Текст книги "Горбун"
Автор книги: Вероника Кузнецова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 31 (всего у книги 32 страниц)
Спектакль мне понравился, а итальянский язык не только не мешал восприятию, но и способствовал ему, поскольку я хорошо знала оперу, и мне интересно было не следить за сюжетом, а вслушиваться в музыку и голоса.
– Вам понравилось? – спросил Дружинин, когда мы вышли из театра.
– Да, очень. Спасибо, что вы пригласили меня. Дома я сошла бы с ума от тоски.
– Я это предвидел, – сказал он, улыбаясь. – Я вам ещё не наскучил?
– Пока нет.
– Может, вы согласитесь продолжить вечер?
– Если у вас нет особенно острого желания отвезти меня домой.
У меня не возникало и тени сомнения, потому что Леонид уже доказал свою порядочность, и я была убеждена, что на него можно положиться при любых обстоятельствах. И не ошиблась. Мы чудесно покатались по городу и часа полтора провели в тихом и каком-то домашнем ресторанчике, напомнившем мне вечерние кафе в Таллинне. Мы сидели в уютных креслах за маленьким столиком, и соседи за другими столиками в приглушённом свете ламп служили ненавязчивым фоном, на который не обращаешь внимания. Говорил преимущественно Леонид, делясь своими литературными планами, вспоминая детство и учёбу, рассказывая много смешного и делая для меня приятный вечер незабываемым. Но когда мы расставались у двери Ириного дома, не я, а почему-то Дружинин произнёс с теплотой в голосе:
– Спасибо за этот вечер.
Он даже при прощании сумел сделать приятное, внушая мысль, что не я обязана ему чудесным вечером, а он – мне.
Однако пора было из сказки вернуться к жизни, и этот переход совершался не без внутреннего сопротивления.
– Вы пойдёте завтра на похороны Ларса? – спросила я.
Спокойное радостное настроение покинуло Дружинина. Его лицо сразу осунулось и потемнело.
– Нет, – мрачно сказал он. – А вы?
Я покачала головой.
– Спокойной ночи, – попрощалась я. – Спасибо.
Ира уже легла, но, как ни тихо я старалась пробраться в свою комнату, она меня услышала и окликнула.
– Что тебя понесло в театр? – спросила она.
– Не что, а кто, – поправила я. – Леонид позвонил и пригласил на "Севильского цирюльника". А потом мы были в ресторане.
– Разве он не уехал? – прозвучал из-за двери удивлённый голос Иры.
– Передумал. По-моему, переворот в его планах произошёл уже в аэропорту.
– На взлётной полосе, – сквозь сладкий зевок догадалась Ира. – Ты думаешь спать?
Как же благодарна я была Леониду! Смерть Нонны и гибель Ларса не забылись, но жуткие переживания, от которых веяло чем-то безумным, перестали меня мучить, заслонённые приятным чувством после удачного вечера. И сны мне снились спокойные и занимательные.
Утром за Ирой заехал Ханс, и я осталась одна. Чтобы не вернуться к прежнему состоянию тревоги, я открыла тетрадь Дружинина. Чувство при этом у меня было странное, потому что повесть Ларса, которую он так не хотел мне показывать, что даже выкрал у меня английский перевод, я читала в день его похорон.
Есть книги, в которые надо вчитываться, прежде чем заинтересуешься ими, а эта повесть захватила меня и окутала таинственностью сразу, с первой страницы. Немало способствовал этому и перевод, сделанный красивым гладким слогом. Разбирать почерк тоже труда не составляло. Но чем больше я читала, тем большее во мне росло недоумение. Сюжет мне казался слишком знакомым, словно я уже читала эту или похожую книгу. После пятнадцати страниц я настолько освоилась со странностью этого чтения, что теперь вспоминала события не одновременно с чтением, а до того, как тот или иной отрывок был прочитан. Скоро память стала подсказывать мне во всех подробностях отдельные эпизоды, даже разговоры, и я тут же находила их в повести, написанными чёрным по белому. Поразительное это было чтение.
Прозрение снизошло на меня на сорок третьей странице, и я всей душой пожалела, что гордость не позволила писателю объясниться со мной, и он делал промах за промахом, пытаясь избавиться от единственного свидетеля его позора. В какую же панику он впал, когда я приехала и стала интересоваться его творчеством, что решился на убийство. И хуже всего было то, что рассказать, за какую вину датчанин пытался меня убить, я не могла даже самому узкому кругу лиц. Я боялась, что разоблачением навсегда погублю его репутацию. Пусть уж Ира воображает неведомо что, а Петер напрямую подозревает всякие неприятные вещи. Меня удручало только, что Леонид под приятной дружеской манерой со мной держаться тоже может скрывать недоверие к моей неповинности в разыгравшейся трагедии и, прежде всего, убийству друга.
Дружинин позвонил, когда я ещё не успела совладать со своими расстроенными чувствами.
– Good morning, Jane! What are you doing?
– I'm reading, – ответила я. – Повесть очень интересная.
– Но вам она не понравилась, – высказал он догадку.
– Она мне понравилась, но я ещё не дочитала.
– Позвонить позже?
– Если не трудно… Леонид!
– Да?
– У Ларса есть ещё повести в таком же духе? Что-нибудь таинственное, с детективным уклоном или какие-нибудь приключения на море?
– Кое-что есть. Я уже говорил, что одно время он придерживался этого направления, но потом опять переключился на социальные романы.
– Удачные?
– Первый роман был самым удачным. Потом ему не везло. У вас странный голос, Жанна.
– Не странный, а заинтересованный и не желающий, чтобы меня отрывали от чтения.
– Ясно. А когда вы закончите, можно вас увезти?
Я подумала, что прогулка поможет мне освоиться с новостью.
– Можно.
– Через час? Через два? – спросил Дружинин.
– Через два часа двенадцать минут.
– Засекаю время.
Пришлось читать в ускоренном темпе, не задерживая внимания на фразах, а лишь улавливая смысл. Думать об открывшейся правде обстоятельно не было времени. Перевернув наспех просмотренную последнюю страницу и отложив тетрадь, я едва успела влезть в своё зеленоватое платье, которое не нужно было гладить, и надеть бусы ему в тон, как приехал Леонид.
– Мне надо было задержаться? – спросил он, угадывая мою растерянность и приписывая её своему появлению.
– Это потому, что вы приехали через два часа, а не через два часа двенадцать минут.
– Через два часа двенадцать минут.
– Десять.
– Время выдержано с непривычной для меня точностью, – возразил Дружинин, давая повод думать, что он способен и на опоздания.
– Значит, ваши часы спешат, – сказала я, оставляя его в передней.
– Потому что они не сделаны в СССР, и на них нет знака качества, – объяснил он, не делая попыток войти вслед за мной в комнату.
– Я всегда говорила, что советские приборы – лучшие в мире. А куда мы едем?
– По вашему выбору.
– Тогда сначала заедем в ваш кабинет на берегу, а потом куда пожелаете. Мне хочется посмотреть, как это место выглядит при обычных условиях.
– В тот раз оно показалось вам слишком мрачным?
– Да.
Мне не столько хотелось посетить эти страшноватые камни, сколько хотелось исправить свою ошибку. Леонид показал мне свой излюбленный уголок с уверенностью, что я оценю какую-то скрытую прелесть этого места. Но в тот день я оказалась неспособна этого понять, поэтому решила, что моё желание заглянуть туда ещё раз доставит ему удовольствие.
Я подозревала, что Дружинин взял на себя труд меня опекать, во-первых, по привычке, а во-вторых, в надежде, что я догадаюсь о причине покушений или, если знаю, но умалчиваю, то проговорюсь об этом. Однако он ничем не выдавал своих мыслей и всю дорогу забавлял меня посторонними разговорами.
Когда мы вышли из машины и приблизились к нагромождению камней, он погрузился в молчание и ограничивался лишь необходимыми при переходе по неудобному пути фразами.
Вид на камни и, особенно, вид на море уже не показался мне таким грозным. Страх и ожидание нападения влияли на восприятие, а теперь моя душа была полна лишь сожалением о поступке Ларса, моим вынужденным молчанием, влекущим за собой домыслы на мой счёт, печалью по погибшим, а также тёплым чувством, что рядом со мной стоит очень приятный человек, и человек этот не уехал, едва миновала нависшая надо мной опасность, а продолжает звонить мне и даже приглашает на прогулки.
– Как вам нравится здесь теперь? – спросил Дружинин.
– Хорошо! Как в Крыму.
Леонида почему-то позабавил мой ответ.
– Есть с чем сравнить, – рассмеялся он.
– Крым очень разнообразен, – возразила я. – Вокруг Судака есть места, похожие на это.
Мы с интересом поговорили о проблемах, связанных с Крымом и Черноморским флотом, придя, наконец, к естественному выводу, что предсказать дальнейшее развитие событий невозможно.
– Когда вы уезжаете? – спросил Дружинин.
– Через пять дней.
– Не хотите остаться?
– Что мне здесь делать? – удивилась я.
Он не стал продолжать абсурдный разговор.
– Я вас ещё не спросил о повести господина Якобсена, – сказал он.
Я не могла восторгаться этим сочинением, поэтому ответила сдержанно:
– Она мне понравилась.
– Но не очень?
Я была в затруднении.
– Мне казалось, что повесть как раз в вашем вкусе, – разочарованно заявил Дружинин, – и вы будете довольны.
Он не ошибался, но говорить о своём отношении к этой повести я не хотела.
– Я довольна. Правда, довольна. А вам она понравилась?
Строгий критик кивнул.
– В ней есть недостатки, но мне она понравилась, недаром мне захотелось её перевести.
Я подумала, что Ларсу, наверное, были одинаково мучительны и критика и похвалы, а впрочем, мои чувства были так утомлены, что я уже не могла сколько-нибудь отчётливо реагировать на новые впечатления.
– Расскажите вкратце, о чём говорится у Ларса в других книгах, – попросила я. – Какие-нибудь детективные, морские, приключенческие романы и повести. Очень-очень кратко, самую суть.
Мне хотелось понять, насколько оправданы были опасения Ларса, что я узнаю содержание его произведений.
– Боюсь, что изложение самой сути будет неинтересно, – с сомнением произнёс Дружинин. – У вас возникнет неправильное мнение о творчестве…
– Возникнет самое что ни на есть правильное. Где ваша пещера? Там есть чудесные камни. Садитесь, Леонид. Вот ваше кресло. Раскиньтесь на покой.
Меня грызло нетерпение, и я распоряжалась по-хозяйски решительно.
– Куда прикажете, лишь только бы усесться, – проговорил переводчик, покорно подчиняясь моим требованиям.
Он, и правда, рассказывал самую суть, но, не зная причин моей настойчивости и полагая, что меня интересует действие, говорил недостаточно кратко, так что мы пробыли на берегу больше часа, и ему пришлось продолжить в машине, на пути в Копенгаген.
– Я не помню, есть у него ещё что-нибудь подобное, – закончил Дружинин. – Вы довольны?
– Довольна. А что вы об этом думаете?
Он страдальчески вздохнул, но дал характеристику каждому произведению, так что моё самолюбие было полностью удовлетворено.
– Меня ожидает какая-нибудь награда? – спросил он.
– Едва ли. Какую награду вы ждёте?
– Зелёную тетрадь.
Он опять завёл речь о моей повести. Видно, она не давала ему покоя ещё больше, чем разгадка преступлений. Пожалуй, теперь, убедившись, что Леонид не имеет тех недостатков, которыми наградил его Ларс, я бы дала ему почитать эту тетрадь, но, к сожалению, в ней фигурировал горбун.
– Хорошо. Остановите машину у магазина, и я куплю вам тетрадь самого красивого зелёного цвета.
– О, женщины! – пробормотал Леонид. – Вам имя – Вероломство.
– Я ничего не обещала, – возразила я.
– Что вы думаете о моей машине? – спросил он.
– Я могу сказать только, что она красивая и удобная. Вот если бы здесь был мой сотрудник, он бы разобрал её по винтику.
– Мой тёзка? – неприязненно спросил горбун.
– Другой. Ваш тёзка – специалист по огнестрельному оружию.
– Практик?
– К счастью для сидящих с ним рядом, теоретик. А другой – великий спец по автомобилям. Свой «Москвич» он собрал себе сам.
– Вы работаете с замечательными личностями. А сами-то вы ездили в этом «Москвиче»?
– А как же иначе! – воскликнула я с полным правом, так как два раза мой сотрудник подбрасывал меня до метро.
Дружинину почему-то совсем не понравилось, что кто-то собрал себе машину. Он ничего не сказал, но молчание было красноречивее всяких слов.
– Он и дом сам построил, – похвасталась я деловой хваткой своего коллеги.
– Он из пригорода? – тусклым голосом поинтересовался мой спутник.
– Да. Иногда он утверждает, что дом трёхэтажный, но часто об этом забывает и говорит, что в нём два этажа.
Дружинин улыбнулся, но скоро вновь помрачнел.
– Разве вы сами не видели? – хмуро спросил он.
– Он к себе ещё никого не приглашал, потому что не закончил отделку, и они пока живут в одной комнате.
У меня не было сомнения, что коллега и не подумает устроить новоселье.
– Будущий рай, – печально сказал Дружинин. – И для кого он его строит?
– Для жены и сына, – ответила я.
Леонид долго молчал, внимательно глядя на дорогу, а потом вдруг милостиво сказал:
– Жаль, что вашего сотрудника здесь нет. Я не так уж хорошо разбираюсь в автомобилях, и его совет был бы мне полезен. А почему вы не спрашиваете об остальных книгах господина Якобсена?
Меня мало интересовали социальные романы, потому что в них не могло содержаться ничего в тот момент для меня интересного. Меня занимали только приключенческие повести Ларса, где фантазия была свободна от оков реальности.
– Чтобы дать вам отдохнуть, Леонид.
– Благодарю боярина за ласку.
Мама не раз использовала эту фразу, когда хотела подчеркнуть, что моя мнимая забота её не обманула, поэтому я улыбнулась.
Мы приятно пообедали в крошечном кафе и прошлись по какому-то красивому парку.
– Ира, наверное, уже вернулась? – спросила я.
Дружинин умел извратить любые слова.
– Вам так хочется от меня избавиться? – усмехнулся он.
– Нет. Но разве вы не собирались работать?
– Вы с моей совестью образуете славный дуэт. Если бы вы обе почаще напоминали мне о работе, может быть, вышел бы результат. Но сегодня я хочу забыть о делах, поэтому пусть моя совесть спит, а вам придётся забыть о моей работе.
– Как-то странно, что мы не говорим о Ларсе, – сказала я. – Сегодня его похороны.
– О покойниках или говорят хорошо, или ничего не говорят, а его творчеству мы посвятили излишне много времени. Я не могу простить этого человека.
– Из-за Мартина?
Леонид кивнул.
– Смерть Нонны на моей совести, – спокойно добавил он. – Это я не учёл, что её могут принять за вас.
За нежеланием говорить о происшедшем Дружинин скрывал боль и чувство вины, а я поняла это только сейчас.
– Смерть Нонны была самоубийством, – сказала я. – Вашей вины здесь нет.
Прежде я не думала об этом, но, наверное, неосознанно сделала для себя определённый вывод, потому что не только мой голос звучал убеждённо, но и я сама не допускала сомнений в правоте своих слов.
– Самоубийством?!
Леонид глядел на меня с недоумением, поэтому пришлось объяснить.
– Нонна догадалась, кто был преступником, и нарочно заставила меня уехать с Петером и Мартой, а сама переоделась и повязала на голову косынку, чтобы скрыть волосы. Она не умела медленно работать, и меня удивляло, что она потратила столько времени на посадку нескольких луковиц, но я поздно догадалась, почему она осталась в огороде, а не уехала домой. Нонна ждала мужа. Она не могла решиться его разоблачить, но не могла делать вид, будто ничего не замечает и верит, что он уезжает к тётке ради встречи с Ирой. Жизнь потеряла для неё смысл и цену, и единственным выходом она видела смерть, причём смерть от руки мужа. Разве это не было самоубийством?
Для меня разъяснённый мною же поступок Нонны стал настолько очевиден, что я поражалась, почему такой умный человек, как Дружинин, не понял этого сразу.
– Да, наверное, вы правы, – сказал он, а через некоторое время добавил. – Конечно, так и было.
– Вы бы ничего не смогли сделать, – добавила я. – Нонна сказала бы, что закончила и уходит, а сама бы вернулась. Сразу же или на другой день, но вернулась.
– Пожалуй. А всё-таки, что господину Якобсену было от вас нужно? – спросил Дружинин. – У вас есть хотя бы предположения?
Если совесть не чиста, любая мелочь кажется обличающей. Мне казалось, что взгляд Леонида слишком долго не отрывается от моего лица, и его владелец знает, что мне известна правда.
– Какие у меня могут быть предположения? – спросила я, незаметно делая шаг в сторону и притворяясь, что рассматриваю окрестности. – Я ничего не понимаю.
У Дружинина была гадкая манера угадывать, когда я говорю правду, а когда ложь. А ещё у него были слишком сильные руки и полное отсутствие уважения к причинам, заставляющим меня говорить неправду. Я была остановлена и повёрнута лицом к нему.
– В чём дело? – сердито сказала я, но Леонид почему-то не испугался.
– Вы поняли? – догадался он. – Говорите.
– Вы собираетесь силой вырвать признание? – холодно осведомилась я.
– Извините, Жанна, – тихо сказал он, отпустил меня и пошёл рядом, не пытаясь продолжать расспросы.
Он больше чем любой другой имел право знать истину, но открыться ему означало разоблачить постыдный поступок Ларса.
– Я только сегодня поняла, почему Ларс это сделал, – призналась я.
Дружинин выжидательно посмотрел на меня и предложил руку. Я положила ладонь на сгиб его руки, но не стала вдаваться в объяснения.
– Я заранее согласилась не предавать это дело огласке, поэтому лучше мне продолжать делать вид, что ничего не понимаю. Не спрашивайте меня, а то я могу проговориться.
Дружинин быстро взглянул на меня и сделал вид, что сосредоточен на дороге.
– Я ни о чём не спрашиваю, – сказал он.
– Спасибо.
Было мучительно сознавать, что после отказа давать объяснения Леонид подозревает меня в каких-нибудь неприглядных поступках, вызвавших необходимость от меня избавиться. А если он этого не заподозрил, то он должен был жестоко обидеться на моё недоверие к нему. Скорее всего, теперь он не захочет со мной видеться, и я решила, что если при прощании я замечу неблагоприятные признаки, то всё ему расскажу, чтобы не потерять его расположение.
– Вы мне очень нравитесь, Жанна, – ни с того ни с сего сказал Дружинин.
Я заподозрила, что этим обходным манёвром он хочет заставить меня проговориться.
– Я вам угодила, скрыв причину преступления?
Он поморщился.
– Не любишь ты меня, естественное дело:
С другими я и так и сяк,
С тобою говорю несмело,
Я жалок, я смешон, я неуч, я дурак, – вполголоса и достаточно монотонно процитировал он.
– Что?.. А дальше? Люблю слушать, когда читают Грибоедова.
– Хансен очень красивый мужчина, – отдал Леонид должное полицейскому. – Правда?
С ним творилось что-то странное.
– Не знаю, – сказала я. – У меня испорченный вкус.
– В таком случае… тогда…
Он остановился и обернулся ко мне.
– Вы мне очень нравитесь, Жанна. Выходите за меня замуж.
Я не ожидала, что после отказа говорить правду, у Леонида может сохраниться ко мне симпатия, а уж что я способна понравиться ему до такой степени, я не могла надеяться.
– После того, как вы отказали Петеру, мне надеяться не на что? – горько спросил он.
– Откуда вы знаете, что я… Почему не на что? И при чём здесь Петер?
Мне было непонятно, почему, за какие такие заслуги умный, благородный и, несомненно, талантливый человек смог полюбить девушку, проявившую себя с самой невыгодной стороны, скрывавшую какую-то тайну, из-за которой покушались на её жизнь, и, вдобавок, не наделённую даже отчасти самыми совершенными дарами – добротой и красотой. Любовь, и в самом деле, оказалась слепа, и её богиню, а не богиню правосудия, следовало изображать с повязкой на глазах.
Леонид сжал мои руки в своих и глядел на меня настороженно, однако в его взгляде недоверие смешалось с такой радостью, что, даже если бы я захотела отступить, я бы не смогла этого сделать.
– Как же я вас боялся, Жанна! – проговорил он.
– Зверь я дикий, лесной… – вспомнила я детский стишок.
Он рассмеялся, привлёк меня к себе и поцеловал. Стыдно признаться, что это был первый поцелуй в моей жизни.
– Вы согласны стать моей женой? – спросил Дружинин.
Мучительно осознать, что всей душой любишь человека, живущего за пределами России, и оказаться перед выбором: либо покинуть родину, либо порвать с любимым.
– А вы согласны уехать в Россию? – спросила я.
Леонид думал недолго.
– Если вы настаиваете, я готов ехать с вами, – сказал он.
Я готовилась к тяжёлой борьбе с собой, в результате которой, вероятно осталась бы в Дании или поехала бы с Дружининым, куда он потребует, но это решение стоило бы мне недёшево, а Леонид избавил меня от лишних мучений, принеся в жертву свою свободу.
– Проблема разрешилась быстро? – понимающе спросил он. – Обещаю, что вы никогда не пожалеете о том, что согласились быть моей женой. Ведь вы согласились?
– Да.
Правду говорят, что жизнь человека может измениться в один миг. Только что я терзалась тысячью страхами, горевала, сомневалась, а стоило Леониду сказать несколько слов – и только одно опасение осталось со мной – боязнь поверить своему счастью.
Мы где-то ходили, говоря о городе, о памятниках, о книгах, театре, о переезде в Россию и нашей дальнейшей жизни, но всё для нас было словно укрыто туманом, до такой степени мы были поглощены собственными чувствами.
Расстались мы очень поздно, и у двери Ириного дома Леонидом вновь овладела робость, так что на прощание он осмелился лишь поцеловать мне руку.
– Сегодня утром звонил дядя, – сказал он. – Передаёт вам привет.
Меня испугала мысль, как мистер Чарльз воспримет неожиданное известие о нашем предстоящем браке. У меня были все основания гордиться своими предками, но неизвестно, как посмотрит на подобное родство лорд, ведь, судя по книгам, большей части высокородных англичан свойственна спесь.
– Когда он позвонит снова, скажите, что я ещё раз благодарю его за всё, что он сделал.
Дружинин хитро улыбнулся.
– Его вы благодарите, а меня не хотите. Неужели вам так жаль на несколько часов расстаться с тетрадью?
– Я обдумаю такую возможность, – пообещала я. – До свидания.
Я проследила взглядом, как он прошёл по дорожке и скрылся за кустами. Почему-то при звуке заведённого мотора у меня защемило сердце, и я подумала, что никогда больше не увижу Леонида.
Ира встретила меня крайне агрессивно.
– Если бы ты не пришла через полчаса, я бы позвонила в полицию, – прошипела она.
– Ещё рано, – возразила я, а сама думала, что, здраво поразмыслив, Дружинин пожалеет, что поддался порыву и сделал мне предложение. Если у него хватит решимости, он скажет мне это завтра сам или как-нибудь даст понять о перемене в своих чувствах, если же ему будет неудобно отказываться от своих слов, но после долгих колебаний перевесит нежелание связывать свою судьбу с незнакомой девицей, то он попросту уедет и вернётся лишь после моего отъезда.
– У тебя такой вид, будто ты очень счастлива, но боишься верить своему счастью, – заметила Ира.
– Ты очень устала? – спросила я.
Ира закрыла лицо руками.
– Как же было тяжело! – вскричала она сквозь рыдания.
В жизни всегда так бывает: кто-то охвачен горем, а в это время другой испытывает радость. Наверное, это естественно, однако мне надо было пораньше расстаться с Дружининым и вернуться домой, где в одиночестве страдала моя подруга.
– Я думала, что Петер побудет с тобой подольше, – сказала я.
– Он только что ушёл, – ответила Ира, вытирая глаза платком.
У меня стало легче на душе, потому что Ира, во-первых, не оставалась одна и, во-вторых, была с Петером, на которого имела виды. Может, и к лучшему, что я не торопилась домой и не мешала подруге.
– Ты была с ним? – неприязненно спросила Ира.
– С кем?
– С Квазимордой?
При всей любви к Дружинину я не могла не рассмеяться такому определению. Ира тоже вяло улыбнулась.
– Конечно, – сказала я. – Одна я бы давно вернулась.
– Ненавижу его, – мрачно заявила Ира.
Было что-то странное в её упорной ненависти с этому человеку, но разъяснения Ларса давно перестали казаться мне убедительными.
– За что ты его так не любишь? – спросила я. – По-моему, его ни в чём не упрекнёшь.
– Отвяжись, – рявкнула Ира, но, поняв, что повела себя слишком грубо, добавила. – Я очень устала.
– Может, тебе лучше лечь спать? – предложила я.
Однако мы просидели ещё часа два, в течение которых выпили по чашке чаю. Ира, которой необходимо было выговориться, рассказала мне в мельчайших подробностях о похоронах и вспомнила всё хорошее, связанное с Ларсом.
– А когда ты увидишься с Петером? – спросила я.
– Сейчас я и думать не могу о Петере, – сказала она. – Мне так не хватает Ларса! Не может быть, чтобы он желал твоей смерти! Здесь какая-то ошибка. Ты можешь объяснить, почему он на тебя ополчился?
Ире лучше было не знать о причине, из-за которой её любимый совершил столько страшных преступлений. Она слишком любила его и так старалась оправдать, что не поверила бы мне, а если бы поверила, то не смогла бы понять, как из-за такой мелочи можно пойти на убийство.
– Не знаю, – сказала я.
Утром ко мне пришла уверенность, что Дружинин или уехал, или откажется от своих слов, или (даже если его любовь крепка) приедет мистер Чарльз и насильно увезёт племянника, поэтому вместо радости от предстоящей встречи я чувствовала упадок сил, и настроение моё было подавленным. Я давно проснулась, но вставать не хотелось.
– Мы с Петером договорились кое-куда сходить, так что я ухожу, – объявила Ира, внезапно открывая дверь в мою комнату.
В бежевом костюме она была ослепительна.
Я так ей и сказала:
– Когда Петер на тебя взглянет, он ослепнет от восхищения.
Ира гордо подняла голову и тряхнула красиво убранными волосами.
– Для того мы и живём, чтобы мужчины падали от восторга. – До вечера!
А мне не хотелось ни подвивать волосы, ни одеваться.
"К чему всё это?" – думала я, вяло двигая щипцами.
И оделась я без блеска, хотя достаточно красиво.
Леонид всё ещё не звонил, подтверждая мою догадку о вчерашнем последнем свидании. Моя повесть, которую я перелистала, вчитываясь в отдельные страницы, немного развлекла меня и убедила, что я была права, не соглашаясь давать её Дружинину. Может быть, читая про внешность моего героя, которой были посвящены в разных местах повести целые абзацы, он не обнаружил бы в этом ничего для себя оскорбительного, но я не находила бы себе места, воображая, как мучительно ему видеть себя чужими глазами.
Мне не хотелось ничего делать, душа не лежала ни к работе над повестью, ни к домашним делам, а запущенный огород, требующий ухода, пробуждал во мне ужас, так как вызывал в памяти убитую Нонну и вытянутое тельце несчастной собачки. Хорошо, что я не видела убитого Мартина, иначе его страшный труп всё время стоял бы у меня перед глазами.
Мне даже есть не хотелось, хотя я ещё не завтракала, а поесть в Дании можно было вкусно. Правда, пока я выискивала в своей повести неприятные для Дружинина места, я успела доесть конфеты из большой коробки, подаренной мистером Чарльзом, и по инерции принялась за те, что были в вазе, так что сладости были способны перебить мне аппетит. Я не могла приняться ни за какое дело, чтобы отвлечься от тревоги. Мысль позвонить Дружинину порой приходила мне в голову, но я боялась услышать в ответ на мой вопрос, почему он не подаёт признаков жизни, что он очень занят и просит его извинить. Я бы умерла от стыда и отчаяния, но моя гордость была бы уязвлена даже в том случае, если бы никто не подошёл к телефону, ведь я думала бы, что он нарочно не берёт трубку.
Наконец, когда ожидание стало нестерпимым, раздался звонок. Я бросилась к телефону и схватила трубку.
– Как хорошо, что ты дома! – обрадовалась Ира. – Посмотри, пожалуйста, выключила я утюг или нет, а то я не помню.
– Хорошо.
– Ты давно встала? – жизнерадостно спросила Ира.
– Давно.
У неё было чудесное настроение, и поэтому она очень милостиво сообщила:
– Хорошо, а то я себя укоряла, что так рано тебя разбудила.
Я посмотрела на часы и обнаружила, что из-за волнения не заметила, что, действительно, сейчас довольно рано. Это меня немного утешило.
– Почему ты собралась в такую рань? – удивилась я.
– Мы с Петером и Мартой решили весь день провести в… Я звоню тебе с дороги.
– Желаю хорошо отдохнуть, – сказала я.
– Я и себе того же желаю. А что будешь делать ты?
– Ещё не знаю.
– Ну, не скучай. Проверь утюг.
Утюг оказался включённым.
Потом позвонил Дружинин и немного обиженно спросил, почему он до девяти часов не дождался моего звонка.
Я почувствовала в его голосе лёгкую неуверенность, несмотря на то, что он старался говорить непринуждённо. Похоже, мы были охвачены одинаковыми опасениями.
– Когда за вами заехать? – спросил Леонид. – Через полчаса можно?
– Пожалуй.
– Вы не забудете захватить тетрадь? – осведомился он.
Эта просьба меня почему-то очень обидела.
– Может, вы предпочтёте, чтобы я переслала вам тетрадь по почте? Сэкономите время на поездке.
– Я предпочту ваше общество, – смеясь, ответил Дружинин.
Я подождала у живой изгороди и при виде знакомой машины вышла к дороге. Леонид выскочил мне навстречу.
– Я так боялся, что вы передумаете! – были его первые слова.
– А вы? – спросила я, почти успокоенная.
Ответ был молчаливый, но горячий и страстный.
– Мне было бы легче умереть, – сказал он, отрываясь от моих губ. – Дядя приглашает нас к себе. Может, слетаем?
Для него всё было легко, но я к такому не привыкла.
– В три дня уложимся? – саркастически спросила я.
– Можем задержаться подольше.
Я недоверчиво посмотрела на него.
– Я не шучу, – заверил он.
– Во вторник мне на работу.
– Жаль, – огорчённо сказал Леонид.
Я не успела освоиться с происходящим, и прежние сомнения вновь овладели мною.
– Вы хотите сказать, что мистер Чарльз звонил ещё раз и одобрил ваш выбор? – недоверчиво спросила я, когда мы уже мчались по шоссе.
– Мой выбор он одобрил сразу, когда вы о нём ещё не знали, – ответил Дружинин и уточнил. – Не знали о выборе. О дяде вы тоже тогда не знали.
Мы весь день провели вместе, причём Леонид принялся рассказывать обо всём, что возникало перед нашими глазами, переплетая историю и современность. О книгах он тоже говорил много, что неудивительно, раз литература была его специальностью. Но ни разу он не упомянул о моей повести, что, в конце концов, меня даже раздосадовало, так как казалось непривычным.
– О чём вы думаете? – не выдержал Дружинин, уловив лёгкое изменение в моём настроении.
Мы сидели на скамейке в тени какого-то дерева, как классическая пара целомудренных влюблённых, потому что Леонид позволял себе ровно столько, сколько допускала моя скромность, то есть обнимал меня рукой за плечи.
– О зелёной тетради, – сейчас же отозвалась я.
– А если бы о ней сказал я, мне пришлось бы об этом пожалеть, – заметил он.
– Конечно, – подтвердила я. – Вы и про Ларса меня не будете спрашивать?
Дружинин кивнул.
– Если вы захотите, вы сами расскажете, а нет – то и спрашивать незачем.
– А вдруг здесь скрывается страшная тайна? – искушала я его.
– Тем больше оснований в неё не вникать, – откликнулся он.
Такое смирение показалось мне неестественным и даже подозрительным.