412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Саймон Грин » Голубая Луна - Возвращение (ЛП) » Текст книги (страница 16)
Голубая Луна - Возвращение (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 13:43

Текст книги "Голубая Луна - Возвращение (ЛП)"


Автор книги: Саймон Грин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 38 страниц)

– Они бы убили нас всех, не так ли? – спросила Кэтрин. – Но если всё это было подстроено, то речь идёт о государственной измене!

– Так и есть, Ваше Высочество. Некоторые фракции хотят войны. Любой ценой.

– Вы не знаете… ваши люди нашли на телах что-нибудь, что позволило бы предположить, кто отдавал им приказы? – спросила Леди Гертруда. Она вышла вперёд, чтобы встать рядом с Кэтрин и взять руку Принцессы в свою. Рука Гертруды показалась Екатерине очень маленькой и холодной, поэтому она крепко сжала её. Лицо Гертруды было бледным и растерянным, она не могла прямо смотреть на мёртвые тела.

– Пока что ничего убедительного, – сказал Воин в Маске. – Идите гулять, дамы. Я позову вас, когда мы снова будем готовы продолжить.

– Пойдём, Гертруда, – ласково сказала Кэтрин. – Я уверена, что среди деревьев есть цветы, птицы, бабочки, и ещё много чего интересного, на что можно посмотреть.

Она приостановилась, заметив, что солдаты складывают все тела в одну большую кучу.

– Ты собираешься похоронить их, Воин?

– Нет, Ваше Высочество. Мы сделаем для них cairn – пирамиду из дерева и камней. Они этого не заслуживают, но так будет лучше.

– Тогда зачем беспокоиться? – спросила Гертруда.

– Потому что это Лес, – ответил Воин в Маске, – и мы не хотим привлекать к себе внимание.

*

Кэтрин и Гертруда не успели далеко углубиться в лес, как наткнулись на заросшее, заброшенное кладбище.

Они осторожно пробирались сквозь плотный строй деревьев, идя по тому, что когда-то могло быть тропой, а затем внезапно деревья расступились в стороны, и дамы оказались на небольшой поляне, здесь было целое скопление надгробий и скромных изваяний, а также несколько рядов подтопленных могил. Гертруда тут же захотела развернуться и пойти обратно, но Кэтрин стояла на своём, тихо очарованная. Это было похоже на сцену из старого готического романа, которые так нравились ей в юности. И действительно, когда она посмотрела сквозь деревья на другой конец поляны, то увидела развалины заброшенной усадьбы.

Кэтрин вдумчиво бродила среди могил и надгробий, переходя от одной поблекшей надписи к другой. Время и стихия стёрли большую часть старых надписей, размыв гравировку и уничтожив строки эпитафий. Она нигде не смогла найти ни полного имени, ни даты: имена либо сгладились с годами, либо были погребены под разросшимся мхом и лишайниками. Кэтрин опустилась на колени перед одним камнем, на котором был изображён простой барельеф головы молодой женщины в профиль, но ничего, что могло бы её опознать, не было. Невозможно было сказать, кто она и кто мог её оплакивать. На вид ей можно было дать примерно столько же лет, сколько Кэтрин… Принцесса чуть вздрогнула. В жизни можно быть уверенной только в одном, не раз говорил ей отец. Ничто не вечно… Екатерина выпрямилась, когда тень Гертруды упала на неё, и обе женщины некоторое время стояли бок о бок, глядя по сторонам.

– Добро пожаловать в Лесную Страну.., – сказала Гертруда. – Наша карета разваливается, на нас нападают наёмные убийцы, а когда мы отправляемся на небольшую приятную прогулку, то оказываемся на кладбище!

– Справедливости ради, – сказала Екатерина, – это единственное интересное событие, которое произошло на данный момент.

– Нас могли убить! – сказала Гертруда.

– Но нас не убили, – сказала Кэтрин.

Леди Гертруда громко фыркнула. – С тех пор как мы остановились, я не смогла опознать ни одной птицы или бабочки, моя крошка. А деревья такие… Исполины. Всё это так отличается от нежных лесов нашего родного Редхарта. Всё так… по-деревенски. Непредсказуемо и Диковато. Мне это не нравится. Она посмотрела сквозь дальние деревья на то, что осталось от старой усадьбы. – Интересно, что за семья там жила… и почему они решили жить именно здесь, так далеко от цивилизованных мест?

Стены усадьбы давно обвалились внутрь, крыша провалилась, сквозь разбитые окна пробивалась всевозможная растительность. Она не выглядела странной и загадочной, как зловещие руины в книгах Екатерины, напротив, она выглядела печальной и потерянной. Здание, приведенное в упадок небрежением и годами.

– Должно быть, это было семейное кладбище, – сказала она. – А если учесть, сколько здесь могил, семья, должно быть, жила здесь на протяжении нескольких поколений.

– Не понимаю, почему, – фыркнула Гертруда. – Негостеприимное место, моя милая. Мы не должны быть здесь.

– Идти больше некуда, – сказала Кэтрин. – И, по крайней мере, это… интересно.

Гертруда закатила глаза к небу, услышав это слово, и тяжело опустилась на ближайший камень, который, к счастью, выдержал её вес, с видом человека, который махнул рукой на всё происходящее.

Кэтрин с интересом бродила среди надгробий и надписей, пытаясь найти хотя бы одно нетронутое имя. Всё было очень тихо, очень умиротворённо, и ей нравилось думать, что все здесь пребывают в покое.

Когда она впервые увидела призрак, то подумала, что это ещё один из нападавших скелетов. Краем глаза она заметила что-то белое и светящееся, совершенно случайно оглянулась вокруг, а затем резко подняла голову и увидела прямо перед собой мерцающую фигуру.

Он подпрыгнул, испугавшись, что его так неожиданно обнаружили, судорожно огляделся по сторонам, а затем спрятался за одним из массивных надгробий. Но оно было недостаточно большим, чтобы полностью его скрыть. Кэтрин всё ещё могла видеть его сияние, и его было более чем достаточно, чтобы понять, что это не какой-нибудь человек с нарисованными костями. Она подошла к надгробию и уставилась на белёсую фигуру, суетящуюся за ним.

– Ты! Да, ты – с кем же ещё я могу разговаривать? Немедленно выходи из-за надгробия! Кто ты?

Последовала долгая пауза, а затем фигура медленно вышла на свет, шаркая босыми ногами и смущённо глядя на неё. Сначала это была блеклая, почти прозрачная, нечёткая человеческая фигура. Но чем больше Екатерина всматривалась в неё, тем отчётливее, казалось, проступал призрак. Как будто он был ясен и отчётлив только тогда, когда рядом с ним находился кто-то живой. Вскоре его лицо стало достаточно чётким, но всё остальное упорно оставалось несфокусированным, или неопределённым… Это было лицо старика с длинными седыми волосами и окладистой белой бородой, добрыми глазами и неуверенной улыбкой. В нём не было ничего страшного или угрожающего. Скорее, он был похож на давно потерянного дядюшку, неуверенного в том, что ему окажут радушный приём. И даже не уверенного в своём праве находиться здесь, на этом кладбище. Он светился мягким светом. Он улыбнулся Екатерине и несколько раз кивнул.

– Здравствуй. Да. Хороший день, не правда ли? Я призрак. А кто ты?

– Уходи, Кэтрин! – позвала Гертруда, чуть пронзительно, с дальнего конца кладбища. – Никогда не разговаривай с призраками, моя крошка! Это только поощряет их!

– Я всегда хотела встретить призрака – сказала Кэтрин, с интересом разглядывая мерцающую фигуру перед собой. – Одно время считалось, что Полуночный Замок просто кишит этими тварями, но я ни разу не видела ни одного. И не потому, что не пыталась. Как вас зовут?

– А, – сказал призрак. – Начнём с самого сложного, да? Боюсь, тут есть небольшая проблема. Я не помню. Я так долго был призраком, что забыл, чей я призрак. Кем или чем я был, когда был жив…

– Как давно вы здесь обитаете? – спросила Екатерина.

– Не знаю, – ответил призрак. – Раньше я ходил в эту старую усадьбу, пока она не развалилась настолько, что мне стало там некомфортно. Слишком много теней, слишком много неожиданных звуков… Так что теперь я просто брожу здесь и разговариваю с надгробиями. Не то чтобы они мне отвечали, конечно. На самом деле, я думаю, меня бы это скорее расстроило, если бы кто-нибудь из них ответил. Я думаю… меня, наверное, звали Джаспер. Да. Вон там есть камень с этим именем… и оно кажется мне странно знакомым. Как будто оно может что-то значить.

– Что ж, Сэр Джаспер, – сказала Кэтрин. – Я думаю…

– Сэр Джаспер! – восхищённо сказал призрак. – О да! Это звучит правильно! Сэр Джаспер! Да. Мне это нравится. Но всё равно ничего не отзывается.

– Вы всегда находились в этой части леса? – спросила Кэтрин. – Вы принадлежали к семье, которая здесь жила?

– Возможно, – ответил Сэр Джаспер. – Полагаю, что да. Я так давно мёртв, что мне трудно быть в чём-то уверенным. Конечно, я не помню, чтобы я был где-то ещё, прежде чем оказаться здесь. Но я думаю, что скоро мне придётся покинуть это место. Я не хочу этого, но… Я больше не чувствую себя здесь в безопасности. Темнолесье недалеко отсюда, и оно снова начало расти. Совсем немного. Совсем недавно. Я чувствую его. И это меня весьма нервирует.

– Но вы же призрак! – сказала Кэтрин. – Чего вам опасаться?

– Я не знаю! – сказал Сэр Джаспер. – Именно это меня и беспокоит! Он вздохнул, затем снова одарил Кэтрин своей нежной улыбкой. – Боюсь, что для призрака я немного никудышный. И более чем трусоват. Я бы боялся своей тени, если бы она у меня ещё была.

– Вы действительно боитесь Темнолесья? – спросила Кэтрин.

– О да, – сказал Сэр Джаспер, глядя на свои босые ноги, выглядывающие из-под того, что могло быть ночной рубашкой. – Ночью в тенях что-то движется, чего там быть не должно. И я чувствую силу Темнолесья, там никогда не светит солнце, там всегда тьма. Я чувствую его растущую силу. Темнолесье оказывает влияние на всё вокруг. Я не хочу стать другим… Так что я не могу здесь оставаться. Но я не знаю, куда ещё пойти.

– Ну, это легко уладить, – оживлённо сказала Кэтрин. – Вы пойдёте с нами в Лесной Замок.

– Что? – сказала Леди Гертруда.

Но Сэр Джаспер уже подпрыгивал на месте от возбуждения, хлопая в ладоши. – Я могу? Я действительно могу пойти с вами?

– Конечно, можете, – сказала Кэтрин.

Сэр Джаспер посмотрел мимо неё, и его энтузиазм несколько поутих. – ах … Я не думаю, что ваша спутница согласна с этим.

Оглянувшись, Кэтрин увидела, что Гертруда отошла в самый дальний конец кладбища. Она стояла, сложив руки на груди, и энергично трясла головой.

– Что с тобой, Гертруда? – спросила Кэтрин. Затем она остановилась и обернулась к призраку. – О, мне очень жаль, Сэр Джаспер. Мы не представились друг другу, не так ли? Я – Принцесса Екатерина Редхартская, на пути к принудительному браку с Принцем Ричардом Лесным, а это моя спутница, Леди Гертруда.

– Рад познакомиться с вами! – сказал Сэр Джаспер. Он протянул Кэтрин руку для пожатия, но её пальцы прошли сквозь его руку. Сэр Джаспер убрал руку и с грустью посмотрел на неё. – Старые привычки умирают с трудом. Даже когда ты мёртв…

– Отойдите от него, моя Принцесса! – громко сказала Гертруда. – Вам совсем не подобает разговаривать с незнакомцами без своей дуэньи.

– Тогда иди сюда и присоединяйся к нам, – сказала Кэтрин.

– Нет, спасибо, – твёрдо сказала Гертруда.

– Внешность обманчива, – сказала Кэтрин.

– Я ему не доверяю, – сказала Гертруда.

– На самом деле он совершенно безобиден, – сказала Кэтрин.

– Я бы так не сказал, – прокомментировал Сэр Джаспер.

– Я это говорю, – сказала Кэтрин. – Подойдите сюда, Леди Гертруда.

Леди очень медленно, с неохотой и большой опаской, шагнула вперёд. Призрак ободряюще улыбнулся ей.

– Это призрак Сэра Джаспера, – сказала Кэтрин. – Он едет с нами в Лесной Замок, и я не хочу слышать никаких возражений по этому поводу. Всегда есть вероятность, что кто-то из присутствующих сможет помочь нам выяснить, кто он такой. Вернее, кем он был раньше.

– А почему он не знает? – подозрительно спросила Гертруда.

– Он же призрак! – сказала Кэтрин. – Кто знает, что нормально, когда речь идёт о призраках?

– Почему на нём ночная рубашка? – спросила Гертруда.

– Почему все говорят о нём так, как будто его здесь нет! – сказал Сэр Джаспер.

– Я надеялась, что вы поймёте намёк, – сказала Гертруда.

Кэтрин замолчала и повернулась, чтобы посмотреть на Сэра Джаспера. Его фигура стала гораздо более определённой, возможно, потому, что теперь на него смотрели два человека. Теперь он выглядел вполне нормальным человеком, в старомодной ночной рубашке, которая окутывала его от высокого воротника, застёгнутого на все пуговицы, до самых ступней. Ночная рубашка была настолько детализирована, что Кэтрин могла разглядеть каждую пуговицу и даже воздушное кружево на рукавах. Лицо Сэра Джаспера было таким же бледным и бесцветным, как ночная рубашка, и он всё ещё сиял мягким призрачным светом.

– Хорошо, – сказала Кэтрин. – Почему ночная рубашка?

– Это традиция, – с достоинством ответил призрак.

Кэтрин оглядела его, пытаясь решить, является ли новый облик улучшением или нет. – Традиционная? сказала она наконец.

– Я кое-что помню о призраках, – сказал Сэр Джаспер. – Что правильно, а что нет. Какое-то время я пробовал ходить с головой, в руке. Но я не видел, куда иду, и всё время натыкался на предметы. А однажды я уронил голову и целую вечность не мог найти себя… Призрак вздрогнул.

– Я уверен, что то, как я выгляжу, зависит от того, кто на меня смотрит, а поскольку здесь давно никого не было, я должен сказать… пожалуй, это ваша вина. Вы читали все эти ужасные готические романы?

– Карета должна быть уже готова, – сказала Кэтрин. – Вы можете поехать с нами. Если только вы не умеете летать?

– Нет, – твёрдо сказал Сэр Джаспер. – Я, видите ли, не очень материален. Для меня это слишком… Один порыв ветра, и кто знает, где я окажусь. Он задумчиво посмотрел на Кэтрин. – Я хочу спросить, что обо мне подумают жители Лесного Замка?

Кэтрин усмехнулась. – Не могу дождаться, чтобы узнать.

*

Они пробирались сквозь подлесок к карете. Кэтрин и Гертруда придерживались тропинки, а Сэр Джаспер просто шёл, проходя через всё, что попадалось ему на пути. Он даже перемахнул через несколько больших деревьев, потому что был так занят, с нетерпением оглядываясь по сторонам, что просто их не заметил.

Видимо, он так долго пробыл на кладбище, что забыл, как всё выглядит за его пределами. Все окрестные звери, едва завидев него, разбегались словно фурии в разные стороны. Сэр Джаспер, в свою очередь, был склонен подпрыгивать от неожиданных звуков, а когда белка кидала в него орехи, вообще спрятался за Кэтрин. Мотыльки, напротив, обожали Сэра Джаспера. Они слетались отовсюду, чтобы полетать вокруг него. Возможно, им нравилось его мягкое сияние. Как бы то ни было, Сэр Джаспер был очарован ими и даже попробовал протянуть руку, чтобы они приземлились, но они просто провалились сквозь неё. В конце концов они все разом улетели, и Сэр Джаспер с тоской смотрел им вслед, пока все они не скрылись из виду.

Когда они втроём вышли из-за деревьев и подошли к карете, воин в маске резко повернулся и, оставив своё занятие, пристально посмотрел на призрака. Сэр Джаспер с большим интересом изучал огромного война в его безликом стальном шлеме.

– Там кто-то есть? – спросил он.

– Да, – ответил Воин в Маске. Он повернулся к Кэтрин. – Кто это, Ваше Высочество? И почему я вижу его насквозь?

– Простите, – сказал Сэр Джаспер. – Я становлюсь прозрачным, когда нервничаю. По крайней мере, эктоплазма от меня больше не исходит… Здравствуйте! Да. Я Сэр Джаспер. Я призрак. Почему у тебя нет лица?

– Потерял его при игре в покер, – ответил Воин в Маске.

– О, это ужасно, – сказал призрак. – Очень не повезло…

– Я скажу, – ответил Воин в Маске. – Я бы не возражал, но у него было всего пара…

– Если вы оба уже закончили пытаться вывести меня из себя, – сказала Кэтрин своим лучшим голосом, не допускающим никаких возражений… Как Принцесса я заявляю, – Сэр Джаспер отправляется со мной.

Воин в Маске кивнул. – Он ваш pet, Ваше Высочество. Держите его на коротком поводке. Мы будем готовы к отъезду, когда вы будете готовы.

– Ну, в самом деле! – сказал Сэр Джаспер, но Воин в Маске уже повернулся ко всем спиной, чтобы осмотреть карету и убедиться, что всё в порядке. Призрак обиженно надулся. – Я не домашнее животное. Я аристократ! Или, по крайней мере, я уверен, что раньше был им.

Кэтрин посмотрела на Леди Гертруду. – Я уверена, что у вас есть всевозможные возражения, почему я не могу взять Сэра Джаспера с собой в Лесной Замок. Будем считать, что я их внимательно выслушала, а потом отмахнулась от них, потому что я – Королевская особа и могу это сделать. Он поедет с нами. Я должна извлечь из этой ситуации хоть какую-то выгоду, а Сэр Джаспер должен хорошенько встряхнуть Лесной Двор!

– Могу я попросить… – сдержанно сказал Сэр Джаспер. – Похоже, никого из вас не особенно беспокоит тот факт, что я умер, но не ушёл. Почему?

– В своё время Полуночный Замок славился множеством привидений, – сказала Кэтрин. – Но к тому времени, как я появилась на свет, они все исчезли. Я прочитала все истории, послушала все песни, включая очень старые, которые вы пели мне, когда я была ещё малышкой, Леди Гертруда… И как только я стала достаточно взрослой, чтобы самостоятельно передвигаться, я ранним утром отправлялась бродить по тёмным коридорам в поисках призраков, духов и всего, что выглядело так, будто может случиться ночью, стоит только их найти.

– Верно, ты это делала, малышка, – сказала Гертруда. – Решила и сделала. Ты так ничего и не нашла, но это не помешало тебе искать. Нам приходилось запирать тебя на ночь в твоей спальне, чтобы ты как следует выспалась. О, как ты пинала эту дверь…

– В детстве я много времени проводила в своих комнатах, – сказала Кэтрин. – То за один, то за другой проступок. Пока я не стала достаточно взрослой, чтобы очаровать одного из моих охранников, который научил меня вскрывать замок; после этого меня было уже не остановить. У меня всегда были проблемы с авторитетами. Даже если я сама авторитет. Она замолчала и нахмурилась. – Или, по крайней мере, раньше была. Если бы у меня была реальная власть, меня бы здесь не было. А я здесь, на пути к браку по расчёту с мужчиной, которого я даже не встречала. Держу пари, он невысокий, толстый и ест печенье в постели.

– Крошки, – сказал Сэр Джаспер. Это было лучшее, что он мог придумать.

*

В Лесной Замок они прибыли к раннему вечеру. Королевская карета с Принцессой Кэтрин, Леди Гертрудой и Сэром Джаспером и Войном в Маске впереди на своём огромном чёрном скакуне. Шестеро солдат сопровождали карету, держась рядом и не сводя с неё глаз. Кучер вернулся на своё место.

Воин в Маске выследил его, когда тот сбежал, и вернул обратно с помощью резких выражений и вполне убедительных угроз. Они успели добраться до места почти за час до рассвета. Но тут обнаружили, что разводной мост не опущен, и перебраться через ров не представляется возможным. Все внимательно осмотрели Лесной Замок. Кэтрин и Гертруда наполовину высунулись из открытых окон кареты, а Сэр Джаспер просто встал и высунул голову через крышу кареты. И некоторое время никто из них ничего не говорил.

– Я не знала и не представляла.., – сказала Екатерина. Он такой большой! Гораздо больше, чем Полуночный Замок!

– Это не Замок, – сказала Гертруда. – Это целый город! Внешняя стена тянется на многие мили, и посмотрите на все эти башни, каменную кладку и… Нам должны были сказать. Нас должны были предупредить…

– Держитесь! – сказал Воин в Маске. – Нельзя проявлять слабость перед лицом врага. Особенно если выходишь замуж за одного из них. Размер – это ещё не всё. Посмотрите, в каком состоянии находится внешняя стена. Камень в трещинах и выбоинах, повсюду мох и плющ…

– Да, – тут же согласилась Кэтрин, почувствовав некоторое облегчение. – Мой отец никогда бы не допустил, чтобы Полуночный Замок дошёл до такого состояния.

– И однажды всё это станет вашим, – сказала Гертруда. – Может быть, вы могли бы перекрасить его в более приятный цвет…

Сэр Джаспер опустился обратно в карету и завис прямо над сиденьем рядом с Кэтрин. Вид у него был задумчивый.

Кэтрин откинула голову в окно, начала что-то говорить, а потом посмотрела на призрака. – Вы что-то вспомнили, Сэр Джаспер?

– Возможно, – сказал призрак. – Я думаю… Нет, я уверен. Я бывал здесь раньше. Когда я был ещё жив.

– Наверняка, бывали, – сказала Гертруда, – если вы действительно рыцарь королевства. Рыцарь служит своему Королю.

– Да, – сказал Сэр Джаспер. – Но какому Королю? Как долго меня не было…?

Воин в Маске ещё некоторое время кричал на пустые бойницы, и наконец ему удалось привлечь внимание одинокого стражника.

Тот посмотрел вниз с высоты, различил Королевский герб… Красное Сердце… Редхарта на борту кареты и потом громко, как чайник, завопил. Он исчез с крепостной стены, громко крича и зовя на помощь.

Сэр Джаспер прошёл сквозь борт кареты и широким шагом зашагал через ров. Его ноги не оставляли следов на поверхности воды. Ни малейшей ряби. На полпути он резко остановился и заглянул в тёмную мутную воду.

– Может быть, во рву живёт какая-нибудь живность, охраняющая Замок? – спросила Кэтрин, снова высунув голову из окна. – Кажется, я читала что-то о крокодилах…

– Я ничего не вижу, – с сомнением произнёс призрак. – Только несколько щук и карпов, едва ли достаточно крупных, чтобы стоило удить.

Пока он говорил, огромный разводной мост рухнул вниз. Он ударил Сэра Джаспера прямо по макушке его светящейся головы, не причинив ему ни малейшего вреда, прошёл сквозь его тело и с грохотом обрушился на ров. Сэр Джаспер остался стоять, растерянный, но не пострадавший, на настиле разводного моста.

Сенешаль Лесного Замка поспешно вышел вперёд, он собрал столько людей, сколько смог собрать за столь короткое время, чтобы сформировать почётный караул. Сэр Джаспер окинул взглядом всех спешащих прямо на него людей, и тут же исчез, и снова появился у кареты. Екатерина и Гертруда уже выходили, поэтому он подошёл и спрятался за ними. Сенешаль остановился у самого края разводного моста, обнаружил, что слишком запыхался, чтобы что-то сказать, и выиграл время, отвесив формальный поклон всем, кто стоял перед ним.

– Приношу свои извинения, Принцесса Екатерина! – сказал он наконец. – Мы получили известие о вашем прибытии в Лесное всего несколько часов назад! Мы выслали почётный караул, чтобы встретить и сопроводить Вас сюда, но поскольку мы имели лишь приблизительное представление о том, где Вы находитесь… Похоже, мы разминулись.

Он слабо улыбнулся, развёл руками в знак того, что такое случается, и тяжело сглотнул. – Король Руфус и Принц Ричард уже в пути, я уверен… Входите, пожалуйста! Мы с нетерпением ждали встречи с Вами, несмотря на все свидетельства обратного. Ваши комнаты подготовлены.

И все они вошли внутрь. Сенешаль шёл впереди, а Принцесса Екатерина и Леди Гертруда царственно шествовали по обе стороны от него. Сэр Джаспер шёл сзади, с интересом разглядывая всё вокруг. Сенешаль бросил несколько взглядов в его сторону, но пока не чувствовал себя достаточно уверенно, чтобы задавать вопросы.

Воин в Маске спустился со своего огромного коня и последовал за ними, а за ним – Королевская карета и шесть солдат. Сенешаль провёл титулованных гостей в Замок, оставив Воина в Маске проследить за тем, чтобы его людям нашлось место в казармах, а затем обеспечить должный уход за лошадьми в конюшнях.

*

Сенешаль провёл своих почётных гостей в вестибюль Замка, быстро огляделся, увидел, что ни Короля, ни Принца попрежнему не видно, и на мгновение задумался. Он ещё раз официально поклонился Принцессе.

– Не могли бы вы… подождать немного в этой приёмной, хотя бы несколько минут, пока я выясню причину задержки?

Екатерина царственно кивнула, а Сенешаль практически сложился пополам от многократных поклонов, пока вёл их к боковой двери. Комната, в которую он их провёл, явно не была официальной приёмной, а просто боковой комнатой, но выглядела достаточно уютной, поэтому никто ничего не сказал. Кэтрин, Гертруда и Сэр Джаспер огляделись с нарочито равнодушным видом, а Сенешаль быстро чуть прикрыл дверь и поспешил прочь.

Кэтрин стояла в центре комнаты со сложенными руками, не решаясь сесть. Комната оказалась гораздо просторнее, чем она привыкла. В Полуночном Замке она могла бы сойти за отдельные апартаменты.

Она казалась достаточно уютной, хотя, на её вкус, вся обстановка была довольно старомодной. Портреты на стенах были выполнены в самых разных стилях – от болезненно-реалистичного до чрезвычайно стилизованного, и Кэтрин нахмурилась, вспомнив стилизованный портрет Принца Ричарда, который ей уже показывали. Она до сих пор не имела представления о том, как выглядел этот человек на самом деле. Ей пришло в голову, что она наконец-то встретится с человеком, ради которого проделала весь этот путь, и в животе поселился холодок. Ей захотелось просто уйти, выйти и… вернуться домой. Но она знала, что не может. Ни вернуться, ни уйти. Она глубоко вздохнула, расправила плечи и пристально посмотрела на Леди Гертруду.

– Принцу Ричарду лучше поскорее появиться! Но предупреждаю: если у него есть хоть одна бородавка или он хоть немного горбат, этот брак отменяется!

– Ты иногда бываешь очень требовательной, моя дорогая, – сказала Гертруда. – Конечно, у него нет ничего подобного!

– Вы с ним ещё не знакомы, – сказала Кэтрин. – Кто знает…

– Мне бы сказали, – буркнула Гертруда.

Кэтрин пристально посмотрела на неё. – Ты имеешь в виду, что нам бы сказали.

– Конечно, моя крошка.

Они не знали, что Ричард наблюдает за ними через полуоткрытую дверь. У Ричарда возникла идея. Если бы кто-нибудь из его друзей или советников был рядом и знал об этом, они бы перетоптали друг друга, несомненно пытаясь отговорить его от этой затеи… Именно поэтому он никому из них не сказал: он был твёрдо намерен, чтобы его не отговаривали.

Ричард нарядился слугой, в изрядно поношенную и даже нечистую одежду, и дополнил всё это изумительно потрёпанной фальшивой бородой. По его замыслу, если Екатерину встретит достаточно неопрятный слуга, её гордость будет возмущена, и она покинет Замок, настаивая на том, чтобы её отвезли домой. И тогда помолвка будет расторгнута, и никто не сможет свалить на него вину. Принц очень любил романтические приключенческие романы, в которых подобное случалось сплошь и рядом. Он приостановился, чтобы потренироваться в сутулости перед ростовым зеркалом. Выглядел он ужасно. Он лукаво подмигнул своему отражению и, хлопнув дверью, ввалился в комнату.

– Привет! – агрессивно сказал он. – Кто вы?

– Я – Екатерина, из Редхарта, – ответила Принцесса. – А это моя компаньонка, Леди Гертруда.

– У каждого из нас свои компаньоны.., – буркнул Ричард. – А кто этот джентльмен в ночной рубашке?

– Не обращайте на него внимания, – сказала Екатерина. – Это призрак.

Ричард резко посмотрел на Сэра Джаспера, который приветливо улыбнулся в ответ. Призрак, как мог, ослабил своё свечение, но всё равно никак не мог казаться простым смертным.

– Ну, – произнёс Ричард своим самым заученно несносным тоном, – я ничего об этом не знаю… Никто мне ничего не сказал. Я не могу позволить вам просто так бродить по Замку; вы можете быть кем угодно! У вас есть удостоверение личности?

– Меня ждут! – сокрушённо воскликнула Кэтрин.

Ричард громко фыркнул. – О, они все так говорят. Я должен увидеть доказательства того, что вы те, за кого себя выдаёте. Вы можете показать мне родимое пятно? Шрамы? А может, татуировку? И для пущей убедительности он мерзко ухмыльнулся.

– Это невыносимо! – воскликнула Екатерина в полный голос. – Я проделала весь этот путь, чтобы попасть сюда, а теперь меня не хотят впускать? Вот и всё! Брак отменяется! Я не потерплю, чтобы со мной так разговаривали! Пойдёмте, Леди Гертруда, мы вернёмся в нашу карету и покажем спину всему этому жалкому подобию Королевства!

– Нет, нет, моя милая, моя крошка, моя Принцесса! – воскликнула Гертруда, решительно встав между Екатериной и дверью. – Нельзя судить о Замке по одному слуге – грубияну! Помни, как важен этот брак!

Кэтрин бросила взгляд на переодетого Принца, который теперь жевал свою фальшивую бороду и неприятно почёсывался…

– Так и быть, – прорычала она. – Я останусь. Ради чести, долга и всего прочего. Но больше никаких глупостей с идентификацией!

– Конечно, конечно, моя крошка, – сказала Гертруда. Она впилась взглядом в переодетого Принца. – Ты! Служивый! Вот официальное приглашение от Короля Руфуса, одобренное Палатой Парламента вашей страны, приглашающее нас в Лесной Замок на Королевскую свадьбу!

Ричард взял тяжёлый пергамент, развернул его, окинул взглядом все многочисленные официальные фразы и приложенные к ним багровые сургучные печати и небрежно бросил через плечо. – Кажется, всё в порядке. Правда, придётся зарегистрироваться.

Он снял с книжных полок большой том, открыл его и сдул пыль на Принцессу. Она громко закашлялась и чихнула.

– Неприятная у вас простуда, – заметил Ричард.

Екатерина смахнула с глаз пыль и слёзы. – Пустите меня к нему! Я размозжу ему мозги!

Гертруда крепко схватила её за руку. – Воспитанные молодые Леди не выносят мозг людям!

– Хорошо, – сказала Кэтрин. – Вы это сделаете.

Гертруда пропустила это мимо ушей. Она осторожно высвободила руку Кэтрин, подождала мгновение, чтобы убедиться, что ничего жестокого или дипломатически непростительного не произойдёт, а затем устремила взгляд на Ричарда. – Послушай, приятель! Я – Фрейлина Принцессы Екатерины.

– В самом деле? – спросил Ричард. – И чего же вы ждёте? Хотя, наверное, я могу догадаться. Поздновато вы спохватились, не так ли?

– Сюда посмотри! – потребовала Гертруда.

– Где? Ричард взволнованно огляделся по сторонам.

Леди Гертруда с героическим усилием сохранила самообладание, отвернулась от переодетого Принца и устремила взгляд на Сэра Джаспера.

– Поговорите с ним, Сэр Призрак! Окажите на него давление. Он этого заслуживает.

Сэр Джаспер подался вперёд, радуясь возможности быть полезным, и они с Принцем с интересом стали изучать друг друга.

– А… кем вы являетесь? – спросил Ричард.

– Я Сэр Джаспер. Я призрак.

– Как давно? – спросил Ричард.

– Кто знает? – сказал Сэр Джаспер.

– Я думал, что призраки появляются только по ночам, – сказал Ричард с видом человека, выкладывающего выигрышную карту.

– У меня никогда не было чувства времени, – сказал Сэр Джаспер. – Я всегда опаздываю.

– Опаздываете?

– Конечно. Я – Задержавшийся… Сэр Джаспер.

– Я попал прямо в точку, не так ли? – спросил Ричард. – Возраст?

– Неопределённый.

– Род занятий?

– Сверхъестественный. ( крайне неподходящий )

– Думаю, я проиграл по очкам, – сказал Ричард.

– Вы хотите спросить меня о чём-нибудь ещё? – просил Сэр Джаспер.

– Стоит ли оно того?

– Нет…

– Тогда я думаю, что хотел бы ещё раз поговорить с Принцессой, – сказал Ричард. – Хотя бы потому, что само ваше существование вызывает у меня головную боль.

– Я просто делаю своё дело, – ответил Сэр Джаспер.

Кэтрин снова неохотно вышла вперёд, чтобы занять место Сэра Джаспера. Сценарий, который Ричард разработал в своей голове, полный изящных оскорблений и унижений, явно выходил из-под контроля, но поскольку он не видел возможности отступить с честью, он продолжал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю