355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Т Одинова » Континент(СИ) » Текст книги (страница 21)
Континент(СИ)
  • Текст добавлен: 28 апреля 2017, 15:00

Текст книги "Континент(СИ)"


Автор книги: Т Одинова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 41 страниц)

Освещая корешки книг фонарем, девушка старательно читала названия, написанные на разных языках. Замирая от волнения, она добралась до дальней полки, на которой хранились древнейшие детские книги, рассказывающие об истории народов Земли. Пальцы побежали по переплетам. Одна из книг сохранилась лучше других, Сирин знала ее с детства, в ней рассказывалось о семерых гномах, приютивших в своем домике девочку с Севера. Другая книга, в некогда великолепной обложке, ныне истлевшая и истрепанная, с еле различимым названием, была о волшебном кольце, за которое воевали герои разных народов. Рядом стояла неизвестная Сирин книга о приключениях горных троллей. Наконец луч фонаря выхватил толстый том, об истории некогда существовавшего народа. Судя по названию, они были отпрысками мумми и троллей. Сирин мельком глянула на картинки. Смешные! Но все же хорошо, что сейчас нет смешанного потомства, на свет появляются либо мумми, либо тролли, а эти забавные, неуклюжие существа уж больно странные!

Но продрогшую до костей Сирин интересовали вовсе не герои древних сказок, она искала карту и ключ. Отец оказался прав, Амир спрятал карту в книге, да так хитро, что никто не нашел. Она была вшита на место карты с изображением волшебной страны. Ныне все настолько забыли, как выглядели пять континентов Земли, что даже если бы кто-то открыл книгу и увидел карту, то принял бы ее за фантазию автора.

Сирин развернула пожелтевшую от времени карту порталов, все они были тут, и затонувшие и пережившие катаклизм. Самый близкий находился совсем рядом с собором. Его затопило недавно. Сирин поежилась, представив, что страшный вой мог доноситься именно из него. Может быть, кто-то там, на другой стороне, оплакивал пропажу, оставшуюся по эту сторону, за слоем воды и камня. Трясущимися руками она перевернула книгу и потрясла, из-под толстого переплета на ладонь выпало небольшое продолговатое стеклышко.

– Неужели это ключ?

Стекло блеснуло в свете фонаря. Ключ, открывающий все порталы, спокойно лежал на ладони. Сунув его и книгу за отворот куртки, Сирин кинулась к выходу. Теперь ее вел мутный свет угасающих сумерек, едва пробивавшийся внутрь башни.

Добравшись до одного из проемов, она огляделась. Снаружи дождь превратился в ливень, вода прибывала, волны шумели почти под ногами. Сверху с шумом срывался поток, это одна из горгулий, примостившихся на карнизе, исполняла свою исконную роль водостока, она тщетно плевалась водой, не в силах спасти собор от затопления.

Порыв ветра принес новый звук, слабый, жалобный и тоскливый. Так мяучит котенок, брошенный под дождем, но откуда здесь кошка? Сирин потрясла головой, звук повторился. Теперь она ясно слышала, что котенок плачет где-то над ней и чуть сбоку. Слух у сиринов уникальный, острый, ошибиться она не могла. Задрав голову, девушка начала осматривать карниз, и скоро заметила, что между лап страшной химеры сидит мокрая кошка.

– Кис, кис, кис! – закричала Сирин.

Кошка лишь заплакала громче, голос у нее был тонкий и слабый. Бросить животное на погибель Сирин не могла. Стараясь не смотреть вниз, она поплотней запахнула куртку, затянула пояс, держащий заветную книгу, и полезла вверх, повторяя как заклинание:

– Киса, иди ко мне!

Еще немного. Мокрые камни скользят. Очень страшно. Внизу вода. Ей не забраться на выступ, но тут рука коснулась чего-то протянутого навстречу. Сирин вцепилась в опору и с трудом поднялась, только тут разобравшись, что держит за лапу клыкастую, рогатую химеру.

– Спасибо... – зачем-то сказала она.

Химера молча смотрела на девушку, рядом плакала кошка. Сирин сгребла животное одним махом, сунула за пазуху и поспешила вниз. Напоследок она обернулась, ей показалось, что каменная химера смотрит ей вслед. Помочь ей Сирин ничем не могла, не в ее власти было спасти каменное изваяние от потопа. Она грустно кивнула химере и отвернулась

Где и как разбился фонарь, Сирин не знала, на шнурке остались одни осколки. Она стояла в проеме стены и смотрела в непроглядную ночь. Лодки не было, зато волны шумели у самых ног. Сирин кричала в темноту, позвав лодочника, но ответа не последовало. После заката прошло много времени, лодка наверняка уплыла. Постепенно отчаяние и ужас уступили место полной безнадежности. Сирин села на каменный свод, прижала к себе замерзшую кошку, и чтоб не заплакать, запела одну из тех старинных песен, что слышала от бабушки.

Смерть и мрак кругом,

Я одна в ночи,

Не найти мне дом,

Не зажечь свечи

Все знают, что голоса сиринов могут взлетать к небесам, уноситься вдаль и звать моряков. Но, как говорится, в семье не без урода – Сирин вокальным даром не обладала. По сравнению с людьми она пела весьма посредственно, а для своего народа и вовсе никак. Теперь же от холода и усталости она просто орала в пустоту. Погладив кошку, Сирин готовилась взять новый аккорд, когда услышала совсем рядом хриплый голос Хармона:

– Хорош завывать! Небось перетрусила? Я тебя не бросил! Вставай, прыгай в лодку.

Легко сказать – прыгай! Кругом непроглядная тьма, лодку качает на волнах. Сирин нагнулась, ухватилась за борт и сделала шаг. В это время волна, отразившись от башни, подкинула лодку. Не в силах удержать равновесие, девушка полетела в воду, но рук не разжала, оказавшись по пояс в воде, она продолжала держаться руками за борт лодки. Одежда намокла и тянула на дно, сил не оставалось. Перепуганная кошка с пронзительным воплем залезла по свитеру на плечо, а Сирин продолжала болтаться в холодной воде. Кажется, кто-то проплыл под ней, коснулось ног, еще мгновенье, и чудище вцепится и утащит на глубину. Ужас заставил Сирин напрячь последние силы, а крепкая рука Хармона схватила за шиворот и потянула вверх. Перевалившись через борт, она кулем скатилась на дно лодки, думая лишь о том, чтобы не потерять карту, кошку и ключ.

Дождь лил, не переставая, в лодку набиралась вода. Всю дорогу до боли в спине Сирин вычерпывала ее со дна лодки. Когда, наконец, показался причал, Хармон восславил Единого, потом ткнул скрюченным пальцев в беззвездное небо и произнес:

– Видно, кому-то там, наверху, очень нужна твоя жизнь! Не иначе что-то важное предстоит тебе сделать. Смотри, исполни, не подкачай! И вот, возьми, мне чужого не надо!

Он положил в мокрую ладонь Сирин ее драгоценный кулон.

– Как же оплата? – растерялась она.

– Денег хватит.

Хармон с любопытством посмотрел на книгу, которую девушка бережно прижимала к груди, и усмехнулся:

– В библиотеку, что ли ходила? Ближе-то не нашла? Ненормальная!

Потом разглядел притихшую кошку и добавил с уважением:

– Смотри-ка! Редкого зверя спасла! Неужели с той стороны прибежал? Небось, мамка-то его ищет.

Сирин решила, что Хармон издевается. То, что зверь действительно редкий, она поняла лишь в гостинице, когда, протерев полотенцем дрожащую кошку, поставила ее на пол и стала кормить. Тут то она увидела, что странное существо, урчащее у ее ног, никто иной, как котенок сфинкса.

С тех пор прошло полгода. Котеночек вырос.

Сирин выключила душ, подождала, пока Мурзик отряхнется, и, накинув на него льняную простынь, начала вытирать. Сфинкс благодарно заурчал. Песни любого кота, маленького или большого, наполняют душу покоем и вселяют желание подремать. После всех перипетий беспокойного дня, Сирин хотелось даже не подремать, а лечь и заснуть мертвым сном, часов так на десять – двенадцать. Она сладко зевнула, предвкушая отдых, но тут сфинкс прервал свою песню, навострил мохнатые уши, и тихо рыкнул. От неожиданности Сирин чуть не подпрыгнула:

– Что с тобой?

Зеленые глаза Мурзика блеснули, хвост напрягся, шерсть на загривке зашевелилась, что означало только одно:

– Там опасность!

В два прыжка перелетев через край ванной и часть коридора, он вбежал в комнату, метнулся к окну и встал передними лапами на подоконник, выглядывая на улицу. Сирин побежала за ним. Свет фонаря освещал скамейки и пару машин, припаркованных у стены дома. Ничего подозрительного. Какой-то мужчина быстро прошел по улице, остановился, повернул голову, осмотрелся и направился к дому Сирин. Когда свет упал на его лицо, Сирин с ужасом узнала своего преследователя – средний рост, ежик серых волос, мускулистая фигура. Ошибки быть не могло, даже деловой костюм мужчины был порван на рукаве и штанине, свисали лохмотья, оставленные когтями Мурзика. Сердце упало в пятки. Она видела, как мужчина снял с груди какой-то предмет, повертел в руках и, не задумываясь, рванул к дверям дома. Напоследок что-то крикнул. На его зов с улицы прибежали двое сообщников.

Сирин с воплем сорвалась с места, на ходу срывая с головы мокрое полотенце, скидывая халат, прыгая на одной ноге, кое-как попадая в брюки, надевая свитер и куртку. Еще мгновение, и ноги обуты в ботинки, в спешке она металась по комнатам, хватая и кидая в рюкзак все самое нужное. Главное не забыть карту порталов, все, что она смогла уберечь. Тут Сирин опомнилась:

– Что же я делаю? Надо немедленно вызывать СОП!

Кристалл личкома дрожал в руках:

– Скорее! Меня преследуют. Тут бандиты...

Топот ног, бегущих по лестнице, отозвался в ночной тишине спящего дома. В дверь позвонили, нетерпеливо подергали ручку, а потом зашуршали чем-то в замке. Сфинкс зарычал. Цепенея от страха, Сирин увидела, как в замочную скважину просунулся тонкий прутик похожий на змеиный хвост. Он повертелся направо, налево, и замок предательски щелкнул. Не в силах сдержаться, Сирин взвизгнула и кинулась в кухню. За ней несся Мурзик. Настежь распахнув окно, она влезла на подоконник и кинула быстрый взгляд вниз, далеко внизу чернел асфальт, расстояние разделяющее стену дома и крышу соседнего склада показалось огромным. Сделав глубокий вдох, Сирин прыгнула, в ушах засвистело, и она с грохотом приземлилась на крышу. За ней щель между домами грациозно перелетел сфинкс. Они побежали, стараясь уйти от преследования. За их спинами, слышался звук распахиваемых дверей, топот ног, а затем, откуда-то с лестницы прозвучала команда:

– Стой! Стрелять буду! Вы задержаны Службой Охраны Порядка.

– Ну, наконец-то! – ликовала Сирин.

Ей уже представлялось, как мужественные офицеры СОПа задерживают человека в изорванном пиджаке вместе со всеми его сообщниками. Сирин даже остановилась, размышляя, не вернуться ли ей в квартиру. Может надо дать показания? Остановило ее лишь то, что пришлось бы прыгать обратно, а попасть с крыши в окно гораздо труднее, чем из окна на широкую крышу. Она сделала пару шагов по направлению к дому, и в этот миг в квартире грянули выстрелы, послышались крики, брань, звук падения. Потом наступила полная тишина. Не зная, что делать, Сирин вцепилась в загривок Мурзика и потащила его к старой закопченной трубе, торчащей посреди крыши, других укрытий по близости не было.

Бесшумный, мягкий прыжок, и темный силуэт скользнул из окна. В безлунной ночи в трех шагах ничего не видно. Сирин пытаясь понять, кто пришел за ней – свои или чужие. Она уверяла себя, что сотрудники СОП – умелые и сильные воины, знающие свое дело. Они непременно должны победить.

Человек на крыше остановился, девушку он не видел и отчего-то не пытался окликнуть ее. На фоне неба виднелся его силуэт. Он взял в руки какую-то вещь, что это, Сирин не могла разобрать. Вдруг вещь блеснула и озарилась не ярким пламенем. Может, личком? Но в следующую секунда Сирин увидела медальон со змеей, свернутой в плотный клубок. Змея дрогнул, тугие кольца зашевелились, она подняла узкую голову и сделала выпад, указав точно на Сирин. Человек радостно вскрикнул:

– Она здесь! Сюда! Принеси мне фонарь.

Еще один мужчина прыгнул на крышу, освещая себе путь фонарем. Свет упал на командира преследователей, и Сирин узнала человека в порванном пиджаке. Он тоже заметил девушку и кинулся к ней. Мурсик прыгнул. В ответ грянул выстрел, сфинкс неловко припал на заднюю лапу и жалобно заскулил. Поняв, что Мурзик в беде, Сирин позабыла о страхе, заорав что-то страшное, она кинулась на врага. В первые мгновения ей даже удалось взять над ним верх. Она царапалась как дикая кошка, лягалась и даже метко заехала коленом в пах врагу.

– Урезонь ее! – прохрипел Койра.

Второй преследователь подскочил сзади и схватил девушку за длинные волосы. Намотав их себе на кулак, он с силой дернул ее на себя. Голова Сирин откинулась, от боли и беспомощности она завизжала. Раненный Мурзик вцепился злодею в бедро, но тот пнул его сапогом, заорав:

– Пристрелю!

Койра завал Сирин рот, визг оборвался.

– Пристрели зверя! – приказал он напарнику.

Мужчина, держащий Сирин, одной рукой вытащил пистолет и навел на лежащего Мурзика. Сирин увидела вспышку. В душе у нее все оборвалось, но звука выстрела не последовало.

Медленно, очень медленно, мужчина, держащий ее, разжал руки, выронил пистолет и упал на колени. В груди у него чернела дыра, одежда дымилась, словно сквозь тело прошла шаровая молния. Он двумя руками схватился за грудь, повалился на бок и затих.

– Отпусти девушку. – Произнес спокойный, глубокий голос за спиной Сирин.

В ответ Койра захохотал и, сжав шею Сирин, развернул ее, используя ее как живой щит.

– Ты думаешь, это тебя спасет? – удивился голос. – Отпусти ее, и я сохраню тебе жизнь.

– Не приказывай мне! – заорал Койра.

Он с силой отшвырнул от себя Сирин, рассчитывая, что, падая, она собьет с ног того, кто стоял у нее за спиной. Сирин действительно полетела на крышу и, наверное, сильно ушиблась бы, но в последний миг что-то упругое, мягкое подхватило ее. Спасительная подушка спружинила, и девушка плавно приземлилась рядом с плачущим сфинксом. Обхватив Мурзика двумя руками, она прикрыла его собой.

Воспользовавшись заминкой, Койра выстелил. Он стрелял, он стрелял в упор, но пуля не достигла противника. Зависнув в воздухе, она упала, и как горошина катились по крыше. Поняв бесполезность оружия, Койра кинулся наутек. Яркая беззвучная вспышка догнала его на самом краю крыши и опалила затылок. Не обращая вниманья на боль и жар, Койра прыгнул, перелетел проем между домами, и благополучно приземлился на крышу пристройки. С нее он спрыгнул на землю и побежал в темноту. Его не преследовали.

Сирин лежала, прижав к себе раненого Мурзика, уткнувшись носом в его короткую, мягкую шерсть. Он вздрагивал под ее руками от каждого резкого звука и тихонько скулил. Когда грохот, крики и пальба стихли, девушка рискнула поднять голову и посмотреть, кто же их спас. Но едва она различила в темноте силуэт, как на веки навалилась жуткая тяжесть. Еще мгновенье назад ее трясло от нервного возбуждения, а сейчас она, против воли, погружалась в крепкий, парализующий сон. Не в силах сопротивляться, Сирин уронила голову на ватные руки. Мир померк.


Глава 12.

Магия не спасет от потерь

Перед тем, как открыть глаза, Сирин прислушалась, пытаясь понять, где она, что с ней, и кто находится рядом, друг или враг? В результате она поняла, что лежит не на холодной крыше, не чувствует боли от синяков, ей мягко, тепло и комфортно, а воздух вокруг пахнет цветами и морской свежестью. Что, впрочем, еще не говорило о том, что она в безопасности. Тишина. Сирин чуть шевельнула пальцами правой руки, желая проверить рядом ли Мурзик, но вместо него, наткнулась на мягкую ткань. Тут уж не до разведки. От мысли, что ее котик пропал, она подскочила с криком:

– Мурзик, где ты!?

Тишина.

Сирин осмотрелась вокруг. Выяснилось, что она сидит на мягком диване, вокруг полумрак, перед ней была даже не комната, а, скорее, небольшая зала. Одна из стен которой состояла целиком из стекла, за ней сияли звезды и искрилось ночное море. Узорчатая занавеска не давала рассмотреть деталей пейзажа, но по тому, как далеко внизу серебрилась вода, можно было сказать, что дом стоит высоко над морем, скорее всего на скале. Если бы не страх и тревога за Мурзика, Сирин залюбовалась бы открывающимся видом, но сейчас ее внимание привлек вовсе не он. Она заметила, что у противоположной стены комнаты, на ковре у камина, лежал ее бедный раненый котик, из больной лапы сочится кровь, а над ним склонился какой-то незнакомый высокий мужчина с длинными, белыми волосами. Его лица Сирин не могла разглядеть, мешали спадающие вперед волосы.

Кто он? Что он делает с Мурзиком? Молниеносно откинув плед, она вскочила с дивана и бросилась вперед.

– Стой. – Не оборачиваясь, приказал незнакомец, сделав предостерегающий жест рукой. – У нас очень сложная процедура.

Сирин увидела, как он подносит к ране Музрика раскрытую ладонь с напряженными, растопыренными пальцами. Мурзик жалобно замяукал, но не двинулся с места. Какое-то время мужчина водил рукой так и сяк, словно что-то нащупывал, а затем резко сжал руку в кулак. Сфинкс вздрогнул, и тут же расслабился, понимая, что операция завершена.

– 26 калибр. Попади он в тело, мог бы убить.

Мужчина повернулся к Сирин, разжал ладонь и показал пулю.

Чуя близость хозяйки, Мурзик решил пожаловаться, всхлипнул и запищал как котенок. Сирин поспешила к своему любимцу, второпях налетев на овальный стол, стоящий посреди комнаты. Благодаря устойчивым резным ножкам стол выдержал столкновение, но Сирин, охнув, схватилась за ушибленное колено.

– Осторожнее!

Незнакомец посмотрел на Сирин лучистыми голубыми глазами и прикоснулся к колену тыльной стороной руки. Боль тут же прошла.

– Не волнуйся. – Успокоил он. – С Мурзиком все в порядке. Пуля извлечена, кость, к счастью, не пострадала. Я наложу повязку с лечебной мазью, через сутки ее можно будет снять.

– А как вы узнали, что его зовут Мурзик?

– Он сам мне сказал. – Улыбнулся мужчина.

Сирин присела на корточки и погладила Мурзика.

– Ему, наверное, больно!

– Мне хорошо. – Прищурив глаза, муркнул сфинкс.

В голове у Сирин роилась сотня вопросов, ответы на некоторые из них она уже смогла найти. Во-первых, перед ней стоял эльф, и не просто эльф, а, по всей видимости, великий маг. Во-вторых, дом, в котором она находилась, принадлежал ему. В-третьих, эльф вылечил сфинкса и разговаривал с ним, а, значит, заслуживал уважения и доверия, потому что Сирин уважала всех, кто любит животных. Все это несколько ее успокоило.

– Молодец! – похвалил эльф. – Ты умеешь анализировать.

От сознания, что незнакомец прочел ее мысли, Сирин бросило в жар. Она уже хотела вспылить, сказав, что читать чужие мысли, пользуясь магическим даром – верх неприличия, кроме того, такие выходки преследуется законом. Но эльф ее опередил.

– Я не копаюсь в чужих головах. Все твои страхи написаны у тебя на лице, ты еще не умеешь скрывать их. Не надо быть магом, чтобы понять, что ты думаешь. Не обижайся! Давай знакомиться. Я Альвердо ан Нирэ, маг Верховного круга Светлого совета. Рад принимать тебя в своем доме.

– Спасибо. Я Сирин, но вы, наверное, и так это знаете.

Мысли вновь заскакали как белки. Сирин постаралась сосредоточиться: интересно, зачем светлый маг ее спас? И вместо того, что бы передать в СОП, спрятал у себя дома? Выходит, ему от нее что-то нужно. Что может понадобиться великому Альвердо ан Нирэ от простой переводчицы? Нечто самое ценное, что у нее есть. Сирин не была дурой, а потому не решила, что маг мог польститься на ее красоту, в коей даже она сама никогда не была уверена. Она поняла, что мага интересует ключ! Ключ от порталов.

Глаза ее потемнели и сузились, голос стал отчужденным, холодным:

– Я рада, что вы нас спасли и помогли Мурзику, но я сразу должна предупредить вас, ключа у меня нет. Я его потеряла! Вы можете мне не верить, но это так.

– Я знаю. – Спокойно ответил эльф.

– Откуда? Это великая эльфийская магия?

– Нет, простая логика. – Улыбнулся Альвердо. – Не волнуйся, я не собирался отнимать у тебя ключ. Отдыхай, все разговоры оставим на завтра.

Но Сирин совсем не хотелось спать. Она подошла к камину и села в одно из кресел, стоящих вплотную к огню. Пламя ей не мешало. В эльфийских каминах нет дров, эльфы не жгут деревья. Языки огня не более чем искусная имитация. Сирин уже доводилось видеть такое чудо, поэтому она блаженно вытянула ноги, наслаждаясь ровным мягким теплом. День выдался слишком тяжелым. Мурзик осторожно перебрался поближе, положив тяжелую голову ей на колени. Сирин погладила зверя:

– Он скоро поправится?

– Конечно.

Альвердо пошел мыть руки, не столько после возни с лапой сфинкса, сколько после магии, впитавшей боль и болезнь. Далеко идти не пришлось. Одна стена комнаты являлась природной скалой. Дом врос в нее одним боком, словно продолжение каменных глыб. Из трещины в темно-зеленом камне в гостиную сбегал ручеек, он стекала вниз и уносилась по узкому блестящему желобу за пределы зала. Вдоль ручейка вились белые цветы, напоминающие звездочки, как они растут в горшках или прямо на камне, Сирин не разглядела.

Светлый маг подставил руки под струю воды, потом подошел к девушке, положил ей в ладонь пулю, извлеченную из лапы сфинкса.

– Держи! Это тебе на память, будет оберег.

– Оберег... что это?

Маг улыбнулся:

– Это очень древнее слово. Обереги приносят удачу и охраняют хозяина. Пусть она защитит вас от врагов.

Сирин повертела в пальцах кусочек свинца.

– Хорошо бы! Я сегодня так испугалась, до сих пор в себя прийти не могу.

По велению хозяина, свет в зале стал чуть приглушеннее. Светильники в форме лилий разливали мягкий розовый свет. Альвердо принес два хрустальных бокала и простое стеклянное блюдце. Замысловатый выступ на стене неожиданно оказался миниатюрным шкафом, из которого маг достал прозрачный кувшин, наполненный малиновой жидкостью. Пока он разливал ее по бокалам и наполнял блюдце, по комнате разнесся восхитительный аромат цветов, ягод и трав. Гамма была столь тонка и нежна, что могла соперничать с ароматом духов изысканных модниц.

Один из бокалов Альвердо протянул Сирин, другой поставил на стол для себя, а перед Мурзиком оказалось стеклянное блюдце. Сирин отметила, что, не смотря на высокий титул и причудливое богатое убранство дома, слуг у Альвердо ан Нирэ, видимо, не было, за гостями он ухаживал сам. Сирин поднесла бокал к носу и блаженно вдохнула аромат:

– Какая прелесть!

Маг поднял свой бокал.

– Пейте, это целебный напиток, его рецепту не менее пятисот лет. Его пили еще на северной окраине Континента. Он восстановит силы и дарует спокойствие, то, что надо сейчас!

Он, смакуя, пригубил напиток. Сирин тоже хлебнула, по качеству и тонкости вкус не уступал запаху.

– Вкуснятина!

После первых глотков на душе стало спокойнее, может, от волшебного морса, а может оттого, что кресло было уютным, и камин грел. Мурзик внимательно посмотрел на мага, потом на хозяйку, и начал лакать. Выпив все содержимое блюдца, он свернулся клубком и зевнул во всю пасть.

– Пока он окончательно не заснул, нам лучше проводить его в спальню. Идемте, я покажу.

Альвердо вышел из зала, Сирин за ним, замыкал процессию сонный Мурзик, он прихрамывал на больную лапу и тихо скулил. Пока они шли по длинному коридору, светильники-лилии вспыхивали по бокам, освещая им путь. Свет казался живым, словно розовые лучи утреннего солнца скользили по стенам, забегали вперед и там замирали. Комната, отведенная для гостей, располагалась в торце коридора. Первое, что увидела Сирин, едва переступив порог – свой собственный дорожный рюкзак, лежащий на изысканном бархатном кресле. Маг не забыл о нем, спасая ее. Широкая кровать под балдахином стояла рядом с огромным окном, за ним, далеко внизу, так же, как за окном террасы, светилось ночное море.

Маг распахнул зеркальную дверцу шкафа.

– Это все, что могу тебе предложить.

На вешалке сиротливо болтался длинный махровый халат, внизу стояли мягкие шлепанцы неопределенного размера.

– Извини, гостей у меня почти не бывает, – чуть смущенно заметил он, и указал на незаметную дверь в стене. – Там ванная комната. Все необходимое найдешь внутри.

Сирин с интересом оглядывалась по сторонам и согласно кивала магу, она напоминала себе старинную статуэтку с качающейся головой, тронь пальцев, и голова закачается. Мурзик молча принюхивался к новым запахам. Альвердо церемонно пожелал гостям доброй ночи и удалился. Сирин обернулась к кровати, и тут обнаружила, что одна ее половина уже занята. Не дожидаясь особого приглашения, Мурзик залез под балдахин и, уютно устроившись на одеяле, заснул крепким сном.

– Нахал! – обругала его Сирин, но трогать бедного больного котика конечно не стала.

Наспех помывшись, она присоединилась к нему, заняв оставшуюся половину широкого ложа. Ее поразили хрустящие светло-голубые простыни, мягчайшая подушка, будто созданная специально для ее головы, и матрац, мгновенно принявший контуры тела. Плюс к тому, подействовал успокаивающий морс, и она заснула крепким сном без сновидений.

Звездный свет играл в стеклянном фонаре, венчавшем дом мага. Весь третий этаж был отведен под мастерскую, в нее вела узкая винтовая лестница без освещения. Гостям нечего делать в таком месте, а хозяин не нуждался в свете, он умел видеть и не в такой темноте. Черные туника и брюки делали фигуру неразличимой, а мягкая обувь – неслышными шаги. Альвердо шел, как тень в мире тьмы. За последнюю сотню лет сумрак стал для него роднее дневного света, а мир призраков – ближе, чем мир людей. Иногда ему казалось, что уйдя во мрак навсегда, он обретет покой. Слишком долгое ожидание изматывает даже эльфа, даже великого мага. Закрадывается сомнение – зачем бесконечно продлевать жизнь, в которой больше нет счастья? Стоит ли тень надежды того, чтобы продолжать путь? Минутная слабость, и маг в сотый раз ответил себе, что надо идти, пока остаются хотя бы две вещи: цель и знание, как к ней прийти. Цель у Альвердо сомнений не вызывала, а вот средства, с помощью которых он собирался достичь задуманного, в последнее время стали казаться сомнительными.

Безысходность толкает на риск всех, и чародеев, и простых смертных. Причем магам, достигшим уровня Альвердо ан Нирэ, приходится труднее других, им не у кого спросить совета, не с кем разделить тяжелое бремя. На Земле им никто не может помочь, а ждать помощи от Небес Альвердо давно перестал, не без основания полагая, что раз его цель носит сугубо личный характер, рассчитывать надо лишь на себя.

Он стоял посреди мастерской. С трех сторон его окружали окна, за которыми струился прозрачный ночной воздух, с четвертой – темная твердь скалы. Лучших условий для прорыва пространства трудно придумать: дом находился высоко в горах, окруженный воздухом и скалами, внизу раскинулся океанский простор. Мансарда парила над лунной дорожкой, как рулевая рубка гигантского корабля, он был его капитаном. Значит, пора отправляться в путь!

Альвердо взял в руки овальное зеркало в серебряной оправе, сплошь испещренной древними рунами, и подошел к единственной непрозрачной стене мастерской. Там, на крюке, вбитом в скалу, висело еще одно овальное зеркало двухметровой длины. Мгновение маг искал нужный ракурс, и вот перед ним открылся бесконечный коридор зеркал, холодный и глубокий, манящий как даль, как ночное море. Ветер стих, лунный свет задрожал и замер. Началось чародейство.

Полились слова заклинаний, постепенно сливаясь в песню. Воздух завибрировал в такт ей, создавая звенящую музыку. Альвердо говорил тихо, едва разжимая губы, но, вырываясь наружу, слова его летели по зеркальному коридору, многократно усиливаясь. Они заполнили все пространство стеклянного фонаря, а затем, набрав мощь, вырвались из мастерской и полетели над Океаном, устремляясь за горизонт, навстречу иному миру. Маг ожидал ответа.

Отражение в зеркалах постепенно начало изменяться. Вначале лунная дорожка разделилась надвое, в центре пролегла трещина и стала неуклонно расти. Лунное сияние расколола пропасть. Из этой бездны возникла тень.

Древняя песня продолжала литься, наполняя призрака силой. Зыбкий силуэт обрел очертания и пошел по расколу, навстречу гремящему зову. Приблизившись к берегу, призрак ступил на земную твердь и заскользил вверх по скале, медленно приближаясь к дому великого мага. Помогая ему, песнь изменила ритм, стала настойчивее, требовательнее, тверже. Маг с нетерпеньем ждал встречи.

Тень коснулась дверей дома и, не открывая их, прошла насквозь, оказавшись внутри. Дрожь пробежала по стенам, волна холода прокатилась по коридору, порыв ветра взметнул занавески. Призрак скользил по дому.

Сирин проснулась внезапно, как по команде. Она села в постели, напряженно вглядываясь в темноту, что-то было не так, но она не могла понять, что. На самой границе слуха ей почудился звук, ритмичный, повторяющийся, похожий на шорох в морской раковине, когда ее плотно прижмешь к уху, или на далекий гул горной реки. Звук сплетался в непостижимую, затейливую мелодию с повторяющимся мотивом. Каждый раз при повторе он усиливался. Музыка наполняла воздух, создавая едва заметную вибрацию. Через какое-то время Сирин смогла различить слова, они были протяжные, мелодичные и, в тоже время, властные и зовущие. Что это за язык, она не могла предположить даже отдаленно. Музыка тревожила ее, не давала покоя, не в силах сопротивляться, она последовала на зов.

Сирин спустила ноги с роскошной кровати, нашарила тапки и надела длинный халат. Песня зазвучала сильнее. Запахнув плотнее полы и подвязавшись пояском, она осторожно выглянула в коридор. Никого. Мурзик продолжал мирно спать, вытянувшись во весь рост на своей половине кровати.

– Мурзик. – Тихо позвала она.

Сфинкс потянулся, приоткрыл один глаз и вопросительно посмотрел на хозяйку.

– Мурзик, ты слышишь музыку? Как думаешь, откуда она?

– Древняя песня. Я слышал такую в младенчестве. – Мысленно отозвался сфинкс и снова заснул.

Значит, угрозы нет, ведь Мурзик бы первым почувствовал опасность.

В коридоре еле мерцали два розовых светильника-лилии, оставленные хозяином на ночь. Один – у дверей Сирин, другой – в противоположном конце. Осторожно ступая, девушка двинулась в направлении звуков, но через шаг замерла. По лестнице медленно поднимался призрачный силуэт. Дойдя до второго этажа, он устремился к стене и, не заметив Сирин, шагнул во мрак. Первым желанием девушки было убежать, но любопытство и музыка удержали ее. Присмотревшись к стене, в тусклом свете лилий она заметила небольшую приоткрытую дверь. Сирин потянула за ручку, за дверью уходила вверх узкая винтовая лестница. Сделав пару шагов, Сирин оказалась в кромешной тьме, окутавшей ее покрывалом с головы до ног. Вокруг не было ничего, кроме мрака. Еле справившись с нахлынувшей паникой, она вцепилась в тонкие изогнутые перила и медленно пошла вверх. Кроме музыки и любопытства ее подгоняла мысль, что в такой темноте пути назад она может не найти. Один раз она оступилась и едва не скатилась вниз. Сердце екнуло, подскочив к самому горлу. Сирин остановилась, и какое-то время не решалась двинуться дальше, собираясь с духом для нового шага.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю