355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нина Скипа » Отпуск на Арканосе » Текст книги (страница 12)
Отпуск на Арканосе
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 04:08

Текст книги "Отпуск на Арканосе"


Автор книги: Нина Скипа



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 33 страниц)

     Алан обхватил голову руками и позвал Элистана. Тот не отозвался.

     «Ланс, – позвал молодой человек. – А люди всегда отзываются, когда их зовут?»

     На этот раз не отозвался и Ланс.

     – Кажется, я перестарался, отгораживаясь от учителей. Нужно начинать сначала, – пробормотал Алан и снова принялся старательно вызывать Элистана.

Глава 6

     Корабли, крылья и хвосты

     В таких занятиях прошли три дня. Алан старательно учился, и постепенно начинал беспокоиться.

     – А что если мой отец узнает, где мы? – однажды не выдержал он.

     – Вероятно, он попытается нас задержать, – отозвался Ланс.

     – И что мы тогда будем делать?

     – Постараемся сбежать.

     – Хорошо было бы сбежать раньше! Гветелин ведь обещал вернуться сегодня.

     – Он передал, что задержится на денек. Не беспокойся, Алан. По-моему, в Лизардгории не слишком распространены межпространственные переходы. А другим способом от Рытвингарда сюда нужно добираться дней десять, не меньше. Это если спать в карете и обедать в седле.

     Алан с облегчением вздохнул.

     – Да, правда. Я не подумал.

     Тем не менее, когда на следующий вечер молодой человек увидел плывущий к острову корабль, он снова разволновался.

     – Ты знаешь, Ланс, для экстренных случаев существует королевская почта. А полицейских совсем не обязательно гнать сюда из Лизардгарда. Если отец всерьез заинтересован в том, чтобы нас задержать, он мог сразу же разослать гонцов во всех наиболее вероятных направлениях. Килфенор же одно из самых удобных мест.

     Ланс нахмурился и сосредоточился.

     – Это Гветелин, Алан. Не волнуйся.

     Корабль вошел в бухточку, с него спустили шлюпку, на которую сошли четыре орка, лизардмен и Гветелин.

     Орки взялись за весла и через несколько минут шлюпка ткнулась носом в песок. Подошедшие мирренцы увидели, как из шлюпки изящно выскочил орк, и подал руку лизардмену. Тот легко оперся на нее и твердой походкой сошел на берег, приподняв хвост, чтобы не зацепиться им за борт.

     – Прошу вас, господин Гветелин, – скрипуче проговорил лизардмен и протянул руку, помогая сойти на берег эльфу. Тот кивнул, оперся о подставленный локоть и сошел на песок.

     – Спасибо, Гирли. Господа, позвольте представить вам капитана Греллаха Доллайда. Друзья называют его Гирли, но только друзья. А это его старпом Энмеркар. – Гветелин кивнул на орка. – Гирли, Кар, это ваши пассажиры. Правда, не все. Кроме присутствующих есть еще два дракона. Я говорил вам.

     – Говорили, господин Гветелин. Ваши условия меня вполне устраивают. Эти господа подтверждают ваши полномочия?

     – Это не нужно, – холодно отозвался Ланс. – Кассой ведает господин Гветелин, так что его слова в подтверждениях не нуждаются.

     – Отлично. В таком случае, можете подниматься на борт.

     – Подождите, господин капитан, – возразил Ланс. – Сначала я познакомлю вас с остальными пассажирами. Я пока что не очень представляю, где вы хотите разместить драконов. Думаю, вы сможете ответить на этот вопрос не раньше, чем представите себе их размеры. Требониан, Голубеника, не могли бы вы присоединиться к нам?

     В воздухе раздалось хлопанье мощных крыльев, и на берег опустились два громадных дракона.

     Греллах Доллайд сделал шаг назад и покрепче оперся хвостом.

     – Это ваши? – нервно проскрипел он.

     Алан поперхнулся.

     – Что вы говорите, Греллах Доллайд?! Как они могут быть чьими-то?

     – Это наши друзья, – улыбаясь, сообщил Ланс.

     – Да, конечно, я понимаю, – Греллах Доллайд нервно стукнул хвостом по пляжу. – Гветелин, ты не сказал мне, что я должен командовать плавучим зверинцем.

     – Это где здесь зверинец?! – возмутился Требониан, а Голубеника вытянула шею и наморщила нос. Правда, Алану показалось, что драконы вызверились на публику. Сами они выглядели скорее позабавленными. Зато лизардмен не на шутку сконфузился.

     – О, прошу прощения, господа, в Лизардгории нет драконов, да и вообще про Арканосских драконов не слышно уже две-три тысячи лет. Смешно, но некоторые считают вас только легендой. И я не знал, что вы разумные существа.

     – Когда видишь кого-то настолько большого и сильного, как мы, Гирли, будет лучше для твоего же собственного спокойствия считать этого кого-то разумным и попробовать с ним договориться, – посоветовала Голубеника.

     – Это верно, – поддакнул Гветелин. – Кстати о договориться. Посмотрите, что я раздобыл! Это же ускиера! Водоизмещение – пятьсот тонн, длина – пятьдесят метров по палубе и ширина – двенадцать. Будет где драконам лапы размять!

     – Да, – скрипнул капитан, – но если вы не хотите перевернуться, то потребуются переделки. – Он помолчал. – Да, господа драконы, а вам действительно нужно ехать? Нет, я могу доставить вас, куда пожелаете, но ускиеры обычно используют для перевозки лошадей. Для драконов они не слишком приспособлены.

     – А какие корабли приспособлены для транспортировки драконов? – возразил эльф. – Я что-то таких не знаю. Да и ты тоже, Гирли. Сам же говорил, драконы на Арканосе не слишком часто встречаются.

     – Драконов одних оставлять нельзя, – добавил Ланс. – Если пойдет слух, что здесь, на острове живут драконы, сюда набегут шеетрясы со всей Лизардгории. Одни с целью убить настоящего дракона, другие же захотят малость подзаработать, показывая их в балагане. Нет, оно, конечно, неплохо. Должны же драконы чем-то питаться. Но рано или поздно Боригор сообразит, что здесь что-то нестандартное и пошлет для выяснения обстоятельств небольшую армию. Оно, конечно, тоже ничего страшного, но если драконы будут с нами, мне будет гораздо спокойнее.

     – Не думаю, что так будет спокойнее, – проворчал капитан, раздраженно взмахнув хвостом. – Что ж, будет мне урок на всю жизнь – никогда не надо подряжаться на работу к эльфу. Даже к знакомому. Но раз уж Греллах Доллайд подрядился, то выполнит условия контракта, чего бы мне это не стоило. Я посмотрю, что здесь можно сделать, господа, и завтра утром скажу вам. А сейчас мне пора на корабль.

     Капитан снова раздраженно пристукнул хвостом и величественно прошествовал к шлюпке. Его старпом легкомысленно улыбнулся:

     – Вы можете не беспокоиться. Если Греллах Доллайд берется за дело, он непременно доводит его до конца. Может быть, по нему и не скажешь, но он самый рисковый капитан на побережье. Он ходит даже вокруг Мыса Туманов. Вы знаете, что такое мыс Туманов?

     – Кар сел на любимого конька, – заметил Гветелин. – Пойдем, поужинаешь с нами и расскажешь о мысе Туманов. Только учти, что я трижды ходил этим маршрутом.

     – Здесь невозможно преувеличить. Мыс Туманов – это особое место. Вечный туман. Причем, такой густой, что иногда даже не видно вытянутую руку. А течения в этом месте просто сходят с ума. Сплошные водовороты. А где не водовороты, там буруны. Нет, господа, здесь просто невозможно преувеличить.

     – Ну, для орка нет ничего невозможного.

     – А ты кто? – засмеялся Энемеркар. – Ты никогда не научишься серьезности, Лин.

     Мирренцы понимающе переглянулись. Чувствовалось, что это обычная перепалка двух эльфов.

     – Тем не менее, мне пора идти, господа. Видите, капитан прислал за мной шлюпку. Я ему нужен.

     – Зачем? – Гветелин насмешливо изогнул бровь. – По-моему ты отвечаешь исключительно за связи с общественностью.

     – Хорошо бы, – вздохнул Энмеркар. – Может быть, у других капитанов это и так, но Греллах Доллайд не терпит в своей команде бездельников. До завтра, господа.

     Эльф изящно поклонился мирренцам и побежал по песку к шлюпке.

     Ланс некоторое время задумчиво провожал шлюпку глазами, потом повернулся к Гветелину.

     – Никогда не думал, что лизардмены служат капитанами на транспортных судах, – проговорил он. – Мне доводилось слышать, что они прекрасные мореходы, но я почему-то всегда представлял их в рыболовецких флотилиях. А этот твой Греллах Доллайд не только берет подряды на перевозку, но даже набрал в команду эльфов!

     Гветелин рассмеялся.

     – Сразу видно, что ты веками сидел в Миррене, Ланс! Лизардмены заслуженно славятся, как лучшие мореходы Арканоса совсем не потому, что умеют ловко вылавливать из моря селедку. Дело в том, что их стремление к тишине, порядку и покою великолепно реализуется в море. Никто не умеет улавливать малейшие нюансы погоды лучше, чем они. А координаты по звездам они определяют с такой точностью, которая для меня недоступна даже с помощью специальных приборов.

     – Ну это ты загнул, – возразил Алан. – Расположение звезд в Рытвингарде и Лизардгарде безусловно не одинаковое, но по-моему, на глаз разницу не отличить. А уж это всяко больше расстояния, которое способен преодолеть корабль за день.

     – Я забыл, что среди нас есть местный житель, который знает о звездах не понаслышке, – засмеялся эльф. – Ну, загнул, конечно. Но, право же, не сильно. А что касается эльфов, то знаешь, мне еще не приходилось встречать однородные команды. Чаще всего на лизардгорских кораблях представлены все здешние расы. Лизардмены любят плавать, прекрасно умеют вести бухгалтерские и финансовые расчеты, но не слишком общительны. Точнее, они не любят шума. А люди и эльфы бывают порой довольно-таки шумливы. Поэтому для решения дипломатических вопросов капитаны-лизардмены берут людей или эльфов. Капитаны люди и эльфы любят брать лизардменов штурманов и судовых экономов. Остальная часть команды обычно вообще интернациональна. Кстати, я попросил Гирли на этот рейс сократить команду и не брать людей.

     – Почему? – удивился Ланс.

     – Люди более рациональны, разумны, обстоятельны и в то же время более эмоциональны, чем эльфы. Честно говоря, я просто подумал, что вряд ли нормальный человек согласится плыть неизвестно куда, тем более, в южные широты.

     – А лизардмены? – заинтересовался Ланс.

     – О, лизардмены, по-моему, при всей их любви к тишине, самые большие авантюристы на Арканосе.

     – Тихушники – домушники, – засмеялся Алан.

     – Всяко бывает, – кивнул эльф.

     – А меня удивило то, что этот капитан одет в стандартный морской костюм, – признался драконид.

     – А как они должны быть одеты? – не понял Гветелин.

     – Ну у них же кожа плотная, в чешуйках. Зачем им одежда?

     – Не такая она и плотная, – засмеялся эльф. – Это видимость. Пигмент. А так, кожа как кожа. И одежда им просто необходима. Лизардмены холоднокровные, они очень чувствительны к перепаду температуры. Кстати, Лис, кто бы удивлялся чужому сложению, но нам-то, мирренцам это не к лицу! Ну, подумаешь, существо походит на ящерицу-переростка. Дракониды так напоминают летучих мышей.

     – Мыши красивее, – серьезно возразил Элистан. – Они покрыты очень приятным мехом. А мы голые. Как и вы все.

     – Ну вот. А мы все более или менее успешные вариации на заданную тему.

     – Тебе легко рассуждать, – усмехнулся Элистан. – Ты – красавец.

     – Рассказывай сказки Алану, Лис. Может быть, он и поверит. Но я-то знаю, что для того, чтобы стать по настоящему красивым, мне не достает крылышек, покрытых ярко-красной краской!

     – Почему красной? – удивился драконид.

     – Мне красный к лицу, – эльф кокетливо повел плечами и рассмеялся.

     – Слушай, но ведь лизардмены носят и брюки тоже, – вспомнил Элистан.

     Гветелин пожал плечами.

     – Ну, разумеется. И брюки, и туфли. А что?

     – А как же хвост?

     – Ты не рассмотрел?

     – Да как-то неудобно было.

     – Для хвоста тоже предусмотрена штанина. В самом деле, не может же разумное существо ходить с голым хвостом!

     – Алан, а что, в Рытвингарде нет лизардменов? – поинтересовался Элистан.

     – Есть, конечно. Правда, не очень много.

     – Я почему-то ни одного не видел.

     – А где бы ты мог их встретить? Они не большие любители шумных сборищ. А мы кроме стадиона и книгохранилища вообще нигде не были... Ты что, Анн? – Алан обратил внимание на своего притихшего друга.

     – Я слышал раньше о лизардменах, но не представлял, что они такие. Они же и правда выглядят словно ящерицы, вставшие на задние лапы. А их кожа... Кстати, ты уверен, что они не покрыты чешуйками?

     – Конечно, уверен. Насколько я знаю, рождаются лизардмены с гораздо более плотной кожей. У младенцев она темно-зеленого цвета, практически цвета летней зелени. Малыши быстро растут, жесткую кожу им приходится менять буквально раз в месяц. Каждая новая кожа у лизардменов мягче и тоньше предыдущей. И светлее. А где-то к периоду полового созревания кожа их становится такой, как ты видел. Светло-зеленая, я бы сказал, с болотным отливом, с темно-зелеными прожилками, прорисовывающими былые чешуйки. Зрелые лизардмены не меняют кожу. Точнее, меняют, конечно, но так же точно, как и мы все. То есть не полностью, а частями.

     – Ты сказал, что лизардмены рождаются твердыми? – заинтересовалась Мэрилин.

     – Они вылупляются из яйца, – пояснил Алан. – Ты же обратила внимание на их головы? Сильно развитые, с мощными надбровными дугами и черепными костями? Так вот, маленькие лизардмены имеют настолько большие головы, что даже напоминают головастиков. Собственно говоря, и у маленьких людей головы не вполне пропорциональны. Но лизардмены отличаются этим в наибольшей степени. Кстати, они сразу рождаются со всеми зубами.

     – Ты, кажется, большой эксперт по лизардменам, – заметила Мэрилин.

     – Естественно, – пожал плечами молодой человек. – Должен же я знать, что за народы живут на территории моей страны. Основы биологии живущих в Лизардгории рас проходят еще в школе, а я изучал это еще дополнительно. Потому как положение обязывает. Кстати, вы обратили внимание на походку капитана? Это не просто специфическая морская походка. Они все так ходят. У лизардменов довольно широко поставлены ноги, а между ними сзади толстый, короткий хвост. Поэтому ходят они слегка вразвалочку, зато из них получаются великолепные бегуны. Ноги у них, правда, слегка коротковаты на человеческий вкус. Поэтому, они предпочитают невысокие сидения с прорезью для хвоста, или же скамейки.

     – Интересно, – протянул Торвальд.

     – Лизардмены очень интересный народ, – серьезно подтвердил Алан. – Причем к внешности их привыкнуть легче легкого. Они ведь довольно красивые существа. Гораздо необычней их культура. Кстати, она тоже, отчасти, связана с внешностью. Насколько я понимаю, у лизардменов слух гораздо лучше, чем у людей или эльфов. Они не любят громких звуков, он им просто физически мешает, и они очень музыкальны. Вот только таким несовершенным существам, как люди или эльфы трудно понять музыку лизардменов.

     – Почему? – с любопытством переспросил Элистан.

     – Потому что они слышат то, что мы не в состоянии воспринять. Простой пример. Как тебе понравился голос нашего капитана?

     – Как дверной скрип, – засмеялся драконид.

     – Значит у драконидов такие же паршивые уши, как и у людей, – радостно сообщил Алан. – Спроси у любого лизардмена, и тот тебе сообщит, что у капитана приятный тембр голоса.

     – А ты откуда знаешь? – подозрительно переспросил Анн.

     – Я довольно часто с ними встречался у себя дома, – объяснил молодой человек, – и однажды даже допустил непростительную оплошность. Спросил у князя лизардменов, не простужен ли он. Хорошо еще, что Кеннат Ферхон довольно хорошо изучил людей и не обиделся. Зато он объяснил мне все про лизардменские голоса и даже пригласил на концерт. Инструментальный.

     – Ты сходил?

     – Разумеется. Но я уже говорил. Это слишком тонко. Кажется, я воспринял только два слоя мелодий, а ни один уважающий себя лизардмен не сочинит музыки, где меньше полудюжины этих слоев. Ну, знаете, это что-то типа полифонии. Вот только лизардмены задействуют четверть тоны, низкие и высокие звуки за пределом восприятия нашими ушами и я даже не знаю что еще. Но удовольствие я все-таки получил.

     – А эльфов ты тоже изучал? – лукаво улыбнулся драконид.

     – Да, конечно. Ведь в состав Лизардгории входит и эльфийское княжество.

     – И что же у вас проходят про эльфов? – неожиданно заинтересовался Гветелин.

     – Ты что, не знаешь, как ты устроен? – усмехнулся Ланс.

     – Откуда? – преувеличенно удивился эльф. – В Миррене не изучают сравнительную анатомию эльфов и людей. За отсутствием людей. У нас на всю страну три человека – ты, Антонин, да еще Горидар. Конечно, одного из вас можно поймать и препарировать...

     Ланс расхохотался:

     – Алан, рассказывай ему скорей, пока он не сообразил, что ты тоже человек.

     – Я все скажу, господа, только не надо меня препарировать, – Алан не очень убедительно изобразил испуг, оглядел мирренцев и вдруг и правда испугался. В конце концов, он ведь действительно не знает, что от них можно ожидать. – Эльфы, господа, физически очень похожи на людей, настолько, что даже браки между эльфами и людьми дают плодовитое потомство... – Алан вдруг осекся и виновато посмотрел на Антонина. – Простите, господа, это вы и без меня знаете... – смущенно извинился молодой человек.

     – Продолжай, продолжай, – усмехнулся Гветелин.

     – Ну... – протянул Алан, прикидывая с чего начать, – строго говоря, эльфы от людей отличаются только тем, что эльфы – природные маги и еще своей продолжительностью жизни. Средняя продолжительность жизни эльфов впятеро больше человеческой.

     – А какая человеческая? – заинтересовался Антонин.

     – Восемьдесят лет, сынок, – отозвался Ланс.

     Анн бросил изумленный взгляд на отца, потом вопросительно посмотрел на Алана. Тот кивнул.

     – Собственно поэтому люди и эльфы мало контактируют. Дело в том, что люди не могут не испытывать вполне понятной зависти. Так что связи с эльфами даже более затруднены, чем с лизардменами. Люди и лизардмены просто несколько раздражают друг друга в больших дозах, а с эльфами у людей возникают гораздо более сильные чувства. От любви до ненависти. Но эльфийское княжество в составе Лизардгории весьма способствует экономическому и политическому усилению страны, поэтому государственная политика Лизардгории проповедает взаимное уважение, невмешательство и все такое прочее в том же духе. Да и смешанных браков хватает. Собственно говоря, одна из моих пра-пра-прабабок была замужем за эльфом. Он, правда, был не королем, а принцем, и после ее смерти вернулся в эльфийское княжество. Пока он был жив, он время от времени навещал своих потомков… А как с этим у вас в Миррене?

     Гветелин пожал плечами и бросил взгляд на Торвальда. Гном плавно перехватил разговор.

     – Государственная политика Миррена тоже строится на взаимоуважении и невмешательстве. Да и население всех четырех княжеств живет обособленно. Правда, в последние годы стало модно ездить туда-сюда по обмену опытом, в университеты, на заработки... Да мало ли у кого какая фантазия возникнет! Кроме того, есть еще и королевские земли, где живут все четыре расы. Точнее, шесть. Ведь кроме нас, коренных мирренцев, на королевских землях живут люди и драконы.

     – Княжества – для жизни, а королевские земли – для разных диковинок, – проворчал Ланс. – Ладно, господа, стоило уезжать из дома, чтобы здесь обсуждать все те же вопросы. Пойдемте лучше искупаемся, что ли. Ты как, дорогая?

     Мэрилин кивнула, Ланс взял жену за руку и побежал к воде.

     Алан задумчиво посмотрел вслед супружеской паре.

     – Ты что, малыш? – поинтересовался эльф.

     – Прикидываю, сколько Лансу лет, – признался Алан.

     – Думаешь, что в его почтенные годы нормальные люди ведут себя степеннее? – рассмеялся Гветелин.

     – Вообще-то нормальные люди столько не живут, – автоматически отозвался молодой человек и в панике прикрыл рот рукой.

     Мирренцы дружно расхохотались, и Алан с облегчением последовал их примеру.

     Утром мирренцев разбудил Гветелин.

     – Вставайте, господа. Энемеркар передал мне, что Греллах Доллайд уже направляется к нам.

     Мирренцы торопливо поднялись и принялись приводить в порядок одежду. Только Ланс с нарочитым кряхтением перевернулся на другой бок, тяжело оперся о землю, сделал вид, что пытается встать, снова закряхтел и остался на месте.

     – Что случилось? – забеспокоился Алан и полуодетый подбежал к учителю.

     – Да вот, все пытаюсь сообразить, как нужно вести себя в мои почтенные лета. А все ты, малыш! Вздумалось же тебе выказать уважение к моим сединам!

     – У тебя что, уже седина есть? – ужаснулась Мэрилин. Она уже успела встать и одеться.

     – Да, кажется, я видел у себя парочку седых волосков.

     – Вставай, Ланс, – нетерпеливо позвал Гветелин. – Греллах Доллайд точно не испытает ни малейшего уважения к твоей преждевременно поседевшей шевелюре, если ты заставишь его ждать. Знаешь, Алан вчера позабыл нам сказать, но лизардмены довольно занудны.

     – Но не занудней же, чем эльфы, – возразил Ланс и поднялся на ноги. – Ладно, сейчас буду готов.

     Тем не менее, когда мирренцы подошли к месту встречи, Греллах Доллайд и Энмеркар уже ждали их, сидя на поваленном дереве. Лизардмен при этом нетерпеливо пристукивал хвостом.

     – Кого интересует эта экспедиция, господа, вас, или меня? – раздраженно проскрипел лизардмен, даже не поздоровавшись.

     – Простите, капитан, это не повторится, – вежливо проговорил Ланс, безуспешно пытаясь скрыть улыбку. – Доброе утро, Греллах Доллайд, Энмеркар.

     – Доброе утро, – лизардмен встал и изобразил вежливый поклон.

     Энмеркар поклонился. Поднялся он сразу, как только увидел мирренцев.

     – Итак, господа, чтобы разместить драконов и не перевернуться при малейшем дуновении ветра, необходимо переделать ускиеру. Вы, должно быть, знаете, что она трехпалубная. Так вот, господа, мы уберем вторую палубу в районе мидельшпангоута, чтобы там могли поместиться драконы. Тогда верхняя палуба будет защищать их от непогоды, да и центр тяжести судна будет ниже. Придется убрать грот-мачту. Мы переставим ее на место фока. А из фока соорудим бушприт. Экипаж у меня небольшой, поэтому на фок повесим прямой парус, на бушприт – блинд и усилим бимсы, чтобы ваши драконы не развалили корабль. Правда, с таким вооружением круто к ветру не пойдешь, но Гветелин обещал обеспечить фордевинд.

     – Что ты обещал, Лин? – переспросил Ланс, пытаясь хоть что-нибудь понять из речи капитана.

     – Попутный ветер, – перевел эльф.

     – Простите, Греллах Доллайд, – Ланс выглядел слегка обалдевшим. – Я – сухопутная крыса и никогда в жизни не плавал по верхним морям. Да и по нижним только в качестве пассажира. Вы не могли бы объяснить еще раз? И, если можно, по-лизардски.

     – Не стоит тратить время, – проворчал капитан и усмехнулся. – Знаете, господин Ланселот, перевести это на лизардский довольно трудно. Не хватает понятий. Давайте лучше сделаем так. Я вам буду говорить, что и когда делать. Все равно без вашей помощи я не обойдусь. Гветелин заверил меня, что с этим не должно возникнуть проблемы, а вы подтвердили мне его полномочия. В общем, я набросал план работ, и нам требуется всего лишь точно следовать ему. Работа будет сделана за десять дней.

     Друзья обескуражено переглянулись. Ланс встретился взглядом с веселыми глазами Гветелина и усмехнулся.

     – Кстати, Ланс, наш корабль носит имя «Лотос». Как ты понимаешь, это не в честь нашего беглого короля, а в честь цветка. Некоторые говорят, что он отшибает память, если его много съесть. А едят его... Слово такое мудреное... Что-то связанное с фагоцитами... Точно, лотофаги!

     Ланс с сомнением посмотрел на корабль. Такой, безусловно, может навсегда отбить память. Если перевернется посреди лужи, или там на голову упадет.

     – Мне больше нравится название «ускиера», – проговорил Ланс. – Как-то это более мореходно звучит. Да и вообще, довольно красивое слово. Ускиера...

     – Но ведь это обыкновенная скотовозка, – не выдержал Греллах Доллайд.

     – Не все ли равно? – в лучших семейных традициях возразил Ланселот. – Что ж, приказывайте, капитан.

Глава 7

     Так ли важно, куда плыть? Главное – плыть!

     За эти десять дней у компании магов и минуты свободной не было. Греллах Доллайд гонял и команду, и пассажиров не щадя сил. Ни своих, ни их. Оказалось, что в своих расчетах он прекрасно учел магические способности своих нанимателей, и тем приходилось работать и физически и магически. Да еще и возмещать недостаток экипажа. Ланс решил заранее запастись экипировкой на все случаи жизни и отправил Мэрилин и Торвальда на шлюпке в Килфенор. Ну ладно, на Мэрилин Греллах Доллайд не слишком рассчитывал. Но Ланс же еще посадил матросов на весла и велел им сопровождать Мэри и Тора по незнакомому городу.

     Гветелин, правда, уверял, что он бы справился и в одиночку, но Ланс посоветовал эльфу не отлынивать от работы. В конце концов, он, де, сам выбрал корабль, который еще и переделывать нужно. Впрочем, он все же позволил эльфу отлучиться на день, чтобы тот одолжил немножко металлоизделий для торговли. В бедном металлами Арканосе все металлическое очень высоко ценилось. А у Гветелина были здесь налаженные связи, так что он без труда разжился дефицитным товаром.

     Вечером на десятый день, в конец умотавшиеся мирренцы опустились на песок, кто где стоял, то есть там, где их застал сигнал об окончании работы. Алан оказался рядом с Лансом. Он помогал магу последние пару часов. Ланс расслаблено смотрел на море, наблюдая за приближающейся шлюпкой.

     Капитан подошел к нему и вежливо сказал:

     – Господин Ланселот, позвольте доложить, работа по переоснастке ускиеры завершена. – Ланс впервые получил возможность по достоинству оценить чувство юмора лизардменов.

      – Благодарю вас, капитан, – вежливо ответил он. – Я только не понял, как вы предполагаете доставить на борт господ драконов.

     – Виноват, господин Ланселот. Я предполагал, что господа драконы прибудут по воздуху.

     – А снасти? – переспросил Ланс.

     – Виноват, господин Ланселот, – повторил Греллах Доллайд. – Боюсь, я не учел размах их крыльев. С вашего позволения, за пару дней мы сделаем необходимые доработки. Я  уже набросал план – график.

     Ланс кивнул. Он устал, и ему не хотелось думать о том, что будет завтра.

     Тем временем, к берегу подошла шлюпка. Из нее вышел Торвальд и галантно подал руку Мэрилин. Ланс встал и пошел навстречу жене.

     – Ланс, мы привезли плохие новости. Служба безопасности короля Боригора добралась до Килфенора. А в Килфеноре взять наш след – раз плюнуть. Далеко не каждый день покупают такие корабли, как наша ускиера.

     – Анн, позови капитана,  – попросил Ланс. – Скажи ему, что отплыть нужно сегодня же.

     Антонин отошел, а Ланс в досаде хлопнул себя по лбу.

     – О, магия, Мэри, еще же нужно погрузить багаж!

     Для ускорения процесса, Анн отправился на корабль по воздуху. Мэрилин еще не успела ответить, как услышала голос сына.

     – Дай руку, мама, я пройду.

     Мэрилин протянула руку, и к ней шагнул Антонин в обнимку с лизардменом.

     Ланс одобрительно кивнул сыну и обратился к капитану:

     – Греллах Доллайд, нам нужно поторопиться. Мы отплываем сегодня же, значит, нам надо засветло погрузить на ускиеру припасы.  Думаю, у нас в распоряжении два часа.

     Греллах Доллайд вспомнил многочисленные тюки, на которые он то и дело натыкался на берегу. Да еще запас воды и продовольствия.

     – Мой экипаж не сможет это обеспечить, Ланс, – проскрипел капитан.

     – Вашему экипажу требуется только осуществлять общее руководство. Погрузка должна быть закончена за два часа, и она будет закончена. Может быть, – Ланс улыбнулся, – я не понимаю в оснастке кораблей и не способен отличить каравеллу от ускиеры, но в переноске тяжестей я кое-что смыслю. Ваша задача – указать, что куда грузить и как закреплять. – Он повысил голос. – Арни, Тор, Лис, Лин – будете крепить грузы там, где укажут. Ответственных назначит капитан. Алан, Анн – будете помогать мне. Мэри, дорогая, проследи, чтобы мы ничего не забыли... Требониан, – тише проговорил он, – ты лет триста назад уже рассказывал, как обращаться с этим кулоном, расскажи про него Анну, я настрою кулон, чтобы он мог с ним работать... Алан, будешь помогать мне. Кажется, я немного устал, а мне бы не хотелось уронить что-нибудь кому-нибудь на лапу.

     – А на голову? – засмеялся Алан.

     – На голову, малыш, еще попасть надо, – возразил Ланс. – Головы-то маленькие, а лапы у всех здоровые.

     – Сверху наоборот, – резонно возразил молодой человек.

     – Тогда, тем более, на голову не интересно.

     Алан кивнул.

     – Да, капитан, пошлите кого-нибудь возобновить запас пресной воды. Начали, господа.

     Если Греллах Доллайд думал, что эти десять дней они напряженно работали, то только потому, что не видел раньше Ланса, который решил немного поторопиться. Ланс деловито покрикивал: – Вира! – и поднимал очередной груз, услышав же отклик Гветелина: – Майна! – опускал их с помощью эльфа на корабль, где груз принимали Арни и Тор и закрепляли его с помощью матросов ускиеры.

     Антонин скорее учился управляться с кулоном, чем помогал при погрузке. Драконы сидели на берегу. Голубеника сидела в излюбленной позе – обвив лапы хвостом, как кошка. Требониан предпочитал раскладывать хвост за спиной. Антонин прижался к передней лапе Требониана и внимал указаниям дракона. Требониан забавлялся, заставляя молодого человека поднимать и опускать аккуратно увязанный тючок. Кажется, в нем были спальные принадлежности, прикупленные Мэрилин в Килфеноре. Нет, Анн легко мог поднять тюк сам, без помощи кулона, а с кулоном у него ну просто ничего не получалось. Тючок то взмывал в небеса, то плюхался на землю. Голубеника добродушно посмеивалась, глядя на Требониана и Антонина. Временами она спрашивала у Ланса, не нужно ли помочь, но тот только отмахивался. Кажется, Ланс считал, что самая действенная помощь, которую могут оказать драконы, заключается в том, что они просто не будут ему мешать.

      Погрузка была завершена за полтора часа. Ланс беспокойно оглянулся и сказал:

     – Греллах Доллайд, отплываем через пять минут. Команде и пассажирам занять свои места немедленно. Курс – направо вниз по карте. Как это вы говорите? Юго-восток?

     – Мы говорим зюйд-ост, – улыбнулся Гветелин.

     – Пусть будет зюйд-остом, если тебе так нравится. Лин, ты, кажется, обещал обеспечить попутный ветер. Как ты его называл?

     – Фордевинд.

     – Вот, вот, фордевинд. Хотя я и не понимаю, почему нельзя называть его по-лизардски. – Ланс обнял за плечи Алана, и попросил: – Подожди, принц. Нужно помочь драконам. Требониан, Голубеника, я не сомневаюсь в ваших силах, но на корабле слишком много снастей, чтобы вы могли влететь на него, а сходни для вас еще не готовы. Поэтому просто помогите мне перенести вас на корабль.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю