Текст книги "Путешествие по всему миру на «Буссоли» и «Астролябии»"
Автор книги: Жан Франсуа Лаперуз
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 36 страниц)
Но пока мы пытались изобразить мысленно то, что упустили из виду романисты, мы отошли от реальной истории, к кульминации которой теперь подходим.
После встречи с Элеонорой чувствительное сердце Лаперуза было глубоко тронуто ее горем, и он принял мужественное решение: он женится на ней, невзирая на все препятствия. Он обещал ей это в ее доме на Иль-де-Франсе, и он сдержит слово. Он не пожертвует ее красотой и молодостью даже ради собственной семьи.
Однако существовал договор о браке с мадемуазель де Весиан. Как быть с ним? Лаперуз оказался в затруднительном положении. Однако мужчина, который более двадцати пяти лет провел в море и попадал в трудное положение много раз, знает, что смелость и такт – лучшие союзники. Учитывая, в каких обстоятельствах он находился, все согласятся, что письмо, которое Лаперуз написал матери, объявляя о своем решении, – образец хорошего вкуса и утонченности манер:
«Я встречался с Элеонорой, и я не в силах сопротивляться угрызениям совести, которые снедают меня. Моя чрезмерная привязанность к вам вынудила меня попрать все, что должно быть священно для мужчины. Я забыл клятвы своего сердца, призывы своей совести. Двадцать дней я был в Париже и, верный данному вам обещанию, не виделся с ней. Но я получил ее письмо. Она ни в чем не упрекала меня, но лишь выражала глубочайшее чувство печали. Как только я прочитал письмо, словно пелена упала с моих глаз. Мое положение ужаснуло меня. В собственных глазах я ничем не лучше клятвопреступника, недостойного мадемуазель де Весиан, кому я предложил сердце, поглощенное виной и страстью, которую ничто не может погасить. В равной степени я не заслуживал любви мадемуазель Бруду и хотел оставить ее. Мое единственное оправдание, моя дорогая мать, – безмерное желание во всем угождать вам. Только ради вас и ради отца я хотел жениться. Желая прожить с вами остаток своей жизни, я согласился с тем, чтобы вы подыскали мне жену, которую я мог бы терпеть. Выбор мадемуазель де Весиан ошеломил меня, потому что я искренне привязан к ее матери. Призываю Небеса в свидетели: я предпочел бы ее дочь самой блестящей партии во всем мире! Лишь четыре дня тому назад я писал ей об этом. И как мне согласовать то письмо с моим нынешним положением?! Однако, моя дорогая мать, бесполезно пытаться продолжить эту помолвку. Несомненно, я поступил безрассудно, обручившись без вашего согласия, но я стану чудовищем, если нарушу клятвы и женюсь на мадемуазель де Весиан. Я знаю, что вы трепещете на краю бездны, в которую, как вы боитесь, я собираюсь пасть. Но я могу связать свою жизнь лишь с Элеонорой, и я надеюсь, что вы дадите согласие на наш союз. Моего состояния достаточно для наших нужд, и мы будем жить поблизости от вас. Но в Альби я приеду лишь тогда, когда мадемуазель де Весиан выйдет замуж и когда я буду уверен, что другой, в тысячу раз лучше меня, поклялся ей в любви, более глубокой, чем та, которую было в моих силах предложить. Я не стану писать ни мсье, ни мадам де Весиан. В дополнение к другим вашим одолжениям, прошу вас взять на себя это тягостное поручение».
Вполне очевиден твердый, хотя и сожалеющий тон этого письма. Лаперуз женился на Элеоноре в Париже.
Разбилось ли сердце мадемуазель де Весиан из-за того, что ее жених-моряк предпочел другую? Конечно же нет! Вскоре она обручилась с бароном де Сенега – интересно, встречалась ли она с ним предварительно?! – и в августе состоялась свадьба. Лаперуз поспешил послать поздравления ее родителям, и забавно читать его слова о девушке, с которой он был обручен лишь несколько недель назад: он сожалеет, что «никогда не имел чести видеть ее»!
Элеонора Бруду, впоследствии графиня де Лаперуз
(1755–1807)
Однако перед Лаперузом и его счастливой молодой женой встало еще одно затруднение, которое нужно было преодолеть, чтобы чувствовать себя спокойно: он нарушил правила службы на королевском флоте, женившись без официального разрешения. Он действительно одно время говорил о том, чтобы обосноваться в Альби, но это было тогда, когда он намеревался жениться на молодой женщине, которую не знал. Теперь он был женат на девушке его сердца, а любовь, как правило, не подавляет честолюбия: они, скорее, подстегивают друг друга. Элеонора влюбилась в храброго моряка, и она хотела, чтобы Лаперуз и дальше оставался таким. Возможно, в мечтах она видела его великим адмиралом, командующим флотом и добывающим блистательные победы для Франции. И можете быть уверены, что госпожа графиня не желала, чтобы ее муж закончил свою карьеру из-за того, что женился на ней.
Затем Лаперуз совершил мудрый и расчетливый поступок, который показывает, что он неплохо разбирался в человеческой природе. Ничто не интересует пожилых дам так, как любовные истории молодых. А в то время во Франции пожилые дамы оказывали заметное влияние на решения правительства. Морским министром тогда был маркиз де Кастри. Вместо того чтобы признаться ему во всем, Лаперуз написал длинное и восторженное письмо госпоже маркизе. «Мадам! – писал он. – Моя история – это роман!» И попросил дочитать его до конца. Разумеется, маркиза так и сделала – и какая пожилая женщина поступила бы иначе?! Маркиза была настоящей гранд-дамой, но этот офицер, описавший ей свою любовную историю, был бесстрашным героем! Он рассказал ей, как влюбился в девушку на Иль-де-Франсе, как родители отказались дать согласие на их брак, как он пытался «подавить чувства, которые тем не менее продолжали жить в глубине сердца». Не вступится ли она за него перед министром? Конечно же, она поговорила с мужем. Госпожа маркиза была доброй пожилой дамой. Через несколько дней Лаперуз получил от министра самое дружеское, даже отеческое письмо. Министр заверил его, что любовная история не закроет перед ним перспективы, и закончил словами: «Наслаждайтесь радостью доставлять счастье близким и теми знаками почета и отличия, которыми вас наградили ваши соотечественники».
Такой была история любви Лаперуза. Увы! Замужество не принесло бедной Элеоноре многих лет счастья, хотя она их вполне заслуживала. Через два года ее герой отправился в экспедицию, из которой так и не вернулся. Она жила в Альби, надеялась, пока надежда не сменилась отчаянием, и, наконец, умерла – от одного лишь горя, как говорили, – через девять лет после того как тихоокеанские воды сомкнулись над Лаперузом, мужчиной, который выбрал ее ради нее самой.
Глава IV
Исследовательская экспедиция
Французский король Людовик XVI был самым несчастным монархом, когда-либо занимавшим трон. Будь он удачливее, он родился бы сыном крестьянина, лавочника или купца и стал бы превосходным дельцом и хорошим, честным, воздержанным, разумным гражданином. Однако вместе с короной он унаследовал систему правления, слишком устаревшую для своего времени и слишком репрессивную для темперамента народа, который был вынужден ее терпеть. И король не стал тем государственным деятелем, который мог реформировать эту систему и приспособить ее к требованиям эпохи. Не его вина, что он не был великим человеком. А именно в великом человеке, человеке сильной воли, большого ума, восприимчивых чувств и смелого воображения нуждалась Франция, чтобы направить общественные силы, пробудившиеся тогда вследствие брожения новых идей в головах французов, в сторону мудрой и благотворной формы правления. Не получив подобного направляющего воздействия, эти силы прорвали все ограничения закона, обычая, морали, верноподданности и почтения и произвели самый потрясающий переворот в современной истории – Великую французскую революцию. Людовик лишился и короны, и собственной головы; вся система правления была низвергнута, и открылся путь для властного ума и сильной руки, которые были нужны, чтобы восстановить дисциплину и порядок в стране, – открылся путь для Наполеона Бонапарта.
Людовик был большим поклонником литературы. Во время последних печальных месяцев своего заточения, прежде чем гильотина отняла у него жизнь, он прочитал более 230 томов. Особую любовь он питал к книгам о путешествиях и географических открытиях, и среди его любимых трудов были описания экспедиций Джеймса Кука. Эти книги были рядом с ним на заключительной стадии его земного существования. Сохранился милый рисунок, изображающий короля в темнице с маленьким дофином, сидящим у него на коленях; король показывает ему страны и океаны на большом глобусе; король радуется, что у него есть «для обучения мсье дофина» «История открытий в Южных морях», которая была издана в Париже в трех маленьких томах в 1791 году.
Чтение Кука произвело глубокое впечатление на короля. Почему, спрашивал он себя, Франция не может разделить славы открытия новых земель, исследования неведомых морей? Еще предстояло сделать большой объем исследовательской работы. Английские мореплаватели постоянно отправлялись в новые неизвестные места, но весь мир еще не был нанесен на карту. Больше всего пробелов оставалось в нижней части глобуса. А в стране, которую голландцы назвали Новой Голландией и восточное побережье которой открыл Кук, еще предстояло сделать многое – это было очевидно.
Каковы ее южные берега? Это один большой остров-континент, или она разделена на две части проливом, берущим начало на севере в заливе Карпентария? Была еще страна, открытая голландцем Тасманом и названная Землей Ван-Димена. Была ли она островом или полуостровом, относящимся к Новой Голландии? Также нужно было исследовать множество островов в Тихом океане и правильно нанести их на карту. Карта Восточной Азии не была завершена. И все северо-западное побережье Северной Америки было известно лишь приблизительно.
Жозеф Антуан де Брюни Д’Антркасто
(1739–1793)
Французский мореплаватель, руководитель первой экспедиции, занимавшейся поисками Лаперуза. В ходе экспедиции в 1791–1793 гг. он исследовал берега Австралии.
Чем больше Людовик думал об этом, чем больше он изучал свои карты, глобусы и книги о путешествиях, тем более крепло его убеждение, что Франция как морская держава и могущественная военно-морская сила должна сыграть важную роль в великом деле открытия для человечества очертаний, природы и богатств нашей планеты во всей полноте.
Король послал за человеком, чье имя для австралийского читателя должно иметь особое значение, потому что он внес большой вклад в три важные исследовательские экспедиции, которые повлияли на нашу историю. Шарль Кларе, граф де Флерье (1738–1810) был главным географом Франции. В то время он был начальником портов и арсеналов. Всю жизнь он совершенствовался в науке мореплавания, имел личный опыт моряка, изобрел морской хронометр, который стал существенным улучшением часов, использовавшихся прежде, разработал метод приложения метрической системы к построению морских карт и написал несколько трудов по своему главному предмету. Его объемная книга об открытиях в Новой Гвинее и на Соломоновых островах по-прежнему представляет большой интерес.
Как писал о Флерье французский автор, специалист в этой области, «именно он подготовил едва ли не все планы морских операций во время войны 1778 года, а также инструкции для исследовательских экспедиций Лаперуза и Д’Антркасто, по поводу которых Людовик XVI дал общие указания; и во многом благодаря его мудрым и дельным рекомендациям эти экспедиции принесли столько пользы». В первую очередь его знанием географии объясняется то, что король выбрал Флерье в наставники дофину. А в 1790 году он стал морским министром.
Людовик XVI и Флерье подробно обсудили предмет, и последний, по приказу короля, составил длинный меморандум с указанием тех частей земного шара, где экспедиция может совершить наиболее важные открытия.
В 1785 году король решил, что пришло время начать экспедицию. Для этой цели выбрали два корабля военного флота – «Буссоль» и «Астролябию». И по рекомендации маркиза де Кастри – вспомним госпожу маркизу! – Лаперуза назначили руководителем экспедиции.
Николя Андре Монсио.
Людовик XVI дает указания мсье Лаперузу о его кругосветной экспедиции.
1817 г.
Все три человека, кто замыслил, спланировал и осуществил экспедицию: король, ученый и офицер, были увлеченными знатоками трудов и дневников Джеймса Кука. Его «Путешествия», на французском и английском языках, находились в библиотеке на борту каждого из кораблей для просвещения офицеров и матросов. Снова и снова в меморандуме экспедиции – в некоторых местах несколько раз на одной странице – появляются ссылки на то, что совершил Кук и что он оставил другим. Они показывают, что и король Людовик, и Флерье были знакомы с экспедициями и картами Кука не как обычные читатели, но досконально. Что до самого Лаперуза, мы уже упоминали о его восхищении Куком. Здесь уместно добавить, что перед отплытием экспедиции сэр Джозеф Бэнкс[15]15
Джозеф Бэнкс (1743–1820) – английский натуралист, участник первой экспедиции Джеймса Кука.
[Закрыть] одолжил ему два инклинатора[16]16
Инклинатор – прибор для измерения магнитного наклонения, т. е. угла между вектором напряженности магнитного поля и горизонтальной плоскостью.
[Закрыть], которыми пользовался Кук. Как писал Лаперуз, он «принял инструменты с чувством религиозного преклонения перед памятью этого великого человека». Как мы видим, масштаб влияния великого английского мореплавателя не ограничивался его открытиями и впечатлением, которое его дневники произвели на соотечественников. Он излучал магнетическую силу, которая проникала далеко. До наших дней она ни в коей мере не потеряла своего вдохновляющего воздействия.
В картинной галерее Версальского дворца есть полотно Николя Монсио (1754–1837) под названием «Людовик XVI дает указания мсье Лаперузу о его кругосветной экспедиции». Эти инструкции, разумеется, подготовил Флерье – каждый, кто знаком с его трудами, найдет в них множество подтверждений этого. Однако Людовик немало гордился своими географическими познаниями и дал особую аудиенцию Лаперузу, чтобы устно изложить ему стоящие перед ним задачи, прежде чем вручить их в записи.
Это были изумительно четкие инструкции, в которых проявилось совершенное знание трудов мореплавателей-предшественников и указывались места Земли, где еще предстояло совершить открытия. Их единственным изъяном было то, что они ожидали слишком многого от одной экспедиции. Давайте взглянем на них, уделив особое внимание той их части, которая касалась Австралии и Океании.
Кораблям предписывалось пересечь Атлантику и обогнуть мыс Горн, посещая определенные места по пути. В Тихом океане предстояло посетить остров Пасхи, Таити, острова Общества, группы островов Дружбы и Мореплавателей и Новую Каледонию. «Он должен пройти через пролив Эндевор и затем выяснить, простираются ли острова Луизиады до Новой Гвинеи, и разведать всю часть побережья Новой Гвинеи от мыса Спасения до острова Св. Варфоломея на восток-северо-восток от мыса Уолша – наше знание этой части побережья очень несовершенно. Также весьма желательно, чтобы он смог изучить залив Карпентария».
Затем Лаперуз должен был исследовать западные берега Новой Голландии. «Он спустится вдоль западного побережья и подробно изучит южное, большая часть которого никогда не посещалась, и закончит обзор у Земли Ван-Димена, в заливе Эдвенчер или заливе принца Фредерика-Генриха[17]17
Акватория нынешнего Хобарта, столицы Тасмании.
[Закрыть], откуда отправится в пролив Кука и встанет на якорную стоянку в заливе Королевы Шарлотты в этом проливе, разделяющем два острова Новой Зеландии».
Это указание особенно важно, потому что если бы Лаперуз не погиб, но выполнил программу экспедиции, очевидно, что он предвосхитил бы более поздние открытия Басса и Флиндерса в Южной Австралии. Как мог бы измениться дальнейший ход истории!
После Новой Зеландии Лаперуз должен был пересечь Тихий океан в направлении северо-западного побережья Америки. Программа экспедиции включала также исследования Тимора, Молуккских островов, Филиппин и Китайского моря. Предполагалось, что корабли вернуться во Францию в июле или августе 1789 года, после путешествия продолжительностью около трех лет.
Хотя маршрут экспедиции и был начертан настолько подробно, Лаперузу предоставлялось право изменять его, если он сочтет это уместным. «Все соображения, кратко изложенные здесь, должны подчиняться обстоятельствам плавания, состоянию команд, кораблей и продовольствия, событиям, которые могут произойти в ходе экспедиции, и случайностям, которые невозможно предусмотреть. Посему его величество, доверяя опыту и рассудительности господина Лаперуза, уполномочивает его совершать любые отклонения, которые он сочтет необходимыми в непредвиденных случаях, стремясь, однако, насколько сие возможно, исполнить намеченный план и следовать указаниям, данным в других разделах настоящих инструкций».
Отдельный перечень инструкций касался сведений, которые должен был собирать Лаперуз в посещаемых местах, на предмет политических условий, возможностей торговли и удобства поселений. В Тихом океане он должен был выяснить, «расплодились ли скот, птицы и другие животные, оставленные капитаном Куком на некоторых островах». Ему предписывалось внимательно изучить «северное и западное побережья Новой Голландии, и в особенности те части побережий, которые находятся в тропическом поясе и могут давать продукты, свойственные странам этих широт». В Новой Зеландии Лаперуз должен был разведать, «основали ли англичане или намереваются ли основать какое-либо поселение на этих островах; и если он узнает, что они уже основали поселение, он постарается попасть туда, чтобы выяснить состояние, укрепления и назначение этого поселения».
Примечательно, что в инструкциях не упоминается Ботанический залив. А ведь именно посещение этого залива привело Лаперуза в соприкосновение с австралийской историей. Впрочем, он наведался туда, лишь используя свое право отклониться от намеченного маршрута. Инструкции не предписывали ему уделить какое-либо внимание Восточной Австралии. Когда началась экспедиция, французское правительство ничего не знало о планах британцев основать поселение в Новом Южном Уэльсе – Лаперуз узнал об этом лишь в пути. Поразительно, как мало тогда было известно об Австралии! «У нас нет достоверных и достаточных сведений касательно этой части величайшего острова земного шара», – говорится в инструкциях о северном и западном побережьях, но о восточных берегах – ни слова.
Читатель, который задумается над фактами, приведенными в этой главе, признает, что Французская революция оказала существенное влияние на австралийскую историю, как бы неожиданно это ни прозвучало. Если бы Людовик XVI не был низложен и обезглавлен, но остался бы королем Франции, нет ни малейших сомнений, что он настойчиво продолжил бы исследования южных морей. Он был глубоко заинтересован в этом, хорошо разбирался в предмете и страстно желал, чтобы его страна стала великой морской и колониальной державой. Однако революция уничтожила Людовика, погрузила Францию в череду долгих и бедственных войн и вывела на сцену Наполеона. Весь ход истории изменился, словно большую реку направили в новое русло.
Если бы мореплаватель французского короля открыл южное побережье Австралии и затем там возникли бы французские поселения, Великобритания отнюдь не обязательно начала бы противодействовать планам Франции, потому что тогда Австралия не была такой, какой мы ее знаем сейчас, и англичане очень мало нуждались даже в том немногом, чем владели здесь. Бездумному австралийцу могло бы показаться, что Французская революция мало что значит для Австралии. Действительно, наши наивные сограждане склонны полагать, что мы можем идти своим путем, не обращая внимания на то, что происходит в других местах земного шара. Они не понимают, что мир един и политики разных стран воздействуют друг на друга. На самом деле Французская революция значит очень многое для Австралии. Хотя наша страна и остров, далекий от Европы, нити ее истории переплетены с нитями европейской истории самым причудливым и порой запутанным образом. Французская революция и эпоха Наполеона, если мы осознаем их последствия, касаются нас, австралийцев, в такой же степени, как, например, золотая лихорадка и образование Австралийского Союза.
Инклинатор, который был использован Джеймсом Куком в 1772–1775 гг. во втором кругосветном путешествии
Глава V
Начальная часть экспедиции
Экспедиция вышла из Бреста раньше, чем предполагалось, 1 августа 1785 года, и обогнула мыс Горн в январе следующего года. Несколько недель французы провели на побережье Чили, и заметки Лаперуза о нравах испанских правителей этой страны – одни из самых увлекательных его страниц. Его глаз подмечал живописные детали, он с добрым чувством относился ко всем благожелательным людям, забавно описывал обычаи и отличался проницательностью в оценке характеров. Все эти качества делают его очень приятным автором путевых заметок. Они вполне иллюстрируются отрывком, в котором Лаперуз описывает жителей чилийского Консепсьона. Так он изображает модниц города:
«Наряды этих дам сильно отличались от тех, к которым мы привыкли… плиссированная юбка оставляет половину голени открытой и подпоясана намного ниже талии; чулки в красную, синюю и белую полоску; туфельки настолько маленькие, что пальцы подгибаются, и ножка кажется почти круглой… Они не пудрят волосы и заплетают их сзади в маленькие косички, которые спадают на плечи. Лиф платья обычно из золотой или серебряной ткани, поверх него они носят два рода коротких накидок: одна из муслиновой ткани и другая из шерсти разных цветов: синего, желтого и розового. На улице и когда холодно, они покрывают голову верхней частью накидки, а в помещении обычно снимают ее и кладут на колени. Есть игра, которой развлекаются дамы Консепсьона, беспрерывно надевая и снимая муслиновую накидку: они делают это с величайшей грацией. В большинстве своем они милы и настолько учтивы и обходительны, что ни в одном приморском городе Европы мореплавателей-иностранцев не встретили бы с такой же доброжелательностью и приветливостью».
В Консепсьоне Лаперуз познакомился с отважным ирландцем Амброзом О’Хиггинсом, который, благодаря своим выдающимся воинским талантам, стал командующим испанскими вооруженными силами в Чили, а впоследствии вице-королем Перу. Изначально его фамилия была просто Хиггинс, однако он добавил приставку «О», когда превратился в испанского дона, чтобы она звучала «более аристократически». Его сыном был еще более знаменитый Бернардо О’Хиггинс, «Вашингтон Чили», который возглавил восстание против испанского владычества и стал первым президентом Чилийской республики в 1818 году. Лаперузу сразу же понравился О’Хиггинс, «настолько деятельный человек, что в этом качестве с ним трудно сравняться».
Жители Консепсьона.
Гравюра из атласа «Путешествие в поисках Лаперуза и путешествие Лаперуза».
1800 г.
В апреле 1786 года экспедиция прибыла на остров Пасхи; обитатели этого острова показали себя в качестве шайки хитрых и лицемерных воришек, которые «украли у нас все, что только смогли унести». Затем корабли направились на север к Сандвичевым [Гавайским] островам, которых достигли в начале мая. Народ этих островов понравились Лаперузу, «хотя все предубеждения против него по причине гибели капитана Кука». Отрывок из дневника Лаперуза выражает его мнение о европейской колонизации земель, населенных коренными народами. Как и на взгляды многих его соотечественников, на мировоззрение Лаперуза сильно повлиял Руссо, ведущая духовная сила Франции того времени: «Хотя французы были первыми, кто в Новое время высадился на острове Мауи, я не считаю, что должен завладеть этим островом от имени короля. Обычаи европейцев в подобных случаях абсолютно нелепы. Философы, несомненно, должны сожалеть, зная, что люди на основании лишь того, что у них есть пушки и штыки, ни во что не ставят шестьдесят тысяч себе подобных и, без уважения к их самым священным правам, рассматривают в качестве объекта завоевания землю, орошенную потом ее обитателей, в которой многие века покоится прах их предков. К счастью, эти острова были открыты в то время, когда религия уже не могла стать предлогом для насилия и грабежа. Современные мореплаватели, описывая нравы далеких народов, преследуют лишь одну цель – заполнить пробелы в истории человечества, так же как их экспедиции пополняют наше знание земного шара. И просвещение, которое они пытаются распространить, служит лишь тому, чтобы сделать посещаемые ими народы более счастливыми, укрепив их средства существования».
Если бы Лаперуз увидел карту Тихого океана нашего времени, он обнаружил бы на ней группы островов, обведенные цветными кругами, которые обозначают владения великих мировых держав. Его озадачила бы и огорчила эта перемена. Однако его заинтересовала бы история политических движений, приведших к тому, что сильные государства разделили между собой моря и земли, и он осознал бы, что дни хрупкой изоляции ушли навсегда. Ничто не удивило бы его больше, чем зрелище звездно-полосатого флага, поднятого над Гавайями, – он знал этот флаг во времена Американской войны за независимость. Он стал государственным флагом Соединенных Штатов в 1777 году, и в ту войну на многих мачтах золотые лилии французского знамени развевались рядом с ним. Нет сомнений, за столетие с четвертью произошли удивительные перемены, и не только в облике земного шара и управлении его делами, но еще более – в мыслях людей и побуждениях, которые направляют их действия!
Географические труды экспедиции Лаперуза в этой части Тихого океана имели огромное значение. Они удалили с морских карт несколько несуществующих островов, нанесенных по ошибке предыдущими мореплавателями. От Гавайев экспедиция отправилась к северо-западному побережью Северной Америки – Аляске. Кук исследовал эти берега «с упорством и смелостью, которые, как знает вся Европа, только ему были свойственны» – писал Лаперуз, никогда не упускавший возможности выразить восхищение своим прославленным предшественником. Но оставалось еще много несделанной работы, и французы очень плодотворно занимались ею с июня по август. Затем корабли спустились вдоль западного побережья Америки до Калифорнии и пересекли Тихий океан мимо Марианских островов в направлении Макао – португальской колонии в Китае, куда прибыли в январе 1787 года.
Следующими были Филиппины, и Манила произвела приятное впечатление на Лаперуза. Из того, как французский капитан описывает нравы испанских обитателей Филиппинских островов, становится понятно, что он не курил табак. Его удивляет, что их «страсть к курению этого наркотика столь неумеренна, что нет такого времени дня, когда можно было бы увидеть мужчину или женщину без сигары во рту». Для нас также примечательно, что французский редактор истории путешествия счел необходимым объяснить в сноске, что сигара – «маленький сверток табака, предназначенный для курения без помощи трубки». Тогда сигары были мало известны европейцам, за исключением моряков и путешественников, посещавших испанские колонии, и само написание этого слова еще не устоялось. В заметках английских путешественников оно выглядит как «seegar», «segar» и «sagar»[18]18
При современном написании «cigar».
[Закрыть].
Формозу (Тайвань) экспедиция посетила в апреле, Северную Японию – в мае, и обследование северо-восточного побережья Азии продлилось до октября.
Франсуа Рюд.
Бюст Жана Франсуа де Лаперуза в национальном Морском музее в Париже.
1828 г.
Флотт де Сант Жозеф.
Военные учения в гавани Тулона в 1777 году.
1777 г.
Антуан Леон Морель-Фатио.
Порт Брест.
1854 г.
Жан-Франсуа Хюэ.
Вид порта Брест.
1793 г.
Следующий отрывок из письма Лаперуза Флерье стоит процитировать по двум причинам. Он проливает некоторый свет на трудности мореплавания в неведомых морях и строгое служебное прилежание командующего экспедицией, а также напоминает нам, что Япония, ныне столь могущественная сила на Востоке и во всем Тихом океане, тогда все еще пребывала в своей варварской изоляции от чужеземцев, которую поддерживала с тех пор, как европейцы начали основывать колонии в Азии. В середине семнадцатого столетия японцы с кровопролитием изгнали испанцев и португальцев и закрыли свои порты для всех купцов, кроме китайцев и голландцев, которым было разрешено торговать на ограниченной территории в Нагасаки. Сношения со всеми иностранными народами были под строгим запретом. Еще в 1842 году был издан указ о том, что если какое-либо иностранное судно из-за поломки или по причине шторма зайдет в японский порт, оно может находиться там лишь то время, какое необходимо для починки и удовлетворения насущных потребностей, и затем должно отбыть. Лаперуз знал об этой ревностной неприязни японцев к чужеземным гостям и, как он объясняет в письме, намеревался воздержаться из-за нее от посещения этой страны. Он писал:
«Часть нашей экспедиции между Манилой и Камчаткой, я надеюсь, доставит вам наивысшее удовлетворение. Она была самой интересной, полной открытий и, несомненно, наиболее трудной из-за постоянных туманов, которые окутывали землю в широтах, пересеченных нами. Эти туманы были таковы, что нам потребовалось сто пятьдесят дней, чтобы исследовать ту часть побережья, для изучения которой, по мнению капитана Кинга[19]19
Джеймс Кинг (1750–1784) – английский морской офицер. После гибели капитана Кука и скорой смерти от туберкулеза Чарльза Клерка, второго руководителя экспедиции, принял командование над «Дискавери», в то время как командиром корабля Кука стал Джон Гор.
[Закрыть] в третьем томе последнего путешествия Кука, должно было хватить двух месяцев. За этот период мы отдыхали лишь десять дней – три в заливе Терней, два в заливе Де-Лангля и пять в заливе Де-Кастри. Таким образом, я не терял времени. Я даже воздержался от плавания вокруг острова Чича (Хоккайдо) через Сангарский пролив (Цугару). Я пожелал бы встать на стоянку, если возможно, у северной оконечности Японии и, вероятно, рискнул бы послать лодку на берег, хотя подобное решение потребовало бы самых тщательных размышлений, поскольку лодка вполне могла быть перехвачена. Если бы событие такого рода произошло с купеческим кораблем, ему можно было бы не придать значения, но захват лодки, принадлежащей военному кораблю, едва ли можно расценить иначе, чем оскорбление нации. А захват или уничтожение нескольких сампанов стало бы несущественным наказанием для японцев, которые не обменяли бы и одного европейца на сотню своих соотечественников, чтобы преподать нам урок. Однако я был слишком далеко от берега, чтобы рассматривать такую возможность, и сейчас я затрудняюсь сказать, как поступил бы, если бы все произошло иначе.
Я не смогу подобрать слова, чтобы выразить то утомление, которое сопутствовало этой части моей экспедиции. Я ни разу не раздевался и каждую ночь был вынужден несколько часов проводить на палубе. Представьте себе шесть дней тумана лишь с двумя или тремя часами ясной погоды в акватории, крайне замкнутой и абсолютно неизвестной, где воображение, вследствие полученных сведений, рисовало нам мели и течения, которые не всегда существовали в действительности. От того места, где мы впервые подошли к восточному берегу Тартарии, до пролива, который мы открыли между Чокой (Сахалином) и Чичей, мы не преминули измерить положение каждой точки, и вы можете вполне полагаться на то, что ни один залив, ни одна бухта, ни одна река не ускользнули от нашего внимания и что многие карты, даже европейских побережий, менее точны, чем те, которые мы привезем вам после нашего возвращения!»