355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Липаруло » И приидет всадник… » Текст книги (страница 17)
И приидет всадник…
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 04:03

Текст книги "И приидет всадник…"


Автор книги: Роберт Липаруло


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 36 страниц)

– ФБР! – закричала она. – Выходите на свет! Быстро!

Алиша ничего не слышала и не видела, просто попыталась «взять на пушку». Она бросила взгляд назад – коридор позади был словно забит черной ватой. Она вернулась в кабинет, закрыла дверь и, затаив дыхание, прижалась ухом к трещине между дверью и косяком. Постояв так секунд двадцать, она повернулась к МакАфи.

– Вы что-нибудь видели? – прошептал он.

– Ничего, – покачала головой Алиша. – Святой отец, хотите я останусь? Я могу осмотреть дом и церковь, переночевать в комнате вашей экономки… во всяком случае, эту ночь.

– Благодарю вас, но ваш визит напомнил мне, что в мире есть вещи пострашнее теней и завываний. Есть даже убийства.

– Которое вполне может входить в планы того, кто вас донимает.

– Господь защитит меня.

«Ага, защитит! – хотелось ей сказать. – Так же, как защитил Синтию Леб, Дэниэла Фирза, Уильяма Белла…»

– Не провожайте меня, – сказала она вместо этого.

– Подождите! – вдруг сказал он, когда Алиша уже открывала дверь. Алиша даже вздрогнула. Оказалось, он решил на прощанье подарить ей одну из своих книг – «Расплата – ад». Алиша кивнула в знак благодарности.

– Берегите себя, отче! – сказала она и скользнула в темноту.

40

Брейди вставил в DVD-плеер диск с фильмом «Скуби Ду и вторжение инопланетян». На кухне просигналила микроволновка. Через минуту в комнату вошел Зак – в пижаме и с огромной чашкой попкорна в руках.

– С двойным маслом, – торжественно объявил он, держа чашку, как призовой кубок, доставшийся в тяжелой борьбе.

– Годится! – оценил Брейди. Он сел на диван и приглашающе похлопал рядом с собой.

Зак с разбегу плюхнулся задом на эту точку – попкорн полетел во все стороны.

Брейди едва сдержался, чтобы тут же не одернуть сына. Но он ведь твердо решил повеселить Зака, а не портить ему настроение. Он обещал. Брейди показалось, что сын испытывает его: не сорвется ли отец по малейшему поводу в наезженную колею угрюмой раздражительности. Мальчик, конечно, хотел, чтобы он снова стал тем веселым и любящим папой, каким был до гибели Карен, но Заку не нужен был фальшивый наигрыш. Брейди, посмеиваясь, собрал попкорн с коленей.

– Напитков у вас, стало быть, не подают, – предположил он.

– Ой, я забыл! – спохватился сын, сунул ему чашку и помчался на кухню, крикнув: – Без меня не начинай!

Тут уж Брейди рассмеялся от души. Ну вот, он проводит время с сыном, и сын счастлив. Все-таки он молодец. Он мысленно запер на прочный засов ту черную дыру, которая, дай ей волю, могла мгновенно поглотить ту тихую радость, которую Брейди сейчас испытывал. Слишком часто он давал ей волю, и общение с Заком, которому так нужна была его поддержка, превращалось в вымученное кривляние. Слишком легко было представить рядом с ними Карен: насколько вместе с ней было бы проще и веселей – и вот уже тоска по ней властно стучалась в сердце Брейди. Он научился не подпускать ее. Ради сына. Меньше всего на свете он хотел учиться этому искусству, но иначе он мог потерять Зака.

Зак о чем-то спрашивал у него с кухни.

– Что? – очнулся Брейди.

– «Пепси», «спрайт» или рутбир?

– «Маунтин Дью», пожалуйста.

– «Маунтин Дью» у нас нет. «Пепси», «спрайт» или рутбир?

– «Доктор Пеппер».

Зак вернулся с двумя разными банками.

– Ваш «Доктор Пеппер», пожалуйста, – сказал он, вручая отцу «пепси».

– О, спасибо, это мой любимый сорт.

Открыв для себя банку «спрайта», Зак пристроил ее на кофейный столик и забрал у Брейди чашку с попкорном.

– Шоу начинается! – скомандовал он.

Брейди взмахнул пультом, и на экране появилось уведомление ФБР о том, что незаконное копирование преследуется законом.

– Ты этим занимаешься? – спросил Зак, показав на экран. Он прижался к руке отца и отправил в рот пригоршню попкорна.

– Нет, за злыми пиратами гоняются другие. Они слишком страшные, где уж мне! – Брейди тоже угостился попкорном.

– У тех, кто их ловит, наверняка полно всяких бесплатных киношек.

– Может быть, но тогда им придется арестовать самих себя.

В комнату вошел Коко, весело помахивая сразу головой и хвостом. Остановившись на коврике перед телевизором, он повернулся к хозяевам той стороной, где у него находились выпученные глазки и высунутый язык, и стал ждать, не перепадет ли ему угощения. Зак бросил ему через стол несколько зерен. Мелко тряся пушистым хвостиком, песик слизнул их в одно мгновение. Поняв, что больше ему ничего не причитается, он свернулся калачиком на ковре.

Приключения незадачливых героев фильма уже через пять минут проняли Брейди, и он смеялся над ними вместе с сыном. Зак придвинулся к нему еще ближе и почти повис на его руке. Чашку попкорна он зажал между ног. Брейди потянулся к ней, но понял, что ему придется, поворачиваясь, отодвинуть уютно устроившегося у него под боком сына, и решил отказаться от попкорна.

Услышав с улицы какой-то звук, Брейди перестал смеяться. Это был глухой стук, будто что-то упало на землю. Зак продолжал хихикать над выходками Шэгги, и Брейди уже готов был решить, что ему послышалось, как вдруг уловил какой-то тихий скрежет. Коко тоже насторожился, подняв уши.

– Не ходи туда! – кричал в телевизор Зак. – Ну почему они вечно лезут в самые темные и страшные места?

Коко вскочил и уставился на темный коридор, который вел на кухню. Брейди расслышал через шум телевизора его низкое злое рычание. Песик отступил назад, быстро оглянулся на Брейди и опять стал смотреть в коридор.

– Пап! – оглянулся и Зак. – Что происходит?

– Чш-ш-ш, – Брейди осторожно отстранил сына и встал. Тот потянулся к пульту управления, видимо, для того, чтобы отключить звук, но Брейди схватил его за руку и шепнул: «Подожди!» Он сам ничего не мог разобрать из-за телевизора, но инстинктивно чувствовал, что лучше оставить звук включенным.

Брейди подумал о своих пистолетах – один в спальне, второй на кухне. Оба лежат в тайниках, запирающихся спецзамками, настроенными на его отпечатки пальцев; Брейди мог бы открыть их одним прикосновением. Но до них слишком далеко.

Коко скулил и поглядывал на Брейди, ища поддержки, и в то же время продолжал наблюдать за коридором. Наконец он не выдержал и побежал в прачечную, откуда через специально оборудованный для него лаз мог попасть на улицу.

Брейди тоже чувствовал, что кто-то приближается. Не отводя взгляда от темного коридора, он взял из рук сына чашку с попкорном, отставил ее в сторону и сгреб Зака под мышку. «Пошли отсюда», – шепнул он и, прижимая к себе сына, обогнул кофейный столик. Из прачечной на улицу вела и обычная дверь. Они на цыпочках подошли к ней. Брейди вспомнил про сотовый, висевший на поясе, – эта вещица была такой маленькой, что он все время забывал о ее существовании. Он одной рукой вытащил телефон, раскрыл его и большим пальцем набрал 911.

– Оператор службы 911. Чем вам помочь?

– В мой дом забрались неизвестные, – приглушив голос, сказал Брейди. – Приезжайте скорее, – и назвал адрес.

– Сэр, вы не могли бы…

Но Брейди уже закрыл телефон и сунул в карман. Кто-то был на улице возле дома, у самой двери. Оттуда раздался громкий жалобный визг – и вдруг оборвался. Визжал, конечно, Коко.

– Ко… – начал Зак, рванувшись к двери.

Брейди зажал ему рот ладонью и прижал к себе.

Острый животный запах, донесшийся из-за двери, ударил ему в ноздри, как внезапный порыв ветра в лицо. И Брейди все понял.Он резко обернулся, ожидая, что из коридора вот-вот покажутся собако-волки. Там никого не было… затем мелькнула какая-то тень…

Брейди метнулся дальше, к единственному оставшемуся выходу из комнаты, который вел, правда, не на улицу, а в подвал. Он осторожно подтолкнул Зака вниз по ступенькам, подстраховывая рукой, чтобы не упал. Второй рукой Брейди закрыл за собой дверь, стараясь двигаться тихо, но быстро.

– Давай, давай, – прошептал он, отпуская Зака. Мальчик быстро, уверенно и бесшумно сбежал вниз по ступенькам.

На двери подвала имелся засов, который снаружи открывался ключом. Когда Зак еще только научился ходить, дверь оборудовали этим запором, чтобы он не забрел сюда. Изнутри дверь отпиралась и запиралась вручную, чтобы никто случайно не оказался запертым в подвале. Брейди задвинул засов и спустился по лестнице. Он двигался не так быстро, как Зак, но почти так же тихо. Пока он спускался, Зак успел открыть дверь в свое убежище. Он шагнул туда и тревожно обернулся на отца.

Брейди остановился на полпути к этой маленькой комнатке, скорее похожей на нишу.

«Не пойдет», – подумал он. Собаки их найдут по запаху. Что же делать? Что? Взгляд его метался по помещению. Стиральная машина, сушилка, обогреватель для воды, металлические полки с краской, чистящими средствами и… Брейди посмотрел на тюбик со смазкой, которой он потчевал свой внедорожник. Может, им раздеться и намазаться машинным маслом, чтобы отбить собственный запах? Он вспомнил занятия в школе ФБР, на которых им объясняли, как выслеживать противника с собакой и как уходить от такой погони. Обоняние у собаки в миллион раз более чувствительно, чем у человека. «Даже если объект полностью погружен в воду, – говорила инструкторша, – собака может уловить его запах по одному-единственному пузырьку, всплывшему на поверхность».

В дверь подвала поскребли когтями.

– Пап, прячься, – умоляюще прошептал Зак.

Брейди посмотрел на сына, потом вновь на лестницу. Можно попробовать прорваться на кухню… резко открыть дверь и бегом к сейфу с пистолетом… разорвут по дороге.

Может, на этом все и кончится? Оставят ли убийца и его собаки Зака в покое? Как ни больно расставаться с сыном, оставить его совсем одного, но лучше так, чем дать ему погибнуть. Пока что убийца никогда не убивал двоих сразу.

Брейди вытер пот, заливавший глаза.

– Папа! – снова позвал Зак.

Ситуация сейчас другая. Убийца переместился из того географического региона, где действовал, вслед за одним из людей, расследующих его преступления. Это что – акция устрашения? Месть за то, что его разыскивают, а значит, считают виноватым? Что бы это ни было, он стал действовать иначе.

«А вдруг он не удовольствуется только моей смертью?» – вернулись мысли Брейди к той единственной проблеме, которая сейчас имела для него значение.

Звуки «Скуби Ду», доносившиеся из комнаты, замолкли. Кто-то выключил телевизор. Теперь он взломает дверь, в которую скребутся его собаки.

Брейди шагнул к лестнице.

– Папа! – продолжал шептать Зак, охрипнув от отчаяния.

Брейди взял швабру, наступил на ее рукоятку у самой щетки и потянул вверх. Она отломилась по диагонали, получился заостренный кол длиной около метра. Что, если попытаться застать убийцу врасплох, выскочить и воткнуть ему кол в горло? Брейди знал, что собак ему не одолеть. Загрызут. Но если убить их хозяина, они не смогут ворваться в тайное убежище Зака. Унюхают, поскребутся – и все. В конце концов, приедет служба спасения или собакам надоест. Зак останется жить.

Брейди обернулся, чтобы приказать сыну запереться в тайнике и не выходить ни в коем случае, что бы ни случилось. Тут его взгляд упал на бутылочку, которую он в рассеянности поставил на маскировочные коробки, прикрепленные к двери в убежище. У него в голове появился план спасения. Шансов, правда, он давал немного, но имело смысл попытаться. Только теперь в случае неудачи сын наверняка погибнет.

У Зака из глаз текли слезы, одна из них сорвалась со щеки – прежде чем она коснулась земли, Брейди успел рассчитать все свои дальнейшие действия.

Он схватил бутылочку – в ней был отбеливатель, и его, как с радостью отметил про себя Брейди, оставалось еще много. Отвинтив крышку, он стал расплескивать жидкость по полу, постаравшись в первую очередь обработать участок перед убежищем, затем возле лестницы. Остаток он расплескал по всему подвалу, чтобы не привлекать внимания к тайнику.

– Аммиак, – сказал он Заку, показав на полку с чистящими средствами.

Зак подбежал к полке и схватил склянку с аммиаком.

– Лей на отбеливатель, – приказал Брейди. – Задержи дыхание.

Дверь в подвал задрожала.

– Быстрей!

– Готово, – сказал Зак через несколько секунд.

У Брейди защипало глаза и начало саднить в горле. Отбеливатель вступает в реакцию с аммиаком, и образуется трихлорид азота, ядовитый газ. Брейди читал, что около десятка домохозяек, не знающих об этом свойстве бытовых химикатов, ежегодно отправляются на тот свет. Собакам пары этого вещества должны показаться в миллион раз более неприятными. Брейди надеялся, что звери вообще не станут спускаться в подвал. Тогда, если их хозяин найдет укрытие, а он, конечно, найдет, Брейди выскочит на него с колом. Бой будет неравным – топор против палки, но хотя бы без собак. Шанс, кажется, есть. А если удача сегодня на стороне Муров, то без боевых псов убийца, может, и не сунется сюда. Хотя непохоже…

– Хорошо, хорошо, – Брейди затолкал сына в укрытие, зашел сам и аккуратно прикрыл дверь. В ней была проделана дырочка на уровне глаз Зака, так что Брейди пришлось нагнуться, чтобы заглянуть в нее. Ядовитым парам хватило, кажется, полминуты, чтобы заполнить весь подвал. Очень скоро они начали просачиваться в отверстие, и у Брейди заслезился глаз. Приходилось его время от времени вытирать.

Дверь в подвал распахнулась от мощного удара. По деревянным ступенькам быстро зацокали когти. Два пса – на вид вылитые волки – добежали до нижней ступеньки и остановились. Один взвыл, прыжками помчался вверх и скрылся из виду. Второй заскулил, попытался понюхать пол, но тут же резко отдернул голову. Он еще раз попытался спуститься, но снова заскулил и попятился вверх по ступеням.

Послышался громкий окрик. Брейди не мог разобрать слов – то ли стены искажали звук, то ли мужчина говорил на незнакомом языке.

В поле зрения появился еще один собако-волк, поменьше размером, но такой же свирепый на вид. Он осторожно спустился в подвал, все время оглядываясь на невидимого отсюда человека, который отдавал команды – голос был властным, но слова по-прежнему непонятными. У этого волка голова вдруг так же резко отдернулась от воздействия ядовитых паров, как у второго. Он повернул было назад, потом развернулся и сделал еще одну попытку спуститься. Но почти тут же сдавленно кашлянул и убежал под раскаты сердитого властного голоса.

Тут Брейди пришлось оторваться от смотрового отверстия, чтобы вытереть слезящийся глаз. Ощущение было такое, словно веки натерли школьной резинкой. Сзади за него дрожащими руками цеплялся Зак. Брейди, не оборачиваясь, дотянулся до него и успокаивающе погладил. Потом приложился к отверстию другим глазом.

Прямо перед собой он увидел человека и от неожиданности чуть не отпрянул от двери. Как быстро тот спустился… и как бесшумно. Брейди поначалу показалось, что мужчина одет в маскарадный костюм. Его длинные спутанные волосы свисали на плечи. Рыжая борода закрывала и часть лица, и часть вязаной рубашки. На незнакомце были узкие, на вид кожаные штаны и старинного покроя сапоги, немного не доходившие до колен. Правой рукой он сжимал топорище длинной секиры, острый конец которой едва не касался земли. Мужчина был крепким и мускулистым. Глядя на него, Брейди засомневался, что кол из сломанной швабры сможет не то что всерьез поранить, а оставить хотя бы царапину на этом словно выточенном из дуба теле – оно казалось абсолютно неуязвимым.

Мужчина осматривал мокрый пол. По движениям груди было видно, что он дышит редко и неглубоко. Умно. Убийца подошел к стиральной машине и сушилке слева от их укрытия и занес топор таким движением, что у Брейди екнуло в животе. Рыжебородый наклонился, на миг пропав из вида. Слышно было, как он открывает люк стиральной машины, затем дверцу сушилки.

«Он что, не знает, что там слишком тесно для обычного человека? – подумал Брейди, а от следующего предположения у него по спине пробежал холодок. – А может, он ищет именно Зака?»

Убийца вышел на середину подвала, встав между лестницей и укрытием, где прятались Брейди и Зак. Он принялся медленно, поворачиваясь на месте, как башня у танка, осматривать по кругу весь подвал, начав со ступенек лестницы. Он явно не торопился уходить и собирался довести охоту до конца.

В этот момент у Брейди в кармане зазвонил телефон.

41

Слава богу, что они заехали на могилу Карен перед прокатом видеокассет. Слава богу, что на кладбище Брейди переключил сотовый на виброзвонок – и так и оставил. Однако после трех вибросигналов телефон должен был автоматически переключиться на громкий звонок. Отскочив от смотрового отверстия, Брейди стал лихорадочно рыться в кармане брюк, считая тихие содрогания сотового. На втором звонке он добрался до телефона, зажал в кулак, но не смог вытащить – рука застряла в кармане. Третий звонок. Брейди с отчаянья нажал напропалую несколько кнопок, надеясь, что одна из них сбросит вызов или выключит телефон. Сердце едва не выскакивало из груди… Четвертого звонка не последовало. Брейди перевел дыхание и снова прильнул к отверстию.

Убийца ничего не услышал. Он продолжал стоять в центре подвала, внимательно осматривая все места, где можно было спрятаться. Глаза его покраснели и тоже слезились. Дом был построен до принятия новых пожарных правил, и подвальных окошек в нем не было. На полу были только что разлиты химикаты. Собаки указали убийце, что беглецы скрылись в подвале, и он не сомневался: добыча прячется где-то совсем близко.

Рыжебородый повернулся лицом к укрытию. Он смотрел прямо на Брейди, но тот знал, что гобелен с гребцами настолько хорошо маскирует глазок, что его не заметно даже вблизи при внимательном рассмотрении. Убийца скользнул взглядом по верхнему краю «стены», потом уставился на коробки, прикрепленные к ней у самого пола.

«Это просто коробки», – отчаянно пытался внушить ему Брейди.

Убийца шагнул в его сторону и пнул пустые коробки. Они издали гулкий звук, но не отлетели в сторону. Рыжебородый начал поднимать топор, целясь в дверь убежища.

Брейди отпрянул. Оттолкнув Зака в глубину ниши, он поднял обломок швабры и приготовился защищаться.

«Такой топор разрежет эту дверку, как нож – ломтик хлеба», – промелькнуло у него в голове.

Но удара все не было. Немного поколебавшись, Брейди осмелился выглянуть в глазок. Убийца стоял там же, сжимая двумя руками занесенный над головой топор и словно задумавшись. Смотрел он куда-то вверх, на потолочные балки подвала, которыми служили опорные лаги для пола первого этажа. Брейди услышал далекий, нарастающий звук полицейской сирены.

«Ага! – подумал он. – Беги, сволочь! Проваливай!»

Но вместо этого убийца устремил взгляд в его сторону и взмахнул топором. Брейди отпрыгнул, и через полсекунды лезвие топора прошло сквозь дощатую дверь, раскроив ее от уровня головы до уровня груди человека. На голову им посыпались пыль и гипсовая крошка.

Зак испуганно вскрикнул. Он, видимо, ударился головой о выключатель, потому что над ними загорелась единственная лампочка, освещавшая тайник.

Оценив мощь руки, державшей секиру, Брейди пришел к выводу, что с обломком швабры ему против нее делать нечего, и единственный шанс, который у них остался, – отсрочить неминуемую гибель, протянуть время до прибытия полиции. Сирены завывали совсем близко. Брейди бросил палку и сделал первое, что пришло в голову: схватился за торчащее из двери лезвие. Он тут же поранил ладонь левой руки об остро наточенный топор. Убийца рванул на себя секиру. Лезвие наполовину ушло из захвата Брейди. Оно стало скользким от крови. Брейди зажал его изо всех сил и почувствовал, что мясо на ладони разошлось до кости, в которую и уперлось лезвие. Киллер снова дернул на себя топор, но Брейди удержал его. Он хотел крикнуть какое-нибудь проклятье этому зверю, который ворвался в его дом, но из груди вырвалось только сдавленное рычание.

Затем ему в колено, пробив доску, ударила обутая в сапог нога. В то же мгновение острие секиры выскользнуло у него из рук и исчезло за дверью. Брейди отлетел к противоположной стене, сбив по пути Зака. Тот ударился о стену и упал, потеряв сознание. Брейди тоже не удержался на ногах и с размаху сел рядом. Через трещину в двери он видел, как убийца заглядывает в убежище.

Лицо рыжебородого свело от ярости. Его собаки лаяли и выли где-то наверху. Убийца поднял топор для следующего удара. Но, постояв немного, он вдруг повернулся и исчез из виду. Брейди услышал, как он взбежал вверх по ступенькам. Лай прекратился. Наверху хлопнула, закрываясь, дверь – или ее выбили с разбегу ногой, Брейди не мог точно сказать. Потом все стихло. В доме воцарилась неестественная тишина, как полный штиль после внезапно пронесшегося торнадо.

Вокруг них клубился ядовитый газ. Какое-то время Брейди не замечал его, теперь резь в глазах усилилась, легкие сдавило, и горло заболело сильнее. Зак судорожно втянул в себя воздух. Вид у него был такой, будто он плакал целую неделю.

– Все в порядке, сынок! – произнес Брейди. Он протянул к сыну руку, но с нее капала кровь.

Зак поднялся на колени и обнял отца. Всхлипнув, он издал тихий жалобный стон.

Брейди прижал его к себе здоровой рукой:

– Все хорошо.

В этот момент до его слуха донесся чей-то тоненький голос. Вначале ему показалось, что это полицейский громкоговоритель с улицы, но голос звучал где-то совсем близко. «Брейди! – пищал он. – Брейди!» Брейди выпустил Зака – тот сел обратно на пол – и вытащил из кармана сотовый телефон. Оказывается, пытаясь сбросить вызов, он нажал кнопку «да», и телефон все это время был включен. Брейди поднес его к уху.

– Брейди! – это был голос Алиши.

– Я слушаю, – ответил он. Голос был сиплым. Если он и Зак немедленно не выберутся из подвала, ядовитый газ доделает то, чего не сделал киллер. Держа трубку у лица, Брейди встал на ноги и помог подняться Заку.

– Что у вас происходит? Что там за шум и грохот? Вы в порядке?

– «Убийца Пелетье», он приходил сюда, он чуть не… – Брейди только после этих слов начал осознавать, что могло произойти на самом деле. – Но мы в порядке, Зак и я, мы живы.

Алиша замолчала.

Брейди раненой рукой стал сдвигать в сторону ложную стену убежища. Она двигалась неохотно, цепляясь разбитыми частями за пол и несущую стену. Мысли его помимо воли направились по руслу под названием Если Бы. А если бы Курт не построил для Зака это убежище? А если бы полиция не приехала или не включила по дороге сирены?

– Брейди! – Голос Алиши звучал решительно и уверенно. – Слушай. Не обращайся в полицию. Ни к местным, ни к нашим.

В этот момент, словно по подсказке невидимого суфлера, кто-то властно постучал в парадную дверь.

– Да они уже здесь, – сказал Брейди, потихоньку выбираясь вместе с Заком из подвала. – А в чем дело? Почему…

– Что-то тут не так, – ответила Алиша. – Слушай… сделай так, как я прошу, ладно? Найди где спрятаться, но в полицию не обращайся. Поверь мне.

Брейди сам чувствовал, что она права. Откуда здесь взялся «убийца Пелетье»? В самом деле, тут что-то очень сильно не так.

В дверь продолжали стучать.

– Но они уже приехали, – сказал он, не в силах понять, что делать дальше – мысли путались в голове. – Мы вызвали 911.

– Скажи им, что это ошибка.

Брейди не нашелся что ответить.

– Соври что-нибудь, Брейди. Не давай им влезть в это дело, ни им, ни ФБР. Они не помогут, а только свяжут тебя по рукам и ногам всякими подписками. И ты станешь живой мишенью. – Она немного помолчала и добавила: – И Зак тоже.

– Ладно, покая им ничего не скажу, – зажмурившись, произнес Брейди. – Все, позже перезвоню.

–  Пока?

Он дал отбой.

– Все будет хорошо, – сказал он сыну, погладив его по лицу.

В дверь барабанили. Еще немного – и полицейские взломают дверь.

– Надо придумать, что соврать, сын. Я потом тебе все объясню. – Брейди в двух словах рассказал Заку, как тот должен отвечать на вопросы служителей закона, и пошел открывать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю