Текст книги "Отпуск на Арканосе"
Автор книги: Нина Скипа
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 33 страниц)
Сколько они так шли? Алан потерял счет времени. Ему начинало казаться, что теперь все время будет так. Они будут идти окруженные фиолетовым, мирренским светом, о который разбиваются бушующие волны. Ему стало скучно ждать, и он даже стал подумывать лечь поспать, когда Айлиль Финд снова подошел к сидящим рядом Лансу и Гветелину. На этот раз с ним был и капитан.
Алан навострил уши.
– Ланс, мы выходим из шторма, – сообщил капитан.
– Спасибо, Лиль. Скажете мне, когда корабль будет вне опасности.
Прошло еще с полчаса, Греллах Доллайд дал Лансу сигнал, маг осмотрелся по сторонам и фиолетовое сияние начало меркнуть. Зато корабль начало ощутимо качать. Алан выглянул в окно, полюбоваться на волны, потом снова бросил взгляд на Ланса. Он по-прежнему сидел в кресле. На этот раз он действительно отдыхал. Алана удивил цвет лица мага, он присмотрелся внимательнее и понял, что необычный оттенок дал золотистый цвет арканосской магии. Ланс не решился сразу расстаться с источником энергии. Вероятней всего, он просто не мог. Алан встал с кровати и пошел к сидящим магам. До него донесся негромкий голос Гветелина:
– Никогда не думал, что обыкновенной кувалдой можно так виртуозно работать.
– Если бы ты думал, что здесь можно обойтись пинцетом, ты бы так и сделал, – отозвался Ланс.
– Вам помочь? – спросил Алан.
– Да, – кивнул эльф. – Проводи Ланса в кровать.
– Только сначала на гальюн, – хмыкнул Ланс вставая. – Не надо, малыш, я сам.
Гветелин внимательно посмотрел на Ланса и покачал головой.
– Лучше я все же провожу тебя.
Ланс покачал головой:
– Принимай управление, Лин.
Гветелин махнул рукой и встал.
– Не волнуйся, Ланс, одно другому не помеха.
Лин подхватил Ланселота под руку, и маги пошли по направлению к носу корабля. Алан остался стоять на палубе, рядом с опустевшими креслами.
– Да, такого я еще не видел, хотя не раз плавал с магами, – услышал он скрипучий голос Греллаха Доллайда.
– Это просто невероятно, – горячо поддержал молодой человек. – Не представляю, как Ланс ухитрился проделать это вдали от Миррена. Хорошо еще, что мы и правда на мель не наскочили. Или там на остров какой-нибудь.
– Ланс провел ускиеру над одним небольшим островком и двумя отмелями, – возразил Айлиль Финд.
Алан покачал головой и посмотрел вслед двум магам. Ланс и Гветелин гуськом шли по шкафуту к гальюну. Алан подумал и пошел за ними. Конечно, не для того, чтобы составить компанию старшим товарищам. Просто шторм длился довольно долго, а ночные вазы Алан недолюбливал.
На следующий день Ланс вышел только к обеду. Пообедав с друзьями, он вернулся на ахтердек, магически вызвал себе кресло и устроился на солнышке. Гветелин пришел следом за ним и присел на рустер, он же решетчатая крышка большого, прямоугольного люка.
– Ланс, хочешь заняться ветром? – окликнул Гветелин.
– С удовольствием, Лин, но не раньше, чем я начну отличать юго-восток от зюйд-оста.
– Как ты вчера это сделал? – спросил подошедший Алан.
– В общем-то, ничего особенного, малыш, – улыбнулся Ланс. – Помнишь, как мы с тобой шли из Миррена в Лизардгорию? Сейчас я проделал нечто в этом же роде. Только в большем масштабе.
– Но как тебе это удалось? Мы же не в Миррене!
– Ты прав, Алан. В Миррене такие фокусы проделывать не в пример легче. А здесь это небезопасно, и если бы наш штурман знал здешние мели, я бы предоставил все ему. Право же, так было бы лучше. Кстати, Лин, кто там у тебя на вахте?
– Арни и Айлиль Финд.
– Видите ли, друзья, если верить старинному роману, то где-то здесь находится море Штормов. Как я понял, здесь играют какие-то течения. Нужно быть поосторожнее, тем более что мы не представляем ни очертания местных береговых линий, ни расположения рифов и отмелей.
Ланс поудобнее устроился в кресле и приготовился задремать.
– Все-таки ничто не может сравниться с морскими путешествиями. Они так успокаивают, умиротворяют... Хочется просто смотреть вдаль и ничего не делать, – пробормотал он, закрывая глаза.
Глава 9
Кому везет на друзей, а кому – на очень больших друзей
Два дня путешественники и правда провели в праздности и приятном ничегонеделании в перерывах между вахтами. Нужно сказать, что Лансу так понравилось сидеть в кресле на ахтердеке во время шторма, что он теперь каждый день вытаскивал на палубу кресло и устраивался в нем с книжкой. Когда Греллах Доллайд впервые увидел его в этом положении, он аж зашипел от возмущения.
– Я вам мешаю, Гирли? – миролюбиво спросил Ланс. – Я спросил у боцмана, он разрешил.
Капитан оторопел.
– Мальгон сказал, что я не помешаю, – повторил Ланселот.
К слову сказать, боцман «Лотоса» Мальгон был эльфом. Причем, он оправдывал все слухи об эльфийской злокозненности. Он нещадно гонял и эльфов и лизардменов. Порядок на корабле был идеальный, на палубе можно было обедать, если бы вдруг возникло такое желание. Смотреться в нее было нельзя исключительно по той причине, что дерево отполировать до такой степени просто невозможно.
– Ну, если Мальгон сказал, то, пожалуйста, господин Ланселот. Но думается мне, что он сказал это исключительно из уважения к вашим редкостным талантам. Вы лучший маг из всех, кого мы видели.
– Спасибо, Гирли, – улыбнулся Ланс. – Хотя, если я мешаю, я могу уйти. Кстати, капитан, называйте меня Лансом. Меня так зовут друзья.
– Спасибо, Ланс, – Тонкие губы капитана изогнулись в улыбке.
С тех пор капитан благосклонно взирал на кресло Ланселота на ахтердеке и на кресла его жены и друзей, которые иногда присоединялись к нему. Правда, обычно, Мэрилин предпочитала загорать на решетке рустера. И остальные маги тоже.
Так прошло два дня. На третий они попали в шторм. Ланс ликовал:
– Ну надо же, господа, даже романисты не всегда врут! Не знаю, как изменились берега, но море Штормов именно там, где нарисовано.
– А ты не хочешь провести нас через него, как сквозь тайфун? – спросил Алан. У него вдруг возникла мысль, что Ланс мог бы и ему показать, как делать такие фокусы.
Ланс покачал головой и добродушно усмехнулся. – Работайте, мореходы, только на мель не наткнитесь. Попробуйте посмотреть на карту, вдруг получится! – Потом, уже серьезнее добавил. – Греллах Доллайд не ожидает ничего такого, с чем он не мог бы справиться. Хотя, конечно, ему тоже было бы приятнее, если бы мы опять прошли с помощью защитного слоя.
Волны все усиливались. За обедом капитан, наконец, не выдержал. Он прервал на полуслове обсуждение различных аспектов морской магии и раздраженно проскрипел:
– Вы ведь все маги? Так почему же вы не хотите утихомирить волны?
Гветелин неопределенно пожал плечами, а Ланс проговорил:
– Магия здесь бессильна, Греллах Доллайд. Справляйтесь сами.
– Порассуждайте, порассуждайте, вот наткнемся на риф, тогда сразу поймете, где работа капитана, а где – корабельного мага.
– Помилуйте, Гирли, вы меня уже произвели?
– Вам будет не очень смешно, Ланс, на дне этого моря, – капитан с недовольным видом отставил деревянную кружку и вышел из кают-компании.
– Лин, ты бы все-таки присмотрел за ветром, – попросил Ланс. – Капитан прав, нам будет не очень весело, если мы на полном ходу впишемся в мель. Честно говоря, я не представляю, как за короткий срок можно вытащить всю команду ускиеры на берег. А уйти самим, без ребят, немыслимо.
Гветелин кивнул и тоже направился к выходу из кают-компании. Не успел эльф дойти до двери, как корабль дернулся и чуть не подпрыгнул на месте. Гветелин распахнул дверь.
– Что я говорил, мель! – донесся до них голос капитана. – А все потому, что на борту восемь колдунов, и ни одного стоящего!
Маги дружно выскочили из кают-компании и побежали на выдающуюся далеко вперед носовую палубу, которую Гветелин упорно называл фордеком. Там уже стоял Айлиль Финд и всматривался в плещущиеся волны.
– Это не мель, – тихо сказал штурман, – это что-то живое.
– Может быть, это Блед и Блод – Кит и Зверь Морской. Или, по крайней мере, один из них, – предположил Элистан. – Как ты думаешь, Лин?
– На кита не похоже, – возразил старпом, в свою очередь, уставившись в море. – Может и в самом деле морской зверь?
– Он больше похож на дракона, – произнес тролль. – Только очень уж он большой.
– И правда дракон! – воскликнул Ланс. – Э, да он, похоже, пострадал. Капитан, подскажите, пожалуйста, где бы я мог его разместить, – попросил Ланс.
– А вам что, мало тех, что у вас уже есть?
– Типун вам на язык, Гирли! Разве можно так шутить?! Но, подумайте сами, разве я могу оставить в море раненое, беспомощное существо?
– Беспомощное? – скептически переспросил капитан. – Это дракон-то?
– Он же ранен, Гирли. Подумайте сами, как может себя чувствовать невинное существо, после того, как на него наехала ускиера!
Греллах Доллайд задумчиво пристукнул хвостом и согласился.
– Что ж, тогда попросите ваших друзей – драконов занять место у бортов, для равновесия. Тогда эту зверюгу вы сможете положить между ними. Заодно, господа Требониан и Голубеника проконтролируют ситуацию.
– Алан, передай, пожалуйста, Требониану и Голубенике, эту просьбу. Только обязательно уточни, что это временное соседство. Ты понимаешь, я же обещал Требониану...
Алан побежал на орлоп-дек к драконам, а Ланс подошел к фальшборту и устремил пристальный взор в море. Повинуясь его взгляду, из воды медленно стал подниматься зеленовато-серый дракон метров четырнадцати длиной. Он был ранен, со спины его стекала кровь. Тем не менее, дракон совсем не пришел в восторг от того, что его выудили из воды. Он недовольно мотал хвостом, размахивал лапами и грозно взрыкивал.
– Спокойней, малыш, – ласково проговорил Ланс. – Я только хочу полечить тебя. Ты ж весь поранен, разве тебя можно так оставить?
Дракон дрыгнул всеми восемью конечностями, включая голову и хвост, и гневно возопил:
– Живым не дамся!
– Бони, успокой, пожалуйста, малыша, – попросил Ланс и аккуратно пронес громадного, дрыгающегося дракона меж корабельными снастями.
– Успокойся, дружище, – проговорил Требониан. – Тебе не сделают ничего плохого. Да и как? Ты слишком велик для этих людей, а у нас с Голубеникой наличествует солидный запас продовольствия. Кроме того, я предпочитаю не есть разумных существ.
Морской дракон, наконец, заметил своих корабельных соплеменников. От удивления он даже перестал брыкаться.
– Так это ваш корабль, – пробормотал дракон и поник.
Ланс осторожно опустил дракона на палубу между Бони и Никой.
– Как провести ускиеру через море Штормов, так его нет, – проворчал Греллах Доллайд, – а как драконов из воды таскать – пожалуйста, тут как тут. Если наш корабль не опрокинут волны, это сделает наш командир. Нет, чтобы я еще раз связался с такими колдунами...
Ланс, не обращая ни на кого внимания, побежал к драконам.
– Осторожнее, Ланс, – окликнула Мэрилин. – Все-таки это незнакомый дракон.
– Постараюсь, дорогая, – отозвался маг, улыбнулся жене и пролевитировал вниз, к драконам. Остальные маги сгрудились на шкафуте, чтобы лучше видеть, что происходит.
Морской дракон без чувств вытянулся во весь свой немалый рост. С его спины стекала на палубу алая кровь. Требониан и Голубеника озабоченно разглядывали незваного гостя.
– Ну что же ты, малыш? – нежно проговорил Ланс, настраивая браслет. – Плывешь, и под лапы не смотришь. Да разве так можно? Сейчас, малыш, подожди, сейчас все пройдет, и ты будешь отлично себя чувствовать. И сразу же отправишься в море, будешь плавать, резвиться, или по делам поплывешь. Ты ведь куда-то спешил, а, малыш?
Браслет на руке Ланса ярко заполыхал, озарив дракона белым светом, от которого дракон сначала показался совсем серым, а потом стал постепенно принимать здоровую, зеленую окраску. Дракон успел прийти в себя и с удивлением разглядывал своего целителя.
– Ну, кажется, ты в порядке, малыш. Сейчас я спущу тебя на воду, и ты поплывешь дальше.
– Как тебя зовут, человек? – глубоким басом спросил морской дракон.
– Ланс. Ты хорошо себя чувствуешь, малыш?
– Вполне. Ты можешь опустить меня в море, Ланс, я постараюсь быть осторожнее и не соваться под киль.
– Ну и отлично, малыш. Требониан, Голубеника, я опущу малыша в море, а вы посидите спокойно. Все-таки драконы весят не слишком мало. Как бы нам и в самом деле не перевернуться.
– Подожди, не торопись. Могу я спросить, кто командует на этом корабле? Драконы?
Ланселот пожал плечами. Иногда ему и правда казалось, что драконы большие любители манипулировать чужими жизнями. И кто знает, как бы сложилась его жизнь, если бы тогда, триста шестьдесят лет назад, он бы не встретил Требониана.
– Капитан корабля Греллах Доллайд. Он лизардмен, – сообщил маг.
– Лизардмен? – удивился дракон, – А ты кто, судовой маг?
– Я? Нет. Я руковожу этой экспедицией.
– И драконами тоже? – уточнил морской дракон.
Ланс промолчал. Он не знал ответа на этот вопрос. Точнее, он бы ответил нет, но маг боялся, что этим ответом обидит своих друзей-драконов, которые иногда именовали его повелителем.
– Разумеется, – бархатным голосом подтвердила Голубеника. – Ланс – наш повелитель.
Морской дракон задумался. Потом решительно стукнул хвостом по палубе.
– Ланс, прежде чем ты вернешь меня в море, расскажи, куда вы плывете.
– Куда? Честно говоря, я и сам толком не знаю.
– Тогда скажи хоть направление, а то мне будет трудно сопровождать корабль, и больше ни разу в него не вписаться.
– Сопровождать корабль... – упавшим голосом повторил Ланс. – Зачем тебе сопровождать корабль?
– Я был неосторожен, ты мне помог. Если бы ты нуждался в помощи, я бы помог тебе. Я спрашивал, кто здесь главный, только потому, что хотел помочь тебе освободиться, если бы ты в этом нуждался. Ты не нуждаешься. Но ты помог мне, когда мне было плохо, и дал мне имя.
– Имя?!
– Красивое имя. Малыш.
Стоящий, опершись о планширь, Гветелин нехорошо ухмыльнулся.
– Где двое, там и трое, а Ланс?
Ланселот поднял глаза, но не на эльфа, а на его сестру.
– Ты именно это и имела в виду, когда советовала быть осторожнее, дорогая?..
Глава 10
Мир глазами морского дракона
Через пару часов мирренцы, Аланигор, офицеры корабля и трое драконов сидели у костра на маленьком островке архипелага Белат Айлеайн, на котором жил Малыш. Прямоходящие существа ели шашлык, драконы уже успели плотно закусить мясом и теперь пожевывали фрукты за компанию.
С тех пор, как Малыш сообщил о своем намерении служить Лансу, события развивались в таком темпе, что мирренцы даже не успели осознать происходящее. Сначала обалдевший от прибавления компании Ланс капризно заявил, что при такой качке он ничего не соображает. Может быть, таким образом он пытался защитить себя от возможных нападок друзей. На это Малыш ответил приглашением посетить его дом. Ланс с радостью согласился. Объяснил он это тем, что хочет отдохнуть от качки, но Алан всерьез подозревал, что в его начальнике в кой-то веки возобладали суицидальные наклонности. Мирренцы тоже не пришли в восторг от затеи своего короля и попытались его отговорить. Общее возражение озвучил Гветелин.
– Зачем нам делать крюк, Ланс?
– Почему крюк? – искренне удивился Малыш. – Мой остров почти по дороге. Сейчас я попрошу командира провести нас.
– Командира? – переспросил Ланс.
– Ну, разумеется. Наш старпом – славный парень. Не волнуйтесь господа.
Дракон на пару минут замолчал, потом скомандовал:
– Берите координаты, господа.
– Чего? – обалдело переспросил Ланс.
Дракон досадливо стукнул хвостом о палубу.
– Ну конечно, у вас же другая система координат. Хорошо. Позвольте мне взять управление в свои лапы, я проведу вас.
Мирренцы пытались придумать форму вежливого отказа, когда их корабль неожиданно оказался в спокойной бухте.
– Это мой родной остров, господа. А вот и мой командир, – Малыш повернулся в сторону ярко-зеленого дракона с огненно-рыжими усами. Тот был поменьше Малыша во всех направлениях.
– Твой командир? – снова переспросил Ланс.
– Командир, этот человек спас мне жизнь, после того, как наехал на меня своим кораблем. Я принял от него имя. Теперь меня зовут Малыш.
– Подходящее имя, – неожиданно густым басом одобрил малорослый дракон. – Думаю, пока ты находишься на службе у этого человека, тебе следует представляться именно так. Кстати, Малыш, ты не представил нас друг другу.
– Повелитель, позвольте представить старшего помощника капитана нашего острова Кумарби. Командир, это мой повелитель Ланселот, это его жена Мэрилин, сын Антонин, племянник Аланигор и его друзья Арнольд, Энмеркар, Гветелин, Элистан, Торвальд. В порядке убывания по росту. Но они у нас в гостях и они еще не обедали. Развлеките их пока, а я слетаю за едой. Что бы вы хотели, господа? А лизардмены – капитан корабля и штурман.
– Мяса, – плотоядно улыбнулся Ланс.
– Свежих фруктов и овощей, – добавил Элистан.
– Вина, – вставил Энмеркар.
– Подождите несколько минут, господа. Мне придется слетать к нашим соседям.
– Соседям? А кто ваши соседи, Малыш? – Ланс пришел в себя настолько, что начал даже интересоваться происходящим.
– Лизардмены. Они наши соседи и союзники. Не бей хвостом, командир, повелитель должен быть в курсе наших дел, чтобы не попасть к неприятелю ненароком. Видишь ли, Ланс слишком добр. Кроме того, у него есть дурная привычка лезть туда, куда его не просят.
– Что ж, отлично. Вперед, прапорщик.
Малыш вытянулся по стойке смирно, отдал честь крылом, потом картинно свел крылья вместе, взмахнул ими и исчез.
– Красота, – восхитился Алан.
– Армейщина, – презрительно отозвалась Голубеника. – Типичный прапор.
Алан обалдело оглянулся на драконицу и встряхнул головой.
– Прошу вас, чувствуйте себя как дома, на гостеприимных землях Белат Айлеайн, друзья, – проговорил Кумарби. – Располагайтесь поудобнее, Малыш скоро вернется. Желаете подождать здесь, или же дома у Малыша?
– Лучше здесь, – решил Ланс.
– Напрасно, господа. Жена Малыша хотела бы лично поблагодарить вас. Вам не стоило бы заставлять ее лететь сюда.
– Так Малыш женат? – переспросил Ланс.
– Женат. На капитане нашего острова. У них и ребенок есть. Правда, совсем малыш. Ну так как, господа?
– Как-то невежливо вламываться в чужой дом без приглашения, – отозвался Ланс. – И жена Малыша ничем нам не обязана.
– Вы поступили так, как должно, – рассудительно заметил дракон. – Если бы вы ранили Малыша и спокойно проплыли бы мимо, мы потопили бы ваш корабль. Если бы вы доставили его для лечения на родной остров, мы поблагодарили бы вас. Вы вылечили Малыша. Даже если бы его жена не была нашим капитаном, я постарался бы как-нибудь компенсировать потраченное время и силы. Но Тангустела любит мужа. Так что теперь весь наш остров в долгу перед вами.
– Но мы и правда поступили как должно, – попробовал возразить Ланс.
– Безусловно, господа. Да, капитан Тангустела велела передать вам, что прибудет вместе с мужем. Итак, располагайтесь на берегу, раз уж вы не хотите идти в дом. Чем я могу быть вам полезен?
Ланс задумался.
– Господин Кумарби, вы не могли бы вкратце обрисовать политическую ситуацию в вашем районе? Желательно, в ретроспективе.
– Вы хотите услышать про нашу историю? – переспросил дракон. – Что ж, тайны здесь нет, господа. Мы живем на Белат Айлеайн с незапамятных времен. История нашего народа насчитывает несколько десятков тысяч лет. Но это и не удивительно. Средняя продолжительность жизни дракона – четыре – пять тысячелетий.
– Сколько?! – изумился Алан.
Кумарби бросил вопросительный взгляд на Требониана и Голубенику.
– Разве у вас не так?
– Алан просто еще не знает о нас таких подробностей, – спокойно объяснил Требониан.
– Тогда понятно. Вот что, господа. Учитывая вашу продолжительность жизни, я начну свой рассказ с событий пятисотлетней давности.
– Думаю, об этом и Арнольд может рассказать понаслышке. Сам он, разумеется, не принимал деятельного участия в жизни Арканоса, но ему через пару лет как раз исполнится пятьсот.
– Вот как? – удивился Кумарби.
– Мы из Миррена, господин Кумарби. Средняя продолжительность жизни мирренцев – восемьсот – тысяча лет.
Кумарби встряхнул головой на длинной, изящно изогнутой шее, отчего его длинные, пушистые усы еще больше взлохматились.
Ланс решил прийти на помощь дракону.
– Нас интересуют времена не такие дальние для драконов, но и не вчерашний день. История Миррена совсем не сохранила событий трехтысячелетней давности. Есть туманные сообщения, что в эти годы нашу планету потрясла катастрофа и все.
– Да, – кивнул миниатюрный дракон. Впрочем, он был не на много меньше Требониана. Точнее, величиной с Голубенику. – Три тысячи лет назад на Арканосе действительно произошла катастрофа. Мы называем ее разломом. Странно, однако, что ваша история не сохранила описания этих событий. Ведь именно в эти годы ваши народы поселились на Арканосе.
Ланселот бросил быстрый взгляд на своих мирренских друзей и покачал головой.
– Я не совсем правильно выразился. Меня интересует история юга Арканоса. Как-то так получилось, что в проходах наверх, расположенных в южном полушарии, живут драконы. Мирренцы же слишком рассудительны, чтобы связываться с драконами.
Кумарби насмешливо оглядел Ланса.
– Оно и видно.
– Так вот, – продолжил Ланс. – я бы хотел узнать о географии южной части Арканоса. У нас есть подробная карта этих мест до катастрофы. Претерпел ли южный континент какие-либо изменения?
– Ну разумеется, – Кумарби пожал крыльями почти что как Элистан. – После того, как Путеводная звезда прошла над Арканосом, на месте континента оказался архипелаг. Здесь, в теплых морях, роскошные отмели и много рыбы. И скалистые острова. Там живут драконы.
– А ты еще не верил лизардгорской карте, – не выдержал Алан.
– Дальше же, к юго-востоку отсюда расположены острова покрупнее. Раньше там был континент. Там жили лизардмены и недомерки. Потом произошел разлом. Часть континента оказалась под водой, зато из-под воды появились новые земли.
– Я бы хотел послушать про старые земли. На старой карте я нашел несколько крупных городов...
– Где? – переспросил Кумарби.
Ланс послушно встал и одним прыжком переместился на корабль. Еще через минуту он в вернулся на берег с книжкой в руках.
– Вот, посмотри, – предложил маг, разворачивая карту.
Дракон уткнулся носом в карту, пытаясь понять, что именно ему нужно разглядеть на этом микроскопическом для него клочке бумаги. Вероятно, это у него получилось. Он оторвался от карты и кивнул.
– На вашей карте обозначен старинный лизардменский город Лиа Мор. Сейчас он называется Амри Наль. И живут там не лизардмены, а недомерки. После разлома от обширных земель лизардменов и недомерков остались только жалкие острова. Многие погибли. Уцелевшие недомерки оказались на каменистой Арахосии. Правда, часть недомерков нашла пристанище дальше к югу, но эти земли вряд ли вас заинтересуют. Там никогда не было культурных центров.
Лизардмены после катастрофы оказались на Нава Наланде. На Джханси одно время жили и лизардмены и недомерки. Лизардменов было больше, и они даже сумели на какое-то вытеснить недомерков. Но вот беда, на Арахосии было много лесов и камней. И если объединить два этих главных богатства острова, то можно построить прекрасные боевые корабли, вооруженные катапультами. Недомерки – народ предприимчивый.
В общем, дело закончилось тем, что недомерки приобрели оба спорных острова, а лизардмены заключили союз с драконами и теперь мы дружно живем на Белат Айлеайне. Насколько я знаю, часть лизардменов ушла еще дальше, через море штормов. Но туда бы я не поплыл без крайней необходимости. Впрочем, к недомеркам тоже. Белат Айлеайн не дружит с Нийя Лоулани.
– А что расположено дальше к югу?
– Дальше к югу мы обычно не плаваем, – сообщил появившийся Малыш. – Там холодно и мало рыбы. Как вы относитесь к жареному на костре мясу, господа?
– С энтузиазмом, – улыбнулся Арнольд.
– А к рыбе?
– Могу ее даже пожарить, – с готовностью отозвался Гветелин.
– Вот и прекрасно, господа. Надеюсь, кто-нибудь из вас способен разжечь костер. Командир, капитан Тангустела прийти не сможет, она на совете капитанов.
– Совсем забыл, – дракон огорченно покачал головой и взметнул песок хвостом. – Извините, господа, мне пора.
Кумарби вежливо поклонился собравшимся, шагнул и исчез.
– Занятно, – протянул Арнольд. – Господин прапорщик Малыш оставляет посидеть со своими гостями господина старшего помощника капитана, пока бегает по делам. Или же господин старший помощник таким образом пытается услужить своему капитану?
– Не совсем так, – возразил Малыш. – Старпом остался с вами из-за меня. И еще потому, что межрасовые контакты является обязанностью командного состава. Офицеров в подчинении у меня нет, жена занята на совете, остаюсь я и мой непосредственный командир, то есть, старпом Кумарби.
– Понятно. А почему межрасовые контакты прерогатива именно офицеров? – поинтересовался Арни.
– Я не совсем правильно выразился, господа. Межрасовые контакты являются прерогативой командного состава до заключения дипломатических отношений или начала военных действий. И так нам хватает неприятностей с недомерками. Ведь знаете до чего дошло – стоит дракону появиться поблизости, как они тут же начинают кидать в него камни. Кстати, они хорошие пращники.
Мирренцы недоуменно переглянулись. Как бы ни были хороши недомерки, но связываться с драконами...
– Не представляю, – проговорил Алан. – Они что, величиной с тролля?
– Недомерки? – улыбнулся Ланс.
– Ну, по сравнению с драконами...
– Они в половину твоего роста, Ланс. Ну может быть чуток повыше. Но ниже Торвальда больше чем на голову.
– Тогда я тоже ничего не понимаю, – признался Торвальд. – С чего им понадобилось кидать в драконов камни?
– Подумаешь, нашли повод! – ворчал дракон. – Ну стащили когда пару овечек, или там коровенку. Что ж из-за этого камнями кидать?!
Все дружно рассмеялись.
– Где мясо, Малыш? Костер готов, – проговорил Ланс.
Малыш засуетился, подвигая к мирренцам плетеные корзины, наполненные разнообразной провизией. Самую большую корзину он подвинул к Голубенике.
– А вы какое мясо предпочитаете? Тоже жарите? Мы больше увлекаемся сыроедением. Говорят, что так полезнее.
Голубеника согласно мурлыкнула и пригласила Требониана присоединяться.
Драконы покончили с сыроедением еще до того, как Ланс успел пожарить шашлык. Гветелин же вообще только-только почистил рыбу. Малыш удовлетворенно облизнулся и продолжил беседу.
– Вам трудно будет с ними договориться. Вы не успеете и рта раскрыть, как они начнут кидать камни. Вы мне не верите, господа, а Требониан и Голубеника могут пострадать.
– Постой, Малыш, почему? – посерьезнел Ланс.
– Они будут защищать тебя на суше, и примут на себя удар. А я не смогу им помочь, мне нужно будет охранять этот ваш корабль. У них есть кораблики. Небольшие кораблики с косыми парусами. Очень быстрые и их много. Я смогу защитить корабль. Они боятся драконов. Недомерки обычно не нападают в море.
– Наверное, в море не хватает камней, чтобы кидать их в драконов, – язвительно уточнил капитан.
– И нет овечек, которых нужно защищать, – добавил эльф.
– Дело не только в овечках, – отмахнулся Малыш. – Ну подумаешь, мелкая потрава! Просто, недомерки подозрительны и недоверчивы. Они вообще не ладят со своими соседями. Насколько я знаю, к востоку Нийя-Лоулани живут люди и к югу живут люди. Так недомерки постоянно воюют и с теми и с другими.
– Сразу видно, дружелюбные создания, – заметил Торвальд.
– Может быть, передумаете? Ну в самом деле, зачем вам к недомеркам?
– Твой командир сказал, что там до сих пор сохранился древний город лизардменов. Лиа Мор. Честно говоря, мы хотели бы порыться в городских архивах. Как ты думаешь, Малыш, книги сохранились?
– Скорее всего, – дракон равнодушно пожал крыльями. – Недомерки любят книги. Они их читают, издают и чтут всеми доступными способами. Они также издают газеты и журналы. Я бы сказал, что здесь мы имеем сочетание любви к сплетням и графомании. Вот только они не допустят вас в свои библиотеки. Они ничего не делают даром.
– Мы заплатим, – возразил Гветелин.
– Чем? – удивился дракон. – Что вы могли привезти из-за моря, чего бы не хватало здесь?
– Железом.
– Железом? Откуда вы, если можете позволить себе возить такие дорогостоящие товары?
– Из Миррена.
– Из Миррена? Все?
– Ну, не совсем, – засмеялся Ланселот. – Алан и моряки из Лизардгории. Собственно говоря, я тоже жил там когда-то. Правда, это было очень давно.
– Только не продавайте им железа в чушках или там наконечников для дротиков, – предупредил Малыш.
– Наконечников для дротиков мы не захватили, Малыш, – успокоительно заметил тролль. – Мы взяли ножи, ножницы, иголки. Есть еще несколько сковородок и пара кастрюль для похода.
– Этим торгуйте, только не давайте много сразу. Они все возьмут у вас и ничего не дадут взамен. Дайте им образцы, остальное обещайте отдать, когда найдете то, что ищете. А я посторожу ваш корабль с грузом.
– Постой, Малыш. Ты что же, собираешься плыть с нами? – удивился Ланс.
– Ну разумеется, – оскорбился Малыш. – Вы помогли мне, я помогу вам. Вы спасли мне жизнь, я помогу вам сберечь ваши.
– Но мы же сами и ранили тебя. Хоть и случайно.
– Вы могли спокойно проплыть мимо.
– И как бы отнеслись к этому твои соплеменники? – поинтересовался Арнольд.
Дракон не очень умело изобразил смущение.
– Они бы потопили ваш корабль, чтобы другим неповадно было, – признался он. – Но вы бы могли просто доставить меня на берег. Тогда бы мои сородичи поблагодарили бы вас и мирно отпустили. Даже если бы я не выжил.
– Еще чего не хватало! – возмутился Ланс. – Я мог вылечить тебя и вылечил. Я не из тех, кто бросает беспомощные, раненные существа на произвол судьбы.