Текст книги "Голубая Луна - Возвращение (ЛП)"
Автор книги: Саймон Грин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 38 (всего у книги 38 страниц)
– Как? – спросила Фишер. – Как ты вообще здесь оказался? Мы отправили тебя обратно в Ревери и уничтожили там!
– Так и было, – ответил Принц Демонов. – Вы уничтожили ту часть меня, которая была там, и это было очень неприятно. Но я оставил небольшую часть себя. Я отправил её в прошлое, спрятав внутри Стоячих Камней – моих якорей, чтобы у меня всегда был путь назад.
– Почему эта драгоценность так важна для тебя? – спросил Хок.
– Пытаетесь тянуть время? – сказал Принц Демонов. – Чтобы выиграть время и придумать последний отчаянный план? Что ж, я не против. Я ждал этого достаточно долго и хочу насладиться этим. Вы должны помнить, что меня вызвали в этот мир Король Джон и его Астролог, используя силу Багрового Провозвестника. Они привели меня сюда, и только они могут полностью изгнать меня. И, к несчастью для всех вас, они оба мертвы!
– Зачем мы здесь, Фишер и я? – спросил Хок.
– Что за радость была бы в моём триумфе, – ответил Принц Демонов, – если бы вы двое не были здесь, чтобы увидеть его? А теперь я использую драгоценный камень, чтобы подчинить всех вас своей воле. Я буду править этой вечной ночью, под Голубой Луной, а вы все будете жить в муках, как мои рабы, в вечном кошмаре.
– Ты всегда любил звук собственного голоса, – сказала Владычица Озера.
Все резко обернулись и увидели её, стоящую чуть поодаль. Она шла вперёд, тяжёлые приливы и отливы бегали по её водянистому телу. А рядом с ней шёл призрак Сэра Джаспера, вид у него был растерянный, но решительный. Он ободряюще улыбнулся Кэтрин, а затем перевел взгляд на Принца Демона. Тот задумчиво оглядел Леди Озера и Сэра Джаспера, когда они остановились перед ним.
– Водный элементаль и призрак, – сказал он. – Нет, я не вижу, что из этого получится. Вы не можете надеяться остановить меня, пока я владею драгоценным камнем.
– Мы не такие, как все, – сказала Леди Озера.
– Я помню, – ответил Сэр Джаспер, пристально глядя на Принца Демона. – Я вспомнил, наконец, кем я был. Я не Сэр Джаспер и никогда им не был. Лишь буква J на надгробии взывала ко мне, казалась знакомой. А я так отчаянно нуждался в имени… Но нет. Я не Джаспер, я Джон. Король Джон Лесной Страны. Хотя для того, чтобы напомнить мне об этом, потребовалась женщина, которая была моей женой, Королева Элеонора.
Леди и призрак на мгновение ласково улыбнулись друг другу.
– Нет, – сказал Принц Демон. – Нет. Невозможно! Ты мертва!
– Верно, – сказал призрак. – Элеонора умерла, чтобы стать Владычицей Озера, защитницей Лесных земель. И когда я почувствовал потребность в покаянии, она позволила мне остаться здесь, в её объятиях, на то время, пока я был нужен. Я умер, но остался. Все эти годы я ждал тебя, Принц Демон.
– Но у меня есть Драгоценность принуждения! – вскричал Принц Демон. Он ткнул пылающую драгоценность в лицо призраку.
А Хок ловко шагнул вперёд и ударил своим топором. Лезвие, созданное Верховным Магом, могло рассечь что угодно. Оно рассекло запястье Принца Демона, и рука с драгоценным камнем отлетела в сторону. Рука рассеялась в клубах чёрного тумана, и призрак выхватил драгоценность из воздуха. Принц Демон оцепенело смотрел на Короля Джона, который кивнул Хоку.
– Спасибо тебе, мой мальчик. Я всегда могу рассчитывать на то, что ты спасёшь положение в самый последний момент.
– В любое время, – ответил Хок.
Призрак повернулся к Принцу Демону. Он поднял руку, такую же твёрдую, как и любая другая, и Драгоценный камень Принуждения ярко засиял.
– И теперь, как тот, кто вызвал тебя сюда, властью Короля Лесной Страны, я изгоняю тебя из этого Мира.
Принц Демонов закричал, но звук уже затихал, становился всё более далёким, а сам Он падал в направлении, которое никто из них не мог проследить, и исчезал. Свет изменился. Все посмотрели вверх. Луна в небе больше не была голубой.
ОДИННАДЦАТЬ
ИЗ ИСТОРИИ В ЛЕГЕНДУ В ПОСЛЕДНИЙ РАЗ
Король Руфус был мёртв. Он выглядел так, словно был мёртв уже некоторое время. Он лежал как пустая оболочка, смятая и выброшенная. Он выглядел старым, гораздо старше, чем должен был быть.
Как будто все его годы разом настигли его. Ричард опустился на колени рядом с ним. Кэтрин стояла над ним, её рука мягко лежала на плече Ричарда. Просто чтобы он знал, что не одинок. Сейчас он выглядит умиротворенным, сказал себе Ричард. Но он думал только о том, что хотел сказать отцу, но так и не сказал, потому что всегда думал, что у него ещё будет время. Он задавался вопросом, есть ли вещи, которые отец хотел сказать ему. Через некоторое время Ричард встал и позвал кого-нибудь, чтобы пришли отнесли его отца обратно в Замок. Сенешаль был уже в пути, ведя полдюжины слуг с носилками по разводному мосту через ров. Он кивнул Принцу Ричарду, не в силах говорить. Он стоял и беззвучно плакал, пока слуги укладывали мёртвого Короля на носилки с таким достоинством и почтением, на какое только были способны. Лоуренс Гарнер подошёл и встал рядом с Сенешалем.
– Кто вы такой? – спросил Гарнер.
– Я Сенешаль!
– Благослови вас Господь.., – сказал Гарнер.
Он улыбнулся Сенешалю, и через мгновение Сенешаль коротко улыбнулся в ответ. Идя вместе, они в последний раз последовали за своим Королём в Замок.
Ричард смотрел им вслед. Ему хотелось заплакать, но у него было слишком много забот, слишком многое ещё предстояло сделать. Он сказал себе, что поплачет позже, когда останется один, когда у него будет время. Он обнял Кэтрин за плечи, а она обхватила его за талию, и они стояли вместе так близко, как только могли.
– Король мёртв, – сказала Кэтрин. – Да здравствует Король Ричард.
– Нет, – сказал Ричард. – Я думаю… Я сыт по горло Королями и их деяниями. Я думаю, возможно… Я бы хотел оставить всё это в прошлом. И выдвинуть свою кандидатуру на следующих выборах, чтобы стать новым Первым Министром. Что ты на это скажешь?
Кэтрин обдумала это. – Я могла бы с этим смириться, – наконец сказала она. – Если только я стану Первой Женой.
– Перегрин де Вудвиль просто сойдёт с ума, когда узнает, – сказал Ричард.
– Лучшая причина, которую я могу придумать, чтобы сделать это, – сказала Кэтрин.
Она окинула взглядом переполненную людьми поляну. Повсюду были люди. Солдаты Леса, отряд из Академии Героев, а также люди, всё ещё выходящие из Леса, бывшие противники, которые находились достаточно далеко, чтобы избежать драконьего огня.
– Где Сэр Джаспер? – спросила Кэтрин. – Простите, я имею в виду Короля Джона? Я нигде не вижу ни его, ни Леди Озера.
– Они ушли, – ответил Хок, когда они с Фишер подошли, чтобы присоединиться к ним. – Исчезли сразу после Принца Демона.
– Мы видели, как они уходили, – сказала Фишер. – Я уверена, что это была их идея.
– Как ты думаете, они когда-нибудь вернутся? – спросил Ричард.
– Это наша семья, так что кто знает?
Кэтрин пристально посмотрела на Хока и Фишер. – Вы – они, не так ли? Вы – Принц Руперт и Принцесса Джулия.
– Я много думал, чтобы понять это, – сказал Ричард. – Но я ещё не всё знаю.
Кэтрин бросила на него взгляд. – Как давно ты знаешь?
– Недолго, – быстро ответил Ричард.
– Руперта и Джулии здесь никогда не было, – твёрдо сказал Хок. – Это была ваша победа.
– Я так и не попрощалась с Сэром Джаспером, – сказала Кэтрин. – Он был моим другом.
– Я так и не попрощался ни с кем из них, – сказал Хок. – Они были моими родителями.
– Да ладно! – сказала Фишер. – Ты почти не знал свою мать и терпеть не мог отца. Не удивительно. Он ужасно с тобой обращался.
– Он был моим отцом, – сказал Хок. – Отцы и сыновья – это всегда сложно.
К ним присоединился Рейвен, а также Колдун Редхарта, Ван Флит. За ним последовали Джек Форестер и человек, который раньше был Преследователем. Последовало довольно сложное знакомство, а затем Рейвен снял вместе с ножнами своё Инфернальное Устройство, Soulripper, и почтительно, но твёрдо положил его к ногам Ричарда.
– Мне он не нужен, – сказал он. – Мерзкая штуковина. И хлопот с ним больше, чем пользы.
– Совершенно верно, парень, – сказал Джек. И он также положил своё Инфернальное Устройство, Blackhowl.
Фишер уже снимала длинные ножны со спины. Она бросила Belladonna’s Kiss на землю к остальным.
– Верните их на место, – сказала она. – И пусть о них снова забудут.
Бертрам Петтидью, Оружейник Замка, внезапно оказался рядом с ними, хотя никто из них не видел его появления. Высокий и элегантный, как фламинго, он легко улыбался, рассеянно оглядываясь вокруг сквозь очки с толстыми стёклами.
– О, привет! Значит, неплохо повоевали, не так ли? Лучше позвольте мне позаботиться об этом и спрятать их в Оружейной. В конце концов слишком много людей видели, как вы выносили их из Собора. Мы же не хотим, чтобы они искали… Нет. Я найду какую-нибудь тенистую нишу, где их можно спрятать. Пока они снова не понадобятся. Ведь никогда не знаешь…
Он легко поднял три тяжёлых меча, прижал их к своей впалой груди и совершенно непринуждённо зашагал обратно в Замок. Все смотрели ему вслед.
– Странный человек, – сказала Фишер.
– Странная Оружейная, – сказал Хок.
– Он разговаривает с рыбами, – заметил Ричард.
Рейвен воспользовался случаем и обратился к Джеку. – Где моя мама, дядя Джек? Я нигде её не вижу.
– Мне очень жаль, Натаниэль, – сказал Джек. Он с грустью посмотрел на Хока и Фишер. – Она не выжила. Джиллиан мертва. Этим тварям потребовалось чертовски много сил, чтобы свалить её, но… Она умерла с честью, сражаясь до конца.
– Конечно, – сказал Хок.
– Моя девочка мертва, – сказала Фишер. Она отвернулась и не позволила Хоку утешить её.
– Проклятье, – сказал Рейвен. – У меня так и не было возможности сказать ей, что на самом деле я не Некромант. Просто Колдун, разыгрывающий спектакль.
– Ей бы это понравилось, – заметил Джек. – Она никогда не одобряла всю эту тёмную чепуху.
Мерси присоединилась к семейной встрече. Её доспех был в беспорядке, он был весь в едва подсохшей крови. Она сильно хромала, морщилась при движении, на лице с одной стороны зияла огромная кровоточащая рана, но при всём этом она выглядела довольно бодро. Она уже слышала о смерти Джиллиан. Джек выбрал этот момент, чтобы представить ей человека, который раньше был Преследователем.
– Мерси, это твой сводный брат, Мэтью.
Фишер обернулась, и они с Хоком весьма пристально посмотрели на Джека.
– Ты же сказал нам, что он умер! – сказал Хок.
– Всё было сложно, – ответил Джек.
– Так вот, – сказала Фишер. – У меня есть ещё один внук. Это что-то.
– С возвращением, Мэтью, – сказал Хок.
Он крепко пожал Мэтью руку. Они никогда не были дружной семьей. А затем Хок и Фишер отошли в сторону, чтобы провести короткую, но напряжённую дискуссию о том, кто кому приходится родственником.
Мерси легко улыбнулась своему новому сводному брату и кивнула Джеку. – Вы вернётесь в монастырь, Отец?
– Нет, – сказал Джек. – Я подумал, что мы с сыном могли бы попутешествовать по миру, взглянуть на него. У нас обоих многое на совести, нам есть в чём покаяться. Избыть свои грехи.
– И да поможет Бог виновным, – торжественно произнёс Мэтью.
Мерси отвернулась и улыбнулась Ван Флиту. – Вы вернётесь в Редхарт, Сэр Колдун?
– Нет, если смогу помочь, – ответил Ван Флит. – Там для меня теперь ничего нет. Уильям многое потерял… Бог знает, что он захочет, чтобы я сделал для него, если я вернусь. Нет, я всегда считал себя прежде всего учёным, а в Лесном Замке, как я понимаю, есть прекрасная библиотека.
– Добро пожаловать, – сказал Ричард. – Мы давно искали человека, который помог бы составить достойный указатель.
– Думаю, я могу присоединиться к вам, Ван, – сказал Рейвен. – Мне предстоит много учиться, чтобы создать себе новую репутацию Колдуна.
Ричард заметил, что Кэтрин отошла от группы, и подошёл к ней. Она холодно смотрела на дракона, который лежал, свернувшись калачиком. Все уступали ему достаточно места. Глаза его были закрыты, а из ноздрей поднимались две тонкие струйки дыма по идеальным прямым. Кэтрин сердито направилась к нему. Ричард взял её за руку и остановил. Она бросила на него взгляд, и он тут же отпустил её руку.
– Не надо, – сказал Ричард.
– Он убил моих людей!
– Если бы он этого не сделал, – твёрдо ответил Ричард, – мне пришлось бы это сделать. Мне пришлось бы приказать своим людям убить твоих людей. И как бы ты тогда ко мне относилась? Дракон остановил войну и спас гораздо больше людей, чем убил. Оставь это.
– По-твоему, я должна быть благодарна? – сказала Кэтрин.
– По-моему, ты должна радоваться, что мы избежали чего-то гораздо худшего, – ответил Ричард.
Они оба резко обернулись, когда Принц Кристоф и Чемпион Малькольм Барретт вышли вперёд. Они вежливо поклонились. Их окружали бывшие враги, но Кристоф выглядел совершенно спокойным и непринуждённым. Чемпион… изо всех сил старался подражать Кристофу.
– Я просто хотел спросить, – сказал Принц Кристоф, – не знаете ли вы, что случилось с Войном в Маске? Кажется, его нет поблизости… Я подумал, не снял ли он наконец свой шлем и не ушёл ли в отставку.
– Мне очень жаль, – сказал Принц Ричард, – но Воин в Маске с честью лежит среди павших. Кэтрин видела его смерть.
Кристоф посмотрел на неё. – Он умер достойно и с честью, сестра?
– Он умер, защищая меня, – ответила Кэтрин.
Все понимали, что за этим кроется нечто большее, но никому не хотелось настаивать.
– Хочешь, чтобы мы отправили тело обратно в Редхарт, как только оно будет найдено? – спросил Ричард. – Он ведь прожил большую часть своей жизни в вашей стране.
– Нет, – сказала Кэтрин. – Лес был его избранным домом. Мы упокоим его здесь.
– Рядом с его родителями? – спросил Ричард.
– Да, – ответила Кэтрин. – Ему бы это понравилось.
– У меня нет возражений, – сказал Кристоф. Он переключил своё внимание на Малькольма. – Нам пора идти. Если вам есть что сказать Принцессе Кэтрин, скажите это сейчас.
Он многозначительно посмотрел на Ричарда, который сухо кивнул в ответ, и два Принца отошли, тихо разговаривая о государственных делах. Малькольм Барретт стоял перед Кэтрин и беспомощно пожимал плечами.
– Я не знаю, что сказать, Кэт. Вот только как всё так быстро изменилось? Всего несколько дней назад… мы с тобой были влюблены и планировали нашу свадьбу. У нас была жизнь и будущее, и весь мир имел смысл. Мы любили друг друга с детства, Кэт!
– Дети вырастают, – сказала Кэтрин. – Я никогда не хотела причинить тебе боль… но мир движется вперёд, оставляя нас позади.
– Я знаю, что ты любишь Ричарда, – сказал Малькольм. – Но что мне делать?
– Найди другую и живи дальше, – сказала Кэтрин. – Будь счастлив, Малькольм.
– Мир движется вперёд, великое колесо повернулось, и один из нас оказался под ним, – сказал Малькольм. – Но я жив, а большинство моих людей – нет… Будь счастлива, Кэтрин.
Он резко отвернулся и подошёл к Ричарду и Кристофу, которые разговаривали с Рейвеном и Ван Флитом.
– О, привет, Мэл, – совершенно непринуждённо сказал Кристоф. – Кажется, я договорился, чтобы нас отправили домой. Эти двое Колдунов, похоже, уверены, что могут открыть дверь в измерений и высадить нас прямо в Полуночном Замке!
– Без проблем, – так же непринуждённо ответил Рейвен. – Прямо ко Двору…
– Если вы этого хотите, – быстро сказал Ван Флит.
– О, я думаю, да, – сказал Кристоф. – Мне нужно многое сказать Отцу.
– Давайте сделаем это, – сказал Малькольм. – Здесь нас ничто не задерживает.
Колдуны быстро работали сообща, что-то бормоча себе под нос и совершая множество сложных пассов, и вдруг появилась дверь. Настоящая дверь, массивная и деревянная, одиноко и совершенно без опоры стоящая посреди поляны. Кристоф подошёл к ней, нарочито не впечатлённый, и толкнул дверь. Сквозь проём они увидели Короля Вильгельма, одиноко сидящего на своём троне при пустом Дворе. Король испуганно оглянулся, а Кристоф и Чемпион прошли через дверь ко Двору в Полуночном Замке. Дверь захлопнулась за ними и исчезла.
*
Двор казался гораздо более мрачным без магического освещения, которое давал Зелёный Человек. По всей видимости, оно исчезло вместе с ним. Старое магическое освещение также отсутствовало. Трон теперь окружали десятки свечей в старомодных латунных канделябрах, с которых повсюду капал воск. Король Уильям уставился на своего недавно вернувшегося сына, не обращая внимания на Чемпиона.
– Какого демона ты здесь делаешь, мальчик? Что случилось? Я ничего не слышал ни от Ван Флита, ни от Зелёного Человека…
– Всё кончено, Отец, – ответил Кристоф, безмятежно шагая вперёд, чтобы встать перед троном. – Война окончена.
– Ничего не кончено, пока я не скажу! – рявкнул Король, наклоняясь вперёд на своём троне, чтобы взглянуть на сына. – Моя армия…
– Ваша армия мертва! – сказал Чемпион, вставая рядом с Кристофом. – Дракон сжег их всех заживо.
– Что? – сказал Король. – Все мои солдаты… Нет. Нет! Это ничего не меняет! Я пошлю другую армию…
– Я так не думаю, – сказал Кристоф. – В этом нет смысла. Я поговорил с Ричардом, и мы решили дать миру ещё один шанс.
– Ты бросаешь мне вызов, мальчик? – сказал Король.
– Почему бы и нет? – сказал Кристоф. – Кто ты такой? Всего лишь старый безумный дурак, продавший душу этой страны Зелёному Человеку. Который в конце концов оказался ряженым Принцем Демонов! Вот тебе и знаменитая мудрость, Отец.
Король Уильям долго сидел молча, затем медленно откинулся на своём троне, переваривая сказанное. По его виду можно было понять, что он рассержен. Наконец он покачал головой.
– Это не имеет значения. Мне не нужен Зелёный Человек. И я всегда могу собрать другую армию. Если ты не хочешь её возглавить, Кристоф, я уверен, что найду того, кто сможет это сделать.
Кристоф повернулся к Чемпиону. – Оставь нас, Малькольм. Прошу тебя. Нам с Отцом нужно поговорить наедине.
– Ты никуда не пойдешь, кроме как туда, куда я тебя пошлю, Малькольм Барретт! – сказал Король. – Ты мой Чемпион!
– Больше нет, – сказал Малькольм. – Вы лишились того, что могло бы удержать меня здесь.
И тут все резко обернулись: двери Двора распахнулись, и в Зал вошёл Стюард Элиас Таггерт.
– Я уже некоторое время жду снаружи, – сказал он. – Я слышал громкую речь, поэтому…
Малькольм подошёл к нему. – Что происходит с Нереальными, Элиас?
– Некоторые вернулись к себе, – ответил Стюард. – Их стало намного меньше, теперь всё не так плохо, как раньше. У нас не должно быть с ними особых проблем. Многие из них по собственной воле возвращаются ко сну. Мы справимся с теми, что остались. Он посмотрел на Кристофа, а затем снова на Чемпиона. – Принц Кэмерон действительно мёртв?
– Да, – ответил Малькольм.
Стюард печально кивнул. – Ему следовало остаться в своей пещере. Там он был в безопасности.
Двое мужчин покинули Двор, тихо переговариваясь, и огромные двери закрылись за ними. Кристоф остался один в пустом зале с отцом. Они холодно смотрели друг на друга.
– Ты всегда хотел этой войны, – сказал Кристоф. – Почему?
– Причина в вас, – сказал Король. Ты и Кэмерон. Два моих бесполезных сына. Ни один из вас не достоин занять моё место на троне. Кэмерон – из-за своей ущербности. А ты – потому что ты гомосексуалист. Да, я знаю. Я всегда знал. Королевская Линия прервалась бы, если бы Королём стал кто-нибудь из вас. Конец нашего рода и Магии Крови, которая с ней связана! Должен быть наследник! И единственным моим ребёнком, который мог его произвести, была Екатерина. Которая должна была выйти замуж за какого-нибудь чужеземного Короля. Именно поэтому я выслал её из Редхарта; иначе на моём троне сидел бы какой-нибудь чужеземный Король. – Я не мог этого допустить. Не после того, как столько чистокровных Королей Редхартов, занимали этот трон. Поэтому я использовал Кэтрин в качестве агента войны. Чтобы, когда мы победим, я мог сделать её своей наследницей, и она стала бы Королевой обеих стран. Как завоевательница, она могла бы взять в жёны Принца-Консорта, а не Короля. И тогда её сын стал бы Королём и Редхарта, и Леса, и Королевская Линия сохранилась бы.
– И это всё? – спросил Кристоф. – Так вот из-за чего всё это было?
– Кровь – это всё, что действительно имеет значение, – сказал Король. – Ты уже должен был понять это, мальчик.
– А как же я, Отец? – сказал Кристоф.
– Я ожидал, что тебя убьют в бою, – сказал Король. – Ты никогда не был так хорош с мечом, как тебе казалось. Крашер с радостью вернулся бы в свою пещеру. А Кэтрин сделала бы то, что я ей велел. У меня всё было продумано… Но нет, ты не смог ничего сделать правильно, правда, Кристоф? Ты всё испортил!
– Ты развязал войну, – сказал Кристоф, – только потому, что хотел внука? Почему, отец? Ты никогда не заботился ни о ком из своих детей!
Он выхватил меч и бросился вперёд. Длинное лезвие пробило грудь и сердце Короля Вильгельма и вышло через спинку трона. Мгновение ни один из мужчин не двигался: Кристоф вытянулся в полный рост, глаза Уильяма расширились от удивления. А потом Король умер, дыхание покинуло его, и он вдруг стал казаться намного меньше. Тяжело дыша, Кристоф освободил меч. Он стряхнул с лезвия несколько капель крови и убрал меч в ножны. Взяв Отца за руку, он потянул его вперёд, прочь с трона. Тело Вильгельма грузно упало на пол.
Король Кристоф сел на свой трон, устроился поудобнее и оглядел пустующий Двор.
– Проклятье, – сказал он. – Я всегда могу усыновить ребёнка.
*
За пределами Лесного Замка Ричард и Кэтрин беседовали с Хоком и Фишер. Большинство людей уже направлялись обратно в Замок. Ночь уже почти закончилась, и скоро должен был наступить рассвет. Рейвен и Ван Флит беседовали с Роландом Безголовым Топорщиком и ведьмой Лили Пек. Выжившие бойцы Академии Героев терпеливо стояли в стороне, ожидая, когда можно будет отправиться домой.
– Что вы теперь будете делать? – спросил Ричард, переводя взгляд с Хока и Фишер на людей из Академии и обратно. – Вы вернётесь с ними, чтобы управлять Академией?
– Мы сделали своё дело, – бодро ответила Фишер. – Пришло время для чего-то нового.
– Мы уже говорили, – сказал Хок. – Ни один из нас не может смириться с мыслью, что Принцу Демону всё это сойдёт с рук, что он останется безнаказанным после всего, что он сделал и собирался сделать.
– Мы продолжаем его уничтожать, а он продолжает возвращаться, – сказала Фишер. – Чтобы причинить страдания и разрушения и разрушить все наши мечты.
– Человечество никогда ничего не добьётся, – сказал Хок, – пока Принц Демон может возвращаться.
– Но ваш отец изгнал Принца Демона! – воскликнула Кэтрин.
– Всегда есть вероятность, что какой-нибудь благонамеренный дурак призовёт его обратно, – сказала Фишер. – Его нужно остановить. Навсегда.
– Но как вы можете надеяться сделать это? – спросил Ричард. – Ведь, насколько я понимаю – а я совершенно готов к тому, что мне скажут, что это не так, – он один из Переходных Существ. Идея, воплоти. Как можно убить идею?
– Невозможно, – ответил Хок. – Но можно отправиться туда, откуда он появляется, и превратить его жизнь в ад.
– Есть иной Мир, – сказала Фишер. – Имя ему Ревери. Мир Голубой Луны. Там, откуда родом все Переходные Существа. Место грёз и легенд.
– Мы уже бывали там, – сказал Хок. – Я уверен, что мы сможем найти дорогу обратно. А потом мы найдём Принца Демона и втопчем его в землю столько раз, сколько потребуется, чтобы как следует наказать его за содеянное. А потом мы встанем на страже между тем Миром и этим. И ничто не пройдёт мимо нас.
– Но Переходные Существа бессмертны! – воскликнул Ричард. – Вам придётся сражаться с ними вечно!
Фишер пожала плечами. – Нам будет чем заняться.
– Могут ли Рейвен и Ван Флит открыть для вас Дверь Измерений? – спросила Кэтрин.
– Вероятно, это немного выше их понимания, – добродушно сказал Хок. – Хотя они никогда в этом не признаются. Нет, у меня есть способ доставить нас туда.
– Есть способ? – спросила Фишер.
– Поверь мне, – сказал Хок. – Ревери… это страна Легенд. Я думаю, что наше место там, а не здесь.
– Да, – согласилась Фишер. – Мы перестали быть Рупертом и Джулией, но теперь даже Хок и Фишер – Легенды. Вот что происходит, когда живёшь так долго, как мы. Наше место в Ревери.
– А как же я? – спросил Чаппи. – Я тоже легенда, не так ли?
Все оглянулись, когда он, прихрамывая, вышел вперёд, его огромная шкура была исполосована когтями, серый мех покрыт засохшей кровью. Но он попрежнему высоко держал голову и радостно вилял хвостом, когда Хок и Фишер обнимали и ласкали его. Чаппи принимал всё это как должное.
– Ты никуда без меня не пойдёшь, – твёрдо сказал он. – Я всегда буду нужен тебе, чтобы прикрывать спину.
– Конечно, ты пойдешь с нами, – сказал Хок. – Как мы можем оставить легендарного бессмертного Пса?
– Верно, – сказала Фишер.
– Абсолютно верно, – согласился Чаппи.
Фишер посмотрела на Дракона, который тут же открыл свои огромные золотые глаза и посмотрел на неё.
– Ну что? – сказала Фишер. – Ты тоже идёшь? Легендарный последний дракон?
– Нет, – ответил Дракон. – Потому что я не думаю, что я последний. С тех пор как вы меня разбудили, у меня появилось ощущение… что я всё-таки не один в этом мире.
Фишер закричала от восторга, что заставило всех подпрыгнуть. Она подбежала к дракону, чтобы обнять его за огромную шею и выпытать у него подробности.
– Девочки и их пони, – торжественно произнёс Хок.
Он оставил Фишер и отошёл поговорить с Лили Пек и Роландом Безголовым Топорщиком. Хок был потрясён тем, насколько старой и немощной выглядела Лили.
– Не волнуйся об этом, дорогой, – спокойно сказала она. – Легко пришло, легко ушло. Я всегда могу получить ещё немного молодости. Годы для ведьмы – всего лишь валюта.
– Вы с Фишер ведь не вернётесь с нами? – спросил Роланд.
– Нет, – ответил Хок. – Мы вам больше не нужны. Не хочешь ли ты возглавить Академию?
– Нет, – ответил Роланд, и Лили быстро покачала головой.
– Я никогда не любила ответственности, – сказала она. – Да и ведьмы в основном не любят.
– Мы просто найдём кого-нибудь другого, – сказал Роланд, – чтобы стать следующими Хоком и Фишер. Кого-нибудь достойного. И все пойдёт как прежде. Я постараюсь выбрать кого-нибудь, кто сможет как следует доставать Администратора, чтобы он был начеку. Никто и не узнает, что произошли какие-то изменения.
Хок позвал Рейвена и Ван Флита, открыть пространственную дверь обратно к Тысячелетнему Дубу. Хок встал перед собравшимися силами Академии Героев и поклонился им всем.
– Вы проделали здесь огромную работу. Всегда помните, что мы с Фишер гордимся каждым из вас.
И все мужчины и женщины Мемориальной Академии Хока и Фишер обнажили мечи и подняли их в знак приветствия. Хок кивнул в ответ. Эмоции захлестнули его, и он замолчал.
– Это всё ваша хорошая выучка, – сказал Роланд.
Принц Ричард наконец нашёл Питера Фостера среди множества раненых, которыми занимались хирурги Замка, на поляне. Питер лежал на спине, глядя в ночное небо, и был плотно замотан в бинты, которые уже пропитались кровью. Ричард впервые осознал, как сильно пострадал его старый друг и телохранитель, встав между Принцем и всем, что ему угрожало. Ричард опустился на колени рядом с Питером и попытался поблагодарить его, но не смог вымолвить ни слова.
– Всё в порядке, – сказал Питер. – Я знаю, я выгляжу ужасно. Но я не могу умереть. Не сейчас, когда тебе некому прикрыть спину.
– Я так и не смог выяснить, что случилось с Кларенсом, – сказал Ричард. – Почему его не было с нами… Он всё пропустил! Наверное, отсыпался где-нибудь по пьяни.
– Да, – сказал Питер.
– Он бы написал несколько отличных песен обо всём этом.
– Ох, – сказал Питер, – он бы написал…
И они тихо рассмеялись.
Неподалеку Роланд Безголовый Топорщик наблюдал за разговором Ричарда с Питером. Он хотел бы подойти и поговорить с ними, но знал, что не может.
– Прощайте, Ричард и Питер, мои старые друзья, – тихо сказал он. – Вы были правы; из меня получился гораздо лучший воин, чем менестрель.
Он вернулся к ведьме Лили Пек.
– Удовлетвори любопытство старухи, – сказала она, – пока я ещё старуха. Где твоя голова?
– Я храню её в ящике под кроватью, – сказал Роланд. – Никогда не знаешь, когда она может пригодиться. Должен сказать, быть убитым – лучшее, что со мной случалось.
– Ты странный, – сказала Лили Пек.
Рейвен и Ван Флит открыли Дверь Измерений, и Роланд Безголовый Топорщик и Лили Пек повели отряд Академии обратно к Тысячелетнему Дубу, в Ланкр. Дверь закрылась за ними, и они исчезли.
*
Спустя некоторое время, когда все остальные ушли в Лесной Замок, Хок, Фишер и пёс Чаппи остались на поляне одни. Даже дракон улетел в поисках своего будущего. Было очень тихо, дул холодный ветер, и первые лучи восходящего солнца оставляли рваные багровые полосы на ночном небе.
– Итак, – сказала Фишер, – я заинтригована. Как мы попадём в Ревери без помощи Колдунов? Загадаем желание?
Хок усмехнулся и достал Меч Радуги. – Я всегда знал, что он мне ещё пригодится.
Он перевернул меч и глубоко вонзил его острие в твёрдую землю поляны. Он беззвучно воззвал, прося о последнем чуде. Не для себя, а для всех тех, кого он должен был защитить от Принца Демона и ему подобных. Наступила долгая пауза, а затем Чаппи резко вскинул голову.
– Вы чувствуете это? Мы больше не одни в ночи. Что-то приближается…
Хок и Фишер промолчали. Они тоже это чувствовали. Что-то древнее, первобытное, огромное и могущественное направлялось к ним из темноты. Они посмотрели вверх, и Радуга обрушилась перед ними, словно огромный водопад всех цветов мира. Сверкающая и прекрасная, Радуга низвергалась вниз в таких ярких, таких совершенных цветах, что это было почти невыносимо.
Конец Радуги.
Когда они стояли там, ослеплённые и потрясённые, послышался звук приближающихся шагов. Странно знакомых шагов. И из Радуги появился единорог. Ослепительно белый, с гордо вскинутой головой и развевающейся гривой, с изогнутым рогом, торчащим изо лба. Единорог шагнул вперёд и встал перед Хоком.
– Ты же не думал, что я отпущу тебя… без меня, Руперт?
– Бриз! – воскликнул Хок. – Я никогда не думал, что увижу тебя снова! Мне сказали, что ты мёртв!
– Легенды не умирают, – ответил единорог. – А теперь возьми свой меч и следуйте за мной, Хок, Фишер и пёс Чаппи. Нам предстоит выполнить легендарную работу.
Все они вошли в Радугу, и она унесла их прочь. Свет угас, и наступила ночь. Они ушли, все до одного, в легенду, где им и место.
В последний раз.
*
вступление
один
два
три
четыре
пять
шесть
семь
восемь
девять
десять
одиннадцать
Перевод: RP55 RP55 ; 23.04.2023 – 7.01.2024
После небольших титанических усилий перевод закончен.
С уважением Хоку и Фишер.








