355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нина Скипа » Отпуск на Арканосе » Текст книги (страница 31)
Отпуск на Арканосе
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 04:08

Текст книги "Отпуск на Арканосе"


Автор книги: Нина Скипа



сообщить о нарушении

Текущая страница: 31 (всего у книги 33 страниц)

     Ланс нащупал на груди антигравитационный кулон и белый браслет на руке. Что ж, с этим можно было чувствовать себя уверенней. Но только, прав Лис, нужно быть поосторожнее.

     – Сюда, господин Лорентин, – позвал Ортон.

     Ланселот и Мэрилин зашли следом за Ортоном в подъезд пятиэтажного многоквартирного дома, поднялись на четвертый этаж. Ортон нажал на кнопку звонка. Дверь открыл старый, седой эльф, одетый в серенькие брюки, белую рубашку и шерстяную, вязаную кофту и домашние туфли.

     – Кого это ты привел, Ортон? – негромко спросил он.

     – Этот господин спас меня, дед. Ты представляешь, эти недоумки-гномы приняли его за тебя!

     – За меня? – эльф изобразил вежливое удивление. – Но входите же, господа! В последнее время я слишком редко выхожу из дома и почти не знаю, что творится в мире.

     Ланс и Мэрилин вошли в небольшую комнату. На полу лежал потертый ковер, у стены стоял большой книжный шкаф, у окна стол. Еще в комнате был диван, накрытый чехлом и два кресла с чехлами в тон диванному. Между креслами стоял журнальный столик, по центру которого на вязаной салфеточке стояла ваза с сухим букетом.

     – Простите, господа, вы застали меня за уборкой, – вежливо извинился старый эльф.

     Действительно, у окна, рядом со столом на табурете стоял таз с мыльной водой, на подоконнике лежала чистая тряпочка.

     – Дед, я говорил же тебе, что сам окна помою! – взвыл Ортон. – Доктор же говорил, что тебе нужно больше отдыхать.

     – Я не могу отдыхать среди грязи и пыли, – спокойно возразил старый эльф. – И так я слушаюсь врача и вот уже полгода не работаю.

     Мэрилин оглядела комнату. На первый взгляд она не заметила ни грязи, ни пыли. На второй тоже.

     – Меня сегодня взяли с поличным, дед, – Ортон смахнул несуществующую пыль со стульев и подвинул их Мэрилин и Ланселоту. – Прошу вас, садитесь, господа.

     Ланселот и Мэрилин сели. Ортон метнулся на кухню за чаем. Старый эльф с сожалением отнес таз и тряпку в ванную, сполоснул руки, вернулся в комнату и сел напротив гостей.

     – Значит, вы и есть господин Лорентин? – спросил Ланс.

     Эльф улыбнулся.

     – Я играл Лорентина много лет. На самом деле меня зовут Найджел, но поклонники моего таланта часто именуют Лорентином.

     – Я думал, что Лорентин – комик, артист, трюкач, – заметил Ланс.

     – Это имя моего персонажа и мой сценический псевдоним, господин Лорентин.

     – Ну уж я-то точно не Лорентин!

     – От чего же нет, как раз из таких как вы и сложился мой сценический образ.

     – А откуда сложился персонаж?

     – Из легенды. Вы слышали песню о закрытом острове, господа?

     – Мы слышали рассказ, – улыбнулся Ланс.

     – Есть один рассказ, господа. Его мало кто знает, хотя имя его героя – Лорентина известно всем. Суть его в том, что перед последней революцией с острова уехал эльф. Как вы уже поняли, господа, его звали Лорентин. Он был красивый, могучий, сильный маг и справедливый ко всем существам Дрима. Он посмотрел на нашу жизнь и ужаснулся. Лорентин сказал, что нельзя жить, притесняя другие народы. Вскоре началась революция. Эльфы просили Лорентина помочь, но он отказался. Сказал, что эльфы заслужили свою участь. И теперь только трудом и смирением они смогут заслужить прощение других народов Грезы. Как раз по этому признаку и поняли, что он с острова. Островитяне закрыли остров, когда Дрим еще именовался Грезой... А после революции он учил и победителей и побежденных жить. Учил победителей быть великодушнее, а побежденных – сознательнее, если так можно выразиться. А потом ушел. Так же неожиданно, как и пришел несколько лет назад.

     – И его место заняли вы, господин Найджел? – спросил Ланс.

     – Сначала была написана пьеса. Довольно нелепая. Лорентин был представлен в ней героем-разбойником. Знаете, благородным разбойником, который помогает бедным и угнетенным за счет богатых. Я, тогда еще молодой актер, играл в ней Лорентина. Но этот образ оказался сильнее меня. Я почувствовал себя немножко Лорентином и попробовал выступить с миниатюрой. Я демонстрировал простейшие магические приемы – из тех, что разрешены в театре и попробовал говорить то же, что говорил нам Лорентин. То есть, правду. Отсюда и пошла моя слава комика. Вы же понимаете, господин Лорентин, нет ничего смешнее правды. Разве не смешно, когда злодея называют злодеем, несмотря на его высокое положение, гнома и тролля признают сущими младенцами в магии – они ведь и правда не сильны в работе с полями, а драконидов признают не более, чем красивыми безделушками. Другой пользы они не приносят.

     – Отчего же, они великолепно подходят для работы в полиции, – усмехнулся Ланс.

     – Вы правы, господин Лорентин. Вероятно, я опять отстал от жизни.

     – Не сказал бы, – вздохнул Ланс, принимая из рук Ортона чашку с чаем и аккуратно водружая ее на столик. – Просто вы зациклились на пресловутом эльфийском превосходстве. Что ни говорите, но мы и правда заслужили то, что имеем. Наши предки вели себя как холопы при мурианах. Вот нас и сделали холопами при троллях, гномах и драконидах.

     – Холопами при мурианах?! Да наши предки владели Дримом вместе с мурианами! – возвысил голос Найджел.

     – Вы сами не верите в то, что говорите. Да, конечно, эльфы помогали мурианам притеснять другие народы. И, как все холопы, усердствовали больше своих хозяев. Но как можно назвать эльфов правителями? Неужели только потому, что им дозволяли принимать участие в этом фарсе – выборах – один муриан – шесть голосов, один эльф – два голоса. Сочетание три к одному. Неплохо для демократии.

     – Вы правы. Но это уже не смешно. И не весело.

     – Смешно, – возразил Ланс. – Вы сможете подать это, господин Найджел. Только скажите, зачем вы позволяете вашему внуку воровать? Неужели тоже в память о Лорентине?

     – Нет, господин. В память о пустом желудке. Над Лорентином смеются, Лорентина слушают и забывают. И работу эльфам сейчас найти не легче, чем сразу после революции. Никто не доверит нам работу с магополями или работу, связанную с принятием ответственных решений.

     – А другой работы для нас не существует?

     – А вы-то сами чем занимаетесь?

     Ланс усмехнулся.

     – Работаю секретарем у одного драконида.

     – У драконида! – с ужасом и отвращением воскликнул старый эльф.

     – Очень уважаемый драконид, – подтвердил Ланс. – Но скажите, почему внук сказал, что вас можно отнести к повстанцам правого толка?

     – Вы не знаете?

     – Мой хозяин не интересуется политикой, – усмехнулся Ланс.

     – Повстанцы левого толка стремятся к реставрации прошлой системы, повстанцы правого толка – стремятся к равноправию всех четырех наземных рас. В идеале – пяти дримских рас.

     – Жаль, что в старые времена из всех повстанцев правого толка был один Лорентин, – вздохнул Ланс, встал и подал руку жене. – Спасибо за чай, господин Найджел. Рад, что оказался вам полезен. – Ланс бросил взгляд на чай, к которому не прикоснулся ни он, ни Мэрилин и вежливо пропустил жену к двери. Найджел и Ортон и не подумали удерживать их. Правда, господин Найджел любезно проводил их до двери и плотно закрыл ее за ними.

     Ланс пожалел, что с ним нет темной шпаги, с которой он успел уже прекрасно освоиться под руководством Требониана, и принялся терзать кулон, в котором он обычно пользовался только одной функцией – полетной.

     – О чем ты думал, когда привел их сюда? – все тем же спокойным голосом спросил Найджел.

     – Мне показалось, что они приличные ребята! Видел бы ты, как они отбрили гномов! Но почему ты позволил им уйти? Когда я понял что к чему, то подсыпал снотворного в их чай, да только они не стали его пить!

     – Не беспокойся, Ортон, – спокойно и от этого еще более веско проговорил Найджел. – Они из подъезда не выйдут.

     Ланс в панике вызвал Тора.

     – Тор, ты где?

     – В театре.

     – Прости, вызову позже.

     – Лис, ты где?

     – Что случилось? – забеспокоился драконид.

     – Нам с Мэри нужно срочно смыться!

     – Давай руку! – приказал Элистан, и к Лансу потянулась призрачная рука. Маг с радостью ухватился за нее и в месте с женой сделал шаг. Они оказались на шумной площади перед шикарным особняком.

     – Постарайтесь больше никуда не влипнуть, – улыбаясь, посоветовал Элистан. – В случае чего, зови Арни. Боюсь, я буду слишком занят.

     – Мы будем очень осторожны, – заверила Мэрилин. – И гулять мы будем исключительно по главным улицам, причем в местах, отведенных для эльфов. Пойдем, дорогой.

     Ланс улыбнулся и пошел за женой.

Глава 10

     Как развлекаются на балу

     Элистан проводил глазами королевскую чету Миррена. Настроение его, не слишком радужное и в начале прогулки, окончательно испортилось. Ведь совершенно ясно, что Ланс уже нашел куда влипнуть, иначе никогда не позвал бы на помощь. Причем, вероятно влип не на столько, чтобы немедленно вернуться на корабль – тогда Ланс позвал бы Арни.

     – Мы опять встретились, дорогой господин Фокс, – раздался рядом знакомый голос.

     – О, капитан! Вы так нарядны. Да вы и крылышки подкрасили!

     – Всегда имел склонность к франтовству, – признался капитан Майлз.

     – Здравствуйте, полковник Майлз, – раздался рядом высокий женский голос. Ланс обернулся и увидел эфирное создание – драконидицу с золотистыми волосами, одетое в платье цвета утренней зари и крылышками, подкрашенными в золотисто-розовые тона. – Познакомьте меня с вашим старым другом. Вы, верно, не виделись много лет, раз он даже не знает, что вы уже давно полковник!

     – Да уж, немало, – улыбнулся Лис. – Могу ли я обратиться с аналогичной просьбой, Майлз? Познакомь меня с этой милой девушкой.

     – Мой друг Фокс, моя кузина Долорес, – неохотно отозвался Майлз.

     – О, так вы кузены? – спросил Лис по большей части, чтобы поддержать разговор.

     – Кажется, троюродные, – пожал крылом Майлз.

     – Нет, дорогой кузен, троюродными были наши деды. Мы с тобой выяснили это еще в прошлый приезд! Но моя подруга уже ждет меня. До встречи на бале, господа!

     – Прелестное дитя, – хмыкнул Майлз. – Хочу предупредить вас, дорогой Фокс, что она еще совсем ребенок. Ей чуть больше тридцати.

     – Действительно, дитя. Но что с вашим званием, мой дорогой друг? Вам так быстро дали повышение, или же вы считаете, что носите полковничье звание незаслуженно?

     Майлз усмехнулся.

     – Я здесь с проверкой, инкогнито. А мое звание гораздо лучше звучит в провинции, чем в столице.

     – Не удивлюсь, если в столице вас именуют генералом, – улыбнулся Элистан. – Но, позвольте, теперь я понял, где мы могли раньше встречаться!

     – Не помню, чтобы мне приходилось видеть вас прежде.

     – На одном скучном деловом фуршете.

     – Господин Фокс, поскольку я действительно полковник, на фуршетах я разве что подпираю стенки!

     – Господин Майлз, поскольку я не более чем никчемный бездельник, на том фуршете я подпирал стенку напротив вашей, – в тон ему ответил Элистан.

     Майлз покачал головой в знак сомнения и предложил Лису пройти в дом.

     Дракониды поднялись по ступенькам и оказались в просторном холле. Слуги-эльфы вежливо пригласили их пройти в зал и Майлз, что-то вспомнив, обернулся к Элистану.

     – Господин Фокс, я почти забыл спросить вас. Вам что, нравится якшаться с эльфами?

     – С эльфами? – переспросил Лис. – Вы имеете в виду на улице? Но это были мои эльфы.

     – Я почему-то так и думал, – хмыкнул Майлз.

     Дракониды вошли в зал. Там были дракониды и не только дракониды. Среди приглашенных были гномы и тролли. Эльфы скромно обносили напитками всех присутствующих.

     – Надеюсь, вы не возражаете, если я потанцую с вашей очаровательной кузиной?

     – Извольте, – отозвался Майлз. – Только не применяйте больше магии, чем потребуется для поджигания нашего несчастного городка.

     – Неужели я применяю ее именно столько? – преувеличенно удивился Лис. Говоря по совести, он совсем не удивлялся этому определению Майлза. Элистан хотел немножко прикрыть проделки приятелей и применял магию в стиле Ланса. То есть на порядок больше, чем нужно.

     – Думаю, вы это и сами понимаете.

     Элистан легкомысленно пожал крыльями и отправился танцевать. Он флиртовал с кузиной Майлза, с подругой кузины, познакомился с приятелем подруги и его приятелями и подругами приятелей. Его представили нескольким гномам и троллям, но разговоры в зале состояли исключительно из вежливых банальностей. Через час драконид уже пожалел, что ввязался в это мероприятие.

     Лис взял с подноса очередной бокал вина, как вдруг услышал мысленный оклик Гветелина.

     «Лис!!!»

     О, магия, куда они влипли?!

     «Лин, где ты?»

     Элистан понял, что Гветелин его не слышит. Объяснение этому может быть одно – Гветелин попал в заэкранированное пространство. Лис вспомнил, как Ланс докричался до Бони из непрозрачного корабля. Здесь ситуация обратная, но можно попробовать. И Элистан попробовал представить место в миллиметре от уха Гветелина.

     «Лин, ты слышишь меня?»

     «Нас закатали, Лис. Не знаю, как тебе удалось ко мне пробиться, но это просто замечательно. Мальчики, Лис. Они тоже попались и их нужно спасать!»

     «Как только с тебя снимут сетку, немедленно дай мне знать. А то я не могу тебя засечь. А я пока все подготовлю. Да, где вас взяли?»

     «На выходе от муриан».

     «Ланс, немедленно возвращайтесь на корабль»!

     «Что случилось?» – забеспокоился Ланс.

     «Пока ничего. Но скоро случится».

     «Хорошо», – согласился Ланс.

     «И вот что, когда вернешься на корабль, подбери лизардменов, если они все еще плавают. Может случиться, что нам понадобится срочно слинять. И вот что, дай мне какой-нибудь артефакт».

     «Возьми кулон, – призрачная рука протянула дракониду антигравитационный кулон. Лис взял его и надел на шею, под рубашку. – Это единственный артефакт, который я способен настроить на кого-либо, находящегося на значительном расстоянии от меня», – сообщил Ланс.

     Элистан взял бокал вина у проходящего мимо эльфа, и тут его локтя коснулась чья-то рука.

     – Устали от танцев, господин Фокс?

     – Немного, дорогой полковник. А еще я хотел поговорить с вами. Эй, подайте сюда бокал вина для моего друга!

     Майлз взял вино.

     – Итак, дорогой Фокс?

     Элистан поднес бокал к губам и сделал маленький глоточек.

     – Вы приехали в этот заштатный городишко, полковник, несомненно, с важной миссией. У этого города есть только одна особенность, способная привлечь внимание такой особы, как вы. Совсем рядом, неподалеку, есть вход в подземелье муриан.

     – Как я понимаю, это же привело сюда и господина Фокса, который уже два дня пытается выдать себя за повесу. Впрочем, ровно с таким же успехом, с каким я притворяюсь провинциальным офицером.

     Элистан пожал крыльями.

     – Я привез сюда своих помощников, господин Майлз, но не позаботился о прикрытии.

     – Вместо вас, о прикрытии позаботилось наше общее руководство?

     – Боюсь, что мы служим в разных ведомствах, господин полковник. Но цели у нас общие. В общем, трое моих эльфов влипли в историю. Их взяли на выходе из подземного мира муриан.

     – Вот как?

     – Вы поможете освободить их?

     Майлз подумал.

     – Вы сказали, что мы работаем в разных ведомствах. В таком случае, что я получу взамен?

     – А что вы хотите?

     – Информацию. Ту, что раздобыли ваши эльфы у муриан.

     – Договорились, – согласился Элистан.

     – Значит эльфы для вас дороже информации?

     – Скажем по-другому. Эльфы для меня дороги, а информацией я просто делюсь. Вы же не помешаете мне использовать ее в своих целях.

     «Лис, меня освободили!»

     «Отлично. Покажи мне что-нибудь, чтобы я смог опознать место. Не могу же я перейти к тебе!»

     «Да, конечно. Смотри».

     Элистан взял за руку полковника Майлза.

     – Майлз, вы лучше меня знаете город. Не поможете мне определить, куда поместили моих эльфов?

     Полковник согласно кивнул и Элистан стал транслировать ему картинки, переданные Гветелином.

     – Как и следовало ожидать, центральное отделение службы безопасности.

     – Так идемте же. Боюсь, долго они не продержатся.

     – А я так уверен в этом.

     Элистан подавил порыв подбодрить Гветелина. Вместо этого, он взял под руку полковника Майлза и повлек к выходу. Через несколько минут, показавшихся Лису вечностью, два драконида вошли в полицейский участок. Полковник подошел к столу дежурного спросить, где задержанные. Элистан от нетерпения принялся грызть ноготь.

     – Идемте, – сказал Майлз.

     Лис кивнул и пошел за полковником по коридору. Несколько шагов и они оказались перед закрытой дверью. За ней раздавался какой-то шум. Лис побледнел и толкнул дверь. У дальней стены сидели трое эльфов. Руки их были закованы в наручники. На молодежь никто не обращал внимания. Три гнома старательно допрашивали Гветелина. Один сидел за столом, собираясь записывать показания, второй стоял и задавал какие-то вопросы, а третий занес руку над Гветелином.

     Заслышав шаги, Гветелин с надеждой глянул на дверь.

     – Мой господин! – радостно воскликнул он, вставая.

     – Сидеть! – прикрикнул гном и грубо толкнул эльфа в жесткое кресло.

     – Отставить! – металлическим тоном приказал Элистан. – Это мой эльф.

     Гном обернулся.

     – Я забираю его себе, – подтвердил полковник Майлз.

     – Слушаюсь, господин полковник.

     – Снимите с них наручники, – распорядился Лис.

     Так как Майлз не возразил, с Гветелина, Алана и Антонина сняли наручники. Элистан с болью увидел на лице эльфа ссадины и кровоподтеки. Зато Алан и Анн совершенно не пострадали. Только напугались. Лис понял, что Гветелин употребил всю магию, до которой смог дотянуться, чтобы отвлечь внимание от молодых людей. Гномы даже замечали их с ощутимым трудом. Полковник Майлз тоже.

     Элистан связался с Арнольдом.

     «Арни, прими нашу молодежь».

     Лис пропустил Алана и Анна вперед и незаметно переправил их к Арнольду на корабль. Гветелин перевел дух, потрогал разбитую губу и болезненно поморщился.

     Элистан повел друга на выход. Полковник Майлз задержался на минутку, чтобы подписать какую-то бумажку и торопливо пошел за ними.

     Выйдя из участка, Элистан глянул на Гветелина и покаянно сказал:

     – Прости, что так долго.

     Эльф покачал головой и с чувством произнес.

     – Спасибо, Лис. Честно говоря, я боялся, что у тебя ничего не выйдет. Единственное о чем я мечтал, это вытащить нашу молодежь. – Гветелин попытался стереть с лица кровь и снова поморщился. – Чего ты ждешь?

     – Не чего, а кого, – возразил полковник Майлз. – Вы обещали мне информацию, господин Фокс.

     – И я ей с удовольствием поделюсь. Нам нужно найти подходящее местечко, где мы бы смогли спокойно поговорить.

     – Пойдем ко мне, – предложил полковник.

     – Лучше в гостиницу, – усмехнулся Элистан.

     – Вы думаете, что там вы сможете улизнуть от меня? Так же, как умыкнули ваших молодых эльфов?

     – Просто я не люблю казенные помещения. К тому же, я видел гостиницу рядом с домом наших гостеприимных хозяев. Разве вы не собираетесь вернуться на бал?

     Полковник рассмеялся.

     – Хорошо. Идем. Только ваш эльф смотрится совершенно неприлично.

     Элистан бережно провел рукой у лица Гветелина, потом вдоль тела.

     – По-моему у тебя сломаны два ребра, Лин. Остальное вроде цело. Ланс полечит тебя, когда ты вернешься на базу.

     – Скорее он наподдаст мне еще. За легкомыслие.

     – Это я наподдам и тебе и Лансу. Как раз за легкомыслие. Так что скажи Лансу, чтобы он тебя полечил.

     – Хорошо, – рассмеялся Лин и потрогал рукой лицо.

     – Тебе наподдам я, если вы будете заговаривать мне зубы, вместо того, чтобы выполнять свою часть соглашения, – резко заметил полковник Майлз.

     – Пойдем, – сказал Элистан.

     Два драконида и эльф пошли по улице. Прохожие опасливо косились на них, но приставать с вопросами к двум начальственного вида драконидам никто не решился. По пути Лис заглянул в магазинчик, купил бутылку вина и сразу же открыл.

     – Выпей, Лин.

     Эльф хлебнул прямо из горлышка.

     – Спасибо, Лис.

     – А вы не боитесь, что нас не правильно поймут в гостинице, господин Фокс? – насмешливо поинтересовался Майлз. – В последнее время развлечения с эльфами вошли в моду.

     – Переживем, не так ли, Лин?

     Эльф кивнул. Он всяко предпочитал гостиницу полицейскому участку. В полицейском участке он уже был. Только что.

     Они прошли по городу, и подошли к нарядному зданию. Это была та самая гостинца, которую упоминал Лис. Элистан вошел в холл, подошел к столу регистратора, за которым сидела респектабельного вида троллина, и распорядился:

     – Номер люкс на пару часов. Туда подать вина и фруктов.

     – Вы там будете втроем? – троллина насмешливо улыбнулась.

     – Вам не нравится число три? Желаете присоединиться? – мягко улыбнулся Элистан. Гветелин внезапно подумал, что не желал бы выступать против Лиса.

     Троллина нахмурилась и молча протянула дракониду ключ от номера.

     – Не забудьте вино и фрукты, – также мягко напомнил Элистан. Дама кивнула и подозвала к себе коридорного эльфа.

     – Нам на второй этаж, господа, – сообщил Элистан.

     Два драконида и эльф поднялись в номер. Дракониды расположились на мягких табуретах с широкими, удобными подлокотниками, эльф хотел было сесть в удобное на вид кресло, но вдруг вспомнил, бросил вопросительный взгляд на Элистана и остался стоять.

     – Садись, Лин. – Элистану было не до церемоний. Его вынудили делиться информацией. Про благородное обхождение уговора не было.

     Гветелин сел, болезненно поморщился и снова попытался стереть кровь с лица. Элистан вздохнул, встал, подошел к эльфу и осторожно провел руками около лица Лина. Тот с облегчением вздохнул, но снова скривился от боли. Элистан провел руками вдоль груди эльфа.

     – Небольшая анестезия. На ходу большего сделать не могу.

     – Спасибо, Лис.

     – А теперь выпей вина и рассказывай, Лин.

     – Рассказывать? – Гветелин нахмурился. – Что?

     – Что ты увидел в подземелье мурианов.

     Гветелин подумал.

     – Давай по порядку, – посоветовал Лис. – Ты пришел. Что увидел. Кого встретил.

     – Да, конечно. Путь в подземелье странен, мой господин, – Элистан нахмурился, Гветелин слегка пожал плечами, дескать, он просто выполняет приказ. – Вряд ли он длиннее, чем три шага, но второй шаг сделать неимоверно трудно. Вокруг бушуют силовые бури. Тебя словно несет. Потом третий шаг и вокруг... Мой господин, вы не поверите. Там голубой воздух и вообще голубой мир.

     – Это в каком смысле? – усмехнулся полковник Майлз.

     – ..?

     – Голубыми обычно называют гомосексуалистов.

     – В этом отношении я их не проверял. Клянусь, господа, даже если бы я три года воздерживался, один вид муриана отбил бы у меня всякое желание! Кстати, мурианы бывают женского рода?

     – Ну, разумеется, – пожал плечами Майлз.

     – Так вот, муриан появился сразу. Я едва успел заметить мощнейшие силовые линии. Клянусь, Лис, таких я никогда и нигде не видел.

     – Вот как? – поднял брови драконид.

     – Истинная правда. Куда они идут и откуда, я не понял.

     – Плохо, – заметил Элистан.

     – Плохо, – согласился полковник.

     – Мне не дали рассмотреть их. Я же сказал, немедленно появился муриан и я не смог думать больше ни о чем. Настолько это гротескная, уродливая фигура!

     – И это говорит эльф! – воскликнул полковник Майлз.

     В дверь постучали, полковник недовольно сказал, – войдите!

     Вошел коридорный эльф с подносом, на котором гордо возвышалась ваза с фруктами, вино и три бокала. Эльф поставил вино и фрукты на столик, опасливо глянул на синяки на лице Гветелина и поспешил уйти.

     Элистан разлил вино по бокалам и пригласил угощаться. За счет полковника Майлза. Майлз хмыкнул и принял бокал вина. Гветелин оглянулся на Элистана и тоже сделал глоток вина. Элистан задумчиво рассмотрел свой бокал, продегустировал и потянулся за каким-то экзотическим фруктом.

     – А дальше? – нетерпеливо спросил полковник.

     – А дальше муриан обвинил в предательстве всех по очереди. Троллей и гномов из-за недостатка магического таланта, драконидов из-за отсутствия ума, эльфов – из-за лени.

     – Что ты сказал, эльф?! – Майлз одним прыжком оказался рядом с Гветелином и ухватил последнего за воротник. Лин стиснул зубы, чтобы не застонать.

     – Оставь, Майлз, – спокойно возразил Элистан. – Он говорит всего лишь то, что видел и слышал.

     Полковник оглянулся на Элистана и пожал крыльями.

     – Наверное, у вас, мой дорогой друг, ни разу не вскипала кровь от возмущения при виде эльфийской наглости.

     – У меня, дорогой друг, вскипала кровь и посильнее, чем сейчас, когда одна эльфийка посетовала, что предки ратовали за запрет отстрела драконидов, которые, де, летают и гадят на головы. Честно говоря, полковник, тогда я сдержался с большим трудом.

     – Простите, господин Фокс.

     – Все в порядке. Продолжай, Лин.

     – Да, в общем, все. Вот только муриан все толковал о необходимости переселения на другую планету. Или на ту, на которую снаряжали экспедицию около трех тысяч лет назад, или на другую, по соседству, на которую отправляли только разведку.

     – Вот как, – пробормотал полковник, – значит они не оставили эти мысли.

     – Вас это беспокоит? – спросил Элистан.

     – А вас разве нет? Глупцов хватает. Всякий думает, что где-то в невидимых далях нас ждут молочные реки, кисельные берега и три урожая в год, которые сами за собой ухаживают, сами собираются, приготавливаются и выпекаются исключительно в виде пирожных. А простая мысль, что в этих далях живут такие же существа, как мы, которые не склонны отдавать свои земли так, за здорово живешь, почему-то никому не приходит в голову. Можно подумать, что если мы с кем-то лично не знакомы, то это дает нам моральное право его убивать, грабить и насиловать!

     – Нет, но в переселении есть рациональное зерно, – возразил Лис.

     – Безусловно, – спокойно согласился Майлз. – Самый простой способ сбросить агрессивный избыток населения.

     Элистан хмыкнул.

     – Это все, Лин?

     – В общем, да. Меня провели по получасовому туристическому маршруту в местном парке и выпроводили наверх. Кстати, мой господин, я уверен, что мурианы могли замаскировать мой уход, если бы хотели.

     – Вот именно, – согласился полковник Майлз. – Сбрасывая нам таких простаков, как вы, мурианы пытаются отвлечь внимание дримских служб безопасности от основных перебежчиков.

     Элистан пожал крыльями.

     – В таком случае, ступай на базу, Лин. А нас, дорогой друг, ждет бал. Я как раз собирался пригласить на танец вашу кузину.

     – Вы уже дважды танцевали с ней!

     – Ну и что?

     – Танцевать три танца на балу можно только с невестой, господин Фокс. Не компрометируете младенцев.

     – В таком случае, познакомьте меня еще с кем-нибудь.

     Гветелин внял мысленным призывам Элистана, позвал Арнольда и перешел на корабль. Последнее, что он слышал, это предложение Элистана выпить еще вина.

     – Боюсь, что завтра у Лиса будет болеть голова, – вздохнул эльф.

     – А у тебя она будет болеть сегодня!

     Гветелин поднял глаза и увидел Арнольда.

Глава 11

     О некоторых побочных свойствах артефактов

     – Лин, ты цел? – обеспокоено спросил Антонин, почти подбегая к эльфу. С другой стороны к нему спешил Алан. Гветелин поднял руки, призывая молодежь держаться на некотором расстоянии.

     – Лис сказал, что все в порядке. Разве что сломана пара ребер.

     Алан и Анн дружно вздохнули.

     – Как это случилось? – спросил Арнольд.

     – Очень просто, Арни. Видишь ли, я идиот в ярко выраженной клинической форме. Ладно, собой рисковать я имею право. Но Анн и Алан! Если бы не Лис, мы бы все погибли. Причем, это еще в лучшем случае. В худшем – мы бы рассказали местной полиции все, что знаем и все, что не знаем. А в свете того, что мы успели разведать про Дрим, это было бы крайне нежелательно... – Гветелин помолчал, рассеяно прикоснулся к уголку рта, стирая засохшую кровь, и продолжил совсем уже с другой интонацией. На этот раз в голосе эльфа звучало не раскаяние, а восхищение. – Но Лис, Арни, он словно бы сидел у себя в кабинете в Миррене! Клянусь, он приказывал какому-то местному полковнику, а тот словно всю жизнь проработал под началом Элистана!

     – Ты думаешь, что Лис все уладит? – уточнил тролль.

     Гветелин вздохнул.

     – Не знаю, Арни. Но если ты хочешь вмешаться в ситуацию, спроси сначала у Элистана. Я не послушал его сегодня – и вот результат. Да, где Ланс и Мэри?

     – Вылавливают лизардменов. Ланс вернулся очень озабоченный, так что, я думаю, они скоро вернутся. Ты не хочешь умыться? Давай, я полечу тебя.

     – Нет, спасибо. Элистан сказал, чтобы Ланс полечил меня белым браслетом.

     – Элистан!.. Если бы ты был также благоразумен сегодня утром!..

     – Не продолжай, Арни. Я уже достаточно заплатил за свое упрямство. Впрочем, Лис пообещал еще навешать, когда вернется.

     – И правильно сделает, – с чувством согласился тролль. Потом к чему-то прислушался и совсем уже другим тоном сказал. – Одну минуточку, Ланс. – И Арнольд достал из воздуха Мэрилин под руку с Греллахом Доллайдом и Ланса с Айлиль Финдом и Фертасом Эхтрандом.

     Время на корабле тянулось, как хвост гигантского червя. Типа того, с которым однажды Ланс сразился за обладание белым браслетом. Ланс уже давно успел полечить Гветелина, расспросить эльфа и молодых людей об их приключениях, обсудить с лизардменами тайны моря. Ближе к ночи вернулись Аваяна и Торвальд. А Лиса где-то не было. Ланс пару раз пробовал вызвать Элистана, но тот просил, чтобы его не беспокоили. В результате мирренцы переходили от волнения к беспокойству, а от беспокойства – к тревоге.

     В час ночи Ланс поднялся и объявил, что пора кончать портить себе и друг другу нервы и отправил всех спать в приказном порядке. Друзья разошлись, заставив Ланса пообещать, что через два часа он разбудит Арнольда. Тот, еще через два часа разбудит Торвальда, Торвальд – Гветелина. После чего на вахту заступят молодые люди и Мэрилин.

     Утром все сидели за завтраком, когда Арни с облегчением вздохнул и протянул руку. В кают-компании появился Элистан.

     Арнольд удивленно оглядел драконида.

     – О, магия, Лис, от тебя пахнет, как из винной бочки!

     – Я пил всю ночь, Арни. Не берись за браслет, Ланс. Я не протрезвею, а попросту сгорю.

     – Что ты с собой сделал? – испугался Гветелин.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю