355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Чернявская » За краем поля » Текст книги (страница 34)
За краем поля
  • Текст добавлен: 9 мая 2017, 02:30

Текст книги "За краем поля"


Автор книги: Татьяна Чернявская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 34 (всего у книги 35 страниц)

   В качестве тяжёлой артиллерии в зал тайком была вызвана дюжина инквизиторов в полном обмундировании, произведших среди толпы под стенами святилища настоящий фурор. Под конвоем бойцов, невозмутимых, как статуи святых, жрецы присмирели и даже прониклись поветрием благости, сквозящим сквозь новые дыры в рясе. Всё равно церемониальная книга была в одном экземпляре, а прочтение хором лишь усилило бы действие молитв. В зал потянулся скромный ручеёк свидетелей таинства, проникшихся святостью и грозностью вооружённых до зубов громил.

   – Яви же миру, дарованную Триликим! – в один голос завыли жрецы, заканчивая последние молитвы.

   – А больше вам ничего не явить? – зло зашипела "дарованная", будучи замотанной в четыре рулона фаты, как личинка гигантского шелкопряда.

   Ригорий Валент попытался полушёпотом объяснить, что молодая стесняется, что платье слишком открытое для храма и вообще любви фата не помеха, но примирившиеся служители встали единым фронтом на защите традиций и заканчивать ритуал без положенного разоблачения не будут. Мол, неизвестно, кого пытаются протащить под фатой, может замужнюю уже или вообще мужика, на что Алеандр закономерно заметила, что сперва удостоверится, что под рясой у служителей, авось там еретики притаились или вообще чернокнижники. Жрецы медленно посмотрели на инквизиторов. Инквизиторы вопросительно на Важича. Важич демонстративно закатил глаза. Покидали храм уже со всей возможной помпой, оставляя под алтарным камнем бледных дрожащих от пережитого ужаса жрецов.

   В выборе ресторации для торжества, после долгих споров и битья посуды, мнения организаторш совпало. Если сперва молодожёнов такое единодушие порадовало, то при подлёте к центру Новокривья начало настораживать. Вкусам обеих взыскательных дам соответствовал ни много ни мало, а сам центральный зал Театра оперы, построенные ещё во времена Великого Вождя и отличавшийся наравне с древностью, громадностью, помпезностью и дороговизной буфета.

   У главных дверей, широко распахнутых и украшенных по случаю гипсовыми лебедями вместо полуголых муз, в ярком малиновом пиджачке стоял непривычно прилизанный, почти забальзамированный в духах и притирках Собир, встречая родителей традиционным караваем на рушнике. Грандиозное произведение пекарского искусства размером едва не равнялось с самим мальчишкой, и потому, вместо того, чтобы протягивать кормильцам знак глубокого почитания, он придерживал слишком увесистую буханку коленом.

   – Брось батон, – прикрикнула пробирающаяся сквозь ряды гостей Альжбетта, – не позорь нас!

   – Что значит, не позорь!?! – рявкнула подступающаяся с другой стороны Эльфира. – Это древнейшая традиция удачи!

   – Село это, а не традиция! – выскалилась вдова, вырывая каравай из рук внука. – Брось, тебе говорю! Бери букет, пока печатки не включили!

   – Сама-то из села как давно вылезла? – выхватила каравай у соперницы блюстительница традиций.

   – Эльфи, не надо! – трагически взмолился господин Валент.

   – А разве нет? – не унималась его жена. – Да в ней же изящности, как в нашей поломойке!

   – Ах ты, швабра нечёсаная! – Альжбетта, переполненная негодованьем, замахнулась на сноху подготовленной для внука корзинкой.

   Ригорий Валент как раз подоспел к месту разборок, и плетёное великолепие из лучшего цветочного салона угодило ему в спину, с треском разломившись и осыпав всех лепестками и опилками. Собир невозмутимо смахнул с волос налипшие куски коры:

   – Ма, па, поздравляю.

   В главном фойе новобрачных встречал оркестр. И не один! На балконе, обряженные в пышные ливреи и замысловатые парики, исполняли приветственные марши скрипачи и виолончелисты. У подножья лестницы выбивали экзотические ритмы барабанщики. А вместе хорошая акустика рождала из них то, что раньше считалось разновидностью пыток. Уже на десятой минуте их совместного звучания у окружающих начинала кружиться голова и трястись руки. Самим музыкантам не иначе как приходилось вставлять бирючи, чтобы не сходить с ума в этой какофонии. Столов с закусками и аперитивом тоже было два, они не воевали меж собой так жестоко, как льющиеся мелодии, поскольку запахи еды почти не смешивались на просторах огромного холла. Лёгкая, воздушная и сливочная гамма одного так резко контрастировала с яркими цветами экзотических закусок из другого меню, что гостям проще было разделиться на два фронта, чем рисковать, смешивая паштеты и канапе.

   – Дорогие гости! – вскричала Альжбетта Важич, когда все приглашённые успели лично поздравить молодожёнов и пригубить бокал другой. – Давайте приступим к ужину!

   Картинным, преисполненным изящества жестом она дала отмашку, и официант распахнул двери в главный банкетный зал. Гонимая разыгравшимся аппетитом толпа жадно устремилась к многочисленным столам и столикам, хаотично разбросанным пред возвышением сцены. Почтенная вдова самодовольно кивнула пышущей негодованием конкурентке и вступила следом, чуть удержавшись, чтоб не захлопнуть за собой дверь.

   Молодая семья входила в новый зал настороженно, с опаской, ожидая чего угодно от подвесных столов до разбросанных на восточный манер седельных подушек. С потолка свисали легчайшие ленты с серебряными бубенцами, позванивающими от порывов начарованного ветра. Пёстрые гирлянды из живых цветов тоже колыхались от него, но делали это угрожающе, готовые в лютой момент обрушиться на головы присутствующих. Десятки легчайших антикварных люстр тянулись нитями хрустальных бус едва не до макушек проходящих. Столы для гостей квадратные и круглые располагались хаотичным лабиринтом для официантов в золотых и алых жилетках, которые сталкиваясь плечами и путаясь в заказах, обслуживали исключительно свои столы, демонстративно игнорируя другие. Проникнувшие каким-то неведомым образом музыканты обеих фракций занимали места на разных концах зала, готовясь продолжать пытку высокого собрания со всей самоотдачей.

   – Ну, хоть головной стол всего один, – попыталась приободрить мужа Эл, видя, как у того начинают от ярости сверкать глаза при виде рассадки гостей.

   Головной стол был действительно один, но таких громадных размеров, что усадить за него можно было едва ли не половину всех присутствующих и по количеству стульев, одинаковых с обеих сторон, можно было подумать, что госпожа Важич проводила кастинг среди подруг, лишь бы заполнить недостаток близкой родни на фоне многочисленных Валентов. На их половине, неизвестно с какого перепугу решили усадить помимо родителей ещё и тётку с обеими дочками, их мужьями и свояченицами. При виде Маниры, приветливо скалящейся подходящему к столу Арну, у Эл задёргался глаз.

   – Спокойно, нам немного осталось, – прошептал чародей на ухо жене, садясь за стол.

   Алеандр поняла его фразу по-своему и потянулась к кубку, дабы успокоить расшатанные нервы. Бдительная Гала Бельских не могла упустить из виду такое попрание благовоспитанности и, перегнувшись через брата и невестку, выдернула из рук племянницы венчальный кубок:

   – Пить она вздумала, вот ещё! Хочешь, чтоб ребёночек уродом родился?

   – Гала! – предупредительно зашипел на неё господин Валент, но сказанного не воротишь.

   Гала Бельских ещё не знала, что в присутствии некоторых бабушек заикаться по поводу внуков опасно для жизни.

   – А ты, вижу только водку на сносях и хлестала! – в момент забывая о нормах приличия, рявкнула Альжбетта, тыкая пальцем в разодетых откровеннее необходимого сестрёнок, безуспешно строивших глазки стоявшим в ожидании приглашения танцорам.

   – Братик, – взвизгнула, готовая разрыдаться женщина, – неужели ты позволишь оскорблять при всех твоих единственных племянниц? Бедных достойных девочек, которым и без того тяжело приходится в жизни.

   – То-то я посмотрю у них от тяжёлой жизни морда пухнет! – выкрикнула из зала свекровь одной из несчастных.

   – А Это что здесь забыло? – возмутилась Альжбетта рассматривая крикливую гостью. – Выведите немедленно эту хамку из зала, кто-нибудь! Вот что значит, деревенщина: натащили с собой всякого сброда. Этих дур еще терпеть можно...

   – Мои девочки, – уже всхлипывала Гала, – может и дуры, зато всех деток в браке рожали, а не как кошки приблудные.

   – Еще не известно от кого рожали! – не сдержалась Эльфира, становясь в позу.

   – Эльфи, – простонал Ригорий, пытаясь обсадить обратно супругу.

   Гала тоже медленно поднялась. Среди высокопоставленных гостей были молодые симпатичные и, главное, очень состоятельные мужчины обещавшие стать хорошими покровителями, а возможно позже и мужьями для её симпатичных и почти одиноких дочурок. Такой шанс упускать было нельзя, а значит, следовало немедленно обелить запятнанную репутацию

   – Что хочешь, сказать, что мои девочки...

   – Да в каком месте они девочки!?! – рассмеялась Альжбетта, переглядываясь со своими знатными подружками.

   Госпожа Валент на миг растерялась: с одной стороны зарвавшаяся столичная мещанка, явно унижала её и всю родню со стороны невестки, с другой, вступилась за невестку перед этой тощей пиявкой. Женщина понимала, что сейчас следует жёстко и окончательно поставить на место гадину, но не смогла определиться которую из.

   – Оркестр, музыку! – пришёл на выручку тёще Араон.

   Если свадьба летела гнистам под хвост, но хоть под достойный аккомпанемент!

   Музыка грянула.

   Отовсюду.

   Одновременно.

   На полную мощность.

   Гулкое эхо вопля дохнущей баньши пронеслось по залу. Гости испуганно пригнулись, закрывая руками головы. Звякнул на столах тончайший фарфор. Дрогнули вытянувшиеся караулом у дверей инквизиторы. Заревели перепуганные дети. Танцоры, принявшие сей звук к началу выступления, отчаянно бросились вперёд, желая актом самопожертвования прервать затянувшуюся агонию музыкантов. Бросились на сцену и столкнулись... с другой группой танцоров столь же очумевшей от удивления при встрече с конкурентами. В отличие от музыкантов, они о существовании друг друга не догадывались и сейчас совершенно непрофессионально пялились на чужие костюмы вместо положенных трюков.

   – Ты сделала это... – трагическим шёпотом, который был слышен отчего-то необычайно чётко, простонала Эльфира. – Триликий! Это бессовестная женщина хочет моей смерти!

   – А ты хотела выставить моего сына нищебродом с этими прошлогодними воздушными гимнастами? – зашипела на неё защитница столичной моды.

   – Да ты выставила его идиотом, притащив сюда стриптизёрш! – не церемонилась в выражениях госпожа Валент, уязвлённая беспределом соперницы. – Это свадьба, здесь до полуночи голыми задами не трясут.

   – Зато передами трясут! – язвительно сощурилась вдова, намекая на откровенный наряд новых родственниц. – Эти провинциалы совершенно отсталые люди! Не могут отличить экзотические танцы лучших керольских танцовщиц от плясок подавальщиц в кабаке!

   – Я тебя умоляю, милочка, – не поддалась на провокацию опытный знаток искусств, – эти самые танцовщицы ещё вчера в загородном клубе кадриль выплясывали для каких-нибудь полянцев. В них столько же керольской крови сколько в дамочках из "золотого поселения" представления о хороших манерах.

   – Ах ты, курица! – подтверждая её слова, взвизгнула какая-то гостья из зала, наверняка чрезвычайно воспитанная и утончённая особа, раз в свои неполные двадцать два успела стать четвёртой женой успешного угледобытчика.

   А дальше случилось что-то странное.

   Когда на официальном мероприятии, разочаровавшем публику уже самим фактом своего происхождения, что-то случается, то это непременно странное. Особенно, когда происходит свадьба. Особенно, когда среди гостей половина – люди для молодожёнов почти незнакомые, а остальные так или иначе являются отвергнутыми претендентами одной из сторон. Особенно, когда само пространство и бытие создаёт предпосылки для взаимной ненависти. Особенно, когда под рукой у кого-то из бойких провинциальных мальчишек находится рогатка...

   Маленькая корзиночка с ядовито-красным заварным кремом просвистела по воздуху и с зычным чавканьем врезалась скандалистке в грудь. Дамочка задохнулась от возмущения и, не размениваясь на условности, схватилась за бокал. Заметить, откуда исходило общественное мнение, она не успела, а потому просто выплеснула содержимое на первого попавшегося. Попавшийся попытался уклониться, но проклятущий круглый стол ловко провернулся под его рукой, обрушивая немалую тушу дородного мужчины прямо на колени почтенной матроны из Комитета по туризму и отдыху. Какой же тут поднялся визг!

   Сухенькая старушка обладала воистину стальными лёгкими. На её вой, перекрывший даже изыски надрывавшихся оркестров, из-за соседних столов грозными тенями вспорхнули охранники с однотипными лицами и принялись скручивать барахтающегося нарушителя. Тут бы конфликту и утихнуть, но Альжбетта Важич подчас обладала удивительным провиденциализмом, а потому вышла из-за стола и, картинно оттопырив пальчик в сторону выхода, капризно приказала:

   – Немедленно выведите отсюда этого невежу!

   Самосознание простого народа, составлявшего большинство родственников со стороны невесты, встряхнулось от гнёта столичной пышности и единым строем поднялось на защиту чести простого люда. Медленно, преддверьем грозовой тучи выдвигался из-за блюда с запеченным гусем двоюродный дядька Товей, кулаком убивавший по молодости быка для своей мясной лавки. Решительно закатал рукава Перотка из городской стражи, размерами того самого бычка напоминавший. Тётка Гана, проработавшая на рынке двадцать лет и прошедшая тернистый путь от простой торговки, до владелицы трёх кибиток, профессиональным жестом выхватила из рук официанта разнос. За ней один за другим начали подниматься другие гости, не желая выглядеть хуже боевой троицы.

   Выглядело волнение народных масс устрашающе. Недоумённо замерли помощники оскорблённой старухи. Растерянно переглядывались поверх омаров представители местной элиты. Шустро бросились в сторону подсобки бывалые официанты. В воздухе пахло грозой и устанавливаемым инквизиторами противо-чарным барьером.

   – Шо, брат Зумак, – молодцевато хекнул негласный руководитель народного бунта, похрустывая кулаками, – забижают тебя морды буржуйские?

   Пострадавшего звали Лексием, но он протестовать не стал, чуть придушенный захватом телохранителей. Эльфира Валент уже понимала, что свадьба единственной дочери срывается к мракобесам, но всё же самоотверженно попыталась предотвратить кровопролитие.

   – Господа, – вышла она вперёд, широко улыбаясь, – ну, кого вы пытаетесь научить хорошим манерам? Это же сплошные горлохваты, что успели нахвататься народного добра, когда царские власти уходили, да их детишки, приходских ворот не видевшие. Вы им хоть голову проломите, ума не прибавится. Разорутся лишь сильнее. Лучше сейчас вернёмся за свои столы, выпьем за счастье молодых, а потом эти несдержанные молодые люди вежливо извинятся перед Зумаком и лично развезут всех по домам. Иначе мой зять будет очень и очень ими недоволен вплоть до применения силы. Мы же не хотим портить настроение Главе Замка Мастеров?

   – Если ты не хотела портить ему настроение, – заговорила Альжбетта, и аромат утихающей бури сменился поветрием лесного пожара, – не нужно было влезать командовать, как свинья в парадную. Не видишь, что ли, что здесь собрались лучшие люди Новокривья, желающие выразить соболезнования своему давнему другу. Зачем было притаскивать весь этот сброд? Лишний раз прихвастнуть, как твоя вертехвостка вылезла из грязи в князи! Всем показать, какой позор лёг на наше семейство? Думаешь, никто здесь не знает, как...

   – Мама, лучше замолчи, – тоном, не обещающим ничего хорошего, заметил Араон.

   Эльфира Валент, женщина благовоспитанная и утончённая, размениваться на бессмысленные угрозы не стала: спокойно подошла к сватье и без замаха засветила кулаком в глаз. Раз уж её назвали сбродом, то подобная реакция должна была бы быть очевидна. Её муж вздрогнул и выронил бокал.

   Звук бьющегося хрусталя прозвучал условным сигналом к активным действиям. Тётя Гала с воинственным кличем степного тролля, что был её первым начальником на рынке, ринулась в сторону телохранителей, жаждя превратить сливки общества в масло. За неё устремились с разной степенью расторопности остальные добровольцы, поддерживаемые одобрительными воплями из зала. С визгом подскочили со своих мест клубные девицы, вспугнутыми на чужом огороде курами. Их кавалеры, имевшие опыт и славных пьяных драк и честных поединков, рванулись навстречу неотёсанным мужланам, грозясь показать зарвавшемуся быдлу его место. Перепуганные танцоры, сжавшись компактной группкой, пытались прокрасться к выходу, пока никто, воспользовавшись всеобщей сумятицей, не догадался полезть полуголым "керолкам" под юбки. С недружным "Иэх!" схлестнулись под сводами Театра оперы две вечные спорящие силы. Смешались в пошлейшей борьбе дорогие сюртуки и старомодные пиджаки. Кричали перепуганные дамы, спасаясь от массовой давки. Пищали зажатые в угол дети. Инквизиторы, неожиданно оказавшиеся в меньшинстве, едва успевали выхватывать ножи и вилки, левитируя их к оркестровому балкону. Падали один за другим хрупкие столы. Хрустела под ногами бойцов антикварная посуда. Втаптывались в мрамор изысканные деликатесы. Катались пред головным столом две почтенные бабушки, намертво вцепившись в причёски друг друга и пиная всех, кто пытался их как-то растащить. Свадьба проходила в лучших традициях!

   Несчастный распорядитель зала, пребывавший на гране инфаркта, метался вдоль балкона, попеременно хватаясь за сердце и голову в предвкушении убытков. Не видя другого выхода, он подскочил к пожарному рычагу и со свей силы дёрнул на себя, мечтая единым потоком ледяной воды остудить драчунов. Из щелей под куполом вместо воды хлынули голуби, щедро запихнутые туда обеими мамашами для эффектного финала. Уставшие в клетках, испуганные шумом, птицы не устремились в круглое слуховое окно, а заметались по залу с ужасными криками, гадя на головы дерущихся.

   – А-а-а-а!!! Как меня всё достало!!! Жахни их, Арн, жахни!!! – истерично орала Госпожа Травница, топая по столу ногой. – Нет! Я сама их всех ща жахну!!!

   Молодая, путаясь в фате и теряя с лифа незабудки, схватилась за чащу брусничного пунша с самыми воинственными намереньями, но кто-то из своячениц вовремя успел перевернуть всё себе на платье. Тогда Алеандр подхватила чудом устоявший венчальный кубок и швырнула его. Подбитый голубь издал странный скрежещущий звук и рухнул ей под ноги.

   Зловещее предзнаменование не преминуло повлечь за собой последствия. Не прошло и пяти минут, как потолочное крепленье, не обновляемое с момента постройки театра, чуть хрустнуло, дрогнуло и приказало долго жить. Потухшая люстра с надрывным перезвоном устремилась вниз, достойным завершением банкета. Оркестры, наконец, замолкли. Во внезапной тишине, баталия прервалась, будто драка без аккомпанемента теряла всякий резон. В какой-то степени так оно и было, раз под общим крошевом из хрусталя и фарфора лежали стразу обе предводительницы воинствующих сторон.

   К раненым женщинам тут же подскочили дежурившие за дверью официанты и под командованием бойкой невесты принялись оказывать пострадавшим первую помощь. Присланные из центральной лечебницы целители, заверили присмиревших и будто бы примирившихся гостей в том, что обе обошлись лишь ушибами и лёгким сотрясением, и поспешили увести в стационар новоиспечённых родственниц, прихватив с собою наиболее избитых драчунов. Провожавшие их типовые ступы гости единодушно сходились на том, что за пару недель в одной палате женщин непременно примирят и обязательно сдружат на фоне общих горестей.

   Ригорий Валент в грязном пиджаке с оборванными карманами, промокнул одолженным у зятя платком взапревший лоб и с полёгкой выдохнул, обращаясь к гостям:

   – Ну вот и ладненько, вот и отмучились. Сейчас нормально доедим, что уцелело, и поедем смотреть фейерверки за город. Не зря же деньги потратили.

   Яблоко от яблони и вопросы селекции некромантов

   Небольшую каменную пристройку, что издали смотрелась фамильным склепом, озарил пронзительный, ядовито-зелёный свет, расползшийся по мраморному полу змеящимся рисунком телепорта. Линии, вырезанные хозяином собственноручно, налились силой и спустя положенный отрезок времени, выбросили к потолку столб чуть мерцающего сиянья. Через него мрачными тенями проступили человеческие фигуры в чёрных глухих плащах. Случайного зрителя от подобного зрелища мог бы хватить Кондратий, но посторонних в тесном помещении не было, как не было в округе самоубийц, рискнувших бы без разрешения приблизиться к монументальному особняку, стоявшему на самой окраине Вранкова. Каменный колосс, изобиловавший эркерами, башенками и террасами, пользовался у местных жителей дурной славой.

   – Телепорты, безусловно, удобны и замечательны, – заметила одна из фигур бархатистым контральто, – но, мне кажется, следует чаще пользоваться ступами и каретами, чтобы не привлекать лишнего внимания соседей. Всё же наш способ исчезновения кажется немного подозрительным, ты не находишь?

   – Не накручивай себя, – отозвался высокий мужчина, сняв с себя ритуальную мантию и помогая разоблачиться жене. – Мы не более подозрительны здесь, чем другие семьи магов, лишь чуть-чуть экстравагантны. После двух-трёх взяток и предъявленного компромата на прокурора, наша экстравагантность официально считается неотъемлемой частью особого очарования этого квартала. Хотя ступы действительно стоит слегка погонять по окрестности, что-то мне подсказывает, что механизм мог повредиться в простое.

   Яританна понимающе улыбнулась супругу: у Крива недавно прорезался неоднозначный интерес к артефактам и ловкие мальчишечьи пальцы добирались до любого устройства и механизма. Интерес пока только обозначился и не имел никаких предпосылок в лице знаний и таланта, поэтому разобранные артефакты, собирались обратно не всегда, но чрезвычайно причудливо. В прошлый раз неожиданность произошла с горелкой в большой ванне, в момент заморозившей воду вокруг родителей до состояния крепкого льда. Больше чете Воуковски рисковать с талантом среднего сына не хотелось.

   – Мне всё же немного не спокойно, – проговорила женщина. – Каждый раз, как приходится куда-то отлучаться, меня мучают ужасные предчувствия.

   – Не скажу, что они столь уж беспочвенны, но ты же и сама знаешь, что ничего по-настоящему ужасного с ними не случится, – уклончиво заметил Вилларион и успокаивающе сжал плечики нервничающей женщины, свободной рукой зачаровывая за собой двери. – Постарайся внести в это позитивную нотку. К примеру, устроим пари на то, что разбито в этот раз или как долго продержалась новая нянька. Мне она показалась достаточно занудной для подобного испытания.

   Вопрос нянек всегда был острой проблемой, но последнее время с текучкой кадров справляться стало просто невозможно. По долгу службы, насколько к этому семейству вообще были применимы понятия долженствования и служения, несколько раз в месяц Яританне приходилось исполнять свои некромантские обязанности, посещая слабых здоровьем правителей, допрашивая особо важных преступников и консультируя агентов спецслужб. Инициированным собратьям в этой ситуации отчаянно мешал языковой и культурный барьер. На Палящем континенте предпочитали человека сначала убивать, а уже потом разговаривать с его духом, чего трепетные жители Земель заходящего солнца последнее время сторонились. Пять молодых темнокожих некромантов раз в неделю приходили в особняк Воуковски для обмена опытом и постижения основ самоконтроля, но становление мастерства у них проходило с заметными трудностями. Вот и приходилось в деликатных вопросах наследнице Кровавого Князя действовать лично. Вилларион Воуковски, личность в определённых кругах весьма известная и почти легендарная, в таких вылазках жену предпочитал сопровождать сам: Танка никогда не вызывала сомнений в своём здравомыслии, но иномирная родня имела слишком специфические представления об удаче и нормах приличия. Когда вопрос затрагивал благополучие семьи, рисковать великий чародей не любил. У мальчишек, конечно, ещё была бабушка, женщина достаточно волевая и властная, чтоб совладать с любым ребёнком, но на горе супругов Вестлана Ивджэновна была ещё и достаточно умной и после первых семейных посиделок категорично заявила, что к дочери переедет только после того, как на обучение уедут все внуки. Вот и получалось, что дети вынуждены были оставаться одни, пока родители разрешали проблемы государств, а ввиду катастрофической недостачи близких родственников, вся надежда ложилась на наёмный труд.

   – Никогда бы не подумала, что буду жаловаться на то, что меня утомляют телепорты, – устало заметила Танка, пока они медленно шли сквозь сад к парадным дверям дома.

   – Ещё ничего не поздно изменить. Продадим особняк, вернёмся в Словонищи, договоримся с Академией об открытии кафедры прикладной некромантии. Хочешь? – лукаво прищурился мужчина.

   – Ну да, разогналась.

   Возвращаться на Родину, что отпускала некромантку с такой неохотой и всевозможными препонами, никому не хотелось. Поездки по исполнению долга и непродолжительные визиты к родне, прекрасно справлялись со слабыми порывами невнятной ностальгии, а впрягаться в кабалу служенья Князю иль Замку ради привычного менталитета соседей и менее влажных зим было бы откровенно глупо.

   Большие двери особняка оказались закрыты, как их и надлежало держать во время отсутствия хозяев, но это-то и настораживало больше всего. Обычно сохранять их в таком состоянии позволяли только сложные чары, которые необходимо было ещё и постоянно менять, дабы отпрыски четы Воуковски не подобрали отпирающих формул. Сейчас же их отворил простой трёхслойный ключ.

   – Дети, мы дома! – крикнул глава семейства, не то приветствуя домочадцев, не то предупреждая, что следует немедленно спрятать все улики запрещённых занятий пока родители не увидели.

   Обычно после этого окрика раздавался звук возни, поспешного перетаскивания, паденья, чуть реже плача или воя, но сейчас Виллариону дом ответил лишь тишиной. В холе гулял лёгкий сквозняк, шебарша занавесками, плаксиво хныкал "исследованный" Кривом переговорный шар да каркал из своего угла призрак ворона. Родители настороженно переглянулись.

   – Знаешь, Яри, давай, я их поищу, а ты присядь, отдохни с дороги, – мужчина, не взирая на недовольство жены, проводил её в пустую гостиную и насильно усадил в глубокое кресло, – на рыбок своих посмотри, убей-там парочку, сними раздражение. Помнишь, что тебе нельзя сильно нервничать?

   Женщина невольно нахмурилась и поспешила отвернуться от мужа, с участием глядящего ей в лицо: не хотелось обижать его рвущейся наружу злостью. Взгляд её как раз упёрся в огромный аквариум с пёстрыми, тупорылыми рыбками, медленно плавающими из стороны в сторону с какой-то особенной бессмысленностью. Пятеро из них уже кружили на поверхности, вывернув кверху бледные брюха. Танка хмыкнула и взмахом руки послала в одну из них лиловую молнию. Свеженький зомби встрепенулся, бодро дёрнулся на глубину и по-собачьи радостно завилял хвостом, пытаясь обнюхаться с живым собратом. Собрат интереса не проявил, и женщина убила его. Собственно именно для этого аквариум здесь и располагался, чтобы некромантка могла успокаиваться, реализуя избытки накапливаемого раздражения, и оттачивать специфические заклятья.

   Танка успела обратить в стаю "водяных собак" все имеющиеся в аквариуме трупы, когда в гостиную спустился Вилларион:

   – Проверил спальни – их нет. Лаборатории целы, кухня пуста. Или они отправились в город, или по саду носятся.

   – Следует поискать или подождём, когда приведут? – уточнила женщина, с тревогой поглядывая на мужа: путешествие не добавило ему бодрости, а если учесть напряжение последнего ритуала, то ему и вовсе следовало бы прилечь отдохнуть, а не волноваться лишний раз из-за оболтусов.

   Вилларион заметил её взгляд и ободряюще улыбнулся:

   – У меня есть идея получше. Только не дёргайся, сейчас будет громко, – мужчина сделал ловкий пас рукой, активизируя одну из рун, прятавшихся среди узора на шпалерах: – Если вы через пятнадцать минут не появитесь в зелёной гостиной, пущу морилку!

   Громоподобный голос пророкотал над потолком, разнёсся по коридорам, огласил каждую комнату, пристройку, всколыхнув собой даже скамейки и колонны ограды. Вдалеке раздалось испуганное конское ржание и завыли соседские волкодавы. Они могли уже давно привыкнуть к специфической манере сообщения в семействе уважаемых магов, но всё равно каждый раз нервничали и дёргались.

   Не прошло и десяти минут напряжённой тишины, призванной располагать к серьёзным беседам и поддерживать в родителях нужный предел суровости, как дверка за камином деликатно приоткрылась. Из неё осторожно вышел Ворожей, которому уже приходилось сгибаться для хождения по потайным лазам, так проявился отцовский рост. Кроме этого, не без влиянья могучих предков, во внешности от отца сыновьям не досталось решительно ничего. Все трое были светловолосы, миловидны, бледны, несмотря на самое жгучее солнце, и взирали на мир большими, широко распахнутыми зелёными глазами, в чьих зрачках безустанно тлели лиловые огоньки. Нежнейшее чудо, способное внушить невыносимый ужас одной неуловимой улыбкой. Сейчас одно из чудес как раз оправляло складки на белоснежной рубашке с тщательностью достойной образцового портного. Яританна чуть насмешливо приподняла бровь, а её муж нахмурился: видеть старшего сына в парадной рубашке было не к добру. Видеть его при этом гладко расчёсанным, умытым и мило краснеющим было подозрительно вдвойне. Когда из укрытия вслед за братом проскользнул и Крив, прикрывая ладонью болтающуюся пуговицу на новенькой синей жилетке, выдержке родителей пришёл конец:

   – Что вы натворили? – строго спросила некромантка, глядя в упор на мнущихся возле камина отпрысков.

   Ей ответили честным, чуть удивлённым взглядом с такой долей невинности, что им можно было бы лечить смертельные проклятья у алтаря Триликого.

   – Лисы вы, а не волки, – не повёлся на показное благочестие проницательный отец. – Приведите сюда Родомира, сейчас будем разбираться.

   Заметив, как вздрогнули сыновья, чародейка поспешила уточнить:

   – Вы ведь сможете привести Родомира?

   Вопрос прозвучал таким тоном, что несколько "водяных собак" за её спиной предпочли повторно убиться, выпрыгнув из аквариума, но с характерным звуком врезались в невидимую заслонку и сползли обратно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю