355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Adamina » Неравнодушие - не преимущество (СИ) » Текст книги (страница 28)
Неравнодушие - не преимущество (СИ)
  • Текст добавлен: 18 мая 2017, 17:00

Текст книги "Неравнодушие - не преимущество (СИ)"


Автор книги: Adamina


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 38 страниц)

– Я спасал твою жизнь! И знаешь, мне плевать по большому счету на жизнь Мэри! Мне нужна была ее помощь, и я ее получил! И она сама была только за!

– А если бы она не согласилась или сдала тебя Мориарти?

– Она никогда бы не увидела свою дочь!

– Ты что, пошел бы на убийство ребенка? – Шерлок неверяще посмотрел на Майкрофта.

– Ты в своем уме? – тот прикрыл глаза ладонью и зажмурил глаза. – Шерлок, за кого ты меня принимаешь? Да твой Джон сам никогда бы не простил ей этого. Теоретически она могла бы сдать и меня, и убить его, забрать дочь и скрыться, но у меня есть рычаги давления на нее. И да, я бы их использовал. Есть люди, которые просто жаждут ее смерти. Если со мной хоть что-то случилось бы, информация о ней сразу же оказалась у них. Она прожила бы недолго. Но я знал, что этого не потребуется. Она хотела и хочет свободы. И только сотрудничая со мной, у нее есть шанс ее получить. И именно поэтому сейчас она занимается уничтожением людей Мориарти.

– А чтобы она делала это охотнее, ты сделал так, что родив дочь, она ее ни разу не увидела?

– Это было в самом начале. До того как ты пропал. А потом я предложил ей определенную помощь в обмен на твое спасение. Она была боевиком Мориарти и прекрасно знала его методы. А еще она прекрасно знала Морана и его слабые места. Только благодаря Джону, ей и еще двум моим людям удалось подобраться к той больнице незамеченными. Подходы к ней были заминированы. Прежде, чем я пришел туда, мы спланировали все с Джоном и Мэри. На скорую руку, и мы сильно рисковали, но у меня не было выбора. Я понимал, что Мориарти будет издеваться над тобой. Он предупреждал меня каждые полчаса. Я нужен был ему там, чтобы он мог спокойно действовать, и ему не помешали спецподразделения. Он был прав, я все сделал, чтобы они не вмешались, иначе бы просто получил твой труп… В лучшем случае, наверное.

Шерлок поморщился, вспомнив обстоятельства своего пребывания пленником Джеймса, но промолчал.

– Ну а потом он все-таки что-то заметил, но было уже поздно. Только вот ты кинулся на него совсем не вовремя, – продолжил Майкрофт. – И да, Джон предупредил Лестрейда в последний момент. Тот тоже не должен был знать ничего. Мы ведь спасали тебя, а не ловили Мориарти. Он с группой спецназа прибыл на место уже позже.

– Ну а как Джон узнал, что мы в той больнице? Ну то есть какова официальная версия?

– Сеть бездомных Шерлока Холмса, – Майкрофт усмехнулся. – Он не смог найти своего друга и обратился к ним. Кстати, это правда.

Шерлок не выдержал и прыснул от смеха. И тут же закашлялся.

– Вот поэтому тебе рано еще выписываться из больницы, – Майкрофт взял баллон с кислородом и нацепил на Шерлока маску.

Тот сделал несколько вдохов и чуть отстранил ее от лица.

– Ну так почему же потом Мэри так и не видела дочь?

– Я же тебе сказал, чем она занимается. И не начинай говорить про Джона. Хоть ты и часто называешь его идиотом, но он не такой уж идиот. Мэри тоже. Влезть во все это вдвоем, чтобы если что, то оставить дочь сиротой? А от Джона в этом деле нет никакой пользы. Он солдат, но не наемный убийца с кучей других полезных достоинств. Если кто и может сейчас защитить Мэри и дать ей шанс на нормальную жизнь, то только она сама.

– И ты.

– И я в какой-то мере. Но я не собирался и не собираюсь делать это просто так! Я тоже хочу иметь гарантии. Проложив себе дорогу в относительно спокойное будущее, она вряд ли потом захочет ее сломать. Да и никто лучше самой Мэри не знает, что и кто ей может угрожать. Поверь, она в состоянии позаботиться о себе. Или ты все-таки хочешь выяснить, насколько велика вероятность ее возвращения к Джону? – Майкрофт не выдержал и все-таки задал этот вопрос.

– Ты идиот! – рявкнул Шерлок зло. – Я хочу быть уверен, что ты ничего не сделаешь, чтобы она не вернулась! Не смей вмешиваться! Не смей ломать жизнь Джона! Он сам решит, что ему делать!

– А ты?

– А я уже решил! И он тут совершенно ни при чем, если тебя это так волнует!

– Извини, – Майкрофт виновато посмотрел на него. – Правда, Шерлок, извини.

– Ты не у меня проси прощения!

– Джон все понимает, Шерлок. И что касается Мэри, тоже. Ты думаешь, мы с ним не разговаривали? В отличие от тебя, мы с ним прекрасно понимаем друг друга. И даже эта женщина все понимает.

– Да, иногда ты бываешь очень убедителен, – буркнул себе под нос Шерлок.

– Прости меня, – Майкрофт подвинулся к нему ближе. – Очень прошу, прости. За все. Я прошу только прощения. Не понимания, – встретился с ним взглядом. – Прошу тебя, Шерлок…

– Если тебе от этого легче, то считай, что простил, – тот отвел взгляд и несильно оттолкнул его. – Поехали в больницу.

– Как скажешь, – тяжко вздохнув, Майкрофт поднялся и помог встать Шерлоку. – Надеюсь, я ответил на твои вопросы?

– Ответил.

Майкрофт аккуратно довел его до машины, помог устроиться там, сел за руль и поехал в город. За время дороги и потом уже в больнице они не сказали друг другу ни слова, и даже их прощание было молчаливым.

========== Еще один разговор с Джоном и возвращение домой ==========

На самом деле возвращаться Шерлоку абсолютно не хотелось. Больница ему уже порядком надоела. Чужие люди вокруг, чужие прикосновения, вежливое, сочувствующее и спокойное обращение, как с умственно-отсталым. Это бесило. Понятно, что никто здесь его таким не считал, и все дело было в старшем брате пациента, который обеспечивал ему особый статус. Но Шерлока сейчас раздражало абсолютно все. И особенно собственная беспомощность. А еще она его пугала. Шерлок и в самом деле боялся, что не сможет восстановиться до конца. По-хорошему, он должен был бы радоваться, что выжил, но жизнь с ограничениями была не для него. Если у него не получится вернуться к прежней жизни, то зачем ему такая жизнь вообще? Если он не сможет быть собой? Неполноценность в чем-либо его абсолютно не устраивала. Можно рваться домой, но Майкрофт прав, это точно не поспособствует выздоровлению. И Шерлок готов был делать все, что тот предложит, лишь бы от этого ранения осталось как можно меньше последствий. А то, что Майкрофт предложит что-нибудь восстанавливающее, Шерлок не сомневался. Как только его поставят на ноги, Майкрофт однозначно найдет лучших врачей, которые будут долечивать Шерлока. И вот от этого он сейчас не собирался отказываться. Раз уж он будет жить, то только полноценной жизнью. Другой он не представляет и не хочет.

Шерлок уснул, а когда проснулся, то снова думал о том, как может измениться его жизнь, и что он однозначно не готов к этим изменениям. Любые ограничения для него будут неприемлемы.

За этими размышлениями и застал его Джон.

– Шерлок, ты сегодня ел? – он достал какую-то небольшую бутылочку и протянул ему.

– Ел, – Шерлок вздохнул. – За моим питанием следят так, словно от еды зависит моя жизнь.

– Она и в самом деле сейчас зависит от нее. Выпей.

– Что это?

– Набор бактерий и ферментов. Способствует пищеварению. Пей, это очень вкусно.

– Как детское питание? – Шерлок улыбнулся и взял бутылочку. Открыл, понюхал содержимое и сделал пару глотков.

– Почти, – Джон тоже улыбнулся. – Майкрофт, кажется, проштудировал всю литературу и проконсультировался у всех врачей, которые работают в этой сфере.

– Так это его инициатива? А что говорят профессиональные врачи? – Шерлок допил содержимое бутылочки и отдал ее Джону.

– Думаю, комплекс для твоего лечения подобран профессиональными врачами очень тщательно, а это всего лишь помощь твоему организму, однозначно по рекомендации именно специалистов.

– И пришел с этой помощью почему-то именно ты.

– Тебе не все равно? – поинтересовался Джон довольно миролюбиво. – Вообще-то это должна была сделать Антея, но мы встретились с ней в коридоре, и она решила не раздражать тебя своим появлением.

– С чего это она решила, что раздражает? – именно раздраженно буркнул Шерлок.

– Даже я это вижу, – Джон усмехнулся. – А уж она тем более. Не скажешь, чем не угодила тебе Антея?

– Она не согласилась выполнить мою просьбу… Я бы даже сказал, распоряжение.

– С чего бы ей его выполнять? – сдерживая смех, удивленно спросил Джон. – Насколько я знаю, она выполняет только распоряжения Майкрофта.

– Когда его не было, ко мне была приставлена Антея. И она должна была выполнять мои распоряжения.

– Сомневаюсь, – Джон покачал головой. – И что же ты такое сказал ей сделать, что она отказалась?

– Принести никотиновые пластыри.

– Зачем?

– Джон, не будь идиотом!

– Тебя уже обуяла жажда деятельности? Но с чего ты решил, что Антея принесет тебе пластырь?

– Ну… я кое-что сказал ей.

– Не думаю, что на нее действуют твои методы, – Джон все-таки рассмеялся. – Иначе она бы давно уже не работала на Майкрофта.

– Я надеялся, – вздохнул Шерлок огорченно. – Ты-то уж точно не принес бы мне их.

– Не принес бы.

– Курить мне нельзя, да я и не хочу… А пластыри всего лишь стимулируют мозговую деятельность. Чем это плохо?

– Тебе сейчас не нужен никотин ни в каком виде. И ты не занимаешься никаким делом, зачем тебе что-то стимулировать? Просто отдыхай, делай все, чтобы полностью восстановить свое здоровье. Скажи спасибо, что Антея не рассказала об этой просьбе Майкрофту. Представляю его реакцию. Или все-таки рассказала?

– Ну, судя по отсутствию реакции – нет.

– Ты не раздражаться на нее должен, а благодарить, – весело сказал Джон. – Наверное, Антея испытывает к тебе симпатию, раз решила поберечь твою нервную систему от разговора с Майкрофтом.

– Скорее, она решила поберечь его нервную систему от разговора со мной, – огрызнулся Шерлок.

– Может и так. Но и слава богу. Иначе вы бы снова поругались с ним. Шерлок, не усугубляй ситуацию. Я сейчас о твоем здоровье.

– Джон! – детектив схватил его за руку и заставил присесть на кровать.

– Что? – тот пристроился на краешке и удивленно посмотрел на него. Шерлок выглядел взволнованным.

– Скажи… Только честно… Вот это все, – он указал взглядом на свою грудь, – потом… Я смогу жить как раньше? Или так и останусь недочеловеком? Я не хочу всю жизнь зависеть от лекарств, таскать этот чертов баллон с кислородом, есть всякую дрянь и уставать от элементарных дел! Я не хочу такой жизни!

– Шерлок! – возмутился Джон. – Ты с ума сошел? Да ты недавно с того света вернулся! И что? Ты уже хочешь носиться по улицам Лондона как ненормальный? Конечно, последствия этого ранения останутся навсегда, но ты вообще должен благодарить Бога, что остался жить.

– Я так и знал, что ты так скажешь. Только, Джон, я не хочу просто жить. Я не хочу быть немощным и не способным на полноценную деятельность. Не хочу вызывать жалость… – Шерлок посмотрел на него каким-то абсолютно несчастным взглядом.

– Замолчи! – перебил его Джон. – Ты совсем ненормальный? Такое впечатление, что у тебя поврежден мозг, а не пищевод и легкое! Откуда эти мысли? – он вспомнил разговор с Майкрофтом. Все-таки никто не знал Шерлока лучше, чем он. – Ты поэтому так противишься любой заботе? Боишься, что тебя будут жалеть? Боишься вызывать жалость, а не восхищение? Шерлок, ты в своем уме? Ты поэтому отталкиваешь Майкрофта? Боишься ему не соответствовать?!

– Я никогда ему не соответствовал, – пробурчал Шерлок чуть слышно.

– Послушай, – Джон аккуратно притянул его к себе и обнял, – я не знаю, с чего вдруг ты стал об этом думать. Но выброси эти мысли из головы. Есть люди, которым ты нужен. Очень нужен. Мы не жалеем тебя, а любим. И он тебя любит, поверь. И ему не нужно, чтобы ты соответствовал. Ты хочешь убежать от этой любви и заботы. Я не знаю, кто натолкнул тебя на мысли о собственной неполноценности, какой бы она ни была, но не беги от тех, кому ты дорог. Вспомни меня. До появления тебя в моей жизни я не представлял, что мне делать и как жить дальше. У меня не было никого, а у тебя есть! Тебе не нужно никому ничего доказывать. Если ты и в самом деле хочешь уехать – езжай, но не убегай. И еще, Шерлок… я не хочу тебя потерять.

– Я буду приезжать к тебе, – тихо сказал тот, уткнувшись в его плечо лицом.

– Обещаешь? – Джон погладил его по ссутуленным плечам.

– Обещаю. Я надеюсь, у тебя все наладится… И с Мэри тоже.

– Я не знаю, – Джон вздохнул. – У меня тоже все сложно, но я не бегу от этих сложностей, а пытаюсь дать себе шанс. И ты дай себе. И не только себе, Шерлок. Поверь, ты сможешь и захочешь жить с физическими проблемами, если они останутся, преодолев психологические. А вот наоборот вряд ли.

– Это тебе твой психотерапевт сказал? – спросил Шерлок, явно улыбаясь.

– Нет. Это мне сказал мой личный опыт, – Джон тоже улыбнулся. – Жизнь не только черная и белая, в ней есть масса оттенков. Не дели все поступки, события и их последствия только на эти два цвета. И все, что с тобой происходит, тоже.

– Я попробую, – Шерлок выпутался из его объятий и улегся на кровати, чувствуя усталость, но отгоняя мысли о ней.

– Обещаешь?

– Обещаю, – ответил он со смешком.

Джон еще побыл у него минут десять, а потом отправился на работу.

Не то чтобы Шерлоку стало легче после этого разговора, но он решил, что будет решать проблемы тогда, когда они останутся. И о способах их решения он подумает потом. А сейчас нужно максимально сосредоточиться на лечении. И он действительно стал выполнять все, что ему назначали.

Майкрофт был просто счастлив, ведь Шерлок и в самом деле начал быстро восстанавливаться. И уже через десять дней его отпустили на домашнее лечение с посещением больницы раз в два дня. К этому времени и наркотики были полностью отменены, ему лишь оставили обезболивающие препараты, которые выписал именно нарколог.

– Надеюсь, ты все-таки проявишь благоразумие и не бросишься расследовать преступления? – Майкрофт подождал, пока Шерлок удобно усядется на заднем сиденье, и только потом тронулся с места, увозя его из больницы.

– Я бы очень этого хотел, но боюсь, что у меня не хватит сейчас на это сил, – досадно поморщился Шерлок. – Но я надеюсь, ты не запретишь мне выходить из дома?

– Немного пеших прогулок тебе пойдут только на пользу.

– Я не о прогулках!

– А о чем? Хочешь наведаться к Лестрейду на какое-нибудь место преступления?

– Почему нет?

– Только если после вернешься домой. Только консультация, Шерлок.

– А если нет?

– Навредишь сам себе. А вообще, я бы хотел, чтобы через неделю ты поехал лечиться в Бельгию. В одну из лучших клиник, специализирующихся на проблемах желудочно-кишечного тракта. С твоим легким нет особых проблем, но вот с пищеводом… Ты и сам ведь чувствуешь.

– Чувствую. А почему именно туда?

– Потому что там оперирует и лечит лучший врач, – Майкрофт пожал плечами, как бы говоря, что это же само собой разумеется. – Возможно, тебе потребуется еще одна операция.

– Это даст гарантии полного восстановления?

– Гарантий полного восстановления тебе никто не даст, но гарантии сделать все, что только возможно в твоем случае – однозначно. Ты согласен?

– Да.

– Хорошо.

– Куда ты меня везешь?! – Шерлок только сейчас обратил внимание, что они едут к родительскому дому.

– К родителям.

– Зачем?!

– А куда тебя везти? На Бейкер-Стрит? Там конечно есть твоя квартирная хозяйка, но она не сиделка и не нянька.

– Мне не нужна сиделка! И нянька тоже! – возмутился Шерлок.

– Не нужна. Но нужен контроль, правильное питание и уж прости, но все-таки какой-никакой режим.

– Я не хочу туда, – Шерлок сказал это уже не возмущенно, а спокойно. – Майкрофт, пожалуйста. Лучше оставь меня в больнице.

– Почему?

– Просто не хочу.

Да, Шерлок не хотел ехать в родительский дом. Когда-то он практически убежал из него и никогда не хотел возвращаться в него жить. Пусть и всего лишь на неделю. Ходить в гости он туда мог, но оставаться там… Нет! В этом месте было слишком много всего, связанного с прошлой жизнью.

– А ко мне поедешь? – Майкрофт остановился и обернулся к нему.

– Нет. Только на Бейкер-Стрит.

– Ну хорошо, – согласился неохотно Майкрофт. – Только если ты обещаешь выполнять все назначения и позволишь мне приходить.

– Хочешь контролировать?

– Хочу помогать. Шерлок, тебе в любом случае потребуется помощь.

– Какая?

– Разная. Я не хочу и не оставлю тебя совсем одного. Если ты так против моего присутствия, значит, наймем сиделку.

– Ну уж нет! – Шерлок от возмущения даже стукнул по спинке сиденья кулаком. – Никаких сиделок!

– Тогда я.

– Черт с тобой. Приходи! Надеюсь, у тебя не будет много времени на слишком частые визиты.

– Не надейся, – пробурчал Майкрофт удовлетворенно, развернулся и поехал в сторону Бейкер-Стрит.

Шерлок и в самом деле обрадовался возвращению домой. Правда, он сразу попал в объятия миссис Хадсон, которая принялась кудахтать над ним как наседка, а потом еще и приехали родители, и мать упрашивала его пожить пока у них. Майкрофт в это время уехал на какую-то встречу, поэтому Шерлоку самому пришлось отражать атаки женщин.

Когда он наконец-то остался один, то почувствовал жуткую усталость. Он выпил лекарства и улегся спать. А проснулся он уже в компании Майкрофта, который сидел в кресле и читал газету.

– Ты будешь сторожить мой сон?

– Если понадобится, – Майкрофт отложил газету в сторону. – Жду, пока ты проснешься, чтобы сделать укол.

– Делай, – кряхтя, Шерлок повернулся на бок.

Майкрофт набрал в шприц жидкость и вколол укол в ягодицу.

– Жаль, что нет Джона, – Шерлок потер место укола.

– Если бы здесь был Джон, я бы сразу привез тебя сюда, – Майкрофт сходил на кухню и выкинул использованный шприц. – Ты хочешь, чтобы он вернулся?

– Он не может вернуться.

– Я не говорю о том, что он может или нет, я спрашиваю, хочешь ли ты?

– Нет, Майкрофт. И хватит уже спрашивать меня о нем. Если ты помнишь, то у него есть маленькая дочь. И это уже совершенно другая жизнь!

– Прости, – Майкрофт с сожалением посмотрел на Шерлока.

– Ты уже просил прощения. Не стоит повторяться, – Шерлок поднялся с кровати и направился к ванной.

– Ты куда?

– В душ.

– Я помогу тебе.

– Сам справлюсь! – Шерлок хлопнул дверью.

Майкрофт расстроено покачал головой и остался стоять возле двери. Через пять минут он услышал, как на пол что-то упало и разбилось. Он тут же практически влетел в ванную и успел подхватить оседающего на пол Шерлока.

– Надеюсь, сейчас ты не откажешься от помощи? – спросил, накинув на него полотенце и выводя его за дверь.

– Нет, – ответил тот, сглатывая слюну.

– Тошнит?

– Да. И голова кружится.

Майкрофт уложил Шерлока в постель и сунул ему в нос ватку, смоченную нашатырем.

– Достаточно помощи, – Шерлок оттолкнул его руку.

– Нет, – протирая его виски ваткой, категорично ответил Майкрофт.

Шерлок, как ни странно, не стал спорить. Закрыл глаза и натянул на себя одеяло. Майкрофт снова подсунул ему под нос ватку, Шерлок поморщился и натянул одеяло до самых ушей.

– Хватит уже, – пробурчал недовольно.

– Лучше?

– Нормально. Дай мне вещи, хочу одеться.

– Куда ты собрался?

– Никуда, – Шерлок убрал одеяло с лица и открыл глаза. – Просто хочу одеться.

Майкрофт достал из шкафа трусы и майку и взялся за одеяло, стягивая его с Шерлока, но тот не дал этого сделать.

– Я сам.

– Шерлок, я просто помогу тебе одеться, – укоризненно глядя на него, сказал Майкрофт. – Хватит уже пытаться все делать самому. И нужно обработать шрамы мазью, чтобы не было грубых рубцов.

– Тебя так беспокоит красота моего тела?

– Глупый, – Майкрофт присел на кровать, стащил все-таки одеяло и натянул на него майку, а потом и трусы, не глядя при этом на него. – Меня беспокоишь только ты сам и твое здоровье. Не хочу, чтобы потом у тебя могли появиться свищи.

– Обрабатывай, – Шерлок приподнял майку.

– Я не сделаю тебе больно, – Майкрофт достал принесенные с собой лекарства, вытащил из пакетика перчатки и натянул их на руки.

– Я знаю, – Шерлок закрыл глаза. – Мне кажется, я стерплю уже любую физическую боль.

– Я не причиню тебе никакой боли, – тихо ответил ему Майкрофт, смачивая ватку антисептическим раствором и протирая ей руки.

Шерлок ничего не сказал, лишь немного напрягся, когда мокрая ватка коснулась кожи на груди.

========== Приезжай хоть иногда ==========

Майкрофт заметил, как Шерлок вздрогнул, когда он прикоснулся к шраму ваткой, смоченной антисептическим раствором.

– Что такое? – он убрал руку от его груди.

– Ничего. Нормально все.

– Здесь уже почти все зажило. Я аккуратно обработаю.

– Да знаю я, – Шерлок открыл глаза. – Успокойся. Если я кому и могу спокойно доверить свое тело, то это Джону и тебе.

– Все еще? – Майкрофт снова принялся протирать кожу ваткой.

– Не в этом смысле, – фыркнул Шерлок.

– Я и не имел в виду никакого другого смысла, кроме как вот этого, – он взглядом указал на его шрамы. – Совсем недавно ты отказывался от помощи в душе, хотя прекрасно знаешь, что я предлагал исключительно ее.

Шерлок промолчал. Да, он прекрасно знал, что у Майкрофта нет и не было никаких мыслей, кроме как помочь ему, но, во-первых, его раздражала собственная немощность, и ему не хотелось помощи в таком, как казалось, простом деле, как обычное принятие душа, а во-вторых, он даже не хотел напоминать себе о том, как когда-то это было с Майкрофтом. Понятно, что сейчас не было бы ничего из того, что бывало у них раньше: ни объятий и поцелуев, ни нежных прикосновений рук, размыливающих гель по телу, ни шутливых отпихиваний друг друга из-под струи воды. Но Шерлоку не нужны были даже мысли обо всем этом.

– Скажи… – Майкрофт вытер сухим тампоном шрамы и взял тюбик с мазью, – Шерлок, скажи, действительно все нормально? Мы с тобой не говорили…

– Вот и не стоит начинать! – прервал его тот, недовольно посмотрев на него. – Обязательно напоминать?

– У тебя могут быть проблемы…

– Нет у меня никаких проблем! Отстань! С чего им быть? С того, что меня хотели трахнуть два урода? Ну так они не успели, благодаря тебе. Все, хватит об этом говорить!

– Извини, – Майкрофт аккуратно начал втирать мазь в шрамы и кожу вокруг них.

Шерлок снова закрыл глаза и постарался расслабиться. Действия Майкрофта были абсолютно безболезненными, хоть и не очень приятными, все-таки это были не до конца зажившие раны.

Майкрофт видел, что Шерлок напряжен, и не понимал, то ли это реакция на обработку именно ран, то ли на его прикосновения. И это его беспокоило. Нет, можно предположить, что это именно его прикосновения вызывают напряжение, но с другой стороны, Шерлок же понимает, что они направлены исключительно на обработку шрамов.

– Шерлок, – Майкрофт остановился и убрал руку с его тела, – да что с тобой?

– Господи, Майкрофт, да закончи ты уже! Или дай я сам сделаю это! Что тебя все не устраивает-то?

– То, что ты так напряжен. Я не делаю тебе больно, но твое тело натянуто, как струна.

– Забудь о моем теле и делай свое дело!

– Скажи хотя бы, что ты чувствуешь?

– Как я тебе это объясню? – Шерлок взял тюбик с мазью и всунул ему его в руку. – Продолжай уже! Ты не делаешь больно, но и приятного в этом ничего нет! Мне было противно, когда ко мне прикасались эти ублюдки, мне и сейчас противно от воспоминаний об этом, но меня не пугают твои прикосновения, если ты вдруг думаешь об этом. И они мне не противны! Представь, что у тебя мозоль, ты уже разулся, то есть обувь не давит и не трет, но что-то продолжает соприкасаться с ней. Несильно, но все равно оказывая воздействие. Только мозоль эта у тебя не на пятке, а на теле! Из-за этого я чувствую дискомфорт, ну может и чуть напряжен, но уж точно не как струна! Не преувеличивай!.. Ты еще хуже Джона, – пробурчал раздраженно себе под нос.

– Да, пожалуй, не очень приятные ощущения, – улыбнулся Майкрофт, выдавил еще мазь и снова начал втирать ее в кожу.

– Вот именно! Меня напрягает только это!

– Ладно. Просто потерпи.

– Что я и делаю! – Шерлок состроил недовольно-мученическую физиономию. – Так что прекращай болтать и заканчивай уже побыстрее.

Майкрофт и в самом деле дальше делал все молча, успокоившись от мыслей о том, что очередное насилие Шерлок смог пережить, и у него не возникло никаких психологических проблем. Обработав шрамы, он наложил на них накладки со специальным гелем и закрепил их повязкой. Когда он занимался этим, Шерлок уже заметно расслабился, а когда закончил все процедуры, тот с облегчением выдохнул.

– Не прошло и года, – буркнул недовольно, взял майку и нацепил ее на себя. – Я всегда знал, что ты зануда, но не думал, что до такой степени.

– А я не думал, что ты до такой степени любишь гудеть, – улыбаясь, сказал Майкрофт, убирая лечебные принадлежности.

– Я бы молчал, если бы ты не стал пытать меня идиотскими вопросами! – парировал Шерлок.

– Я беспокоюсь за тебя.

– Угу, неустанно. Я помню. Майкрофт, отстань уже. Спасибо тебе и все такое, но мне кажется, тебе пора домой, – Шерлок указал ему взглядом на дверь. – Или с кем-нибудь встретиться.

– Я отменил на сегодня все встречи.

– Зря. Но можешь ведь опять назначить? Поверь, я переживу как-нибудь без твоего контроля вечер и ночь. Я честно лягу спать.

– Я бы мог остаться.

– Нет! – тон Шерлока был категоричен. – К тому же, тебе просто негде спать.

– Я бы переночевал в комнате Джона, – Майкрофт все-таки хотел предпринять попытку остаться.

– Это комната Джона, Майкрофт! И тебе в ней делать нечего! – теперь уже в голосе Шерлока слышались злые нотки.

– Ты надеешься, что он в нее вернется?

Это заявление Шерлока и его злость вновь заставили Майкрофта подумать о том, что Шерлок хоть и не говорит, но надеется на возвращение доктора Ватсона на Бейкер-Стрит. Зачем? Значит ли это, что если Джон вернется, то Шерлок никуда не уедет? Или он сам вернется, когда Джон вернется сюда? Что же все-таки движет Шерлоком? Майкрофт не понимал.

– Я хочу, чтобы если он все-таки надумает это сделать, ему было куда прийти. И чтобы его комната была свободна всегда!

– Хорошо, – Майкрофт не стал спорить и задавать больше вопросов. – Но я могу переночевать и на диване в гостиной.

– Это мой диван.

– И что? Ты же будешь спать на кровати.

– Я могу среди ночи прийти и на диван. А еще, Майкрофт, я могу взять скрипку и начать играть. А ты ведь терпеть этого не можешь. Так что езжай домой и спи со всеми удобствами до утра. Я никуда не денусь. Хочешь, поклянусь? – спросил Шерлок насмешливо. – Утром ведь ты однозначно ко мне приедешь.

– Приеду, – ответил Майкрофт, вздыхая и игнорируя насмешку. – Хорошо, я поеду домой, но сначала выпей лекарства и поешь немного.

– Давай, – Шерлок поудобнее расположился на кровати. – Ты же не отстанешь. Я могу все это сделать и сам, но тебе же нужно все проконтролировать.

– Шерлок, я уже тебе говорил, я хочу помочь. И сейчас тоже. Я дам тебе лекарства, принесу еду, уберу потом все и уеду. Ты уже принимал сам душ, если помнишь.

– Миссис Хадсон прекрасно бы справилась со всем этим.

– Не сомневаюсь. Только миссис Хадсон сейчас нет, а время для лекарств и еды настало.

– Давай свои лекарства и еду. Иначе ты так и останешься тут до утра, – продолжал выражать свое недовольство Шерлок.

Майкрофт больше не стал спорить с ним, дал ему нужные препараты, потом погрел еду, дождался, пока Шерлок поест, убрал все, оставил на столе очередную порцию лекарств и, попрощавшись, уехал к себе. А Шерлок взял ноутбук и созвонился по скайпу с Джоном. Тот показал ему спящую дочку, и они разговаривали, пока она не проснулась.

Шерлок отключился от скайпа и задумался. Действительно, Джон уже никогда не вернется на Бейкер-Стрит. А если вернется, то Шерлок сам куда-нибудь съедет. Впрочем, он и так собирается уезжать, но если бы остался, то возвращение Джона с ребенком однозначно заставило бы его искать другое жилье. Все-таки маленькие дети – это абсолютно не его. Он бы не хотел нахождения рядом с собой младенца. Он вовсе не против детей как таковых, но лучше наблюдать за ними издалека. Вот этим, пожалуй, они похожи с Майкрофтом. Тот тоже никогда не хотел обзаводиться детьми. Впрочем, вполне вероятно, что по причине привязанностей и болевых точек, так сказать, но Шерлок был уверен, что первопричина отсутствия у него детей даже не то, что он все-таки предпочитает мужчин в своей постели, ведь ему нравится и секс с женщинами, и если бы ему было нужно продолжение рода, он обзавелся бы семьей. Но ему этого просто не надо. Или же именно отсутствие привязанностей является прекрасным поводом ей не обзаводиться. И он, как и Шерлок, не испытывает ни потребности, ни желания иметь детей. Впрочем, Майкрофту вообще мало кто нужен в этой жизни. Разве что сам Шерлок, если верить ему. Но вот именно с этим и была проблема.

Майкрофт и в самом деле приходил каждый день, а то и несколько раз в день. Он сам или его помощница отвозили Шерлока в больницу и привозили обратно, но на ночь Майкрофт действительно ни разу не остался у него. Точнее, Шерлок ни разу не позволил этого сделать. Его состояние улучшалось с каждым днем, и все-таки через десять дней, а не через неделю, он улетел в Бельгию, где прошел курс лечения и перенес еще одну операцию. Впрочем, это была лапароскопия, поэтому он очень быстро восстановился после нее и уже после продолжал долечиваться там в течение трех недель. Майкрофт приезжал к нему несколько раз и даже пробыл с ним два дня после операции. Они общались, и это общение становилось все более спокойным и почти дружеским.

Шерлок вернулся домой лишь за вещами. Он не собирался задерживаться в Лондоне надолго. Майкрофт просто таки уговорил его заехать к родителям перед отъездом. Он заехал, пробыв дома не больше двадцати минут, а потом быстро попрощался и вернулся на Бейкер-Стрит за чемоданом. В аэропорт он хотел поехать сам, но Майкрофт настоял на том, что проводит его. Шерлок не стал особо противиться, решив, что пусть тот делает так, как хочет. Он улетит, и они долго не увидятся. Больше у Майкрофта не будет такой возможности.

– Шерлок, – Майкрофт достал чемодан из машины и закрыл багажник, я прошу тебя, не забывай о своем здоровье. Выполняй все, что тебе предписано.

– Это все? – поинтересовался тот скептически. – Надеюсь, это последнее нравоучение от тебя? Или ты будешь постоянно звонить и напоминать мне об этом?

– Если нужно, то буду.

– Стивен прекрасно справится с этим без тебя. Думаю, ты уже дал ему определенные инструкции?

– Стивен не мой подчиненный, чтобы я мог себе позволить его инструктировать. Но да, я попросил его следить за твоим здоровьем.

– Вот и прекрасно. Уверен, он выполнит твою просьбу. И еще, Майкрофт, тебе трудно в это поверить, учитывая мою наследственность, но все-таки я не конченный идиот, чтобы не понимать, что сейчас у меня явные проблемы с этим самым здоровьем. И если я не буду делать то, что предписано, то, скорее всего, они останутся навсегда, если вообще не станет еще хуже. А я хочу быть полноценным хотя бы физически, раз уж мне не суждено быть таким умственно. Но поверь, моего ума хватит, чтобы прожить без твоего контроля.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю