Ты меня тоже, – ответил Майкрофт с улыбкой.
– Надеюсь, мне не придется сильно жалеть об этом, – Шерлок накинул пальто и посмотрел на себя в зеркало, замечая и собственную бледность, и синяки под глазами, и растертый до красноты нос, и воспаленный взгляд.