355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Горышина » Любимый цветок фараона (СИ) » Текст книги (страница 11)
Любимый цветок фараона (СИ)
  • Текст добавлен: 22 ноября 2020, 11:30

Текст книги "Любимый цветок фараона (СИ)"


Автор книги: Ольга Горышина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 35 страниц)

2.9 «Египетское пиво»

Повисла тишина. На долгое ледяное мгновение. Наконец, Аббас заговорил. Его голос по-прежнему оставался сиплым, хотя он пытался повысить его:

– Хорошее место для лекции! Романтик чертов…

– Заткнись, я сам расскажу! Где твое пиво?

Ладонь Резы нащупала колено Сусанны и отвело ногу от ее лица.

– Начнем с того, что на египетском этот напиток называется "та-хэнкет", что означает "хлебное пиво".

Сусанна почувствовала на коленях тяжелый глиняный сосуд.

– Сделай глоток, – прохрипел брат Резы. – Осторожней, чтобы я трубочкой не выколол тебе глаз.

Аббас тоже сидел у ее ног. Сусанне стало совсем холодно. Только бы эти двое не поделили ее между собой.

– Когда здесь будет свет, ты увидишь рисунок группы людей, сидящих на корточках: один человек перемалывает муку, второй просеивает, третий замешивает тесто, четвертый выпекает хлеба, а пятый тянет через соломинку пивную кашицу, – говорил Аббас на таком же хорошем английском, что и Реза.

Сусанна стиснула зубы, чтобы только сделать вид. что пьет.

– Так работают что пекари, что пивовары, потому что пиво тот же хлеб, только жидкий. В шумерской клинописи, кстати, глагол "есть" обозначается тандемом открытого рта и куска хлеба. Ну как? Богиня Нинкаси довольна?

Сусанна молчала, чувствуя на бедре руку Резы.

– Нинкаси – это египетская богиня пива, – его чарующий голос звучал у самого уха. – До нас дошел папирус с гимном в ее честь, потому мы и знаем, как египтяне варили пиво. Ты только много не пей. Здесь живые бактерии. Пару глотков и достаточно, а то с непривычки может стать плохо.

И Реза действительно потянул сосуд прочь так быстро, что Сусанна еле успела сделать единственный глоток – то ли кисло, то ли сладко, то ли пиво, то ли квас…

– Раньше дрожжей как таковых не существовало. Они просто смешивали муку с водой и оставляли на улице ловить дикие бактерии, – усталый голос Аббаса звучал все тише и тише. – Дрожжи – это, можно сказать, работа мух, а мух привлекает сладость, которая бралась от фиников. Так что без мух не было бы у нас пива. Это хорошо, что ты уже забрал горшок, а то бы она перевернула его на меня.

– Зря переживаешь! Она понимает, что историю и природу не перепишешь. Так ведь, моя девочка?

Сусанна сжалась еще сильнее, хотя рука Резы давно исчезла с ее колен.

– Не называйте меня так, пожалуйста, мистер Атертон. У меня есть имя.

Да, имя есть, но какое ему дело до имени! Они все у него девочки…

– Черт, Сусанна! Я разговариваю с кошкой! Оказывается, мы заперты здесь вчетвером! Санура, познакомься с нашей гостьей.

И он действительно опустил ей на колени кошку. Только Сусанна не успела даже дотронуться до шерсти – Санура оттолкнулась от нее, казалось, всеми четырьмя лапами одновременно и взмыла в воздух.

– Ревнует! – расхохотался Аббас и видно пополз прочь.

– Давай, давай, ищи черную кошку в черной комнате, – подтрунил над братом Реза.

– Она бронзовая, не черная. И я вижу ее глаза.

– Сейчас мы все здесь черные, как мумии. И глаза светятся…

Сусанна непроизвольно вздрогнула от ледяного голоса Резы.

– Надеюсь, нас не заперли здесь на целую вечность, – послышался уже издалека голос Аббаса.

– Ну, у нас есть пиво и руки не спеленуты, и три тысячи лет не надо дожидаться прихода Раймонда Атертона, чтобы выпить хотя бы пинту, когда строителям гробницы давали аж десять, а тут фараон… Слышишь, приятель? Но тебе я не дам сейчас и одной! – Реза слишком сильно повысил голос, хотя Аббас не мог уполэти далеко. – Ты и так, кажется, голову потерял, если она вообще у тебя когда-то была…

– Реза, прекрати! – огрызнулся Аббас из темного угла. – Тебя что, так от одного глотка развезло?

– Я абсолютно трезв, болван, и имею полное право на него злиться, – Реза выстукивал дробь на подлокотнике кресла, и Сусанна попыталась отодвинуться к другому краю. – Сначала он залезает к ней в постель, потом запирает в своей гробнице! Я должен пасть перед ним ниц и благодарно биться головой о сгнившие сандалии?

– Реза, прекрати… У него давно нет никаких сандалий… Он прах… Прекрати разговаривать с ним! Реза, не смей! – Аббас повысил голос, услышав, что брат отошел от кресла.

– А я не могу успокоиться! Я ненавижу его! Ты слышишь, фараон?! Я тебя ненавижу!

– Реза, угомонись! Что подумает твоя гостья? Что она попала в гости к сумасшедшему, который разговаривает со статуями?

– К двум сумасшедшим! Ты забыл про себя. Эта дубина не понимает английский. Когда он помер, этого языка еще не существовало. Он понимает только свой египетский. А я с ним по-египетски больше говорить не стану, потому что он поступил, как последняя свинья, а не фараон, и тем более не как друг. Я привел сюда Сусанну, чтобы показать, как выглядит мастаба, потому что она побоялась лезть в настоящую. Ты что, не понимаешь абсурдности всей ситуации?

– Понимаю, девочка фильмов пересмотрела… А ты ее в черной комнате запер, но ведь не одну и с пивом. Вон, пусть кошку обнимет, теплее станет. А утром будет свет. Сказал же, что там на полчаса работы. Все покажешь и расскажешь, профессор! Чего ты злишься, как маленький?

Сусанна не видела лиц. Ей хватало слов. Утром… Она поджала под себя ноги.

– Я впервые не могу дождаться ужина… – Реза вернулся к креслу. – Никаких соображений, что мать приготовила?

– Слушай, я есть хочу и без разговоров. Мне не надо подогревать аппетит… Какая разница, что мать готовит?

– Я хочу понять, сможет ли моя гостья это есть?

– Уверен, сейчас она съест все! – расхохотался Аббас. – Раз ты ее голодом моришь. Найди кошку, чтобы ей стало теплее, или сам обними. Я смотреть не буду.

Сусанна вскинула руку, чтобы оттолкнуть Резу, но только сорвала с головы кепку. А тот, разозлившись, с такой силой дернул ее за волосы, что голова откинулась назад. Только вместо черных глаз, Сусанна увидела горящие зеленые. Она не знала, кричала ли вообще – вокруг горла от боли сжималось кольцо, забирая последний воздух.

– Я не могу отцепить ее от волос. Да прекрати визжать! Аббас, отыщи нож или ножницы… Не знаю где! – ответил он на заданный по-арабски вопрос.

Сусанна мотала головой, чувствуя, как кошачьи когти все сильнее и сильнее врезаются в кожу.

– Я отрежу прядь, пока это чудовище не исцарапало тебя в кровь.

Сусанна уткнулась в его голую грудь, и через секунду тишину пронзил дикий кошачий вопль.

– Выбрось эту кошку! – заорал Реза громче, чем до того кричал на таинственного фараона.

– Мы заперты, дурак! – глухо отозвался его брат.

– Тогда держи идиотку за шкирку, пока мать не придет!

Сусанна продолжала прижиматься к голой груди. Боль в волосах не стихала.

– Только не плачь! – Реза кожей, видать, почувствовал ее слезы. – Волосы отрастут. А пока сделаем модную прическу. Намного лучше твоих зеленых волос будет!

– Мы их под хиджаб спрячем! Никто ничего не увидит, – с прежним смехом продолжал Аббас. – Верно, Реза? Раз ты даже мне не желаешь показывать свою подружку…

– Заткнись и крепче держи эту дрянь!

– Это твоя кошка, братик! – Аббас зашевелился в своем углу. – Кажется, мать идет. Что ж ты сразу не попросил свою подружку завизжать! Ты бы это, оделся, а? А то объясняться придется.

– Я не в том возрасте, чтобы отчитываться перед матерью.

Реза шагнул к двери и заговорил по-арабски. Женский голос что-то ответил ему, и шаги удалились.

– Она вернется с ключом.

Реза поднял Сусанну из кресла и, приобнимая за плечи, подвел к двери, за которой уже раздавались торопливые шаги. Сусанна не знала, что принесет ей скорое освобождение. Ну хотя бы женщина будет рядом… Хотя какой в ней прок, ведь мать точно не станет отбирать у сына игрушку…

Ночная тьма показалась слишком светлой, и Сусанна зажмурилась, продолжая слышать бурный поток арабской речи, в которой несколько раз проскальзывало ее имя. Наверное, Реза объясняет матери, кто она такая… Она бы и сама хотела знать, кто она! Есть ли у нее еще какая-то сущность – или она до мозга костей дура!

Длинный подол подмел им лестницу.

– Мать позаботится о тебе, пока мы с Аббасом заберем машину. Латифа очень плохо говорит по-английски, но понимает. Все будет хорошо, слышишь?

Сусанна кивнула и, вцепившись в протянутую руку, принялась старательно нащупывать ступеньки. Почти на самом верху она обернулась на грохот – мимо пронеслась кошка.

– Я и за тобой сейчас спущусь!

Слова Резы перекрыл протестующий возглас брата:

– Я уже встал. Мог бы предупредить…

– А я тебя предупредил.

– Как такое возможно!

– Вылезай уже из гробницы, ты мне живой нужен, – усмехнулся Реза и обернулся к Сусанне: – Горячая ванна и теплый чай с корицей. Без этого никакого ужина. Мать уже воду набирает. Моя спальня через кухню, вторая комната налево. Поняла?

Она кивнула и пошла в указанном направлении, оставив братьев вдвоем. Аббас так и не вышел на свет фонаря, и она не увидела его лица. Ей достаточно было довольного лица Резы, когда тот произносил слово "спальня".

2.10 «Вылитая Нен-Нуфер»

На кухне нос закладывало от густых восточных ароматов и щипало глаза от поднимающегося над плитой чада. Сусанна приподняла крышку и отшатнулась от обжигающего пара. Лучше не лезть! Хозяйке видней, что можно, а что нельзя оставлять на огне без присмотра, а ей только ожога для полного счастья не хватало! Нет, ей не хватало хотя бы малюсенького кусочка хлеба, и можно без масла. На языке оставался кисловатый привкус бурды, именуемой пивом. Сусанна безошибочно нашла источник хлебного аромата: на кухонном столике под яркой салфеткой пряталась гора лепешек. Если отломить кусочек, никто ж не заметит… Или вообще взять целую – их тут так много!

Обернувшись на обе двери, словно воришка, Сусанна схватила верхнюю лепешку, еще теплую, и проглотила, пожалуй, вовсе не жуя. Теперь главное – не начать икать, потому что хоть на столе и стоял кувшин с водой, в котором из шкафчиков искать стакан, она не знала. Все они были одинаковыми, цвета корицы, с увесистыми ручками, но без стеклянных вставок. На кухне можно было не только есть, но даже танцевать. Однако обеденный стол выглядывал из соседней комнаты, вернее его угол, накрытый бордовой скатертью с золотыми кистями. Набрав полные легкие дурманящих ароматов, Сусанна задержала дыхание, чтобы справиться с подступающей икотой, и шагнула к двери.

Вторая комната налево… Надо успеть выскочить оттуда до возвращения братьев. Пожалуй, прошла уже целая вечность с того момента, как стих звук отъезжающего мотоцикла. Рубашка и куртка остались на ней. В чем же Реза уехал?

Сандалии звонко шлепали по напольным плиткам – надо было разуться на пороге, чтобы не пылить. Но и сейчас не поздно. Сусанна взяла сандалии в руку, прежде чем ступила на мягкий ковер, застилающий пол в спальне Резы. Вернее ковров здесь было аж три – два других лежали по обе стороны от кровати, низкой и слишком просторной для одного человека. Только времени разглядеть резное с золотой инкрустацией изголовье не хватило – на пороге ванны стояла хозяйка. Сусанна тихо выдала злосчастное "хэллоу", не в силах вспомнить арабское имя. Черное на улице, при электрическом свете платье оказалось темно-бордовым, а вот платок на голове остался черным. Женщина не улыбалась, но и осуждения в ее темном взгляде при виде куртки одного и рубашки другого сына, не читалось – даже лишенное эмоций, лицо оставалось добрым. Доброта залегла в прорезавших лоб и уголки глаз глубоких морщинах – ей точно нет шестидесяти. В общем, какое это имеет значение…

Хозяйка жестом пригласила гостью пройти в ванную, и Сусанна с ужасом обнаружила, что дверью служила лишь плотная занавеска. Сколько у нее осталось минут до возвращения братьев? Одна? Две? А хозяйка все не уходила, хотя Сусанна и без нее отыскала бы и полотенце, и… С ней поделились платьем. Оно было абсолютно черным. Наверное, хозяйка боялась предложить гостье нелюбимый цвет… Да она сейчас серо-буро-малиновый наденет, только уйдите уже наконец! И женщина ушла, продолжая подметать пол неимоверно длинным подолом. Чтобы лишний раз не пылесосить. Реза же сказал, что в дом постоянно наметает песок!

Только прежде чем залезть в огромную угловую ванну, Сусанна на мгновение выглянула в спальню в поисках зарядки для телефона. И, о счастье, нашла ее на прикроватной тумбочке. Она уже глянула на время в планшете – сестра прибьет ее за очередное послание в час ночи! И за волосы… Сусанна решила повременить с зеркалом – вода остывала, и минуты одиночества таяли слишком быстро. От одного взгляда на колышущуюся от кондиционера занавеску она согрелась, оставалось лишь ополоснуть тело от песка и страха. Только погрузившись по нос в пену, Сусанна поняла, что ванна не отпустит ее так быстро. Хотелось не думать ни о предстоящей встрече с братьями, ни об ужине, ни о том, что может последовать за ним. Но мысли дрожью бежали по скрюченному позвоночнику вниз. Не думай, не думай, не думай… Думать уже поздно. Сусанна откинула голову на подушку и поняла, что если только закроет глаза, сразу же уснет…

Ага, уснешь тут под звуки мотора и хлопающих дверей. Сусанна хотела выскочить из ванны и вытереть пену полотенцем, но в спешке поскользнулась, рухнула обратно в воду и намочила волосы, которые до того придерживала рукой. Наплевав на боль, Сусанна схватила с полочки шампунь и за тридцать секунд вымыла голову, ополоснув под краном ледяной водой – не время разбираться с горячей, и вообще перед школой бы такие рекорды ставить! Прислушиваясь к шуму в доме, она с остервенением стирала с себя остатки пены и глядела на занавеску. Нет, он обязан быть джентльменом, когда мать на кухне в трех шагах отсюда!

Платье мешком висело на ней и отлично скрывало отсутствие нижнего белья, и благодаря небольшому росту хозяйки, Сусанна почти не наступала на подол. Она вытерла волосы и опустилась на корточки перед ванной – проще вымыть весь пол, чем протереть набрызганную ей лужу. Кое-как она расправила подле ванны полотенце и потопталась на нем, приподняв подол. Как они в этом ходят! Свою одежду она скомкала и сунула в рюкзак, придавив планшетом. Теперь чуть подтянуть рукава, чтобы отыскать пальцы, и откинуть занавеску. Но лучше бы она этого не делала!

Реза сидел на кровати, держа в руках ее телефон. Он успел ополоснуться, но, наверное, забыл вытереться – по свободной футболке с длинными рукавами расползлись влажные пятна.

– Я подключил тебя к сети на случай, если ты хочешь написать родителям, что с тобой все в порядке.

Из телефона торчал провод, и ей предлагалось присесть рядом с хозяином – только куда – на подушку, до другого края кровати провод не дотянется. Реза, наверное, тоже оценил его длину и подвинулся. Теперь подушка была в безопасности, но не она. Так близко к нему она не сидела даже в такси – платью пришлось лечь на его тонкие слаксы. Какое счастье, что ткань плотная!

– Санура натворила делов, – пальцы Резы гребнем прошлись по мокрым спутанным волосам. – Но если бы ты иногда расчесывала волосы, она бы в них не запуталась.

Сусанна решила промолчать. Она взяла платье его матери, но чужую расческу брать не собирается!

– Может, хочешь позвонить родителям? Я принесу телефон.

– Нет, они не поймут звонка. Я обычно пишу…

Обычно… Обычно она сидит дома в это время, а сейчас если сестра решит вызвать видео-чат, что ей делать? Встать у плотной портьеры – она не могла запомнить цвет занавесок в номере. Сестра, конечно же, оказалась онлайн, и Сусанна быстро набрала три слова: "Я хочу спать", и это были слова правды, и сестра тут же ответила: "Не снашивай ноги. Другие не купишь. И пришли фотки". "Окай", набила Сусанна и, прикрепив одну фотку из Мемфиса, другую на лошади, вопрошающе взглянула на фотографа.

– Не буду мешать.

Правда, что ли? Вы, мистер Атертон, думаете, что способны не мешать?

Реза подошел к столику под зеркалом – там оказался поднос с жестяным чайником, и через секунду в ее руках была стеклянная чашечка – обещанный чай с корицей. Сусанна проводила Резу взглядом до самой двери, которую тот предусмотрительно оставил открытой. К счастью! За закрытой дверью она уже с ним сидела. С нее довольно! Только и с сестрой общаться не хотелось. Сусанна вернула телефон на тумбочку и принялась малюсенькими глоточками тянуть чай, а потом подошла к окну, из которого по всему должны быть видны пирамиды. Но, увы, за тяжелыми коричневыми портьерами чернели только кусты.

– Пирамиды видны с крыши, – Недолго же он сумел не мешать. – Хочешь подняться?

Она кивнула. Куда угодно, только вон из вашей спальни, мистер Атертон!

– Вот. Последствия кошачьей работы.

Он протянул ей блокнот с ее портретом, сделанным ручкой. Когда успел! Только теперь у нее была плотная челка, а волосы едва доставали до плеч.

– Вылитая Нен-Нуфер, верно?

На его губах играла прежняя наглая усмешка.

– Да, прическа египетская. Но с чего вы взяли, что Нен-Нуфер похожа на меня?

– А то нет? – Реза улыбался в открытую. – Все девочки в нежном возрасте пишут романы про себя. Не думай, что мальчики чем-то отличаются в этом от девочек. Только девочки чаще оставляют все свои фантазии бумаге, а мальчики могут пожертвовать и телом, – и он коснулся дырки в мочке. – Так и не заросли. Правда, порой девочки делают еще большие глупости ради правдоподобного описания, верно?

Сусанна не могла понять, что струится у нее по спине: вода с волос или же ледяной страх.

– Идем смотреть на пирамиды?

Реза вновь улыбался и приглашающе протягивал руку. Желает проверить, насколько мокрая у нее ладонь? А то не знает! И все же она пошла с ним в коридор и вверх по лестнице. На втором этаже он, извинившись, шагнул в комнату за углом, и до Сусанны тотчас донесся его повышенный голос – кто же собеседник: брат или мать. Мать… Она вышла за ним, опустив голову, и начала молча спускаться по лестнице, а Реза толкнул дверь в другую почти что с криком.

– Я тебе сказал не лезть! – с братом он отчего-то перешел на английский – такая привычка у них или же фраза предназначалась и ей.

Реза вновь взял ее за руку и поднял еще на пролет до очередной двери, которая вывела их на крышу.

2.11 «Арабские страсти»

На улице оставалось душно, но мокрые волосы и присутствие Резы холодили лучше всякого бриза. Они находились выше крыш остальных домов, но громады пирамид все равно едва проступали из темноты.

– По правде сказать, их лазерное шоу пустая трата времени…

Это намек про завтрашний вечер? Нет, мистер Атертон, если есть хоть какая-то возможность сбежать от вас, грех ей не воспользоваться.

– Я не могу пропустить все экскурсии, – Сусанна побоялась добавить "из-за вас", но Реза явно понял и облокотился на перила в двух шагах от нее. И что дальше? Может, прямо в лоб спросить, когда он отвезет ее обратно в Каир?

– Этот дурак велел матери приготовить тебе комнату, но я думаю, ты предпочитаешь, чтобы я отвез тебя в отель, так ведь?

Пауза слишком многозначительная, но и ее не довольно, чтобы восстановить дыхание, потерянное за время произнесения им фразы.

– Я хочу в отель, потому что мы общаемся с сестрой по Скайпу.

– Боюсь, к тому времени она будет уже спать. Пока ты все не съешь, мать тебя не отпустит.

Так дайте уже съесть, и я помчусь прочь из вашего проклятого дома! Можно ведь не говорить словами, можно ведь в моих глазах прочитать это. А, мистер Атертон? Каким иероглифом мне надо написать на лбу, что вы меня конкретно достали?!

– Сестра не ляжет спать, пока не удостоверится, что со мной все в порядке.

Пока со мной все в порядке, мне нужно от вас избавиться.

– Прежде чем ей показываться, все же приведи в порядок волосы. To, что я нарисовал, это оптимальный вариант, и завтра мы этим займемся с самого утра, чтобы успеть до светового шоу.

Это вопрос или утверждение? Сусанна попыталась пригладить волосы – в мокром виде выстриженная прядь не торчала.

– Сусанна, волосы отрастут. Это не то, что нельзя изменить. Не следует так расстраиваться. Обещаю, завтра ты с удовольствием будешь смотреть на себя в зеркало. У меня есть хороший парикмахер. А, пришла, посмотреть на дела лап своих?

Кошка медленно двигалась по перилам. В тусклом свете фонаря оценить ее красоты не получилось, да и она сиганула вниз, как только Реза протянул к ней руку.

– Кошки меня с детства не любят, – усмехнулся он, глядя вниз в темноту сада. – И я их, впрочем, тоже. Одна преследовала меня все детство. Всякое утро, как я открывал дверь в сад, она сидела на дорожке и глядела на меня. Я закрывал дверь, считал до десяти, открывал дверь снова, и дорожка оказывалась пустой. Я смертельно боялся этой кошки. Так продолжалось несколько лет, и я решил, что поборю свой страх, если подружусь с ней. И однажды я открыл дверь с твердым намерением не закрывать, но дорожка оказалась пустой. Кошки не было. Зато по дорожке от ворот шел отец, а за ним незнакомая женщина с мальчиком. Это были Латифа и Аббас. Решив, что это они спугнули мою кошку, я убежал и не вышел к ним. Но, поняв, что кошка больше не вернется, я начал играть с Аббасом.

– Почему она не вернулась?

– Потому что ее никогда не существовало, – рассмеялся Реза. – Мне было скучно, я выдумал ее. Я хотел, чтобы меня кто-то ждал по утрам.

– А почему вы тогда боялись ее?

– Потому что был маленьким и одиноким. Мне было страшно, что и она не будет со мной говорить. У меня уже был друг, который только слушал, но никогда не отвечал.

– Кто?

– Когда Аббас починит свет, ты его увидишь, – Реза вновь смеялся. – Статуя фараона в мастерской. Он покрыт золотом и расписан очень красиво. Он всегда стоял за спиной отца и смотрел, что тот пишет. Я думал, что это его знакомый.

– Статуя?

– Я был маленьким. Я не понимал, что он всего лишь статуя. Я… В общем, я же сказал, что в детстве у меня никого не было и потому я научился играть сам с собой и придумывать себе друзей. Я до сих пор с ним иногда разговариваю. Знаешь, почему? Потому что он никогда не говорит мне – заткнись! И лучше я буду выливать всю злость на этого золотого истукана, чем колотить ботинком мать, как делают многие. Не смотри на меня так. Не веришь, спроси Сельму. Ее отец бил ее мать, но та никогда не плакала, и Сельма не понимала, как это больно, когда бьют. Когда ее отец умер, брата, мать и ее забрал к себе дядя. Он был торговым представителям, разъезжал по Европе и сумел сбросить с себя арабскую дикость. Или тут дело было в деньгах жены, и жена знала себе цену, а это у нас редкость, когда женщина гордо несет голову. В общем, их взяли в качестве прислуги, ты не думай, что там были родственные чувства. Ну, в общем были, конечно, на улице они не остались, но брат, как только подрос немного, сбежал в Каир и сейчас шатается по пустыне между Израилем и Египтом, таская разного рода товар. Мать случайно под машину угодила, и Сельма осталась одна. Красивая, молодая… Такую нельзя держать под боком не очень молодой и не очень красивой женщине. Ее выдали замуж. Правда, бесприданницу поначалу никто не брал, но потом один вдовец согласился. Ей еще не исполнилось шестнадцати, а ему перевалило за шестьдесят. Но дядя уверял племянницу, что она должна радоваться, что кто-то вообще берет ее в жены, потому что у нее злой глаз, как и у любой красивой женщины, – Реза вновь засмеялся и уставился в темноту сада, будто высматривал сбежавшую кошку. – Он не сразу начал ее бить, через год, когда у него вовсе перестало с ней что-то получаться. Он лупил ее за не так поставленную тарелку и за то, что она взяла лишнюю лепешку. Только никогда не бил по лицу, ведь это единственное, что видно в женщине. Сельма терпела, потому что сколько бы она ни прибегала к дяде, ее с бранью отправляли обратно к мужу – бьет, значит, заслужила. Брат весь год таскался с товаром и вдруг неожиданно объявился на ее пороге. Муж был с общиной в мечети, а она плакала над своими синяками. Не знаю, как она сумела удержать брата, и тот не пристрелил старика. В общем она взяла с собой одно платье и бежала в Каир. Ну, а дальше все понятно. К счастью, она только танцует, потому что у нее есть брат, а другим не так везет. Санура! – Реза совсем перевесился через перила. – Я все жду, когда она вновь уйдет.

– Вновь? – Сусанна тоже привалилась к перилам, потому что ноги напомнили о прогулке в песках.

– Не поверишь, она копия той самой кошки, а чистокровные мау обычно по улицам не разгуливают. В прошлом году я утром открыл дверь – сидит. Я сначала подумал, что у меня галлюцинации. Такое невозможно, и ради шутки распахнул дверь. Она зашла в дом и с тех пор живет с нами. Я долго не мог поверить, что она из плоти и крови. Мать испугалась за мой рассудок, когда я постоянно спрашивал ее, видит ли она кошку. Кстати, Санура – это и есть кошка, я долго не мог в нее поверить, а потом так и пошло – кошка и кошка. Слышала, как брат мой испугался, когда я заговорил со статуей? Он же первый, кто меня застукал с фараоном. Отец тогда недавно умер, и он испугался, что у меня крыша съехала. Я попытался ему объяснить, что это мой вымышленный друг детства, но в шестнадцать подобного не понимают, верно? Или у тебя тоже есть вымышленный друг?

Сусанна выдохнула. А, может, он действительно немного того… Что ответить тогда?

– Конечно, есть, и много, – ответил за нее Реза и принялся загибать пальцы: – Амени, Пентаур, Райя… Это те, о ком я уже знаю. Кого еще там Нен-Нуфер сводит с ума?

Сусанна вцепилась в парапет пальцами, а хотелось зубами, чтобы не зарычать от злости. Когда ему надоест издеваться над ней?! Какие еще истории он повесит ей на уши? В них хоть на грамм есть правды? Угу, лишь то, что Аббас ему не брат.

– Слушайте, голубки! Совесть иметь надо! – Аббас шагнул на крышу. – Меня без вас не кормят! Идите в столовую, а потом хоть гимн Осирису пойте на рассвете, – и он перегнулся через перила вниз: – Слышишь, фараон! Они за тебя будут солнце из хаоса возвращать!

И довольный взглянул на Сусанну, а она на него. Высокий и щуплый. Черные глаза и черные тонкие брови, которыми он так забавно поигрывает. И не скажешь, что они с Резой ровесники. Он даже на тридцать не выглядит. Кожа лоснится молодостью, да и футболка не футболка, а балахон какой-то, и штаны в клеточку.

– Зря стараешься. Я уже рассказал ей про статую фараона.

– О, – брови Аббаса поползли вверх. – Ты первая женщина, с которой он так откровенен. Бойся данайцев, дары приносящих.

Да, да, именно это Аббас и сказал. Она не могла ошибиться в переводе.

– Ты в пижаме за стол собрался?

– Я в пижаме спать собрался. Я не рассчитывал на душ до ужина. Если вообще этот ужин будет. Спускайтесь уже! И чего, в доме фена нет? Ты заморозишь ее здесь!

Заморозишь? Ну да, много этот египтянин знает про мороз!

– Слушайте, мадемуазель, а вам идет кафтан. Вот сказал же, только хиджаба не хватает. Пойду у матери возьму…

– Не смей!

– Реза, угомонись. Мать там из-за своей жарки кондиционер на всю мощность включила. Твоя подружка завтра с соплями будет.

И он запрыгал по лестнице вниз и встретил их у ее подножия с улыбкой и протянутым платком. Реза схватил черную материю и накинул Сусанне на волосы.

– Только не завязывай. Терпеть не могу замотанных женщин.

Господи! Да я вся, как мумия, замотаюсь, если это избавит меня от вас, мистер Атертон! Но все же Сусанна не посмела ослушаться и оставила концы свободно спускаться на плечи, но потом все же пришлось закинуть их назад и завязать, чтобы они не угодили в тарелку. Есть пришлось руками, и она чувствовала себя настоящей свиньей, когда сок с мяса затекал из лепешки в рукава. Ни о какой добавки не могло идти речи – и к счастью к рису подали вилки. Реза не произнес и слова, а вот улыбки Аббаса были слишком многозначительными, и Сусанна удивлялась, как еще не подавилась. Он давно покончил с едой и сейчас раскачивался на стуле, держа у рта полупустой стакан с водой. Пусть они и не родные, но повадки у них одинаковы. Впрочем, у этого поведение школьника – наверное, некоторые не взрослеют… Больше она подумать ничего не успела, потому что Реза с такой силой шарахнул кулаком по столу, что даже Аббас опустил стакан.

– Мадам Газия, если вы сейчас же не сядете за стол, я встану и уйду!

Хозяйка действительно уже третий или пятый или даже седьмой раз бегала зачем– то на кухню и что-то говорила то одному, то другому брату. Теперь она, как подкошенная, рухнула на стул и схватила лепешку. Только тут Сусанна заметила, что она еще ни к чему не притронулась. Аббас снова вцепился зубами в стакан и закачался на стуле. Хозяйка вновь что-то сказала, и Сусанна затаила дыхание.

– Я собираюсь прямо сейчас лечь спать, – ответил Аббас по-английски. – А мистеру Атертону можешь сварить кофе, чтобы он за рулем не уснул.

Сусанна исподтишка взглянула на Резу. Он выглядел бледнее обычного. На фоне арабского брата его смуглость вовсе потерялась. Часы показывали одиннадцатый час. Время детское, если бы не такой насыщенный день. Он доберется до подушки не раньше часа ночи, если, конечно, его "бумер" не умеет превращаться в ковер– самолет. Она подняла глаза – Аббас буравил ее взглядом. С лица его давно сползла улыбка. Он, похоже, видел, насколько устал брат, и потому решил оставить ее у них дома, но она взбрыкнула. Только как теперь согласиться? У них и спальни– то на разных этажах.

– Кофе только для меня, – сказал Реза жестко, когда хозяйка бросилась на кухню.

– Сусанна, хочешь еще чаю?

Она отрицательно мотнула головой. Вот он шанс.

– Уже так поздно, я могу остаться у вас.

Она это сказала! Только его лицо не изменилось, и выдал он буднично-спокойно:

– Мы уже договорились. Я отвезу тебя. Еще даже нет полуночи.

Аббас резко отодвинул стул и, бросив короткое "g’night", оставил их за столом одних. Вернее вместе с тишиной. Реза молчал. Ей тоже было нечего сказать. Из кухни потянуло тяжелым кофейным духом, и, когда хозяйка поставила перед Резой чашку, он придвинул ее к Сусанне.

– Один глоток, но он того стоит.

Теперь на ее губах остался след кофейной пенки с крупинками кофе. Она схватила салфетку. К счастью, Реза уткнулся в чашку и не глядел на нее. Хозяйка удалилась в кухню и больше не показывалась, хотя тарелка ее оставалась полной. Реза наконец поднялся.

– Не забудь телефон.

Она чуть не наступила на подол, когда рванула в спальню. Вторая комната налево. Подноса с чайником уже не было, зато под телефоном лежал вырванный из блокнота лист с ее портретом. Нен-Нуфер… Сусанна тряхнула головой – снять хиджаб или все же оставить? Потом верну, вместе с платьем. Потом… Верну… Значит, с ним нельзя будет попрощаться.

В машине Реза протянул ей плед и поднял крышу.

– Дай мне на секунду планшет.

Она даже не спросила, зачем? Просто протянула – это не арабские женщины такие послушные, это мужчины у них такие, что даже мысли сопротивляться не возникает.

– Пока он на сети, загрузи в гугл-транслейт продолжение своего романа. Будешь читать мне по дороге.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю