Текст книги "Любимый цветок фараона (СИ)"
Автор книги: Ольга Горышина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 35 страниц)
– Зачем он сделал это? Зачем? – уже спрашивали наперебой все трое.
– Что сделал? Когда? Вы говорите про Пентаура?
Краткая радость сменилась тревогой. Нен-Нуфер вспомнила взволнованное лицо врача и хлыст стражника.
– Она ничего не знает! – вскочила младшая из девушек. – Ее лишь собственные ноги интересуют! А если бы не Пентаур, тобой бы крокодил позавтракал!
Нен-Нуфер вскочила следом и замахнулась на обидчицу, и если бы старшая не схватила флейту, та непременно опустилась бы на голову несчастной девушки.
– Полоумная!
Нен-Нуфер закрыла лицо руками, когда в нее полетели лотосы, и отступила в угол. И как бы звонко не стучало в ушах сердце, она все равно услышала звук брошенной на пол флейты. Только не посмела нагнуться за ней, пока в пристройке не стало тихо. Флейта треснула и больше не могла петь. Нен-Нуфер уткнулась в нее носом и разревелась.
– Не плачь, девочка.
Это старая невольница, с которой они когда-то сушили для больницы целебные травы, услышав ее стоны, прибежала в пристройку и теперь шершавой рукой гладила ее по волосам. Нен-Нуфер уткнулась в ее сморщенную грудь и только пуще разрыдалась.
– Я видела, как Амени покинул храм, – скрипела старуха у нее над ухом. – И слышала, как жрецы шептались промеж собой, будто он отправился к самому фараону.
Нен-Нуфер вскинула на невольницу заплаканные глаза.
– Не плачь, девочка, – шершавая рука прошлась по мокрым щекам Нен-Нуфер.
– Его Святейшество подчиняется великой Маат и не может долго злиться.
– На что он злится? – Нен-Нуфер шмыгнула носом и утерла губы. – На кого?
Старуха отшатнулась от нее, словно от прокаженной.
– Над чем же ты плачешь тогда?
Нен-Нуфер подняла с коленей треснувшую флейту. Губы старухи сжались. Сейчас она тоже пожелает ей быть сожранной крокодилом!
– Ах… – старуха покачала головой. – Ты разве не знаешь, что Пентаур выгнал фараона из храма? Не видела, как его колесница чуть не врезалась в пилоны храма, когда он, оттолкнув возницу, сам схватился за вожжи? Где же ты была в это время?
Где она была? Она была заперта! Она была ближе всех к Его Святейшеству и Пентауру и знала меньше всех. А теперь, когда знала, не могла поверить… Амени…
– Где Амени?
– Я же сказала тебе, что он вымаливает у фараона прощение! – проскрипела старуха и даже выплюнула последнее слово. – Не мог Великий Пта говорить устами Пентаура, не мог прогневаться на Божественного… Наш Пентаур ополоумел… Все говорят об этом! Он уже столько не ест и не моется, разве разумный станет так поступать…
Нен-Нуфер вскочила на ноги и, бросив флейту, побежала к воротам.
– Амени еще не вернулся? – кинулась она к стражнику, которым, к счастью, оказался отец ее славного ученика.
– Вернулся, – ответил тот тоже без приветствия. – Но не советую тебе, Нен– Нуфер, подходить к нему. Но ты не тревожься, – стражник стер с ее щеки слезу и достал из-за пояса цветок лотоса – и у него цветок! – Почему ты не украсила себе волосы? Уж кому как не тебе носить в волосах лотос! – и он засунул стебель ей за ухо.
– Отчего у всех лотосы?
Да что же происходит? Не мог, не мог Пентаур выгнать из храма Божественную чету!
– Ты не видела корзины, полные цветов, которые принес вчера в храм фараон? Все только про них и судачат. Говорят, из-за них Пентаур и выгнал фараона, заявив, что тот оскорбил таким жалким жертвоприношением Великого Пта.
– Мир тебе…
Нен-Нуфер закусила губу и бросилась прочь. Пентаур не мог так сказать! Кому, как ни фараону, знать, чего желает Великий Пта.
10. «Наставления Амени»
Она бежала к башне, позабыв про стражника, но тот не забыл приказ.
– Велено никого не впускать!
Он упер рукоять хлыста ей в грудь, и пришлось отступить.
– Ответь лишь, Амени там?
Стражник кивнул. Нен-Нуфер присела в сторонке. Она дождется верховного жреца, и тот не станет скрывать от нее правды. Не мог, не мог Пентаур выгнать фараона за лотосы, не мог… И тут послышались тяжелые шаги. Стражник с почтением отошел в сторону, пропуская верховного жреца. Амени сгорбился, и живот собрался складками под дряблыми сосками. Отчего прежде не замечала она, насколько жрец стар? Амени что-то тихо сказал стражнику и поплелся в противоположную от затаившейся девушки сторону. Нен-Нуфер кинулась за ним и, позабыв про почтительность, ухватила за руку. Амени остановился.
– К нему нельзя, – отрезал старик, не дожидаясь вопроса. – Его никто не должен тревожить.
Нен-Нуфер и хотела бы отпустить руку жреца, но пальцы отказывались ее слушаться.
– Если Пта будет к нему благосклонен, ты увидишь его через три луны. Если же нет, то я не знаю, что делать.
Тяжелый стариковский вздох магически подействовал на девушку, и она сумела отступить от жреца на надлежащее расстояние.
– Разве мог Пентаур выгнать Божественного из храма? – прошептала она, кусая язык за такие жуткие слова.
– И ты туда же! – в глазах старика вспыхнул злой огонь. – Какая же из тебя жрица, коль ты не в силах стоять в стороне от сплетен! Неужто наш Пентаур способен совершить подобное богохульство?!
Нен-Нуфер в страхе сложила на груди руки.
– Так говорят…
– Люди много, что говорят, но на то мы и наделены знаниями, чтобы видеть собственными глазами и слышать собственными ушами.
Но она в темноте не видела и не слышала. Однако же никто, кроме царской свиты и самого Пентаура не мог знать, что произошло в глухом коридоре храма. Однако Амени мог знать – он видел и Пентаура, и фараона.
– Пустое волноваться за Пентаура. Он сделал то, что должен был сделать, только не сумел найти нужные слова, и нужное место. Я дал ему знания, но я не научил дворцовому этикету. Он обязан был отвести Его Святейшество в келью и там, без лишних ушей, а не перед царскими братьями, говорить с ним. И за то я плачу сейчас страшную цену. Великий Пта неспроста увел меня из храма, чтобы открыть глаза на мои упущения. Теперь я молюсь, чтобы он открыл глаза Его Святейшеству. Фараон наш еще молод, и людское в нем слишком часто берет верх над божественным. А ты, Нен-Нуфер, не слушай чужих речей и свой рот не раскрывай. А теперь ступай и делай то, что подготовит тебя к встрече с Тирией.
– Мне запретили участвовать в танцах, покуда ноги не заживут.
Амени тряхнул головой и опустил взгляд на закрытые легкой тканью колени девушки.
– Тогда играй.
– Я разбила флейту.
Амени помрачнел.
– Только этого мне не хватало! Не говори, что и с тобой я сделал неверный выбор, и Великая Хатор не желает принимать тебя в свои жрицы!
Голос Амени взвился, и если бы они не отошли от башни, запертый в ней Пентаур точно бы услышал горькие слова верховного жреца. У Нен-Нуфер затряслись колени и защипало глаза. Она пошатнулась, и Амени ухватил ее за руку, испугавшись, что девушка сейчас упадет. А второй рукой он коснулся цветка лотоса, спрятанного в светлых волосах.
– Но не это ли знак, ведь ты переписала для фараона книгу – возможно, ты станешь той, кто принесет ему весть, которой он с таким нетерпением ждет. Но прежде, чем я открою тебе великую тайну фараона, я должен получить от нашего Бога позволение. А теперь ступай и не тревожь своего воспитателя. Я позову тебя, когда он будет готов написать фараону послание. И оно будет написано твоей рукой, если на то будет воля Великих Богов. А сейчас эти руки могут помочь справиться с таким невиданным количеством лотоса. Фараон дал нам понять, что неразумные жрецы не в праве покушаться на священное мясо быков и должны довольствоваться тем, что в достатке дает река. И вот тут я вижу в Тети мудрость, достойную фараона. Нен-Нуфер, не мешай Пентауру, иначе никто из нас никогда больше не вкусит мяса. Я отдал такой приказ, повинуясь воли Его Святейшества.
Нен-Нуфер еле сдержалась, чтобы не пасть ниц перед старым жрецом. Только сейчас она догадалась, где запер ее воспитатель, и отчего фараон с братьями разбушевался за дверью. Амени сейчас гладил ее по голове, не зная, что это ее неразумное желание увидеть царевича навлекло на всех немилость фараона, и кого должны покарать – так это ее. Но тут же в ушах зазвенел голос Пентаура, запрещающий открывать тайну даже Амени. Он оберегал ее от чего-то более страшного, чем собственное падение. Отчего?
Она бежала к невольникам, кусая до крови губы, чтобы сдержать слезы и до позднего вечера отделяла луковицы и семена от цветов. Вареные луковицы подадут на обед, а семена смелют в муку для лепешек, а из цветков приготовят дурманящий напиток для богослужений. Она устала и выбилась из сил, волосы даже в тени прилипли ко лбу и шеи, но она и думать не могла отпроситься в купальню. Она должна была одна разобрать все корзины, чтобы искупить перед Великими Богами свою вину, ибо они знали то, что не ведали люди. А ночью Нен– Нуфер сжимала фигурку Исиды, моля Богиню забрать от нее тревожные мысли, а с утра вновь была на кухне, где с ужасом услышала новый шепот: Амени с утра вновь отправился во дворец, потому что вчера фараон не пожелал его видеть.
Покончив с работой, Нен-Нуфер вновь побежала к воротам, но верховный жрец еще не вернулся. Она ждала его с еще большим нетерпением, чем в роковой день колесницу царевича Райи. Только предугадать приход Амени было намного труднее – ни клубов пыли из-под копыт лошадей, ни колыхающихся в мареве носилок. Верховный жрец вновь шел пешком.
– Я же велел тебе не тревожиться, – Амени взял ее за руку и ввел в ворота. – Я рад был увидеть на тебе ожерелье. Надень его вновь – как будущая жрица, ты должна научиться внушать людям почтение. Возьми еще это, – старик стянул с мизинца тонкое кольцо и надел девушке на указательный палец. – Больно видеть твои воспаленные руки. Не смей больше ходить к невольницам – твое тело отдано Богине, а она требует от своих жриц еще большей заботы о своей красоте, чем делают иные женщины для своих мужей. Я хочу, чтобы Тирия восхитилась тобой. И даже если она не увидит тебя на празднике, я попрошу Пентаура сопроводить тебя к ней в Фивы. Судя по всему, ему лучше уехать. Фараон не в силах переступить через людскую обиду. Его Святейшество вновь не пожелал увидеться со мной. И потому я не могу допустить Пентаура до храмовых церемоний. Ступай, ступай… Я сказал тебе слишком много, но лишь потому, что ты читала "Книгу Мертвых". Ступай к себе, я пришлю к тебе невольницу, когда отправлюсь домой. Я слишком плохо заботился о тебе все эти годы. Мне давно следовало забрать тебя в город.
– О, нет! – взмолилась Нен-Нуфер, хватая жреца за обе руки. – Позволь, Святой Отец, остаться пока в храме. Я хочу быть рядом с Пентауром, если вдруг он позовет меня.
Рука Амени легла на влажный лоб девушки.
– Ты очень любишь его, но любовь твоя чиста. Однако не показывай ее другим. Оставайся пока здесь. Быть может, Великий Пта скоро откроет Пентауру глаза. Ступай!
Нен-Нуфер ушла, но ночью не сумела уснуть. Она выбрала лучший лотос и опустила его в полный воды горшок. Великий Пта и Великая Хатор открыли глаза ей. Не дожидаясь, когда полностью расцветет, она покинула храм через вторые ворота, неся фараону Менесу на этот раз один только лотос. Он призовет к себе сына, и царевич Райя догадается, от кого это послание, и найдет способ увидеться с ней, и ему она откроет правду, которую ей велено скрывать даже от доброго Амени. Фараон должен гневаться на нее, а не на Пентаура.
И после до самого вечера она стояла у храмовых пилонов, дожидаясь клубов пыли, но, должно быть, царевич не получил ее послания. Наверное, он редко посещает гробницу отца, ведь она так долго не встречала никого в Долине царей. Зато она дождалась Амени. Верховный жрец вновь вернулся из дворца ни с чем, а на следующее утро она обнаружила горшок с лотосом на прежнем месте. Никогда еще она так жарко не взывала к фараону Менесу. Только у храма пылили все чужие колесницы, и Амени вновь возвратился запыленным и грустным. Минуло три дня, но Пентаур так и не спустился из башни. Жара в эти дни стояла невыносимая, и Нен-Нуфер еле добиралась от гробницы обратно к храму, потому нынче решила выйти в полной темноте, но на беду храмовые ворота еще не открыли. Стражник покачал головой на ее просьбу, и тогда Нен-Нуфер решилась на ложь – она показала подаренное Амени кольцо с печатью храма, и ей безропотно открыли ворота.
2.8 «Винный погреб прадеда Резы»
Реза поднял глаза от планшета, и Сусанна поспешила сделать вид. что глядит на пирамиды.
– Хочешь еще мороженого?
Она не ждала подобного вопроса и покраснела. Нет, она не хочет больше мороженого. Она ждет от него хоть слова о прочитанном, но каирец молча протянул ей планшет.
– Я думаю, что они были во всем намного выносливее нас.
Сусанна схватила планшет и сунула в рюкзак. Она прекрасно его поняла. Никто не будет носиться с девицей, как с писаной торбой! Реза хлопнул в ладоши и, протянув вынутую из телефонного чехла кредитку подлетевшей официантке, начал что-то быстро говорить той по-арабски.
– Я попросил вызвать такси. Хочешь еще лимонада?
Сусанна покачала головой. Реза спустил с шезлонга ноги и протянул ей руку.
– Мы можем, конечно, пойти обратно пешком.
Сусанна опустила глаза. Зачем она дала ему роман! Теперь он будет издеваться и над автором, и над героями, и над ситуацией. И все это, вырванное из контекста, он переведет на ее дурацкое поведение. К счастью, такси не заставило себя ждать, избавив от возможного обсуждения отношений мужчины и женщины, и Сусанна надеялась, что Реза сядет вперед, но он выбрал заднее сиденье. Даже когда он держал ее за руку, она не была так близко от него, а тут он еще закинул ей за спину руку, чтобы ее не качало от постоянных торможений.
Сусанна пыталась не дышать. Вот уже и пальмы, а за ними и дом Резы. Значит, до Мемфиса рукой подать… Только таксист затормозил, и каирец, распрощавшись, открыл дверцу. Бесполезно было оставаться внутри машины.
– Я уже сказал, что писателю нужен опыт? – рука Резы вновь лежала на ее плече, но теперь поверх рюкзака. – Ты не хочешь спускаться в гробницы, потому я покажу тебе винный погреб моего прадеда. Как все сумасшедшие египтологи, он не мог построить нормальный лондонский погребок, и оформил его в виде мастабы. Правда, лотосы там рисованные…
Сусанна закусила губу.
– А почему мы не подъехали к дому?
От высокого забора их отделяли пять одинаковых персиковых домика… Или они были цвета манго?
– Я не хочу, чтобы нас увидела мать. Мы, как воры, проникнем, ладно? Так романтичнее, не правда ли?
Сусанна кивнула и сжалась – у нас с вами уже была романтичная прогулка по пустыне, мистер Атертон, если не вспоминать ночной Каир. У нас с вами явно разные определения романтики, но куда бедный Суслик может деться? И вновь ни души, а ведь еще далеко не ночь.
Реза отворил в глухом каменном заборе калитку, и Сусанна уткнулась носом в куст жасмина.
– Мимо тех кустов налево.
Она прекрасно поняла заданное хозяином направление, но решила все же дождаться, когда Реза прикроет калитку и пройдет вперед. Густые заросли кустарника мешали верно оценить размеры сада, а вот в доме было три этажа. Последний, впрочем, состоял из крыши второго с навесом, сделанным на манер древнеегипетских домов – по виду из соломы. Во всяком случае внешне он выглядел именно так, как изображали дома в учебниках истории древнего мира.
Реза повторил маршрут, зачем-то настаивая на том, чтобы гостья шла впереди. Заблудиться в саду оказалось невозможным – дорожка уперлась в ступеньки, обсаженные пахучими цветами. От стены дома их отделяли не более десяти шагов.
– В лондонских домах хранилище вина находилось в двух шагах от кухни, – Реза словно прочитал ее мысли. – Но пески диктовали иные условия. Или же Раймонд сделал это нарочно, чтобы пьяным труднее было вернуться в дом. Так что Маргарет не так часто видела мужа в совсем непотребном виде, а пил, как ты помнишь, он каждый вечер. Для большего комфорта прадед расширил погреб до размеров кабинета. Теперь здесь моя мастерская.
Когда Реза наконец ступил на первую ступеньку, Сусанна глянула вниз и не увидела конца лестницы.
– Дед во всем стремился к древнеегипетской аутентичности. Что встала, как вкопанная! Нен-Нуфер не боялась спускаться в настоящую гробницу, и ее создательница не должна бояться, – он улыбнулся no-садистки мило. – Обещаю держать тебя за руку и отпущу только за дверью.
Нога не умещалась поперек ступеньки, и Сусанна решила спускаться боком, уперев свободную руку в шершавый песчаник. Хотя Реза опережал ее всего на пару ступеней, она уже смутно различала его лицо. И вот они уперлись в дверь. Судя по звуку, железную.
– Я поставил ее от воров. В Гизе их слишком много. Потому я и забрал у тебя рюкзак, а то ты так погружаешься в древность, что не замечаешь ничего вокруг.
Да, да. Вернее сказать – никого, кроме него. Только он тоже вор. Он уже украл у нее два вечера и теперь строит какие-то планы на оставшиеся четыре. Потому и она может повторить выплюнутое им ругательство!
– Какого… ставить дверь, когда ее не закрывают! Проходи! – Реза почти втолкнул ее в кромешную тьму. – Вот именно такая темень встречала осквернителей гробниц, – усмехнулся он под щелчок закрывающейся двери, а потом выругался еще сильнее. – Открой дверь. Что-то с выключателем. Я не могу включить свет.
Сусанна протянула руку, но не нащупала двери. Пришлось отступить на шаг. Вот и ручка, только сколько бы она ни нажимала на нее, дверь не поддавалась.
– I cannot open it! (Я не могу ее открыть!)
Пальцы Резы легли поверх ее руки, но ручка все равно не опустилась. И когда он налег на дверь плечом, Сусанна в дополнение к английским узнала и арабские ругательства, если. конечно, те не принадлежали к древнеегипетскому наследию – хотя подобное вряд ли писали на папирусах.
– You cannot open it too? (Вы тоже не можете ее открыть?)
Сусанна не знала, зачем спрашивала очевидное. Впрочем, двери она не видела, как и стоящего подле нее хозяина – глаза отказывались привыкать к темноте. Реза вместо ответа ударил по двери ногой, хотя оба прекрасно понимали, что пострадает скорее ботинок, чем железо. Или туфли, или сандалии. Сусанна поняла, что не помнит, во что обут Реза. Она смотрела либо ему в рот, либо на свои занесенные песком ноги. Темнота была ледяной и обволакивающе-густой.
– Я жду от тебя следующего вопроса: что мы будем теперь делать? – в тишине шепот Резы прозвучал зловеще. – Ничего. Мы не будем делать ничего. До самого утра, когда сюда, может быть, решит заглянуть мой брат.
На мгновение Сусанна обрадовалась темноте – она скроет перекошенное страхом лицо, но через секунду здесь, по мановению волшебной палочки, зажжется свет, и что тогда? Ничего… Сусанна отказывалась понимать, что на самом деле означает запертая дверь. Может, все же Реза действительно не может, а не не хочет ее открывать? И как ответ, разрушающий последнюю надежду, послышался его тихий смешок. В кого, Суслик, ты уродилась такой дурой? В мать, которая отправила меня сюда одну!
– Замерзла? – его теплые ладони растирали ее ледяные плечи. – Я не уверен, что отыщу здесь, чем тебя согреть. И с себя снять мне нечего…
Она хотела крикнуть, чтобы он не думал ничего с себя снимать, но страх вытеснил из головы чужой язык. Да и что ее слова против его силы… В тишине слишком громко щелкнули пуговицы и зашуршала ткань. Разыграно, как по нотам… Вот какая у него темная романтика… Первая слезинка скатилась по щеке молча и упала на прикрывшую плечи рубашку. От нее пахло дикой смесью хвойного одеколона и крепкого мужского пота. Они оба две мокрые мыши. Только он вспотел явно не от страха.
Сусанна закрыла глаза, хотя в обступившей их кромешной тьме этого можно было и не делать.
– Простоим до утра? – в его голос окончательно вернулся смех. – Или присядем? Прилечь здесь, увы, негде…
Увы… Вы, мистер Атертон, вряд ли когда-нибудь пользуетесь этим междометием… Увы… Он вел ее сквозь тьму слишком уверенно. Один шаг, второй… Чему удивляешься, Суслик?! Если это действительно его мастерская, он должен знать здесь каждый дюйм! Для этого ему свет не нужен, как и для другого…
– Черт! Где кресло?
Сейчас в голосе Резы прозвучало неподдельное удивление, которое заставило сердце Сусанны выбить барабанную дробь, а когда он отпустил ее руку со словами "Shut up!" и скользнул в сторону, оно вовсе перестало биться, помня, что прошлым вечером последовало за таким же приказом. В темноте что-то грохнулось, звякнуло, покатилось, но через мгновение все звуки перекрылись отборной бранью, и грязные слова вылетали из чужого рта.
– You fucking idiot! Look what you've done! Damn it! (Ты долбанный придурок! Посмотри, что ты наделал! Черт!)
В ответ послышалась возня и скрежет пластика.
– Ты еще не знаешь, что я сделал, – голос Резы звучал глухо, будто из-за стены.
– Мне не пять лет. Меня подробности твоих романов не интересуют, оставь их при себе, идиот…
– Да заткнись ты! Девчонка здесь.
– Другого места не нашел, придурок?
– Заткнись и дослушай. Я дверь захлопнул.
– Мать твою!
– Без тебя знаю! Матери позвони. Пусть спустится с ключом. А то у меня телефон разряжен.
Дальше вновь пришлось затыкать уши!
– Следи за языком! Мы здесь не одни! Придурок… – злился Реза.
– Я сюда с проводами, а не с мобильником пришел. Один раз в жизни решил сделать что-то по-человечески в твое отсутствие, приперся ведь… Как медом тебе здесь намазано!
– Как ты мог нас не услышать… – Реза продолжал говорить почти что шепотом.
– Что услышишь за этими стенами! И я с электричеством возился! Да и ты все равно дверь давно захлопнул. А, судя по тому, что ты уже без рубашки, ты мне бы не обрадовался. Я и сейчас могу не выходить.
– Заткнись! И оставь грязные шутки при себе. А мне дай куртку!
Вновь зашуршала ткань, и через секунду на плечи Сусанны легко что-то мягкое и теплое.
– Хоть какая-то польза от брата! – выдохнул Реза из темноты за ее спиной. – Иди уже сюда, идиот! Я вас познакомлю. И захвати для дамы кресло. Можешь не отряхиваться, здесь все равно выколи глаз!
– Кто просил фонарь разбивать! И мне чуть шею не свернул… Последний вор, который был в этой гробнице, это твой прадед!
Снова что-то зашуршало, и Сусанна задрожала даже под курткой.
– Аббас, заткнись, пожалуйста, – протянул Реза по слогам. – Я тебе потом все объясню. Его Аббас зовут, а это Сусанна… Подай голос, чтобы знать, куда кресло ставить.
Сусанна вцепилась в куртку и выдавила из себя: "Nice to meet you", хотя совсем не радовалась новому знакомству. Брат Резы ничего не ответил, но через секунду деревянное кресло опустилось позади нее и чужие руки усадили Сусанну на твердую деревяшку.
– Ничего, что я до нее дотронулся? – вопрос был задан Аббасом совершенно серьезным тоном.
– Первый и последний раз, понял? – прорычал Реза. – Хотя уверен, что когда ты увидишь ее при свете, подобного желания у тебя больше не появится.
Сусанна даже ноги подтянула к груди. Подобный ответ не походил на комплимент. Она не считала себя неотразимой красавицей и понимала, что привлекла Резу лишь своей видимой доступностью, но чтобы вот так – до того, как его брат увидел ее собственными глазами, назвать уродиной… Тогда чего он вообще тратит на нее время? Или ему без разницы, с кем спать? Главное, чтобы платка на голове не было!
– Что мать готовит на ужин? – спросил Аббас где-то совсем рядом.
– Понятия не имею. Она не знает, что мы здесь…
Аббас вновь выругался, но тут же извинился.
– Я думал здесь час просидеть, а теперь она спустится за мной, когда потеряет всякую надежду дождаться тебя… Черт! Какого хрена ты притащил свою подружку сюда?
– Росписи на стенах показать, для чего еще, дурак! Сусанна, я сам все восстанавливал. И лотосы тоже…
– Да, особенно лотосы… – голос Аббаса шел из дальнего угла. – И надо было припереться именно сейчас. Мне полчаса оставалось, чтобы закончить проводку. Черт!
– У тебя шоколадка есть?
– Сладкое на ночь вредно, – пробурчал Аббас, и Сусанна услышала глухой звук. Брат Резы, должно быть, ударил кулаком в стену.
– Кроме лепешек мы сегодня ничего не ели, а когда нас отопрут неизвестно. У меня ребенок с голода помрет, как ты не понимаешь!
Сусанна подтянула ноги уже к подбородку – второй комплимент за пять минут. Благодарствую, мистер Атертон!
– Есть пиво, – усмехнулся Аббас. – Будете? Тот же хлеб, только мокрый.
– Аббас, ей шестнадцать! Ты ничего не понимаешь?
– Я уж испугался, что десять, когда ты ее ребенком назвал… – расхохотался тот глухо, но вдруг закашлялся, хотя Сусанна была уверена в том, что Реза оставался на месте, прямо за ее спиной. – Ничего другого нет. Ну так что с пивом? Не думаю, что оно шибко крепкое. Только через трубочки придется пить, я не процедил еще…
– Пиво оставь себе! Она с утра ничего не ела, кроме мороженого и фиников! А, впрочем, тащи! – Реза опустился у кресла и получше запахнул на груди гостьи куртку брата. – Это пиво должны пить твои герои. Давай, Аббас, расскажи, как ты его делаешь. И с подробностями. Моя гостья пишет роман о Древнем Египте. Я знаю, что ты там в темноте улыбаешься, но у нее все очень серьезно там…
Сусанна сжалась еще сильнее. Дура ты, Суслик! Дура! Как говорится, родные стены раскрывают человека. Вот мистер Атертон и скинул маску джентльмена и теперь нахально издевается над ней, а брат вообще без обиняков подтвердил все ее опасения. Не она первая, понятное дело… Сейчас они тебя напоят, Суслик, чтобы ты не особо плакала…