Текст книги "Отпуск на Арканосе"
Автор книги: Нина Скипа
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 33 страниц)
Алан послушно сел на диван, Ланс же принялся задумчиво прохаживаться по комнате и рассматривать обстановку. Он только успел перейти к изучению книжного шкафа, как в комнату вошел невысокий, плотный человек с чайным подносом в руках.
– Пожалуйте к столу, господа, – предложил он.
– Тебя зовут Гордий? – спросил Ланс.
– Да, господин. Я – слуга господина Досифея.
Гордий расставил на столе чашки, налил в них чай, предложил желающим сахар или молоко, поставил на стол печенье и вышел.
Ланс сделал Алану приглашающий жест, сам же задумчиво поставил ногу на стул и оперся локтем о колено.
– Как я отвык от всего этого, – проговорил он. – В Миррене можно найти слугу разве что на королевском или княжеском приеме!
– А так король Миррена накрывает на стол собственноручно, – огрызнулся Алан.
– А почему бы и нет? – спокойно возразил маг. – Я же говорил тебе, Алан, в Миррене слуг нет.
– А кто же работает на приемах? – ехидно поинтересовался Алан.
– Сотрудники церемониального управления дипломатического департамента. Можешь смеяться, сколько хочешь, малыш, но жизнь сложилась так, что кто-то должен заниматься вопросами этикета, церемоний, организацией приемов, дипломатическим протоколом и прочая, и прочая, и прочая. Более того, находятся даже существа, которым искренне нравится этим заниматься. И организовать банкет на высшем уровне раз в несколько месяцев, доставляет им только удовольствие.
– А ты откуда знаешь? Или тебе тоже приходилось этим заниматься?
– Мне? – удивился Ланс. – Нет, малыш, у меня другая специализация.
– Ну да, ты – маг.
– В Миррене все маги, Алан. Кто-то лучше, кто-то хуже. Но тот набор, которому я учил тебя, доступен решительно всем.
Ланс, наконец, сел за стол и отхлебнул из чашки чай.
Алан тоже взялся за чай, размышляя над различиями культур двух миров. Причем, миры эти находятся совсем близко и при этом ухитряются не соприкасаться.
Они успели напиться чаю и перейти на диван, когда в комнату вошел Досифей с небольшим саквояжем в руках.
– Прошу вас, господа.
Ланс с готовностью встал и взял вещи свои и Алана.
– Не нужно, Ланс, – возразил молодой человек.
– Донесу до экипажа, – улыбнулся Ланс и пошел следом за хозяином дома.
Через несколько минут они уже ехали по дороге к Лизардгарду.
Некоторое время все шло по заранее разработанному Лансом плану «Б». Они с ветерком проехали какое-то расстояние до обеда и еще какое-то после обеда. Вечером они остановились в придорожном трактире. Путники заказали ужин, и пошли устраиваться на ночь. Алан быстро кинул мешок в номер и зашел к Лансу. Тот сидел на подоконнике, задумчиво глядя в окно.
– С тобой все в порядке? – забеспокоился Алан.
Ланс улыбнулся. С тех пор, как молодой человек узнал о его возрасте, он начал обращаться с ним, как со столетним старцем. Хотя, почему столетним? Ему уже триста восемьдесят. Или около того. Просто маг вдруг вспомнил лексические обороты своей юности.
– Знаешь, я вдруг засомневался, малыш, – проговорил маг. – Я разработал план действий за всех действующих лиц, даже тех, кого я не знаю. Может быть, твой отец будет действовать по-другому? Тем более что он не имел возможности ознакомиться с диспозицией.
– Так что же делать?
– А что если тебе послать записку отцу с каким-нибудь гонцом? Чтобы он не волновался и не отменял прием.
– А что? Это мысль.
– Только, когда будешь отправлять письмо, не забудь представиться. – Ланс снова возвратил свое внимание простиравшемуся за окном пейзажу.
Алан выглянул в окно. На его взгляд за окном не было ничего примечательного. Пыльная, грунтовая дорога, кудрявые деревца отбрасывали длинные тени...
– Что ты там увидел? – удивился молодой человек.
– Заход солнца, – мечтательно отозвался маг. – Я часто о нем вспоминал, особенно в последнее время. Знаешь, я совсем забыл, как это бывает. Ты же знаешь, в Миррене солнца нет.
– А зачем? – хмыкнул Алан. – Вам солнца не надо, вам магия светит.
– Ох, и договоришься ты у меня, принц! Ну ладно, идем вниз.
Приютивший их трактир не был исключением из общего правила – в ведении хозяина трактира находилось небольшое почтовое отделение. Делалось это скорее для престижа, чем для утилитарных целей. Как правило, трактирный почтальон бегал не далее городского, или там поселкового, отделения связи. Исключение делалось только для экспресс – связи. В смысле связи, оплачиваемой особенно щедро. Такие отправления мог доставить и трактирный слуга, воспользовавшийся одной из трактирных лошадей.
Алан решил отправить свое сообщение именно так. Он усадил учителя за столик, сел сам, написал письмо, подошел к хозяину и принялся ему объяснять, куда и зачем ему надо ехать. Ланс не мог слышать, о чем принц говорил с трактирщиком, но лицо последнего выражало явное недоверие. Вот Алан полез в карман за деньгами и Ланс вспомнил, что тот как-то говорил ему, что все его деньги остались у Горидара. Дескать, однажды тот взял их для какой-то надобности, да так и не вернул. Ланс почувствовал, что его вмешательство будет нелишним, и подошел к собеседникам.
– Ваше высочество забыли, что отдали деньги мне. Сколько вам нужно?
Трактирщик подумал. Принца Аланигора в лицо он не знал. А эти двое одеты хотя и в шелка, но какие-то они, эти шелка, линялые. Не слишком-то они похожи на богатых людей. Тем более, на принца с доверенным слугой. С другой стороны, все знают, что принц путешествует инкогнито. А если это его способ остаться неузнанным?
Ланс достал из кармана деньги и замер:
– О, магия! – пробормотал он. – Я уж и не помню, когда в последний раз лично платил в трактирах. Даже не представляю, что сейчас сколько стоит!
Ланс взял из своей пачки три купюры и несколько неуверенно протянул их трактирщику.
– Этого достаточно за доставку корреспонденции его высочества его величеству?
Трактирщик сгреб деньги и торопливо кивнул.
– Вполне, благородный господин. Не извольте беспокоиться. Прикажете ужин?
– Да, на троих. С нами еще один спутник. Его высочество неожиданно задержали неотложные дела, и теперь он вынужден спешить и господин Досифей, промышленник из Рытвингарда, любезно согласился подвезти нас.
– Слушаюсь, – хозяин подобострастно поклонился. – Присаживайтесь, где вам больше нравится, господа. Сию минуту велю накрыть на стол.
Ланс кивнул и отошел к столу у окна.
– Я что, ему слишком много дал, Алан? – поинтересовался он.
– Да уж, немало, – усмехнулся молодой человек. – Я бы ему предложил на порядок меньше.
– Даже?
– Разумеется, с учетом щедрых чаевых. Кстати, откуда у тебя лизардгорские деньги?
– Гветелин дал.
– А у него откуда?
– По-моему, он их коллекционирует, малыш. И прекрати разговорчики о наших друзьях. Я же говорил тебе, позвать из прошлого я смогу только раз.
На другой день Алан планировал прибыть во дворец прямо к началу приема. Поэтому, он заранее надел парадный костюм, которым его обеспечил все тот же Гветелин. Ланс тоже оделся по-пристойнее – в свой обычный серый с золотыми разводами мирренский костюм. Когда они спустились вниз к завтраку, хозяин уже нимало не усомнился, что принимает у себя знатных постояльцев. Досифей же несколько растерялся. Его парадный костюм был далеко не таким интересным.
– Кажется, я слишком просто одет, – пробормотал он.
Ланс поморщился.
– Боюсь, что это принц несколько переборщил с роскошью.
Алан кивнул и Досифей приободрился. В самом деле, его костюм более соответствовал лизардгорской моде, чем костюм Аланигора. Принц был одет скорее в стиле лизардгорских эльфов.
Они неторопливо позавтракали, забрали вещи и устроились в экипаже Досифея. Досифей сел на козлы и погнал в столицу.
Алан оглядывался по сторонам, вспоминая дорогу, по которой он шел всего год назад по местному времени и не узнавал ее. Почему-то ему казалось, что дороги должны быть ровными и покрытыми сверху чем-нибудь твердым, по бокам всенепременно должны расти деревья, да и зелень полить бы не мешало. Как в Миррене. Да, Миррен был гораздо более благоустроен, чем Лизардгория.
Алан повернулся к Лансу и увидел, что тот чем-то озабочен.
– Что-нибудь случилось, Ланс?
– Не люблю идти на встречу, не имея гарантий. Я ведь не знаком ни с твоим отцом, ни с вашими придворными. Кроме тебя я не знаю ни одного существа во всем городе.
– Ты боишься? – удивился Алан.
– Боюсь, – улыбнулся Ланс. – Боюсь, что твой отец не захочет действовать по разработанному мною плану. Тем более что он о нем ничего не слышал.
– В конце концов, я гарантирую твою безопасность.
– Чем? Гарантией? Как мне помнится, слово принца в Лизардгории не дорого стоит. Может быть, потому я оттуда и уехал.
Алан насупился и замолчал.
Вот экипаж въехал в город и поехал по нарядно убранным улицам. Кое-где рабочие продолжали развешивать украшения.
Алан ткнул Ланса локтем в бок:
– Вот видишь, с этой частью твоего плана отец согласился.
– Ну, здесь к бабке ходить не надо было. Сорвать прием по случаю совершеннолетия – невиданный скандал. Опоздать может только мертвый. Вот я, например.
Алан поперхнулся и снова замолчал.
Чем ближе они подъезжали ко дворцу, тем больше на улицах было празднично одетого народа и экипажей. Центральная улица и вовсе была перекрыта. Гвардеец в парадной форме поднял руку, приказывая им остановиться. Досифей подъехал к нему почти вплотную.
– Позови своего командира, – приказал Аланигор.
Гвардеец всмотрелся.
– Сию минуту, ваше высочество!
Командира долго ждать не пришлось. Минут через пять к экипажу подошел молодой, высокий, подтянутый офицер.
– Господин офицер, сядьте на козлы и подвезите нас во дворец. Садись к нам на сидение, Досифей.
Как оказалось, офицер успел все организовать. Их карету пропускали беспрепятственно, уже не пытаясь нигде затормозить.
Вот карета проехала дворцовые ворота и поехала по подъездной дорожке. Вероятно, все тот же офицер послал вестового к королю. Во дворе, на широком дворцовом крыльце стоял король с обычной свитой.
Офицер остановил экипаж, и помог выйти сначала Алану, потом его спутникам. Алан проклял в душе придворные церемонии, от которых уже успел отвыкнуть, низко поклонился отцу и принялся подниматься по ступенькам. Ланс и Досифей шли в двух шагах следом за ним.
– Ваше величество, – вежливо проговорил Алан, подходя.
– Поздравляю вас с совершеннолетием, сын мой, и с благополучным завершением ваших странствий.
Придворные отозвались нестройным хором поздравлений и славословий. Алан улыбался и вежливо кивал.
– Вы не один, сын мой? – осведомился король.
– Со мной мой друг и учитель фехтования Ланс и Досифей, промышленник из Рытвингарда.
– Что ж, я рад приветствовать спутников моего сына. Прошу вас на торжественный обед, по случаю торжества.
– Благодарим за милостивые слова, ваше величество, – ответил Ланс, внимательно разглядывая короля. Впрочем, король его не заинтересовал. Вероятно, Ланс не нашел в чертах его лица сходства с давно умершими предками. А вот стоящий по правую руку короля человек привлек внимание мага. Внешне он был ничем не примечателен. Средненького росточка, сухонький старикашка с редкими, пегими волосенками до плеч и небольшими, выцветшими голубыми глазками. Он слегка сутулился и опирался на палку. Впрочем, старик в ней совершенно очевидно не нуждался. К тому же, не примечательна было только его внешность. Костюм его позволял с уверенностью сказать, что это адепт огненной и хаотической магии. Костюм цвета пылающего горна и такого же цвета плащ с непонятными, темными разводами не оставляли в этом ни малейшего сомнения.
Ланс поизучал лизардгорского мага пару минут, потом отвел глаза. Алан заметил, что его учитель несколько расслабился. Вероятно, он не счел своего коллегу серьезным соперником.
– Сын мой, – тем временем говорил Боригор, – сегодня, в день вашего совершеннолетия, я передаю вам кольцо лизардгорских принцев и этот ключ. Если помните, в вашем кабинете есть дверь и вы меня раньше часто спрашивали, что за ней. Сегодня вы можете это узнать.
Алан заметил на лице Ланса проблеск интереса.
– Если позволите, я сделаю это сейчас, ваше величество. Пойдем, Ланс. Думаю, не случится ничего страшного, если эту радость я разделю с другом. – Алан оглянулся, и сделал одному из придворных знак приблизиться. – Кассиан, поручаю господина Досифея вашим заботам. Он здорово выручил нас с Лансом в дороге, и я бы хотел оказать ему гостеприимство на высшем уровне.
Кассиан поклонился принцу, потом с поклоном подошел к Досифею. Алан кивнул Лансу и шагнул к двери. Придворные расступились, давая дорогу принцу со спутником, Алан почти бегом зашел во дворец. Уже за порогом он притормозил, вспомнив, что пригласил пойти с ним Ланса. А он, в его преклонные годы...
– Не беспокойся, принц, – перебил его мысль Ланс. – Иногда мне приходится гулять с Арни, так что я привычный.
– Хорошо. Идем?
– Конечно.
Они прошли по коридору, поднялись по лестнице на третий этаж, вышли на площадку и остановились у тяжелой дубовой двери.
– Мои покои, – сказал Алан. – Отец говорил, что эти комнаты занимали лизардгорские принцы со времен постройки дворца.
Ланс кивнул.
– Там, дальше по коридору, мой кабинет.
– Идем, принц. Придворный маг не ахти, но я бы не хотел с ним связываться. Не хочу ненужного шума.
– Ваше высочество, – раздался голос с лестницы. – Я наложил на двери заклятие.
– О, магия! – воскликнул Ланс. – Сделай вид, что не слышишь. Хотя, нет. Задержи его.
Алан в растерянности остановился. Ланс же легко побежал по коридору. К тому времени, как лизардгорский маг поднялся на площадку третьего этажа, Ланс уже успел скрыться в кабинете.
Лизардгорский маг остановился перед принцем, с трудом переводя дыхание.
– Хорошо, что я догнал вас, ваше высочество. Видите ли, я наложил на дверь заклятие, теперь ее открывать опасно. Пойдемте, прошу вас, ваше высочество.
– Постой, отдышись. Скажи лучше, кто ты.
– Простите, ваше высочество. Я – придворный маг. Меня зовут Даримонт. Его величество поручил мне охранять сокровища в потайной комнате лизардгорских принцев. Ого! Я ощущаю там какое-то возмущение поля. Не беспокойтесь, ваше высочество, это не опасно. Только держитесь за моей спиной. Кстати, ваше высочество, а где ваш спутник?
Алан неопределенно указал рукой.
– Прошел вперед.
– Ему нельзя заходить в кабинет вашего высочества!
– А он и не собирается, – пожал плечами Алан. – А в чем дело, Даримонт?
– В потайном кабинете дворца спрятаны небывалые сокровища, ваше высочество. Заполучить их мечтают многие. Но прикасаться к ним смертельно опасно. Они принадлежат черному магу. Я вопрошал о нем духов огня и даже духов хаоса. Этот маг жив, хотя невероятно стар. Но он заточен в темнице, откуда не может выбраться без посторонней помощи.
– И ты думаешь, что этому почтенному старцу есть дело до каких-то никчемных побрякушек? – усмехнулся Алан, поражаясь не столько недогадливости Даримонта, сколько тому, что тот сумел отгадать хотя бы что-то. Хотя, это что-то отгадать было не сложно. Достаточно было просто послушать дворцовые сплетни и почитать книжки по истории королевства.
– Обретя свои сокровища, он обретет могущество и, может быть, даже молодость, ваше высочество.
– Но как сокровища черного мага оказались в королевском дворце? – Алан уже и сам почувствовал какое-то изменение магополя.
– Этот черный маг был доверенным слугой принца Колингора, – таинственным шепотом сообщил маг. – Он появлялся во дворце всего несколько раз, каждый раз приносил во дворец небывалые редкости, а однажды оставил в комнате принца кое-какие свои вещи. И с тех пор он пропал. Потом умер король Колингор и в эту комнату больше никто не заходил.
– Триста лет? – усмехнулся принц. Он заметил стоящего у двери кабинета Ланса и понял, что можно идти. – Тогда, единственное стоящее сокровище в этой комнате – пыль.
– Там есть и кое-что кроме пыли! – воскликнул придворный маг, но Алан его перебил.
– Но пойдем же, Даримонт, Ланс уже соскучился охранять вход в кабинет.
Алан быстро пошел вперед, Даримонт припустил следом, стараясь не отстать. По пути он продолжал что-то говорить, но Алан уже не слушал его. Он всматривался в Ланса. Сказать, что он ожил, было бы слишком сильно. Ланс выглядел на тридцать лет, как всегда. Но к поясу его костюма был прикреплен легкий меч, или же тяжелая шпага, в ножнах.
«Вот почему он представлялся учителем фехтования» – понял Алан.
– Снимай свои заклятия, Даримонт, мне не терпится заглянуть внутрь, – проговорил Алан, распахивая дверь кабинета.
Даримонт вошел в кабинет, прошел к двери в другом конце кабинета и принялся сосредоточенно проделывать руками пассы, совершать странные телодвижения и что-то бормотать.
– А ты меня никогда такому не учил, – негромко заметил Алан своему учителю.
– И не научу, – хмыкнул тот. – Такое я и сам впервые вижу.
Даримонт вертелся у двери, словно исполняя какой-то неведомый танец, так, что с него буквально градом лил пот.
– По-моему, у него даже плащ взмок, – заметил Алан.
– А ты сам попробуй так попрыгать, – усмехнулся Ланс.
Даримонт замер в самой неудобной позе, которую только можно вообразить и принялся выразительно читать заклинание на непонятном языке. Голос его то понижался, то повышался, то почти шептал, то возвышался до крика. Наконец, после нескольких ритмичных выкриков маг нагнулся, прошептал что-то замочной скважине и положил руку на дверь.
– Обрати внимание, Алан, – шепнул Ланс. – Спектакль кончился, начинается работа.
Маг постоял с пару минут, прижавшись к двери, затем повернулся к принцу и почтительно поклонился.
– Можете открывать дверь, ваше высочество.
Алан подошел к двери, вставил ключ в замок, повернул и толкнул дверь. За кабинетом оказалась небольшая комната, метров на двадцать квадратных. На стене против двери висел большой портрет. Алан без труда узнал его, тем более что несколько повзрослевший оригинал стоял рядом. Посреди комнаты стоял стол и стулья, у стены по правую руку стоял диван, слева было окно с тяжелыми занавесками. Пыли в комнате не было.
– Я ошибся, Даримонт. Здесь что, регулярно убирают?
Даримонт побледнел.
– Этого не может быть, ваше высочество! Они еще вчера были здесь!
– Кто? Или что?
– Шпага, браслет и кулон. Они лежали на столе. Но мои заклятия! Вы же видели, ваше высочество! Чтобы преодолеть мои заклятия, нужны усилия не одного мага!
Алан пожал плечами.
– Что ж, разбирайся дальше сам, Даримонт. А я пойду на прием. Не гоже заставлять его величество ждать.
Глава 13
О некоторых способах делать визиты
Совершеннолетие лизардгорских принцев по традиции отмечалось в большом королевском зале, и приглашались на это событие все сколько-нибудь значащие чиновники королевской администрации, наиболее выдающиеся промышленники и, конечно же, князья эльфов и лизардменов. Причем, все приглашались с женами, или мужьями. Это уж у кого кто был. Вот и сейчас, через весь зал громадной буквой П простирались столы, покрытые белоснежными скатертями. Впрочем, скатерти можно было разглядеть только по бокам, настолько они были заставлены всевозможными яствами.
Когда Алан зашел в зал в сопровождении своего учителя, все приглашенные уже были в сборе. Алан оглядел присутствующих и обнаружил, что князь Данстан на этот раз явился без сыновей, зато с женой и дочерью. Дочка князя Ронуэн была молоденькая и очень хорошенькая, так что князь, вероятно, привел ее не без задней мысли. Впрочем, княгиня Энфлед выглядела эффектней и красивей дочери.
Князь лизардменов Кеннат Ферхон привел только свою жену. Бернайс Тана, княгиня лизардменов, стоически присутствовала на всех положенных по церемониалу церемониях. Остальное время княгиня проводила в своей столице Динн Риге, с увлечением занимаясь государственными делами. Муж ее предпочитал коротать досуг, занимаясь историческими изысканиями, полностью передоверив жене дела княжества. Кроме того, Кеннат Ферхон не без удовольствия представительствовал на всех приемах, на которые его только звали. Причем, делал он это не столько для соблюдения этикета и церемониала, сколько для наблюдения за современными нравами. Кеннат Ферхон исследовал проблемы влияния истории на мысли и поступки разумных существ. Причем, с особенным рвением он выявлял влияние именно тех исторических фактов, которые никому не были известны.
Обе княжеских семьи, сидели за перекладиной буквы П. По центру стола сидел двадцать четвертый король Лизардгории Боригор. Место по правую руку короля ожидало Алана, кресло по левую руку короля традиционно пустовало. С тех пор, как Боригор овдовел, он во всеуслышание объявил, что, так как наследник у него есть, жениться повторно он не станет. Хотя от женского общества отказываться не собирается. С тех пор у короля была одна пассия за другой, Алан всех даже не мог упомнить, но место его покойной матери за столом никто ни разу не занял.
Алан поискал Досифея и увидел, что Кассиан не только хорошо устроил его знакомого, но и воспользовался этим случаем, чтобы повысить собственный рейтинг. Он усадил Досифея рядом с княжной Ронуэн, правда, за длинной перекладиной стола. А чтобы его развлечь сам сел рядом и жену свою усадил.
Для Ланса он оставил место рядом с князем Кеннатом Ферхоном. Получить это место ему было, вероятно, еще сложнее, чем место рядом с эльфийской принцессой. В основном потому, что Кеннат Ферхон, в противоположность своим сородичам, прославленным молчаливостью и нелюдимостью, был очень общителен и обладал огромным талантом слушателя. Ему прощали все его порой бестактные вопросы просто за то, что он не перебивал своего собеседника даже в том случае, если он раз десять подряд рассказывал один и тот же скучный анекдот. И придерживал при себе большую часть своих нестандартных выводов.
Алан предпочел бы посадить Ланса рядом с собой, но это шло в разрез всему этикету. И хотя его с Лансом разделяла только чета лизардменов, разговаривать все равно было не возможно. И Алан в первый раз по настоящему пожалел, что так и не овладел мысленной речью.
Алан прошел к своему месту и сел.
– А где Даримонт? – первым делом спросил король.
– У него что-то там не заладилось, – небрежно отозвался Алан.
– Он не говорил что именно?
– Кажется, что-то пропало.
– Где? – Боригор было привстал, но спохватился и сел.
– А где его обычное место за столом? – поинтересовался Алан.
– Надеюсь, ты не обидишься, Аланигор, но я посадил его на место твоей матери.
– Нет, не обижусь, – соврал Алан и усмехнулся. – Но это несколько неприлично. Ты не находишь?
– Кажется, ты посвятил весь год исключительно вопросам эротики, – неодобрительно пробурчал король.
Алан занялся обедом, с интересом оглядывая окружающих. Они расстались всего год назад, но он, Алан, успел прожить четыре. И теперь молодой человек смотрел на знакомых людей свежими глазами. Вот князь Данстан старательно поддерживает беседу ни о чем. А вот князь Кеннат Ферхон пытается выудить информацию у Ланса и, не преуспев в этом, с увлечением развивает свою теорию. Ланс с интересом слушает и вставляет вопросы по теме, а Кеннат Ферхон увлекается все больше и больше. Алан начал было прислушиваться, но князь говорил тихо, а его обычный для лизардменов скрипучий голос мешал отвыкшим ушам принца подслушать. Алан с завистью подумал, что Ланс получает гораздо большее удовольствие от приема, чем он сам. Впрочем, он тут же решил, что это только справедливо. Точнее, восстановление исторической справедливости, о которой, как он понял, говорил лизардменский князь. Ведь Ланс в свое время так и не попал на прием, устроенный для него триста шестьдесят лет назад.
Обед плавно подходил к концу и Алан уже думал, что прием сошел в лучшем виде. Но вот подали десерт и Даримонта. Нет, Даримонт, конечно, вошел сам, но он так ловко прошел между слугами, расставляющими на столе фрукты со взбитыми сливками, что выглядело это так, словно прислуживающий королю лакей поставил перед королем вазочку с десертом, а на пустое кресло – Даримонта.
– Ваше величество, – возбужденно проговорил придворный маг, – головой ручаюсь, вчера все артефакты были на месте, а сегодня их в комнате нет. И там никого не было, кроме учителя его высочества, вот этого Ланса.
Маг говорил достаточно громко. Его услышали оба князя и Ланс. Данстан проследил, куда указывает Даримонт, и пристально посмотрел на Ланса. Тот ответил эльфийскому князю таким же пристальным взглядом и чуть улыбнулся. Данстан изобразил легкий поклон.
– Постой, Даримонт, – остановил его король. – Если это так, то он никуда не денется. Не гоже устраивать скандал на приеме в честь моего сына и наследника.
Данстан вопросительно поглядел на Ланса, тот равнодушно пожал плечами и вернулся к обсуждению исторических вопросов с князем Кеннатом Ферхоном.
Король вежливо дал гостям доесть десерт и встал.
– Сын мой, я хочу поговорить с вами и вашим спутником. Лансом. Я жду вас в кабинете.
Алан подошел к Лансу.
– Надеюсь, вы не обидитесь, князь Кеннат Ферхон, но король просит одолжить вашего собеседника.
– Я его понимаю, принц Аланигор. До свидания, господин Ланс. Искренне надеюсь, что это не последняя наша встреча.
– Я тоже, князь Кеннат Ферхон. До свидания.
Ланс кивнул принцу и пошел вслед за ним в кабинет короля Боригора.
Последний раз Ланс был в этом кабинете триста лет назад. Поэтому он с интересом принялся разглядывать обстановку. Стол короля, стол для малых совещаний, удобные стулья, королевское кресло, тяжелые портьеры на окнах... Нет, Ланс решительно не помнил, как здесь все было.
– Могли бы и поторопиться, – проворчал король. – Я ждал вас пять минут!
Ланс перевел взгляд с обстановки кабинета на его хозяина. Кроме короля в кабинете присутствовал еще Даримонт. И не только присутствовал. Все то время, которое Ланс посвятил изучению обстановки, Даримонт изучал самого Ланса.
– Ваше величество, – начал придворный маг, – я утверждаю с полной ответственностью, что артефакты из кабинета взял ни кто иной, как этот якобы учитель фехтования. Ланс. Помимо того, что ни у кого другого просто не было возможности туда попасть, он как две капли воды похож на висящий в кабинете портрет. Видимо, там изображен не один из предков вашего величества, как мы предполагали, а личный маг короля Колингора. Думаю, он перед нами, ваше величество.
– У короля Колингора никогда не было ни личного, ни придворного мага, – с некоторым оттенком грусти проговорил Ланс. – Он ненавидел магию всеми фибрами своего существа.
– Вы говорите так, словно лично знали короля Колингора! – Даримонт изобразил насмешливую улыбку. – Тем не менее, позвольте мне осмотреть вашу шпагу, господин Ланс.
Алан был уверен, что его учитель предоставит Даримонту осматривать все, что угодно. Эта его уверенность настолько явно выражалась во всем облике принца, что Ланс, снова печально улыбнулся. Ответил же он односложно:
– Нет.
– Нет? – удовлетворенно подхватил Даримонт. – Вот вы и расписались в том, что это и есть та самая шпага.
– Но почему, Ланс? – воскликнул Алан.
– У меня было слишком мало времени, Алан, и я слишком долго не держал эту шпагу в руках. В общем, объяснять нужно долго, а если сказать в двух словах, то сейчас эта шпага убьет любого, кто к ней прикоснется. Кроме законного владельца. И как бы я лично не относился к господину Даримонту, я не хочу его убивать.
Даримонт, двинувшийся было к Лансу с целью отобрать шпагу, остановился. Алан опасливо сделал шаг назад.
– Не беспокойся, малыш. Пока шпага при мне, я способен проконтролировать эту ситуацию.
Король Боригор, в свою очередь, всматривался в лицо Ланса.
– Если ты не придворный маг короля Колингора, то ты... Не может быть! Ты – пропавший принц Ланселот!
– Совершенно верно, Боригор, – спокойно подтвердил Ланс. – И на этом основании, учитывая, что я – твой старший родственник, я требую более почтительного обращения. Хотя бы из уважения к моим преклонным годам.
Алан заметил, что глаза Ланса предательски сверкали. Маг с трудом удерживался от улыбки, которую не мог себе позволить по строгим правилам лизардорского этикета.
– Но если ты – принц Ланселот... – начал было король, но Ланс не дал ему договорить.
– Я знаю, что гласит королевская присяга на трон. И хочу сразу сказать. Мне лизардгорский трон не нужен. В свое время я не отрекся от престола только потому, что считался умершим де-юре. Я же не знал, что мой брат решит обеспечить мне надежный, по его мнению, тыл и объявит вечным наследником лизардгорского престола! А то за эти годы непременно постарался бы расставить точки над теми буквами, которые в том нуждаются. Собственно, теперь все это вообще не имеет ни малейшего смысла. Я пришел во дворец за своими вещами. Я оставил их еще при жизни моего брата. Потом у меня не было в них особой нужды, а теперь я предпочту держать их при себе. Магическая суета вокруг магических артефактов до добра не доводит.
На взгляд Алана аргументы звучали вполне убедительно. Он посмотрел на отца и увидел, что и тот вроде бы почти убежден логикой Ланса. Потом взгляд принца случайно обратился на придворного мага, и он ужаснулся. Маг выглядел как какой-то злобный, торжествующий гений на картинке в детской книжке. Алан никогда ранее не предполагал, что подобная живопись производится с натуры.
– Если ты принц Ланселот, то я знаю, как с тобой справиться! – злорадно заявил он. – Слушай и внемли! Я знаю твое имя – слушай меня, я знаю твое имя – подчиняйся мне. Собственным именем твоим, Ланселот, заклинаю, подчинись моей воле! Приказываю тебе, Ланселот!
К удивлению Алана, Ланс всполошился:
– О, только не это!
– А, боишься! – торжествующе воскликнул Даримонт, но Ланс, не слушая его, быстро отскочил с середины комнаты и потянул за собой Алана.
– Пожалуйста, не надо, Требониан, Голубеника! Не надо...