355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Софья Маркелова » Правитель Пустоты. Цветок пустыни (СИ) » Текст книги (страница 14)
Правитель Пустоты. Цветок пустыни (СИ)
  • Текст добавлен: 18 июля 2020, 22:30

Текст книги "Правитель Пустоты. Цветок пустыни (СИ)"


Автор книги: Софья Маркелова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 37 страниц)

Только после того, как правительница остановилась и повернулась лицом к народу, Мериона и Лантея с разных сторон зала последовали к своим местам. Они встали по обе стороны от матери, перед своими тронами. Толпа склонила головы, и все, как один, прижали к сердцу тыльную сторону кисти, выражая свое уважение и почтение правящей семье.

Матриарх откинула вуаль с лица, поправила очелье, украшенное длинными подвесками из цветного стекла, спадающими на грудь. Она опустилась на трон, и следом за ней дочери тоже сели на свои места. За троном Мерионы незримой тенью встал младший брат Манс, за спиной матриарха появился ее муж, Лантее же оставалось лишь жестом подозвать Ашарха, чтобы он занял место за ее плечом. За это девушка заслужила укоряющий взгляд от старшей сестры.

– Великая Матерь внимает нам и посылает свое благословение, – поставленным голосом начала традиционную речь правительница. – Сегодня мы все собрались здесь, чтобы слушать и говорить. Каждое слово пойдет во благо Бархана, так пусть же никто не будет молчать. Я, матриарх Третьего из пяти великих Барханов Гиселла Геркатен Анакорит, открываю восьмые общие городские слушания 2560 года от основания Гиртариона.

– Сегодня собранию предстоит обсудить несколько тем, – продолжала матриарх после одобрительных рукоплесканий собравшихся. – Но, по традиции я попрошу в первую очередь выступить просителей.

Потянулась длинная череда однообразных отчетов и прошений, которые Лантея всегда не любила выслушивать. Личный писец матриарха записывала каждое из них. Представители различных гильдий и учреждений просили деньги, жаловались друг на друга и пытались оправдать простои в производстве. Девушка отрешенно внимала им краем уха, пока очередной доклад не заставил Лантею вынырнуть из задумчивости.

– За последние два месяца пропало восемь орлов, – лаконично отчитался управляющий птичником. – Это странно, такого никогда не случалось, поэтому я решил сообщить собранию.

– И что же здесь странного? – поинтересовалась матриарх.

– Это почтовые орлы. Они никогда не теряются, – серьезно ответил мужчина.

– Не вижу здесь ничего подозрительного. Это животные, они обладают собственной волей, над который мы порой не властны. В конце концов, на поверхности их могли поймать хищники, или они потерялись во время песчаной бури, да или просто остались в других Барханах после перелета. Продолжайте свою работу, смотритель Акила. Скоро орлы вернутся.

Управляющий ушел опечаленным, но Лантея тоже задумалась на тем, как необычно выглядели эти исчезновения. Она сама много общалась с тетей при помощи почтовых птиц, знала их повадки и то, что они просто не могут заблудиться. Это были умные создания. Девушка решила подробнее разобраться в ситуации после слушаний.

Ашарху были не интересны все эти выступления, из которых он не понимал ни слова. Профессор неуверенно себя чувствовал, стоя рядом с троном своей спутницы у всех на виду и стоически сдерживая кашель, рвущийся наружу. Периодически он ловил на себе очередной любопытный взгляд и просто мечтал о том, как бы все это скорее закончилось. Чтобы хоть как-то занять себя и отвлечься, преподаватель принялся изучать правящую семью в полном составе. Матриарх напоминала то каменное изваяние, которое Аш только недавно разглядывал в соседних палатах. Она сидела прямо, подбородок был приподнят, а на лице сложно было прочитать хоть какие-то эмоции. Ее старшая дочь, занимающая трон по правую руку от матери, старалась во всем подражать правительнице. Хетай-ра сидела в абсолютно идентичной позе – распрямив ладони на подлокотниках и сдвинув колени, своими огромными глазами она гипнотизировала каждого просителя подобно змее. Профессор невольно сравнил Мериону с младшей сестрой, которая, слегка ссутулившись, сидела на троне, устало подперев подбородок рукой. Для одной слушания были торжественной церемонией, для другой – скучной обязанностью.

Больше всего внимания Ашарх уделил мужчинам, стоящим за спинами матриарха и Мерионы. По рассказам своей спутницы преподаватель помнил, что у Лантеи еще есть брат и отец. И если молодой хетай-ра показался профессору субтильным и немного отстраненным юношей, для которого вся эта церемония была настоящим наказанием, то отец вызывал совершенно другие впечатления. Он молчаливой угрожающей тенью высился за плечом правительницы, одну руку постоянно держа на изогнутой рукояти костяного меча. Его белые волосы были заплетены в толстую косу, доходящую до лопаток, а аккуратная козлиная бородка, собранная в небольшой хвостик, была закреплена стеклянной бусиной. Мужчина хмурил свои широкие кустистые брови и беспрерывно оглядывал тронный зал, словно постоянно ожидая нападения.

В какой-то момент неиссякаемый поток просителей наконец закончился. Лантея не удержалась и облегченно выдохнула, чувствуя, как у нее уже затекла спина от неудобного каменного трона. Матриарх поднялась и после выдержанной паузы заговорила:

– Я благодарна вам всем за доверие, за то, что поделились своими проблемами с собранием. Многие из них я рассмотрю подробнее и постараюсь оказать необходимую помощь. Но теперь мне бы хотелось перейти к некоторым светлым новостям. В первую очередь, я хочу объявить о том, что мой младший сын Манс Анакорит не так давно достиг своего совершеннолетия и прошел все связанные с этим обряды. Я поздравляю его. Теперь он полноправный мужчина.

Из-за трона Мерионы показался робко улыбающийся собранию брат Лантеи, заложив руки за спину, он от волнения крепко сжимал кулаки, но ступал твердо и решительно. Народ поприветствовал юношу сдержанными хлопками, и Манс быстро отступил обратно под прикрытие престола. Было видно, как ему хотелось сбежать от всего этого пафосного действа.

– Другая не менее радостная новость – это возвращение моей младшей дочери Лантеялианны Брутелеи Анакорит в Бархан.

Лантея мгновенно поднялась на ноги, приосанилась и улыбнулась толпе. Ее одарили приветственными аплодисментами, и даже сама матриарх пару раз ударила в ладоши, не изменив при этом сосредоточенно серьезного выражения лица.

– Уважаемое городское собрание! Я благодарю вас за то, что встречаете меня с таким радушием, – вдохновенно начала свою речь девушка. – Полтора года я не была в Бархане, но вернулась сюда с благими вестями и добрыми намерениями. И хочу рассказать, почему же я так долго отсутствовала. Влекомая жаждой знаний, я совершила долгое и нелегкое путешествие по поверхности. Я пересекла пустыни, попала в край иного народа и привела оттуда чужеземца! И хочу вам поведать о том, как велик мир за пределами Барханов!

Неожиданно восторженный эмоциональный монолог Лантеи прервала Мериона, которая поднялась с трона и обвинительно указала пальцем в сторону своей младшей сестры.

– Это выступление и речь незаконны! – воскликнула протеже матриарха. – Я призываю собрание игнорировать мою неразумную сестру, позабывшую о нерушимых и свято почитаемых традициях Бархана!

Лантея замолчала на полуслове. Пораженная, она повернулась в сторону Мерионы, не понимая, о чем та говорит. Хетай-ра в тронном зале озадаченно зашептались, переводя взгляды с одной сестры на другую. Ашарх понимал, что происходило что-то нехорошее, потому что на лице его спутницы было написано величайшее негодование.

– По закону хетай-ра, не достигшие совершеннолетия, не имеют права голоса на общегородских собраниях и выступлениях иного рода, – процитировала по памяти Мериона, прожигая сестру немигающим взглядом. – А как всем известно, младшая дочь матриарха Лантеялианна не прошла испытания совершеннолетия по достижении нужного возраста. Поэтому верить ее словам невозможно до тех пор, пока все традиции не будут соблюдены. Ибо она лишена милости богини Эван’Лин!

Лантея сжала кулаки до хруста. Она почувствовала, как почва ушла у нее из-под ног. Конечно же подсознательно девушка понимала, что мать, а, следственно, и Мериона просто так не позволят ей осуществить свой план. Но она ожидала отговоров, пустых дебатов перед собранием или лекций о важности сохранения многовековых традиций. А сестра с матерью решили пойти дальше.

Толпа громко обсуждала услышанное, совершенно не стесняясь правящей семьи. Судя по всему, через пару часов каждый житель Бархана от мала до велика должен был узнать о произошедшем. Мериона самодовольно улыбалась, наблюдая за тем, как Лантея стиснула зубы в бессильной злобе. Наконец матриарх встала и величественно вскинула руки, призывая всех собравшихся в тронном зале к тишине. Хетай-ра замерли в ожидании вердикта.

– Моя старшая дочь Мериона права. Общегородское собрание не может внимать Лантеялианне, пока она не пройдет оба испытания. Без них, как известно, она лишена божественного благословления, а следовательно, ее слова могут быть коварной ложью, либо же лепетом неразумного дитя. Пока Эван’Лин не одарит тебя своей милостью, дочь моя, твои речи не имеют смысла.

Мать мягко посмотрела на Лантею, но в ее взгляде читался плохо скрываемый триумф. Девушке ничего не оставалось, кроме как склонить голову в покорном поклоне, признавая безоговорочную победу матриарха в этой битве, и стрелой покинуть тронный зал. Аш, чувствующий, что все пошло не по плану, сразу же последовал за ней.

Толпа за спинами друзей шумела как волнующееся море.

Лантея разгневанной птицей летела по коридорам, пока не нашла самое уединенное место дворца – личную библиотеку матриарха. Доступ в это помещение имели только члены правящей семьи, поэтому можно было не переживать, что кто-нибудь осмелится прервать разговор хетай-ра и профессора, а им было что обсудить. Как только девушка завела его в комнату и раздраженно захлопнула непроницаемые стеклянные двери, Ашарх зашелся сухим кашлем. Последствия болезни напомнили о себе из-за бега по дворцовым коридорам.

Библиотека была относительно небольшой: каменные стеллажи ровными рядами заполнили все свободное пространство, оставив лишь небольшой пяточек в центре зала для стола и пары лавок из песчаника. На стенах книжные полки находились прямо в породе, поднимаясь вверх и образовывая второй ярус, куда вела узкая каменная лестница. Единственным освещением были многочисленные стеклянные сосуды с светлячками, расставленные по всей комнате.

– Ты можешь объяснить мне, что произошло на собрании? – сразу же спросил преподаватель, как только прокашлялся.

– Они не позволили мне ничего рассказать, – сердито ответила хетай-ра, подобрав один из светильников с насекомыми и направляясь к центральному столику.

– Мама и сестра? – уточнил Аш, следуя за своей спутницей мимо каменных стеллажей. – Что они сказали?

– Что у меня нет права выступать на общественных собраниях. Более того, они имеют все основания, чтобы так говорить.

– Но ведь ты дочь правительницы! Разве одно это не дает тебе право голоса?

– Скорее, сейчас это действует против меня, – девушка опустилась на лавку. – Каждая особа женского пола из правящей семьи на свое совершеннолетие обязана пройти традиционные испытания светом и тьмой. Если обыкновенные женщины и мужчины Бархана при достижении нужного возраста участвуют в простом обряде, где всего лишь должны испить отвар из ядовитых грибов, который якобы показывает их будущее, то дочери матриархов проходят тяжелые испытания, чтобы доказать свое право на милость богини. Если Эван’Лин благословляет их, то эти женщины имеют право голоса и право на власть.

– Ты не проходила эти испытания? – догадался профессор, садясь напротив собеседницы.

– Да. Я сбежала из Бархана до совершеннолетия, оно наступило уже в Залмар-Афи.

– Никогда бы не подумал, что ты такая юная.

– Хетай-ра живут дольше людей, Аш, – странно посмотрела на своего спутника Лантея. – Мы живем по полтора века, и совершеннолетие наступает у девушек в 25 лет, а у юношей в 23 года.

Преподаватель удивленно приподнял брови. Он даже не мог предположить, что в мире существуют такие долгожители.

– Значит, чтобы тебе дали слово, нужно пройти эти испытания? – переспросил Ашарх, когда оправился от изумления. – В чем они заключаются?

– На испытании светом меня отправят на поверхность. Я должна буду отыскать одно очень редкое растение – цветок пустыни. Оно растет поодиночке, найти его нелегко, да и песчаные бури не способствуют поискам. На втором испытании мне придется пойти в Дикие тоннели, на дальние темные уровни, чтобы найти и уничтожить хотя бы одну тварь. И принести в Бархан доказательство своей победы.

– Последнее звучит как самоубийство.

– Они оба достаточно сложные и опасные. Девушки часто гибнут на таких испытаниях, особенно на втором. С собой нельзя брать ничего, кроме фляги с водой и одного ножа.

– Какая нелепость! – возмутился преподаватель. – Я не могу понять, какой смысл этих испытаний? Матриархи отправляют своих дочерей на верную смерть? И все с этим согласны? Но ведь трон может лишиться наследниц!

– Трон никогда не будет пустовать, древо правящей семьи огромно, – нравоучительно заметила Лантея, барабаня когтями по столу. – А соблюдение древних безумных традиций – это просто бич всей цивилизации хетай-ра, Аш, если ты еще не заметил. И мне кажется, что именно это тащит мой народ на дно. Но сейчас я даже ничего не могу сделать, пока не пройду все эти обряды. Видишь ли, суть испытаний в том, чтобы доказать, что хетай-ра сильна и храбра, что она может постоять за себя, выжить, найти решение в трудной ситуации и не сдаться. Потому что тогда народ будет уверен, что эта девушка защитит и Бархан.

– Проклятье, ну неужели нет никакого иного способа, чтобы это выяснить? – в негодовании ударил кулаком по столу профессор.

– Не я придумывала эти традиции, – развела руками Лантея. – Но испытания меня не пугают. В конце концов, к ним я морально готовилась с детства. Есть кое-что другое, волнующее меня гораздо больше.

– И что это?

– Испытания – это временная отсрочка, которая нужна сестре и матери, чтобы настроить против меня городское собрание. Пока я буду ползать по пустыням, они убедят всех, что мои слова о мире на поверхности – это лишь фантазия.

– Но ведь я живое подтверждение всем твоим словам!

– Вот именно, – девушка одарила спутника серьезным взглядом. – Я не смогу взять тебя с собой. А пока меня не будет, велика вероятность, что тебя захотят быстро и незаметно устранить. Как единственное подтверждение моего рассказа.

В этот момент стеклянные двери библиотеки со стуком распахнулись. В помещение уверенно шагнул единственный сын матриарха и принялся осматриваться. Когда он заметил за столом свою сестру, то сразу же устремился к ней.

– Лантея! Так и знал, что найду тебя именно здесь, – широко улыбнулся Манс и приветственно кивнул Ашарху, внимательно его изучая.

– Во дворце сотни комнат. Как ты узнал, что я буду в библиотеке? – с подозрением поинтересовалась девушка.

– Ты всегда пряталась здесь в детстве от матери и сестры.

– Откуда ты знаешь? – с удивлением спросила Лантея, не ожидавшая такого ответа.

– Они каждый раз отправляли меня на твои поиски, – Манс склонил голову на бок, и грустная улыбка тронула его пухлые губы. – Но я так и не признался, что твое убежище было среди книг.

Сестра нервно сглотнула, последние слова брата ее насторожили.

– Зачем ты пришел?

– Вчера мы очень скомканно поговорили. Ты спешила, и я не успел кое-что сказать. Сегодня искал тебя половину дня, но, видимо, вас обоих не было во дворце.

– Да, мы гуляли по городу. Так о чем ты хотел побеседовать?

– Мне не удалось поздравить тебя с совершеннолетием, сестра. Я так долго трудился над подарком, но из-за побега все отложилось. А вчера мне не представилось случая вручить его тебе. Позволь я сделаю это сейчас, чтобы на испытания ты отправилась не с пустыми руками.

Манс снял с пояса темные кожаные ножны и извлек из них на свет крупный стеклянный нож зеленоватого оттенка с изящным резным навершием, выполненным в виде головы орла. Он уверенно протянул сестре оружие рукоятью вперед. На ней тонкой вязью вились иероглифы, означающие «Манс Анакорит». Но Лантея замерла, не двигаясь с места и не принимая подарок брата.

– Я сделал его сам. Надеюсь, во время прохождения испытаний он пригодится тебе.

– Ты же понимаешь, что творишь? – спросила девушка, переводя взгляд с ножа на Манса и обратно. Она хорошо знала, что, по повериям хетай-ра, дарящий оружие, предлагает также свою верность.

– Отлично понимаю, – совершенно серьезно ответил юноша. – Мои вчерашние слова не были пустым звуком, я хочу это доказать. Прошу, сестра, прими этот нож, а вместе с ним и мою преданность. И если я когда-нибудь не оправдаю твое доверие, то верни этот клинок. Верни его в мое сердце.

Лантея сжала губы, метаясь в сомнениях. Манс вспомнил один из древнейших обычаев хетай-ра. Если тот, кто подарит именной нож, нарушит свои слова и предаст, то владелец оружия имел право убить клятвопреступника, и закон не наказал бы его за это. Это была высшая степень преданности, которую обыкновенно изъявляли матриарху.

– Почему ты это делаешь? – непонимающе покачала головой Лантея. – Мы ведь даже никогда толком не общались, а ты предлагаешь мне власть над собой.

– Я прекрасно понимаю, что происходит сейчас между тобой, Мерионой и матерью. Не думай, что если я двадцать три года был заперт на мужской половине дворца, то ничего не знаю. Я всегда незримо был рядом с тобой, пусть ты и не замечала. И сейчас больше всех остальных хочу добиться лучшей жизни для Бархана. И я считаю, что только ты можешь осуществить это.

– Как я могу тебе верить? – в отчаянии прошептала девушка, отводя глаза от ножа. – Если ты все знаешь, то должен понимать, что власть сестры и матери гораздо больше моей. Сейчас я окружена врагами, и даже именной нож не может до конца гарантировать твою преданность. Как я могу быть уверена, что это не Мериона, например, приказала тебе сказать все эти слова?

Манс неожиданно, не опуская ножа, одной рукой рванул пояс на своем жакете и скинул его с плечей, поворачиваясь к сестре спиной. На его бледной коже уродливыми розоватыми полосами тянулись старые зажившие шрамы. Их было достаточно много. Лантея пораженно выдохнула.

– Тебя приказали выпороть? Кто это сделал? Когда? – быстро заговорила девушка, пока брат натягивал одежду обратно. – Но ведь ты сын матриарха. Публичные наказания в отношении членов правящей семьи запрещены! Это подрывает авторитет власти!

– В ту ночь, когда ты сбежала из Бархана, я следил за тобой, – нехотя признался юноша, на его щеках появились лихорадочные красные пятна. – Не подумай ничего плохого, сестра! Я просто всегда интересовался, чем ты занята. Старался читать те же книги, тоже тренироваться с оружием. Чтобы быть на тебя похожим. И когда ты ушла из города, я до последнего провожал тебя. Был рад и расстроен одновременно… Но утром начались твои поиски, мать стала допрашивать и наказывать невиновных, поэтому мне пришлось сказать, что я видел, как ты уходила. Мериона была в ярости. Она лично меня высекла. За то, что позволил тебе уйти и не сообщил раньше, когда еще можно было послать погоню и образумить. Конечно, порола она во дворце, и знала обо всем этом только мать. Но она никак не помешала.

– Прости… Я… Я не ожидала, что из-за моего побега могут пострадать невиновные, – Лантея изумленно выслушала рассказ брата. – Трудно поверить, что они так отыгрались на тебе из-за меня…

– Поэтому я бы никогда в жизни не стал плясать под дудку матриарха и, тем более, Мерионы, – помрачнел Манс и вновь протянул нож сестре. – Так ты примешь его?

Девушка на секунду залюбовалась оружием. За ее спиной в очередной раз закашлялся профессор, и хетай-ра подумала о том, что ей придется рискнуть, хочет она того или нет. Пока что у нее не было другого варианта, чтобы сберечь жизнь Ашарха.

– Теперь я просто не могу его не принять, – девушка крепко обхватила рукоять ножа. – Ты стал гораздо смелее с нашей вчерашней встречи, Манс.

– Я увидел, что ты не сошла со своего прежнего пути, и это придало мне сил, – выдохнул брат с облегчением, когда Лантея прикрепила ножны с клинком к поясу. – Я буду твоей правой рукой, повелевай же мной, сестра.

– На самом деле, есть кое-что, с чем ты сейчас мне можешь помочь, – растягивая слова, произнесла сосредоточенная девушка.

– Я весь внимание.

– Это человек с поверхности, – хетай-ра кивнула головой на Ашарха. – Он очень важен не только для меня лично, но и для общего дела. Пока я буду проходить испытания, ему может грозить опасность. Он не знает языка и местных законов. Если я возложу на твои плечи охрану Аша и заботу о нем, то не подведешь ли ты меня, брат?

– Я сделаю все, что требуется, – глаза юноши загорелись решимостью, он был взбудоражен. – Клянусь богиней, я буду с ним днем и ночью и не выпущу из рук верный клинок ни на минуту! Ты можешь рассчитывать на меня.

Лантея, удовлетворенная услышанным ответом, кивнула. Она попросила Манса сходить в центральную часть дворца и позвать одну из прислужниц, чтобы девушка уладила вопросы, связанные с подготовкой к первому испытанию. Как только брат покинул библиотеку, хетай-ра вернулась за стол к профессору и быстро начала говорить.

– Это мой младший брат Манс. Он приходил, чтобы предложить свою помощь. И мне пришлось ее принять. Молчи и слушай! – воскликнула девушка, заметив, что преподаватель собирался что-то сказать. – Я сама понимаю, как все это подозрительно выглядит. Мать и сестра не наивны, они должны осознавать, что мне не с кем будет оставить тебя в Бархане, поэтому вполне могли подослать моего брата. Но у меня также есть основания, чтобы рискнуть и поверить в его слова. Тем более что за столь малое время – это самый лучший вариант, что я могу найти. Мне придется выйти на первое испытание уже завтра утром, чтобы не терять времени.

Лантея замолчала, переводя дыхание. Ашарх, разрывающийся от терзавших его вопросов, все же решил подождать, пока хетай-ра закончит. Он видел, что все происходящее очень напрягает их обоих.

– Я не исключаю такого варианта, что не смогу выжить на испытаниях. Поэтому, если меня не будет больше двух недель, то тебе придется бежать из Бархана своими силами, иначе тебя ждет верная смерть. Если она, конечно, не настигнет тебя в ближайшее время, – не очень оптимистично добавила девушка и сняла с пояса один из своих костяных ножей. – Брат обещал помогать тебе. Но, Аш, не верь глазам, мы окружены змеями. Если ты поймешь, что тебе угрожает опасность, то беги в мольбище Старухи, так никто не посмеет совершить убийство. Есть и другой вариант. Возьми этот нож. Он смазан ядом. Один порез убьет того, кто посягнет на твою жизнь. Будь то посланник моей матери или мой собственный брат. Я только прошу тебя… Не сомневайся.

Ашарх, обескураженный всем услышанным, неуверенно протянул руку и забрал ножны с клинком.

– Прости меня… Я втянула тебя во все это. А теперь твоя жизнь находится в опасности, и я даже не смогу тебя защитить.

– Ты сделала все, что могла. Теперь просто быстрее закончи эти испытания, а я пока постараюсь выжить, – серьезно проговорил профессор, пряча оружие под одеждами.

В этот момент в библиотеку вернулся Манс, за ним шла одна из прислужниц. Лантея какое-то время решала все вопросы, связанные с ее уходом из города, отдавала приказы, а после присоединилась к мужчинам, которые просто молча сидели за столом напротив друг друга и не знали, как наладить контакт без знания языка. Девушка, пораженная их несообразительностью, принесла листы пергамента, на которых начала писать различные фразы на обоих языках.

Пока Лантея вместе с братом занималась составлением краткого словаря, профессор ходил по библиотеке и изучал ветхие книги. Конечно, он не мог понять в них ни слова, а иллюстрации встречались довольно редко, поэтому скоро Аш нашел полки с древними картами и решил посвятить время их изучению. На одной из них преподаватель обнаружил схему города хетай-ра, который, согласно пергаменту, уходил под песок на девять уровней, закручивающихся гигантской воронкой. Каждый этаж отводился под определенный тип строений. Так, судя по карте, например, дворец находился на восьмом уровне, а на седьмом располагались мольбища.

Манс незаметно подкрался со спины к Ашарху и заглянул ему через плечо в карту, чем испугал профессора не на шутку. Хетай-ра улыбнулся и указал пальцем на пергамент.

– Гиртарион! – с особенным звучанием произнес брат Лантеи на изегоне.

Преподаватель озадаченно нахмурил брови. Это слово было ему знакомо, он определенно слышал его уже не первый раз, но вспомнить ничего конкретного не мог. Поняв, что Манс вряд ли сможет ему с этим помочь, Аш направился к сосредоточенно работающей над словарем девушке.

– Гиртарион? Это город-колыбель. Первый и самый величественный город хетай-ра, – пояснила Лантея, не отрываясь от работы. – По легенде, жителям пришлось уничтожить его, когда они не смогли сдержать массовое нападение тварей. Именно после этого выжившие разошлись в разные стороны по подземным тоннелям и образовали Барханы. А местонахождение засыпанного Гиртариона потерялось в веках, что стало настоящей трагедией для нашей цивилизации, ведь там хранились великие скрижали с законами, которые Эван’Лин оставила своим детям перед уходом.

Ашарх почувствовал воодушевление, которое всегда на него находило при встрече с новой, ранее не слышанной, легендой. Лантея, видя заинтересованность спутника, попросила брата отыскать остальные старинные карты Гиртариона. И профессор еще несколько часов просидел над полученными сокровищами, изучая каждую черточку на пергаменте и постоянно прося девушку перевести тот или иной иероглиф. Только когда дочь матриарха, наконец, закончила свой кропотливый труд по составлению словаря, Аш отвлекся от свитков. Теперь, чтобы сообщить о своем желании сходить на горячие источники или, например, поесть, преподавателю было достаточно указать на нужную фразу в пергаменте. Это, несомненно, облегчило жизнь как Манса, так и профессора. Какое-то время девушка пыталась научить брата некоторым словам на залмарском, тот усердно записывал транскрипции, но успехи его были слабыми. Лантея хотела привлечь к обучению и Ашарха, однако он был погружен с головой в легенду о Гиртарионе и постоянно отвлекался. Вскоре девушка сообщила обоим мужчинам, что ей предстоит рано вставать, поэтому небольшое собрание закончилось, и все разошлись по своим комнатам, терзаемые самыми разными мыслями и тревогами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю