355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Олег Широкий » Полет на спине дракона » Текст книги (страница 4)
Полет на спине дракона
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 21:12

Текст книги "Полет на спине дракона"


Автор книги: Олег Широкий



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 39 страниц)

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ПОЗОРНАЯ КРОВЬ

Джучи. Великий Курилтай. 1206 год

Они ехали втроём стремя в стремя. Яркие, гладкие, безнадёжно юные. Косички, заботливо расчёсанные матерью, – сегодня это важное дело она не доверила никому, – упорно раскачивались вразнобой, как бы в насмешку над попыткой превратить братьев в нечто единое, хотя бы на это краткое время торжеств.

И всё-таки именно сегодня царевичи, как никогда, ощущали себя братьями. Они – главная драгоценность долгожданного торжества. Дети ТОГО, кто поднимется сегодня на стремительном войлоке к Высокому Небу заслуженной славы.

   – Встряхнись. Быть кислым на празднике – удел кумыса – Угэдэй дёрнул приунывшего соседа за играющий бликами шёлковый рукав.

Джучи даже не обернулся, а только неопределённо хмыкнул.

Не прав Угэдэй – и вовсе он не кислый, просто задумчивый. Есть о чём задуматься. Разве мысли о Воле Неба, что дважды кидало их отца Темуджина в бездны унижения и вот... снова возносит, эти мысли не приличествуют ныне больше, чем благодушный восторг.

Эх, братишка, учить вздумал, а сам уподобляется тем, кто живёт, как трава. Для харачу[47]47
  Харачу – простолюдин.


[Закрыть]
и большинства нухуров курилтай – просто праздник пуза и отдыха, повод побороться, посвататься, поскакать наперегонки. Чего же больше? Для отца, главного виновника торжеств, это – зрелые раздумья без улыбки. Голову дал бы Джучи, что эцегэ[48]48
  Эцегэ – отец.


[Закрыть]
не прыгает сейчас молодым джейранчиком, не оскорбляет суетой победу. Впрочем, сам эцегэ не стал бы благодарить Джучи за сопереживание. Осудил бы, подобно простодушному брату: что, мол, не радуешься.

   – Не стыди его. Бесполезно, – поддел Джагатай. – Радость за отца должна быть в крови. Уж коли нету её, так и не будет. Свою не вольёшь.

Этим намёком он, – конечно же умышленно, – растоптал остатки нужного настроения. Скулы Джучи вмиг обрели привычные, не по возрасту жёсткие очертания. Невидящий взгляд устремился вперёд. Там, на холме, проплешиной в бесконечной нарядной толпе, зияло место, на котором ВСЁ произойдёт. Суетливые нухуры (рабов-боголов до такого действа не допускали) возились с круглым белым войлоком. Оттого что ещё миг назад долгожданные приготовления так ублажали истерзанное сердце Джучи, ему стало особенно горько. «Умудрённый» Джучи тут же рассыпался на куски. Пелена детской обиды затянула его взгляд слезливой мутью.

Угэдэй сказал: «Гордость за отца должна быть в крови». Казалось бы, что тут такого? Но на самом деле это – намёк. Мол, чего ожидать радости за отца от того, кто ему – не сын. Вот что хотел в очередной раз выразить Джагатай.

Отец запретил касаться этой темы под страхам сурового наказания, запретил подзуживать Джучи. А тут – как бы безобидный намёк. Вывернулся, скользкий. И повеление отца не нарушил, и его, Джучи, сумел-таки поддеть. «Умён, проклятый мангус», – ещё успел подумать Джучи, прежде чем окончательно раскваситься.

Джучи. До 1206 года

В то, о чём говорили вслух, верило только простонародье. А может быть – и не верило, да помалкивало.

Время с тех пор скакало как сайгак с копьём, воткнутым в бок, – стремительными зигзагами. Потому и кажется, что это случилось ещё раньше, чем на самом деле. Всё началось с подвига, совершенного их дедом Есугей-багатуром.

Достойное дело обзавестись женой, сосватав девушку у друзей. Отвоевать же невесту у врагов – не всякому по плечу, потому вдвойне почётно. О набеге на меркитов, после которого в юрте Есугея появилась их красавица-бабушка, и доныне слагают хвалебные улигеры.

Умыкание невесты – весёлый обычай, если, конечно, поперёк взмыленного седла лежишь, извиваясь, не ты сам.

Всё бы хорошо, но бабушка как-то раз под настроение разоткровенничалась. Оказывается, враг был один (не считая её самой, счастливой невесты, которую меркит Чиледу вёз домой со свадьбы, да ещё двух волов и пары коней), а дед – с десятком молодцов. А случился подвиг, по сути, у Есугея дома – в его родовых кочевьях.

Джучи удивился вопиющей беспечности врага: «Как же он... в одиночку по нашим кочевьям?» Бабушка нехотя призналась, что с меркитами тогда был мир. «Значит... – осенило Джучи, – значит, обман доверившегося, грабёж? Не подвиг, а преступление...»

Оглашать такие догадки непочтительно, и Джучи прекрасно это понимал, поэтому спросил о другом:

   – А когда меркиты стали нашими врагами?

   – Вот как раз тогда и стали, – вдруг зло усмехнулась бабушка. – Как раз из-за этого самого подвига Есугея. Они его, подвиг-то, не оценили и разобиделись...

Узнал Джучи в тот раз и другое: когда невесту привозят в курень жениха, её всё же спрашивают о согласии соединить судьбу с похитителем. Если же берут в жёны не по согласию, то это оскорбление её родичей, требующее совершить второе зло для искупления первого.

Бабушка Оэлун согласия не давала.

Говорят, насилие проходит – счастье остаётся, так было и у них с Есугеем. Выросшее из насилия, их счастье осталось. А законного жениха Оэлун просто выплакала. И тот, её первый, ушёл из сердца. Смыло первого слезами ненависти ко второму.

Вот так-то. Получается, что даже эти мелочи дотошный от природы Джучи выдернул из бабушки с трудом – как крючок, проглоченный тайменем. Да и то – случайно.

В человеке немало сил, чтобы пережить преступление ближнего перед дальним. Выяснив неуместные подробности «родовых заслуг», Джучи особо не закручинился...

Возмездие меркитов слегка запоздало – лет этак на двадцать. Уже и дети выросли, а сам Есугей, наоборот, давно как в землю навеки врос.

Так повелось, что подвиг одного родича ложится сияющим пятном на всю семью. Считается, что в первую голову, конечно, виноват сам обидчик. Но в этом деликатном случае вина каким-то боком легла и на... жертву подвига, то есть бабушку Джучи, как жену обидчика... И на её детей, которые меркитов видели только пленными, издалека.

Но меркиты не отомстили ни Есугею, ни им.

Может быть, на худой конец, справедливое воздаяние коснулось кого-то из рода обидчика – Есугеева рода рыжих борджигинов?

Придётся брать шире.

Пострадал ли кто-нибудь из племени обидчика – тайджиутского иргэна, в котором род деда исконно состоял?

Ничуть не бывало – и это слишком мелко для Гнева Небес.

Попасть в грубые жернова справедливости досталось вовсе не им, а круглолицей девушке Бортэ из племени хунгиратов – будущей матери Джучи.

А случилось вот что: Бортэ сосватали за старшего сына Есугея – нервного мальчика Темуджина.

Для Дей-Сечена, отца девочки, это сватовство было большой честью. Всё бы хорошо, но сразу после того, как оно состоялось, Есугей взял... да и умер. И ладно бы просто умер, так нет – он ещё унёс с собой в могилу и призрачное своё величие, и ту самую «большую честь». Потому что Есугеева семья, ограбленная заботливыми родичами, вмиг обнищала.

Дей-Сечен мог расторгнуть помолвку любимой дочери с обедневшим отпрыском умершего героя. Никто бы его не осудил, кроме собственной совести. Да и дочь была бы счастлива. Одна мысль о том, что ей предстоит разделить невзгоды с чужим, нищим, гонимым, неприятным ей юнцом, приводила Бортэ в ужас.

Отказался бы отец Бортэ от той помолвки, внял бы исступлённым мольбам дочки – не нажил бы врагов ни себе, ни роду своему. Но Дей-Сечен был человеком слова и помолвку не расторг.

Так Бортэ впервые стала жертвой чужого добра, оказавшись женой оборванца.

И вот её-то как раз и настигло запоздалое меркитское возмездие – как жену сына обидчика. У дырявой юрты мужа она попалась на аркан меркитскому сотнику и была увезена на далёкую реку Селенгу.

То, что двадцать лет до того довелось отведать бабушке Джучи, теперь испытала его будущая мать: лёжа поперёк лошади похитителя, носом тёрлась о вонючий потник, глотала лошадиную пену вперемешку со слезами.

Этот набег был «подвигом» ещё более удалым, чем стародавнее геройство Есугея. Меркитов в том деле участвовала добрая сотня, а оборонявшихся тайджиутов (отторгнутых собственным иргэном) не набиралось и десятка, считая ясенщин с подростками. «Месть Есугееву роду, наконец, состоялась», – решили меркиты, о чём не преминули объявить во всеуслышание.

Так незадачливая Бортэ стала жертвой «справедливости» во второй раз.

На этом её мытарства не закончились, а вот всякого рода справедливость матушка Джучи не выносила именно с тех пор.

Джучи. Великий Курилтай. 1206 год

Джучи дёрнул повод, остановив поток мыслей, отдышался. Торжествующего от удачной каверзы Джагатая и Угэдэя вынесло вперёд. Величественный строй был разбит. Быстро же они позабыли наказ матери: «Хоть сегодня не ссорьтесь. Покажите людям: в семье Темуджина – мысли в одном пучке»..

Джучи махнул рукой – догоню, мол. Джагатай уговаривать не стал, облегчённо вздохнув, погнал коня. Угэдэй рассеянно обернулся и последовал его примеру.

Казалось бы, Джучи должен был хоть сегодня не думать о болячках. Ему и стыдно, а поделать всё равно ничего не может. Такой день, а он... Отца избирают повелителем степей... А может быть, он и не отец? Его снова понесло по привычному кругу, как необъезженного коня вокруг коновязи.

Джучи. До 1206 года

После того как некий сотник привёз пленённую Бортэ в стойбище меркитов, начались настоящие чудеса (если, конечно, верить навязшей в ушах молве).

В той сказочной дали времён все были страсть какие заботливые, и поэтому мать (беременную к тому времени именно им, Джучи) вдруг освободили и передали обратно стенающему мужу.

   – Да как же так? – изводил мать расспросами дотошный ещё в детстве Джучи, спрашивал тогда без какой бы то ни было задней мысли.

   – А вот так, по приказу хана меркитов. Узнав, что я – жена Темуджина, что НЕ ТУ его нухуры на аркане притащили, хан в раскаянии бил себя по щекам, воинов своих – берёзой по загривку.

   – И верно, что не ту. Ты, мать, не из нашего племени. За что же тебе мстить? Но всё равно непонятно – с чего бы вдруг ему тебя выручать?

   – Он был другом владыки кераитов Тогрула, – объявила тогда мать с несколько неуместной торжественностью. И что с того?

   – А вот подумай-ка: Тогрул – побратим деда твоего, да и Темуджину он – вместо отца, разве не знаешь? Если бы не Тогрул – иссохнуть бы мне рабыней. Что бы ни случилось, сынок, помни о том, как много сделал для нашей семьи кераитский хан. Грешно забывать добро. – Мать заговорила тогда поучительно и занудно, чтобы Джучи не лез со своим любопытством, куда не просят, Кто же долго выдержит материнские нотации?

   – Я не забуду, ихе[49]49
  Ихе (эхэ) – мать.


[Закрыть]
, не забуду... – упрямо набычился Джучи, – И всё же не пойму. Меркитам-то какое до всего этого дело?

   – Видать, не захотели ссориться с Тогрулом из-за такой безделицы, как пленная девчонка. Чего ж ещё? Тогрулу-то меня меркиты и отвезли. А тот – мужу вернул...

   – Слыхал-слыхал. Пока ехала домой, тут ты меня родила, сколь уж говорено, – пробурчал мальчик, сам испуганный собственной наглостью. У семейного очага, будучи десяти трав от роду, он впервые услышал от матери рассказ о своём рождении. С тех пор его повторяли не раз.

«И вот я еду домой, а ты, негодник, стучишь мне в живот, как в боевой барабан и просишься наружу. Я шепчу тебе: «Потерпи». Ты успокоишься на миг и снова... знай своё. Уже тогда упрямым был. А Суду, которого Темуджин за мной на радостях прислал, всё сокрушался: «Что делать будем? И завернуть ребёнка не во что, растрясём». Хорошо хан Тогрул снабдил мукой в дорогу (её как раз кыргызы с караваном завезли), будто чувствовал – не довезу тебя в утробе. С водой её смешали, а как вылез ты (тут матушка Бортэ как-то притворно хохотала; всегда сколько ни рассказывала, именно в этом месте), мы и завернули тебя... в тесто. Так и довезли».

Это было вбито в голову прочно. Вспомнив про пресловутое тесто, мальчик упрямо набычился:

   – Но с меркитами я всё-таки не понял. Сами же набег на нашу семью замышляли, а потом вдруг ссориться с Тогрулом не захотели.

Бортэ уже не то что нахмурилась, а рассержена была всерьёз. А значит – больше ничего путного от неё не добиться. История, как лужа взбаламученная, – не увидишь дна.

Джучи. Великий Курилтай. 1206 год

Джучи тяжело перевёл дух. Поют сказители-улигерчи, как тяжко жили в старые времена, как волками грызли друг другу загривки, а сейчас благодатный покой. Только все друзья и побратимы теперь во врагах ходят. А иные уже и не ходят – по Небу летают.

Держа отрезанную голову под мышкой, улетел в свой христианский рай и сам могущественный хан Тогрул. С тех пор приторочены его люди и земли к стремени Темуджина, как и все окрестные степи.

Джучи. До 1206 года

Отношение к Джучи отца было в ранние годы очень странным. То прижмёт-обласкает, подарками завалит, то зыркнёт своими синими глазищами. Силу этих глаз теперь каждый знает, для многих – предсмертным шоком были эти глаза... И Джучи бросало в истерику, от которой он захлёбывался, не в силах совладать с собой.

Тогда Темуджин снова прижимал мальчика к себе и шептал при этом только одно: «Сын... сын», как бы успокаивая больше себя, чем ребёнка.

«Отец любит тебя», – постоянно, как заклинание против злых духов, шептала ему Бортэ-ихе. Слишком часто, чтобы воспоминания об этом не вызывали подозрений.

Бабушка Оэлун давила на другое: «Гордись своим эцеге. – И вздыхала: – Ему так надо сейчас, чтобы сыновья им гордились».

Но если отец не любит, если притворяется? Тогда что в Джучи не так? И как же, оказывается, важно быть достойным любви. Что имеем – не ценим, что отняли – жаждем.

И вот однажды отец уехал, не сказав куда. Был – и нет его. Такое случалось и раньше, но чтобы так надолго? Тогда-то братец Джагатай и принёс ТУ САМУЮ сплетню, которая перевернула жизнь Джучи на долгие годы. В очередной их склоке, которая не заставила себя долго ждать, он как бы невзначай заявил:

   – А что это ты беспокоишься об отце так ревностно? Тебе-то какое до него может быть дело?

   – Это почему же? – опешил старший брат.

   – Знающие люди говорят, что наша бедолага-мать привезла тебя в животе из меркитского плена, как привет от недобитых врагов. Эцегэ выбросить хотел, да пожалел. Думал забыть не забыл. Потому и уехал от нас... от позора уехал...

Джагатай обвёл взглядом окаменевшего Джучи, покосился на переставшего теребить баранью лопатку Угэдэя, на шесты-уни, держащие юрту, – не обвалится ли? Всё-таки он побаивался мести онгонов – духов предков.

Однако ничего не случилось, все притихли только.

   – Лучше бы он сразу отдал тебя корсакам, – добавил осмелевший и торжествующий Джагатай, облизав с тонких губ яд и слюни.

Джучи был слишком потрясён, чтобы просто огрызнуться. Все несуразицы материнских рассказов табунами пронеслись в его голове. И странное «побратимство» Тохто-беки с Тогрулом. И то, что зачем-то отпустили его беременную мать в дальнюю дорогу – нет чтобы подождать. И это дрянное тесто... будь оно неладно. Он себя и чувствовал так, будто вляпался в это отвратительное липкое тесто, в которое его якобы завернули после рождения. И растерянное лицо эцегэ, когда тот шептал, себя уговаривая, свою боль уговаривая: «Сын... сын...»

Потом он глухо, не узнавая голоса, выдавил:

   – От... кого... узнал?

Сам испугавшись того, что натворил, – это же, если подумать, касается не только Джучи, но и матери, но и чести их рода, – Джагатай уже готов был соврать, мол, придумал всё со злости... Но тут в юрту вихрем пожара ворвалась мать.

   – От кого узнал? – Голос напряжённый, как тетива. Вот-вот сорвётся. Она всё, оказывается, слышала.

Если бы с Джагатаем по-хорошему, он бы ещё... может быть... Но его заело...

   – Всё евражки свистят.

Посеребрённая китайская миска с хурутом полетела в растерянное лицо Джагатая, следом – свистящая рука, обожгла щёку.

   – От кого узнал?!

   – Все... все говорят! – разревелся Джагатай. – Только нам не говорят! А я – услышал... Ус-лы-ы-шал! – Его лицо, сильно покрасневшее с одной стороны от пощёчины, выглядело страшным и чужим. – Почему меня бьёшь, не его?!! Я – законный сын, а он... он... – Вскочил, выбежал из юрты.

   – Иди, трезвонь! – заорала Бортэ ему вослед. – Позорь наш род! – Тяжело опустила грузные телеса, оглянулась на дрожащего Джучи: – Не слушай, сынок, они – от зависти.

Джучи, пошатываясь, вышел вслед за Угэдэем. Оперся на столбик коновязи, его тошнило. Кровь, паршивая чужая кровь дрожала на кончиках пальцев. Он был отравлен ею – отравлен навсегда. Не выльешь – не сменишь. Мальчик споткнулся и, не в силах совладать с собой, беспомощно завыл.

После этой истории все четверо несколько недель почти не разговаривали друг с другом. Только Угэдэй жалостливо косился на остальных и не знал, что делать. Ведь кого ни задень – полоснёшь невзначай железным крюком по ране.

Джагатай терзался чувством вины, Бортэ усиленно боролась с нахлынувшими воспоминаниями... а Джучи? Джучи всё всматривался в траву... всё искал гадюку... Когда-то он слышал, что одним ядом можно пересилить другой или умереть...

Однако верить услышанному от Джагатая всё-таки не хотелось. Действительно, лучше умереть, чем жить огрызком давней родовой обиды. Спрашивать он боялся – а вдруг все ужасы подтвердятся? Тайна собственного рождения, хотел он того или нет, терзала Джучи непрестанно. Когда он нырял в её хитросплетения, – тянуло быстрее вынырнуть обратно, потому что задыхаться начинал. Матушка Бортэ проговорилась: Тохто-беки Тогрула испугался, стало быть, подчинился силе, а не дружбе. Что верно, то верно: Тогрул в те времена был куда сильнее меркитов... Почти сразу после того, как Джучи на свет появился, Темуджин с Тогрулом напали на их становища и учинили разгром. Не остановило Тогрула никакое побратимство, а Темуджина – благодарность за освобождение из плена беременной жены.

Подумал о том Джучи, и укусила его ядовитая догадка. Никто Бортэ по доброй воле не освобождал, а сочинили сказку, чтобы (тут Джучи и начинал задыхаться)... мелкие её подробности (такие, как «тесто») рождали ощущение правдивости, от главного отвлекали.

Значит, мать отбили у меркитов именно тогда, во время набега, – не раньше. Как страшно думать про такое. Но в этом случае всё становится на свои места: не за что было Темуджину Тохто-беки благодарить, враг он и есть враг.

С первой тайной переплетена в змеиный клубок тайна вторая: то самое пресловутое исчезновение отца. Это случилось, когда не исполнилось Джучи и десяти трав.

«Так надо», – сердито кричала Бортэ, когда скулёж подрастающих – шли годы – детей слишком уж рвал уши матери. Повзрослев, дети стали требовать подробностей. «Куда уехал эцегэ? Почему нет так долго? И с войны возвращаются, и от гостей. Столько гостить – семью не уважать».

«Не смейте так говорить. Ему виднее, кого и за что уважать», – огрызалась Бортэ.

Тревога и желание разгадки стало стержнем их взросления. Джучи и Джагатай даже снисходительно презирали младшего – Угэдэя за то, что ему, казалось бы, всё равно. А Угэдэй уже тогда удобно устроился и лишь посмеивался тихонько: каждый из старших братьев пытался склонить его на свою сторону в зарождавшемся соперничестве. Он бессовестно вымогал у них обоих взятки – то биту для бабок, то забавную, свистящую в полёте стрелу-йори.

Про отца молчали взрослые, молчали соседи, друзья и недруги... Для мальчиков же стало делом чести, опередив соперника, разгадать, куда пропал отец.

Мысли подозрительного Джагатая, уже тогда видевшего в людях худшее, устремились по пути извилистому.

   – Отец нас бросил, предал. Он думает – мы не годимся в наследники улуса. Нашёл другое племя, другую юрту. Другая женщина – не наша толстая мать – подаёт ему архи[50]50
  Архи – молочная водка.


[Закрыть]
по вечерам, – важно поучал Угэдэя своим звонким голосом. – Наше дело – все травы переполошить, все камни горные встряхнуть. Найти. Пусть видит – какие мы багатуры, пусть видит, как он ошибся.

Он очень нравился себе, когда произносил такую красивую речь. Даже то, что он невзначай признал багатуром и братца Джучи, не смущало его в это мгновенье.

Из духа ли противоречия, с того ли, что не мог и помыслить про отца ничего дурного, Джучи тогда возразил со свойственным ему ехидством:

   – Ты уже научился заноситься. Но это достоинство не ханского сына, петуха, что будит всех утром. Скажи мне, отчего ему было знать, какими мы вырастем багатурами? Отчего ему было не взять другую женщину второй женой, пусть бы и подавала архи. Или думаешь, Обнимающий Хан Степей бросит народ, поднявший его на войлоке, и будет носиться по чужим куреням как беглый раб? Не знаешь, сладкоголосый? То-то. Верно я говорю, Угэдэй?

   – Верно.

   – А что же думаешь ты, – пристыженно прошипел тогда Джагатай, – осчастливь нас, всезнающий.

   – Думаю, отца нет в живых, – вздохнул Джучи, – но надо такое скрывать от людей. Наше дело – узнать, почему от нас это скрывают. Верно я говорю, Угэдэй?

   – Всё так, – смерив испытующим взглядом, согласился покладистый братишка.

«Не иначе, будет что-то клянчить», – снисходительно подумал Джучи. Но он посрамил Джагатая и был доволен.

Вскоре случилось такое... что всё померкло. Однажды ночью как будто ослепли нухуры – стражи за юртой. Как будто сверху, – через дымоход, а не через полог юрты, – проник луч китайского фонарика... И – как рыжий дух перед великой прародительницей их рода Алангоа – перед ними предстал долговязый старик в халате из дымлёной козлины.

Дети в ужасе отпрянули от очага. Бортэ же, покачиваясь, кинулась навстречу, загасив огонь фонаря пришельца неловким движением. В свете углей аргала[51]51
  Аргал – овечий помет, использовался в степи вместо дров для костра.


[Закрыть]
её толстые щёки подрагивали.

   – Т-ты, – только и произнесла мать.

   – У тебя ещё осталось немного архи, – закряхтел-загремел знакомый голос. Вот и всё, что сказал тогда этот человек.

Джучи показалось, что четырнадцать трав разлуки привиделись этой ночью.

Но нет, не всё, было и другое. Когда проворный Джагатай кинулся раздувать угли, старик – не такой уж при свете углей и старик – взглянул на Джучи, узнал. И прошептал так... прошептал так, КАК НАДО:

   – Сын... сын.

Потом, будто вспомнив о чём-то, отец с проворством скорее слуги, чем господина,– таким Бортэ его не знала – нырнул обратно в холодную ночь и вернулся с худеньким мальчиком лет десяти, одетым тоже, как и отец, бедно и грязно.

Даже в свете ночного очага – впрочем, Джагатай постарался, раздул – полыхнула под войлочной шапочкой рыжая охапка волос. Воронёные косички Джучи стали от сравнения ещё темнее. Непонятный гость переминался на худых ногах, будто пол был засыпан горячими углями. Общую растерянность, которой все были обязаны вернувшемуся из нижнего мира Темуджину, мальчик, наверное, принимал за неприветливость – он здесь лишний, ему не рады. Но Темуджин потрепал гостя по шевелюре... впервые улыбнулся, нарочито залихватски выпил архи из деревянной чашки, поспешно поднесённой Угэдэем. Пугающе засмеялся:

   – Посмотри, Бортэ, он – настоящий, рыжий, как мой отец Есугей-багатур. Он помечен Духами Борджигинов побольше, чем я. Разве не так? А может, это Есугей и есть, может – он вернулся?

И тут же глаза отца полыхнули в свете очага знакомой, неодолимой властью:

   – Это мой сын, моё неподкупное зеркало-тулуй. Его так и зовут, Тулуем. Бортэ, теперь он будет и твоим сыном, кто спросит, так и говори... Отныне у тебя – четыре сына. Два рыжих, один – чёрный. А Тулуй – лучше. Он может быть и рыжим, и чёрным. Сними, сынок.

Тулуй, смутившись ещё больше, вдруг стащил с головы рыжую шевелюру и... обнажил иссиня-чёрные волосы... Такие же, как у Джучи. Все только рты пораскрывали – ни Бортэ, ни братья никогда не видели накладных волос. Смех отца был подобен шуму каменистой реки:

   – Вот видишь, Бортэ. Мой новый сын точно отмечен духами, только духи умеют менять обличье.

После такой развязки разве мог Джучи не вспоминать снова и снова недавний разговор с Джагатаем? Думал ли пристыженный им Джагатай, что во всём окажется прав: «Отец нашёл другое племя, другую юрту. Другая женщина – не наша толстая мать – подаёт ему архи по вечерам». Так, стало быть, и было? Но почему вернулся?

На второй день после возвращения отца Бортэ тоже пыталась это выяснить. Кто же ещё осмелится кроме неё? Джучи не знал, о чём они проговорили всю ночь. Так или иначе, но детям не сказали ничего. Угэдэй принял новую перемену в своей судьбе как должное и неудобных вопросов больше не задавал. Ну... уехал отец на четырнадцать лет, ну приехал с новым сыном... дело обычное.

Джагатай, конечно же, извивался от любопытства, но и он после дюжины подзатыльников притих – не пустили лису в волчье логово. После забыл не забыл... наверное, увлёкся другим...

Но Джучи...

Он ведь помнил и другое, сказанное когда-то Джагатаем, вернее, подслушанное где-то: «Эцегэ выбросить тебя хотел, да пожалел. Думал забыть – не забыл. Потому и уехал от нас... от позора уехал...» Значит, уехал от того, что Джучи своим видом, своим существованием на свете, каждодневно напоминал: меркиты опозорили жену, то есть самого Темуджина, не сумевшего жену защитить. Уехал на четырнадцать лет, бросил огромный улус, дела, планы, людей? Возможно ли такое? Воспалённому, униженному рассудку всегда кажется – мир вертится вокруг него... мир идёт на него войной. Значит – возможно.

К двум переплетённым гадюкам-тайнам и третья подползла. И связана она с Никтимиш – женой Джучи, внучкой низвергнутого кераитского хана Тогрула. Того самого.

В прошлом Тогрул – самый могучий здешний хан, побратим их деда Есугея, «названый отец» Темуджина. С их семейными делами сплетен хан Тогрул, как наконечник стрелы, в груди засевший. Будешь вынимать – умрёшь, а если оставишь, не вздохнуть привольно – колет. А что теперь он раздавленный враг, тому удивляться не надо. Не он первый, да, видно, не последний. Все уже привыкли к тому, как оборачиваются друзья врагами, а враги – друзьями. Дела семейные.

Так-то оно так... И всё же выдавая Джули за внучку Тогрула, Темуджин, казалось, не выгодную жену для наследника искал – неизбежную колодку на шею сыну вешал. И себе заодно. Не странно ли это? Ведь взяли улус кераитского хана на копьё, приторочили к стремени. Как татар, как тайджиутов. Можно выбирать жён по вкусу, как военную добычу – олдже[52]52
  Олджа – военная добыча.


[Закрыть]
.

Когда сломали хребет злосчастным татарам, – кровавому кошмару монгольских ночей, – так и поступили. Темуджин, по природной доброте, не иссёк всё племя под корень – только мужчин и старух. Дети, что тележной чеки тогда не переросли, резвятся у юрт. Их женщины гремят посудой в новых семьях.

Не то вышло с кераитами. Это простакам казалось, что они разбиты. Темуджин ведёт себя так, будто не в битве улус у Тогрула захватил, а по праву родства унаследовал. Более того, видно, что не хочет, а ДОЛЖЕН он с семьёй разбитого, так глупо погибшего хана породниться.

Иначе... Иначе последует кара? Что ж может быть ещё? Но какая... от кого? Разве Темуджин расскажет?

Накануне сватовства отец вызвал Джучи, оповестил... беспомощно так сказал о необходимости этой свадьбы, не по-хански, почти попросил: «Так надо, сынок». Он редко бывал таким, и Джучи тогда не мог ему отказать.

И вот Никтимиш-фуджин стала его женой. Ни красива она, ни здорова. Мало того, что имя Тогрула само по себе – из-за проклятого «теста» – действовало на Джучи, как на жеребца, узревшего волка, так Никтимиш, как и все кераиты, гневит Небо и молится своему Мессии, чем навлекает на его очаг гнев Тенгри... И онгонам уста не намажет. У неё на всё один ненавистный ответ – «грех».

Он уже думал, что окончательно разошлись его дороги с кераитским семейством – свидетелем позора его матушки... но, видно, не судьба. Ведь если известная всем байка про «тесто» – ложь, о чём многие догадываются, то семья Тогрула знает, что это ложь. И может быть, знает правду.

Темуджин, конечно, мог приказать Джучи не кобениться, стукнуть кулаком, зыркнуть жёлтыми глазами, как он умеет, но он попросил. Тон просьбы был такой, мол, «выручай, принуждать не буду, а откажешься – много мне зла причинишь».

Конечно, Джучи перечить не стал. Да и не было у него душевных сил отцу перечить. Так вторично сплелись их судьбы.

Никтимиш, хоть и слыла нездоровой, но сына Джучи родила очень скоро.

   – Отец, она творит над ним свои дикие заклинания, прыскает водой, кераитское перекрестье над изголовьем повесила.

   – Не препятствуй, сынок. Каждый ищет пути к Небу по своему разумению.

   – Я не понимаю тебя, отец, ведь Орду—тайджи, наследник. Как можно?

Темуджин опустил на плечо Джучи свою ладонь с длинными костлявыми пальцами:

   – Потерпи, сынок. Волчонок становится волком не от вкуса материнского молока. Ты ещё успеешь приучить его к живому мясу, и тогда он обретёт покровительство Мизира. Наши дети не будут рабами креста. Но потерпи.

Джучи понимал, что по каким-то причинам отец не хочет дразнить служителей кераитского Мессии. И то сказать – сколько их... этих новых строптивых подданных. Но почему не сказать прямо, почему не посвятить сына в свои заботы правителя? Спросить бы... Но так страшно услышать роковое: «Ты мне не сын... и не с тобой откровенничать». И казалось Джучи от избытка неслучайных совпадений, что всё это – неспроста.

Как упрямые быки, волочащие по жизни его неразборную юрту-судьбу, повязаны между собою тайны и его рождения, и отцовского исчезновения, и странного возвращения. А теперь и этой свадьбы, с нелюбой, чужой ему родственницей кераитского хана.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю