355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нид Олов » Королева Жанна. Книги 1-3 » Текст книги (страница 1)
Королева Жанна. Книги 1-3
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 11:51

Текст книги "Королева Жанна. Книги 1-3"


Автор книги: Нид Олов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 35 страниц)

Нид Олов
Королева Жанна
Книги I–III


КНИГИ О ЛЮБВИ И НЕНАВИСТИ, О ВЕРНОСТИ И ПРЕДАТЕЛЬСТВЕ, О ВОЙНЕ И МИРЕ, И О СМЕРТИ, И ОБО ВСЕМ, ЧТО БЫВАЕТ В ЖИЗНИ ЧЕЛОВЕКА

Обращение автора к читателю

Книга, которую вы держите в руках, написана в течение десяти лет (1963–1973), на русском языке. Это мой родной язык.

Действие происходит в стране, которой в реальности нет и не было, ясно одно – это западноевропейская страна. Зато время вполне реально: действие начинается в 1575 году от Рождества Христова.

Итак – Западная Европа, 1575 год. Уже довольно давно открыта Америка, и уже известно ее нынешнее имя, хотя ее еще называют по старой памяти Вест-Индией. Уже стала фактом повседневной политики Реформация: половина Европы – католики, другая половина – протестанты. В Испании царит Филипп II, в Англии – Елизавета I, во Франции – Генрих III. Только что (в 1572-м) потрясла Европу Варфоломеевская ночь. Во Фландрии (будущие Голландия и Бельгия) принц Вильгельм Оранский ведет революционную войну. Народный герой Уленшпигель совершает свои ратные и любовные подвиги. Немецкий чернокнижник Иоганн Фауст взят Дьяволом (по одним данным) или все еще творит свои злодеяния и чудеса (по другим данным). Микеланджело умер, но Тициан в полной силе и блеске своей славы. Уже умер и Франсуа Рабле, зато уже родился Уильям Шекспир. Таков реальный фон, задник моей сцены.

Яркая, блестящая эпоха, прекрасное время. Ренессанс. Впрочем, всякая эпоха прекрасна, каждый век замечателен, знаете ли, даже нашс Вами, Глубокоуважаемый Читатель. Но не будем об этом, это другая тема.

Теперь о месте.

Будучи школьником 5–6 класса, я играл со своими сверстниками и двоюродными братьями, как водится, в войну, но наши игры разворачивались в фантастическом, вымышленном пространстве. Так и появилась наша страна, да не одна, а целых три страны, связанных общими границами. Вот они, с запада на восток: Виргиния, Фригия, Македония. Названия были подобраны нами по принципу «слышал звон» (чего требовать от детей?), все эти топонимы можно найти на реальных картах, но мне не хочется менять эти имена на какие-то иные, ни на что не похожие. Поэтому не стоит связывать себя никакими ассоциациями, реминисценциями и коннотациями. Кроме того, имена вообще нельзя менять произвольно. Как у человека, так и у места – имя может быть только одно. В противном случае это уже не имя, а кличка.

Виргиния имеет все, что полагается иметь уважающей себя стране. Прежде всего, разумеется, пространство, то есть карту. Она помещена на форзаце книги, можете на нее взглянуть. Масштаба нет, но размерами Виргиния сопоставима с Францией. (Фригия, соседка Виргинии с востока, по территории не меньше ее, а Македония – существенно меньше.) Во-вторых, страна должна иметь историю, и, будьте уверены, Виргиния ее имеет. В тексте достаточно много об этом говорится. Далее, страна должна иметь религию – для XVI века что было особенно важно. Все три страны – христианские, но после Реформации отошедшие в сферу влияния протестантизма. В отличие от монистического католицизма, протестантизм разделен на несколько толков или ветвей: лютеранство, кальвинизм, англиканство и т. д., Виргинию, Фригию и Македонию объединяет религиозная уния: католиканство (термин не самый удачный, но его существование оправдывается его возрастом) – одна из разновидностей кальвинизма.

Наконец, жители страны должны иметь собственный язык.

Кстати, выдумывать язык совершенно ни к чему, когда на Земле их несколько тысяч (от трех до пяти – точнее никто не скажет), и все к твоим услугам. Я и воспользовался той возможностью. Конечно, на самом деле «фригийский язык» называется иначе, но я предпочитаю не раскрывать его инкогнито. На этом языке оформлен титульный список и заставка к карте Виргинии. В тексте неоднократно попадаются слова и фразы на фригийском языке (разумеется, с переводом). Все они грамматически правильны.

Текст разделен на пять книг. Каждой главе, каждой книге и всему роману – предпосланы эпиграфы, называемые motto (это слово есть в каждом европейском языке). Свои motto я старался брать из авторов, живших не позднее XVI века, в крайнем случае – XVII-го. Ни одного вымышленного motto нет.

А теперь – с Богом, за дело, Глубокоуважаемый Читатель. Надеюсь, что читать вам будет интересно. За этим ведь только и пишешь.

Автор

20 января 1993

Motto I:

 
Орфей, одной гармонией созвучий.
Сзывал, сдвигал утесы и холмы,
Сходил к Плутону, в царство вечной тьмы,
И замедлял потоков бег кипучий.
Заслышавши цевницы зов певучий.
Спускались птицы, не паслись стада,
И камни, без участия труда,
Слагались сами крепостью могучей.
 
Алонсо де Проаса



I
Девочка

Motto.

 
Ведь создано для человека небо,
Так, значит, человек прекрасней неба.
 
Кристофер Марло


Глава I
В РИТМЕ ПОЛОНЕЗА

Motto:

 
Подумай,
Как сладко на челе носить корону
 
Уильям Шекспир

Был май, и была ночь, и был полонез.

Полонез гремел в высоком двусветном зале. Певучие виоль-д'амуры и благородные челло стройно выводили четкий рисунок мелодии; валторны воздвигали блестящие башни из звуков, и серебряные брызги арф покрывали их тончайшей резьбой. Музыкальные фигуры повторялись, как столбы колоннады, как арки ренессансной галереи.

В зале танцевали полонез. Люстры солнечно сияли Зеркальные плитки пола, черные и белые, отражали искрящиеся вышивкой шлейфы дам, ноги мужчин в красных, серых и черных чулках, в алмазных туфлях. Танцующие, не нарушая ритма, делали сложные поклоны и реверансы перед тоненькой девушкой в белом, которая шла в паре с чернобархатным кавалером, вспыхивающим красным отливом, сверкающим золотыми регалиями.

В зале царил полонез.

Когда музыка смолкла, чернобархатный с красным отливом кавалер, преклонив колено, бережно поднес к губам узкую руку девушки.

– Да здравствует королева! – воскликнул он.

Толпа подхватила:

– Да здравствует королева! Да здравствует наша королева! Жизнь! Жизнь!

Это последнее слово вырвалось сразу у многих. Тоненькая девушка в белом поднесла руки к горлу, словно помогая себе проглотить клубок. Влажно заблестели ее голубые глаза.

Аскалер, королевский дворец города Толета, давал торжественный бал своей новой хозяйке, только что помазанной королеве Иоанне Первой, Жанне.

К ней были обращены все взоры. Ее окружали великолепные мужчины, первые вельможи королевства. Их горячее дыхание шевелило тонкие золотистые волосы на ее голове, тщательно уложенные под жемчужной ниткой. Она не помнила, как очутилась в большом алом кресле с вытканным на спинке гербом Виргинии. Под ногами у нее была подушка, на которой извивался в прыжке злобно рычащий лев. Это была королевская подушка «Попираю и сильного».

Перед ней появилась целая гирлянда кукольных пажей с подносами, на которых было что-то наставлено. В середине возвышался золотой королевский кубок с крышкой. Она взяла его обеими руками, кубок был тяжелый.

– Кубок Ее Королевского Величества!

За раскрытыми окнами грохнули пушки. Тоненькая девушка вздрогнула. Все смотрели на нее. Приподняв крышку, она неловко сделала несколько глотков. Вино было холодное и освежающее, но она не разобрала вкуса.

Когда она поставила кубок на поднос, опять ударили пушки и завизжали фанфары, и опять она вздрогнула. Она не поднимала глаз, но чувствовала, что великолепные мужчины и женщины стоят сзади и перед ней и что все смотрят на нее. Наступила неловкая тишина.

Она была словно игрушка, новая для них, и они не знали, как с ней играть. Или, может быть, наоборот, они были ее игрушками, но она не знала, как играть с ними, а они не знали, как ей помочь.

Так или иначе, длить паузу было нельзя. Но она не могла поднять глаз.

– Вашему Величеству угодно еще что-нибудь?

Это чернобархатный с красным отливом, ангел-хранитель.

– Я хочу еще вина, – сказала она хриплым шепотом.

Кубок возник перед ней, как по волшебству. Тоненькая девушка взяла его, взвесила в руках и встала на подушку, вонзив каблучки в глаза злобного зверя. Снова ударили пушки, но она ждала этого и не вздрогнула. Она подняла крышку, перехватила ее поудобнее и принялась медленно и сосредоточенно пить прохладное, слабое вино.

С каждым глотком память ее оживала. Сегодня утром она была в аббатстве Лор. Это она была там. Это на ее плечи легла там тяжелая и душная горностаевая порфира. Это на ее лбу кардинал Мури начертил ароматным маслом пятиконечный крест, она отчетливо вспомнила добрую, мягкую складку его рта и прикосновение его пальцев. Это на ее голову надели золотую корону, это ей в руки, сейчас держащие кубок, вложили атрибуты власти – скипетр и державу. Это ее подняли с колен и повернули лицом к толпе. Был большой крик, заглушивший музыку, и была холодная и мучительная дрожь, сотрясавшая ее тело. Но под складками порфиры не было видно, как она дрожит. Главное было то, что она дрожала. Главное было то, что на голове ее была корона, на плечах – тысяча двести горностаев, а в руках – скипетр и держава. Вот что было главное.

Она допила кубок до дна.

Сразу бабахнули пушки. Так и надо. Тоненькая девушка смело взглянула на великолепных мужчин и женщин и улыбнулась им.

– Жизнь! Жизнь! Жизнь! – ответили они ей.

– Я желаю танцевать полонез, – обратилась она к первым вельможам королевства, – Со всеми вами по очереди.

И в зале снова воцарился полонез. Это был танец вассальной, замиренной Польши, но в зале и не подозревали об этом – ибо они танцевали французский, рафинированный и облагороженный polonaise. Он звучал и звучал без конца, виоль-д'амуры и валторны воздвигали столбы и арки ренессансной галереи, уводящей Бог знает куда, ибо так пожелала она.

Через полтора часа, когда на востоке высветился первый шафранный мазок, тоненькая девушка в белом шла по переходам и коридорам дворца в свою опочивальню Великолепные мужчины и женщины сопровождали ее. В дверях она повернулась к ним и решительно сказала:

– Добрых снов, господа. Не ходите за мной, пожалуйста.

В спальне она увидела склоненные чепцы и плечи камер-фрейлин. Тоненькая девушка в белом отпустила их, задержав одну, гибкую и черноволосую, не спускавшую с нее тревожных газельих глаз.

Как только фрейлины вышли, девушка в белом, стряхнув с ног туфельки, подбежала на цыпочках к двери и заперла ее.

– Эльвира, – прошептала она, обернувшись к черноволосой фрейлине, – тебе было страшно… за нас?

– Да, – ответила Эльвира так же шепотом.

– А сейчас?

– И сейчас немного страшно.

– А ты не бойся, – сказала девушка в белом, отходя от двери. – Мне и самой… страшновато. Нет, нет, не потому, – поспешно добавила она. – Что же, поздравь меня… Я голодна ужасно, а ты?

– Я тоже, – сказала Эльвира. – Но тут кое-что приготовлено.

Она сняла салфетку с подноса на угловом столике. Холодный ужин человек на десять, золотой кувшин с вином, гордый ананас посреди зимних яблок и апельсинов.

– Поцелуй же меня, Эльвира, – сказала тоненькая девушка. – Да заодно скажи мне, как меня зовут, я что-то давно не слышала моего собственного имени.

Эльвира крепко обняла ее и поцеловала в лоб и в глаза.

– Тебя зовут Жанной, – сказала она, – ты моя половинка, моя жизнь, мое все, а с сегодняшнего дня ты стала еще королевой Виргинии…

– …и острова Ре, – улыбнулась девушка в белом, – и еще княгиней чего-то, императрицей какой-то сейчас не помню… Надо заучить…

– Ты чем-то встревожена, – сказала Эльвира, близко заглядывая ей в глаза.

– Нет, нет, ничего… – Жанна провела рукой по лицу. – Просто еще не привыкла.

– Привычка достигается упражнением, как учил нас герцог Марвей, – менторским тоном начала Эльвира, подводя Жанну к угловому столику. – Дети мои, привыкайте действовать всегда сообразно времени и месту. Посмотрите на все эти лакомства. Простые смертные таких вещей не едят, ergo [1]1
  Значит, следовательно (лат.).


[Закрыть]
, их едят короли. Pro primo [2]2
  Во-первых (лат.).


[Закрыть]
. Затем, посмотрите на количество пищи. Оно доказывает нам, что сия пища предназначена не для простых смертных, ибо какой же из простых смертных имеет столь объемистый желудок? Pro secundo [3]3
  Во-вторых (лат.).


[Закрыть]

Жанна рассмеялась:

– Отличная лекция! Онтологическое доказательство бытия королевского…

– Но это еще не все. Завтра в полдень королева показывается народу…

– Не надо третьего тезиса, досточтимый доктор! Мы полностью убеждены вашей прекрасной речью, вы получите цепь и алмазы ордена Нищих духом и пожизненный пенсион в сорок два виргинских гроша…

– Почему именно сорок два?..

Продолжая болтать, они общими силами сволокли поднос на другой стол, придвинули свечи и уселись друг против друга. Жанна налила вино в хрустальные фужеры, которых почему-то было пять.

– Кубок Ее Королевского Величества! – вполголоса крикнула она, имитируя глашатая. – Бумм! Это пушки. Все гости сразу: «Урраа…»

Эльвира счастливо улыбалась, глядя на нее. Отпив немного вина, девушки набросились на еду, не слишком заботясь о правилах хорошего тона.

– Неплохо все-таки быть королевой, – говорила Жанна с набитым ртом. – Еда здесь почти как в раю. Эльвира, скажи, ты в самом деле не боялась за меня?

Эльвира отложила цыпленка и вытерла губы.

– Я боялась за тебя, – сказала она, – а за нас как ты сразу спросила, за нас – нет… Минутку, правда, боялась немножко. Но я ведь знаю тебя, как себя, и в тебе я никогда не усомнюсь.

– Спасибо тебе, Эльвира, – тихо и серьезно сказала Жанна. – Я тебя очень люблю. Ну, что же мы не едим! Вот вкусный-превкусный кусочек, на.

– Спасибо, Жанета, – подчеркнуто буднично ответила Эльвира. – Кусочек и впрямь на редкость вкусный.

– Неплохо быть королевой… – повторила Жанна, облизывая пальцы. – Знаешь, гости мне кричали: «Жизнь! Жизнь!» Уж не знаю, кто придумал. У них это как-то само собой получилось… Это будет боевой клич виргинской армии… а? Ой-ой-оой, – она потянулась и зевнула, – уже совсем светло, я же не высплюсь… Ты не уйдешь от меня никуда? На этой кровати мы с тобой два раза сможем поместиться…

– Ну куда же я уйду от тебя, беленькая моя?

Разумеется, она не выспалась. С девяти часов утра начались ванны, завивки и прочее. Жанну облачили в сверкающее платье белого шелка, натянули на руки белые кожаные перчатки до локтей, на плечи накинули короткий белый плащ с горностаевым подбоем. На пышно взбитых золотых волосах чудом держался маленький белый ток. Обряженная таким образом, она проследовала к парадным дверям, где ее усадили на белого, как молоко, коня, в сбруе, украшенной сверкающим серебром. Все было изящно и красиво, и все были изящны и красивы, но Жанна не ощущала изящества и красоты своего наряда своей лошади и своей свиты. Скучливым взглядом следила она за колыхающимися впереди копья ми, перьями и знаменами, и в этот миг менее всего чувствовала себя королевой.

Голова процессии тронулась. Позади Жанны ехали ее великолепные мужчины, все в темном бархате – герцог Марвы, принц Отена, граф Кремон – остальных она еще не научилась различать. На их фоне королева выделялась эффектным белым пятном.

Она пребывала все в том же скучливом настроении, пока процессия не перебралась на другой берег Влатры по наплавному мосту, разукрашенному стягами и гирляндами ветвей Здесь толпился народ. Как только Жанна показалась на набережной, раздались оглушительные крики: «Да здравствует королева! Жизнь! Жизнь!» Догадливый церемониймейстер уже успел распространить в городе, как именно следует приветствовать новую повелительницу. Сначала кричали специально нанятые люди, но их усилия были ничтожны: толпа, взвинченная атмосферой прекрасного солнечного дня, ярких красок, торжественной музыки – толпа, увидев беленькую хорошенькую девочку, с энтузиазмом присоединилась к клакерам, ибо для народа важнее всего зримый образ власти Чтобы народ самозабвенно преклонялся и трепетал от верноподданнических чувств, он должен видеть либо что-то очень внушительное, либо что-то очень красивое. Сегодня ему показывали красивое. Вся в белом, с золотыми волосами и голубыми глазами, Жанна была как небесный ангел, несущий людям свет, радость и жизнь. И народ самозабвенно кричал: «Жизнь! Жизнь!»

Увидев восторженные лица простого народа, мужчин и особенно женщин, девушка на белом коне словно бы проснулась. Приветственные крики зазвучали в ее ушах аккордами полонеза, танца королей. Это для нее весь этот праздник, это ее приветствуют все, это она над всем этим. Она поняла это не только разумом, но и всем сердцем, всем существом, она поняла, что все происходящее с ней сейчас – не сон и не бред, она самая настоящая королева, и так будет всегда.Она едва не закричала во все горло от восторга. Ей было трудно дышать.

Великолепные вельможи за ее спиной разбрасывали в толпу серебряные и медные деньги. Когда перед началом шествия ей предложили сумку с монетами, она сначала не поняла, что от нее требуется, затем покраснела, словно ей предложили нечто постыдное и резко отказалась. Нет, она ни за что не смогла бы бросать деньги народу. Это казалось ей отвратительным, и она рада была, что не видит этого. Ее волновали самые чистые и возвышенные чувства, и народ как будто бы понимал это. Громкими криками отвечал он на каждую ее улыбку, на каждый приветственный жест.

На нее падали цветы; она набрала уже целую охапку и показывала ее народу, который кричал все громче Маленькая маргаритка запуталась в ее локонах и щекотала ей ухо. Жанна не сняла ее.

Сначала она не видела отдельных лиц и предметов перед ней был просто овеществленный восторг. Но потом очертания стали более четкими, появились отдельные детали – сверкающие алебарды стражи, праздничные кружева на головных уборах женщин. На углу Цаплиной улицы и Дороги Мулов, на бочке, выкаченной из трактира, стояли в обнимку девушка с большим букетом белых лилий и парень в ярком камзоле, в шляпе с торчащим пером. Когда лошадь королевы поравнялась с ними, он, сорвав свою шляпенку, засвистел – и туча белых голубей взвилась в воздух, вырвавшись из чердачного окна. Все были в восторге от этой выдумки. Жанна безотчетно повернула коня в их сторону. Процессия смешалась; кто-то поскакал, чтобы остановить передних. Молодая парочка была сильно испугана, но Жанна не заметила этого.

– Вы, наверное, жених и невеста? – спросила она.

Парень молчал, не поднимая глаз. Девушка робко взглянула в лицо королеве и прошептала:

– Да, Ваше Величество, мы помолвлены.

– Как тебя зовут?

– Эльвира…

Жанна почувствовала, что ее сердце окунулось во что-то горячее. Ей снова стало трудно дышать. Плохо слушающимися пальцами она вынула бриллиантовую булавку из плаща и вколола ее в корсаж девушки.

– Не сердитесь на меня, – прошептала она, – я хочу сделать вам небольшой подарок… – С этими словами она не оборачиваясь протянула назад раскрытую ладонь. Герцог Марвы тотчас положил на ладонь золотую монету. Жанна нетерпеливо покивала пальцем; тогда монеты посыпались градом. Несколько упало на мостовую. Сжав кулачок, Жанна протянула руку и высыпала золото в шляпку парня.

– Это вам на приданое. Будьте счастливы, – сказала она, собираясь отъехать, но девушка вдруг подала ей свой букет:

– Возьмите, Ваше Величество, от чистого сердца!

– Спасибо, Эльвира. – Жанна с особенным удовольствием выговорила это имя. – Мне очень дороги твои цветы… Прощайте!

Зазвучала труба, и процессия двинулась дальше. Тогда парень с криком «Да здравствует наша королева!» вдруг подбросил кверху свою шляпку. Золотые монеты полетели в разные стороны.

– Ничего не жалко! – крикнул он, поймав шляпенку на лету. – Мы будем счастливы, сама королева это сказала!

Инцидент шокировал придворное общество, но чувства, разумеется, были скрыты. Никто не обменялся ни словом, ни взглядом, хотя все были единодушно скандализованы. Зато в толпе народа обсуждали без стеснения.

– Что ж, дождались праздничка, братцы…

– Такая миленькая, ласковая…

– Да, не то что король-отец…

– И чего радуетесь? Она девчоночка совсем. Заласкают ее господа, пирожными закормят… Не будет толку…

– А ты погоди. Видел, что ли, как она сделала пальчиком герцогу Лианкару: давай, мол, не скупись! Тот сразу подсыпал…

– А парень-то, вот уж дурной. Все как есть рассыпал. Я одну монетку подобрал: во, двойной карлин. У него целое состояние было…

– А вы видели, кума, как она улыбается?

– А как она ручкой делает?

– А как она…

– Видели?.. Видели?.. – неслось по толпе вслед за Жанной.

А она все ехала вперед, прижимая к груди букет белых лилий, и в сердце ее стройно и торжественно звучал полонез. Все было подчинено ему – весь город, гром приветствий и музыка, даже ее конь ступал в такт мелодии полонеза.

Три часа длилось шествие, пока не достигло Парадной площади. Здесь надо было принять присягу войск. Жанна плохо слышала, что ей говорят, но машинально делала нужные движения и произносила нужные слова. Она не чувствовала ни усталости, ни голода; восторг наполнял ее всю, и ей хотелось, чтобы это состояние продлилось как можно дольше. Все это было правдой, все это было хорошо, и так и надлежало быть. «Я королева, и так будет всегда» – эта мысль проникла наконец в ее кровь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю