355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нельсон Демилль » Ночная катастрофа » Текст книги (страница 7)
Ночная катастрофа
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 21:00

Текст книги "Ночная катастрофа"


Автор книги: Нельсон Демилль


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 34 страниц)

– Неужели короткие замыкания бывают даже на борту самолета? Тогда, быть может, мне следует сдать свой авиабилет и отправиться на Бермуды на поезде?

Моя жалкая попытка пошутить нисколько не развеселила мистера Сибена. Даже не потрудившись изобразить улыбку, он сказал:

– Всего существует четыре правдоподобные, подтвержденные экспертами версии. Первая – короткое замыкание в электропроводке помпы, выбирающей остатки горючего. Вторая – наличие статического электричества, от которого – увы – никуда не деться. Третья – замыкание в электронном счетчике топлива. И четвертая – пробой в электросети трубопровода бака. Не секрет, что современный авиационный топливный бак имеет источники электричества как снаружи, так и внутри емкости. Если бы бак был полон, искра не смогла бы поджечь топливо. Другое дело летучие пары. Как мы полагаем, оголившийся провод вызвал замыкание одной из упомянутых выше локальных сетей вне или внутри топливного бака, что привело к появлению искры, вызвавшей воспламенение паров горючего. Это и стало причиной тех катастрофических последствий, которые всем нам хорошо известны. Прежде аналогичные инциденты уже имели место на самолетах фирмы «Боинг» – дважды. Один из них, по счастью, произошел на земле. Сами по себе воспламенение и взрыв летучих паров в центральном топливном баке могли и не привести к катастрофе. Но в данном случае разгоревшееся пламя переместилось к левому крыльевому баку, вызвав сильное нагревание и, как следствие этого, – взрыв находившегося в нем топлива, в результате чего управляемый полет воздушного судна стал невозможен.

Авторитетно прозвучало, ничего не скажешь.

– Вы пришли к таким выводам с помощью вот этого? – спросил я, ткнув пальцем в сторону «боинга».

– Совершенно верно. Как только мы установили, что первоначальный взрыв произошел в центральном топливном баке, все необходимые свидетельства обнаружились в уцелевших частях самолета. – Мистер Сибен перевел дух и добавил: – В определенном смысле, мы обязаны этой версией очевидцам, часть которых утверждали, что перед большим взрывом в виде огненного шара видели другую вспышку – поменьше. Эти взрывы – как первый, так и второй – вызвали частичное разрушение конструкции и отделение носовой секции от остальной части фюзеляжа, что также наблюдали с земли многие свидетели.

Любопытно, подумал я. Оказывается, показания свидетелей в той их части, где упоминалось об отделении носовой части от фюзеляжа, использовались экспертами для подкрепления официальной версии катастрофы – иначе говоря, теории «А». При этом свидетельства тех же самых людей о виденном ими в небе светящемся столбе в расчет почему-то не принимались. Впрочем, я решил не указывать на это мистеру Сибену: до сих пор он относился ко мне довольно доброжелательно и искренне стремился перетянуть на свою сторону. От одной реплики я, однако, не удержался.

– Значит, абсолютно все, включая зацикленных на теории заговора психов, согласны с тем, что катастрофа началась со взрыва паров топлива в центральном баке? – уточнил я.

– Именно. Центральный бак считается конструктивным элементом, получившим наибольшие повреждения. Как я уже говорил, он просто-напросто разлетелся на части.

– Понятно… – Я вспомнил о капитане Спраке и спросил: – Если бы кинетическая ракета поразила центральную часть фюзеляжа, прошла сквозь блоки системы кондиционирования, вызвав попутно повреждение локальных электросетей вокруг центрального топливного бака, это могло бы вызвать взрыв летучих паров в этом баке?

Мистер Сибен несколько секунд молчал, потом ответил:

– Это возможно. В принципе возможно многое. Только свидетельств нет.

– А есть какие-либо свидетельства относительно того, что вызвало короткое замыкание?

– Вряд ли возможно установить точную причину короткого замыкания, особенно после взрыва в воздухе и обрушения всей конструкции с большой высоты в воду. Повторю однако, что ракетная атака оставила бы после себя разрушения, которые трудно было бы не заметить.

– Это я понимаю. Но я понимаю также и то, что основным подтверждением официальной версии более, чем что-либо иное, является нехватка свидетельств в пользу других версий.

– Что ж, можно сказать и так.

– Вот я и говорю.

– Послушайте, мистер Кори! Я готов заявить вам со всей прямотой и откровенностью, что был бы совсем не прочь обнаружить доказательства воздействия на лайнер ракеты или бомбы. И не только я, но и «Боинг», и «Транс уорлд эйрлайнз», и страховые компании. И знаете почему? Да потому, что обнаруженные нами технические неполадки свидетельствуют: кое-кто из ведущих специалистов не справляется со своей работой. Федеральное управление гражданской авиации не смогло привлечь должного внимания к потенциальной проблеме такого рода, инженеры по безопасности фирмы «Боинг» не предвидели подобного развития событий, а компания «Транс уорлд эйрлайнз» упустила эту проблему из виду в ходе предполетной подготовки своих воздушных судов. – Впившись в меня взглядом, мистер Сибен добавил: – Вы не поверите, но всем нам очень хотелось бы доказать, что это была ракета. Ведь за выпущенную кем-то ракету авиационная промышленность ответственности не несет.

Мы некоторое время пристально смотрели друг на друга, наконец я, как бы соглашаясь, кивнул. Я вспомнил, как пять лет назад, анализируя факты, связанные с катастрофой, пришел примерно к такому же выводу. Скажу больше: люди, которые часто летают, предпочли бы иметь дело с пуском ракеты, не важно, случайным или преднамеренным, вероятность которого составляет один к миллиону, нежели постоянно беспокоиться из-за возможных технических неполадок, которые случаются гораздо чаще. Я, честно говоря, тоже предпочел бы, чтобы это оказалась ракета.

Мистер Сибен отвел глаза и произнес:

– Все, что нам удалось обнаружить, так или иначе указывает на технические неполадки. Как известно, самолеты сами по себе с неба не падают – для этого должна быть причина. Всего существует четыре возможные причины авиакатастрофы. – Перечисляя, мистер Сибен выставил вперед руку и стал поочередно разгибать пальцы. – Первая – ошибка пилота. Но она не могла привести к взрыву. Кроме того, в «черном ящике» не найдено никаких свидетельств неправильных действий экипажа. Вторая – промысел Господний: удар молнии или резкое ухудшение погоды, чего в тот вечер не наблюдалось. Сюда же можно отнести столкновение с высокоскоростными посторонними частицами – осколками метеорита или космическим мусором, например фрагментами искусственного спутника или ракетного ускорителя. Шансы такого развития событий ничтожны, но это все же могло произойти. Могло, но не произошло, поскольку никаких свидетельств внешнего физического воздействия на обшивку самолета не обнаружено. Третья причина – вражеское нападение. – Тут мистер Сибен выставил средний палец, и при желании его жест можно было истолковать следующим образом: «К черту вас и вашу ракету». – И четвертая, – продолжал он, – какая-нибудь техническая неисправность. – Сибен снова посмотрел на меня и добавил: – На эту версию я поставил свою профессиональную репутацию, и, как видите, не ошибся. Но если я вас не убедил и вы продолжаете думать, что все дело в ракетном ударе, извольте представить мне доказательства. Я, – сказал он в заключение, – устал от предположений.

– Все начинается с предположений, мистер Сибен, – возразил я. – Или, выражаясь языком криминалистики, с подозрений.

Мистер Сибен проигнорировал мое глубокое замечание и продолжил:

– Позвольте сообщить вам нечто такое, что никак не соотносится и даже противоречит версии о ракетном залпе. Поскольку мы с вами сейчас занимаемся теоретизированием, отчего не спросить себя: почему террористы решили сбить самолет на таком большом удалении от аэропорта? Дешевая, простая в употреблении, запускаемая с плеча портативная зенитная ракета, которую военные называют «запустил и забыл», могла поразить самолет в пределах пяти миль от аэропорта. Но чтобы сбить тот же самолет, когда он идет на высоте тринадцать тысяч футов в восьми милях от берега, требуется суперсовременная самонаводящаяся зенитная ракета класса «воздух-воздух» или «земля-воздух», достать которую почти невозможно. С этим-то вы согласны?

– Согласен.

– В таком случае вы поняли, к чему я клоню?

– О, несомненно.

К уже сказанному мистер Сибен добавил:

– У Кейт есть копия официального заключения по этому делу. Рекомендую вам основательно его изучить. Чтобы впредь не забивать себе голову безумными идеями и теориями заговора, которые выдумывают разные идиоты. И не просто выдумывают, а пишут на основании этих теорий книги, создают видеофильмы и открывают в Интернете сайты, заполненные всевозможным бредом.

Я счел момент подходящим, чтобы успокоить мистера Сибена, и сказал:

– Я никогда не читал книг и не смотрел видеофильмов, авторами которых являлись бы сторонники теории заговоров, и не собираюсь делать это впредь. Равным образом я не собираюсь читать ваш отчет, который, вне всякого сомнения, отлично аргументирован и убедителен. Фактически я лишь позволил себе высказать свое мнение – как теперь выяснилось, недостаточно информированное, – миссис Мэйфилд, своей жене и непосредственному начальнику. Это вызвало у нее определенную озабоченность – как профессионального, так и личного свойства, в результате чего я и оказался здесь. Между прочим, именно по этой причине здесь оказались и вы, мистер Сибен. Так что мне остается только поблагодарить вас за то, что вы, не пожалев свободного времени, ввели меня в курс дела. Я уверен, вы и ваши эксперты проделали огромную работу и пришли к совершенно правильному заключению.

Мистер Сибен секунду пристально на меня смотрел, наверняка пытаясь понять, не смеюсь ли я над ним, потом перевел взгляд на Кейт. Та ободряюще ему кивнула.

Я протянул мистеру Сибену руку, и он крепко ее пожал. Потом он обменялся рукопожатиями с Кейт, которая поблагодарила его, после чего повернулся и зашагал в темноту.

Неожиданно он вернулся и, подобно Джимми Дюранту, снова возник в освещенном пространстве. Согласно сценарию, он должен был сказать что-то вроде: «Доброй ночи, миссис Калабаш, – где бы вы были», – но вместо этого обратился ко мне и спросил:

– Скажите, мистер Кори, вы можете хоть как-то объяснить появление в небе огненного столба?

– Нет, – ответил я. – А вы?

– Это была оптическая иллюзия.

– Вот оно что…

Мистер Сибен повернулся и – на этот раз уже окончательно – скрылся во мраке. Когда он добрался до двери и взялся за ручку, я услышал в тишине ангара его голос:

– Никакая это была не иллюзия, черт бы ее побрал.

Глава 10

Мы с Кейт остались в огромном ангаре одни. Слова мистера Сибена все еще эхом отдавались у меня в ушах. И неудивительно. Этот парень почти убедил меня в своей правоте, но потом вдруг по совершенно непонятной для меня причине одним словом разрушил возведенное им стройное здание. В результате я снова оказался там, откуда начал.

Кейт направилась к самолету, бросив:

– Давай заглянем внутрь.

Фюзеляж был установлен на деревянном помосте с врезанными в нескольких местах ступенями, которые вели к открытым дверям. Специальный агент Мэйфилд направилась ко входу в центральный пассажирский салон. Я последовал за ней.

Кейт сказала:

– Интерьер был реконструирован, чтобы проверить, совпадают ли повреждения фюзеляжа и внутренней отделки.

Оказавшись в салоне, я посмотрел туда, где должна находиться кабина экипажа, но поскольку носовая часть самолета была отделена от фюзеляжа, передо мной оказалась лишь большая дыра, сквозь которую просматривалась дальняя стена ангара.

Неожиданно я подумал, что пассажиры видели, как отвалилась носовая часть, после чего перед ними открылось черное ночное небо и в салон ворвался воздушный поток, вырывая кресла из пола.

Потом я вспомнил, что в обрушившейся в море носовой секции самолета находились пилот, второй пилот и бортинженер. Интересно, о чем они думали в эту минуту? Что делали? Сердце у меня вдруг сильно забилось.

Внутренности реконструированного авиалайнера представляли собой жуткое подобие стандартного авиационного пассажирского салона. Казалось, подвесные потолки, плафоны, багажные полки и кресла перед установкой вначале подкоптили в огне, а потом сунули под пресс. Приглядевшись, можно было заметить, что каждый предмет интерьера собран из отдельных, скрепленных между собой проволокой частей и держался на месте только благодаря деревянному каркасу. В воздухе все еще чувствовался какой-то неприятный запах.

Кейт тихим голосом произнесла:

– Интерьер восстанавливали постепенно, по мере того как доставали из океана его части. Этим занимались люди из фирмы «Боинг» и специалисты из Национального совета по безопасности транспорта. Было много добровольцев – пилотов, механиков и членов обслуживающего персонала компании «Транс уорлд эйрлайнз», которые лучше других знают, как выглядит лайнер изнутри. – Помолчав, Кейт добавила: – К счастью, каждая деталь самолета имеет заводской номер, так что реконструкция хоть и сложный процесс, но вполне осуществимый.

– Такая работа требует невероятного терпения, – заметил я.

– А также любви, преданности и самоотверженности. Сорок человек из числа пассажиров были служащими авиакомпании.

Я кивнул.

Между тем Кейт продолжала:

– По списку пассажиров, предоставленному «Транс уорлд эйрлайнз», мы смогли определить, кто из пассажиров где сидел. Благодаря этому патологоанатомам удалось установить, какие травмы получил каждый из них, и с помощью специально разработанной компьютерной программы сравнить их с механическими повреждениями кресел. Используя эти данные, эксперты пытались определить, могли ли травмы, полученные людьми, и повреждения кресел быть вызваны взрывом пронесенной в салон бомбы или выпущенной по самолету ракеты.

– Неужели и такое возможно? Удивительно.

– Да. Все специалисты, занимавшиеся реконструкцией самолета, поработали на совесть, ни к кому из них нет никаких претензий. Не побоюсь сказать, что реконструкция стала новым словом в расследовании авиационных катастроф. Ее можно назвать единственным положительным моментом во всем этом кошмарном деле. – Кейт перевела дух и добавила: – Увы, оружия, из которого был сделан выстрел, не нашли. Зато экспертам удалось получить доказательства обратного, главным из которых является отсутствие следов взрывчатого вещества на поверхности фюзеляжа и элементах внутреннего убранства судна. Всего на анализ было отправлено около двух тысяч деталей самолета, и все они вернулись из лаборатории с пометкой «результат отрицательный».

– А мне казалось, эксперты нашли кое-где следы взрывчатки. Помнится, в свое время это наделало много шума.

Кейт сказала:

– Да, было получено несколько ложноположительных результатов. Оказалось, что клей, на котором держались ковровые покрытия и обивка кресел, имел в своем составе некоторые компоненты, сходные с теми, что используются при производстве пластиковой взрывчатки. Был и еще один курьезный случай: эксперты обнаружили на фюзеляже подлинные следы пластита. Потом, правда, выяснилось, что незадолго до катастрофы этот самолет и его экипаж побывали в Сент-Луисе, где приняли участие в специальной программе тренировки служебных собак, обученных искать взрывчатку на борту воздушных судов.

– Ты уверена, что причина именно в этом?

– На девяносто девять процентов. – Кейт посмотрела мне в глаза и, хорошо меня зная, поторопилась добавить: – Парня, который занимался натаскиванием собак на взрывчатку, опрашивали агенты ФБР, и он подтвердил, что после учений незначительное количество взрывчатки «семтекс» вполне могло остаться на обшивке самолета. Что же касается собак, то их, как ты понимаешь, агенты ФБР не допросили.

– А надо бы.

Мы с Кейт пошли по правому проходу между креслами. На обивке некоторых из них я заметил странные пятна, о происхождении которых спросить не решился. На многих сиденьях лежали гвоздики или розы.

Кейт сказала:

– Кое-кто из родных и близких погибших, которых ты видел на мемориальной службе, приезжали сюда утром – чтобы побыть рядом с креслами, в которых их родственники или любимые сидели в последние мгновения перед смертью… Я тоже однажды была здесь и видела, как некоторые люди стояли возле них на коленях и разговаривали с… с…

У Кейт от волнения перехватило дыхание. Я положил руку ей на плечо, и мы с минуту постояли молча, после чего пошли по проходу дальше.

Мы остановились в середине салона – как раз над тем местом, где помещался центральный топливный бак. По обе стороны находились двери безопасности, располагавшиеся над крыльями, которые, впрочем, в данный момент были отсоединены от фюзеляжа и лежали на полу ангара. Эта часть пассажирского салона больше всего пострадала от взрыва. Тем не менее все сиденья и даже ковровое покрытие центральной секции уцелели и были установлены на место.

Кейт сказала:

– Если бы ракета – со взрывчатой боеголовкой или без нее – пробила эту секцию, внутри обязательно остались бы характерные следы, но, как видишь, их нет. Точно так же следов ракеты не найдено ни в кабине пилота, ни на обшивке фюзеляжа, ни на поверхностях топливного бака, ни на блоках системы кондиционирования.

Я внимательно осмотрел центральную секцию салона и сказал:

– Между прочим, здесь не хватает многих частей.

– Согласно теории капитана Спрака о кинетической ракете, эксперты должны были обнаружить на фюзеляже и в салоне следы входного и выходного отверстий от высокоскоростного снаряда. – Кейт, обведя рукой потрескавшийся, собранный из кусков потолок, исковерканные взрывом кресла и другие предметы, добавила: – И хотя эксперты ничего не нашли, такие следы все-таки могли быть. Просто их уничтожило при взрыве и в процессе дальнейшего разрушения самолета. Как-никак катастрофа произошла не на земле, а на высоте тринадцати тысяч футов, к тому же над морем. – Кейт вопросительно на меня посмотрела.

Я обдумал ее слова, потом сказал:

– Полагаю, потому-то мы сюда и приехали.

Мы миновали центральную секцию и оказались в салоне первого класса, где кресла были удобнее и шире. Здесь же уходила в потолок витая металлическая лесенка, которая вела в бар на втором этаже.

Помолчав, Кейт произнесла:

– Рейс восемьсот компании «Транс уорлд эйрлайнз», вылетевший из аэропорта Кеннеди и следовавший в аэропорт Шарль де Голль в Париже, к моменту взрыва находился в пути десять минут, успев к этому времени набрать высоту одиннадцать тысяч футов и отойти от южного побережья Лонг-Айленда на расстояние около восьми миль. Скорость самолета составляла примерно четыреста миль в час.

Кейт глубоко вздохнула и продолжила:

– Мы выяснили, что, хотя большинство пассажиров в этот момент были пристегнуты ремнями безопасности, некоторые из них – по меньшей мере человек двенадцать – поднялись со своих кресел и заняли другие места. Так часто бывает во время ночных полетов, когда есть свободные кресла и пассажиры имеют возможность устроиться поудобнее.

Я повернулся и окинул взглядом пассажирский салон. Вечером 17 июля он был заполнен чуть больше чем наполовину и свободных мест было предостаточно. Сейчас же все они были свободны.

Кейт сказала:

– Командир корабля Ралф Кеворкян как раз перед взрывом предложил обслуживающему персоналу приступить к исполнению своих служебных обязанностей. Мы можем предположить, что стюарды и стюардессы в это время находились в буфетах, где устанавливали на подносы различные напитки, предназначавшиеся для пассажиров. – Кейт заглянула в пространство между салонами, где помещался один из буфетов, и добавила: – Ныряльщики обнаружили кофеварку, судя по инвентарному номеру из этой секции. Ее регулятор был установлен в положение «включено».

Я промолчал.

Кейт продолжала говорить:

– В двадцать двадцать восемь записывающее устройство «черного ящика» зафиксировало следующие слова капитана Кеворкяна: «Смотрите, как скачут цифры на этом чертовом счетчике подачи топлива к двигателю номер четыре. Такое впечатление, что он свихнулся». Потом командир снова привлек внимание экипажа к этому прибору: «Нет, вы только взгляните на этот счетчик». Однако ни второй пилот, ни бортинженер никак на это замечание не отреагировали. После этого, в двадцать тридцать, руководитель полетов в Бостоне дал указание рейсу восемьсот набрать высоту пятнадцать тысяч футов, и второй пилот, капитан Стивен Снайдер, подтвердил прием радиограммы. Потом капитан Кеворкян скомандовал: «Включить форсаж. Подъем до пятнадцати тысяч». Бортинженер Оливер Крик сказал: «Увеличиваю мощность…» – и это были последние слова, зафиксированные бортовым самописцем. В двадцать часов тридцать одну минуту двенадцать секунд самолет достиг высоты тринадцати тысяч семисот шестидесяти футов и… взорвался.

Я с минуту молчал, обдумывая услышанное, потом спросил:

– А что, собственно, случилось с индикатором подачи топлива? С чего это он, так сказать, свихнулся?

Кейт пожала плечами.

– Представления не имею. Большинство опрошенных нами пилотов утверждали, что при взлете возможна временная аберрация некоторых приборов. Однако это может указывать и на наличие серьезных технических проблем.

Я кивнул.

Кейт продолжала говорить:

– Пилот небольшого самолета местной авиалинии, шедший на высоте шестнадцать тысяч футов, заметил направлявшийся в его сторону борт восемьсот, когда тот находился на расстоянии около двадцати пяти миль. Он говорил, что на «боинге» все еще были включены взлетно-посадочные огни, хотя их полагается выключать уже на высоте десяти тысяч футов. Он также сказал, что их свет показался ему более ярким, чем обычно. Потом, правда, он понял, что свет исходил из совсем другого источника. По его словам, замеченное им яркое световое пятно находилось вблизи двигателя номер два «Боинга-747», и он подумал, что тот, возможно, загорелся. Он даже, пару раз мигнул своими сигнальными огнями в надежде привлечь внимание экипажа «боинга», но в этот момент «семьсот сорок седьмой» неожиданно обратился в огромный огненный шар.

Подумав, я сказал:

– Исходя из этого, можно сделать вывод, что все дело и впрямь в технической неисправности.

Кейт кивнула и продолжала рассказывать:

– Примерно в это же время пассажир, находившийся на борту самолета ВВС США, посмотрел в иллюминатор и увидел нечто вроде поднимавшегося вверх яркого светового луча. Десятью секундами позже тот же человек заметил небольшой взрыв – как раз в той точке, где находился апекс луча, – а еще через секунду – вспышку гораздо более мощного взрыва.

– Здорово похоже на ракету, – заметил я.

Кейт снова кивнула.

– Этот человек был специалистом по электронному оборудованию и служил на военном флоте.

Я вспомнил, что капитан Спрак тоже упоминал о каком-то специалисте в области военной электроники.

Кейт сказала:

– Есть еще одно свидетельство людей, видевших происшедшее с воздуха, – двух пилотов Национальной гвардии ВВС. В тот вечер они совершали обычный тренировочный полет и летели над океаном, держа курс на север – в сторону своей базы на Лонг-Айленде. Похоже, эти парни подобрались к нашему «боингу» ближе остальных, поскольку находились от него на расстоянии всего семи миль и шли несколькими тысячами футов ниже ему навстречу. Пилот утверждал, что видел светящийся красно-оранжевый объект, похожий на сигнальную ракету, который пересекал небо снизу вверх и с запада на восток. Иначе говоря, этот объект двигался в том же направлении, что и «Боинг-747» компании «Транс уорлд эйрлайнз». Второй пилот полностью подтвердил показания первого. Более того, именно второй пилот привлек внимание бортинженера к светящемуся объекту, спросив того по интеркому: «Что это за пиротехническая хреновина, а?» Через секунду оба пилота стали свидетелями небольшого взрыва в виде бело-желтого облачка, за которым последовал второй – почти снежно-белый, – а уж потом они увидели в небе огромный огненный шар… Нет, ты понимаешь, о чем это говорит? О том, что было три взрыва, а не два, как утверждают большинство свидетелей. Но эти парни, как я уже сказала, находились ближе всех к месту катастрофы, а также, как опытные военные пилоты, отлично разбирались во всякого рода явлениях, наблюдаемых в ночном небе, и могли верно истолковать то, что увидели.

– Вертолет приблизился к месту падения? – спросил я.

– Да. Эти ребята прибыли туда первыми. Они сделали несколько кругов над местом падения «боинга», но выживших не обнаружили. – Помолчав, Кейт добавила: – Позже они изменили свои первоначальные показания – в той их части, где говорилось о светящемся объекте. Но потом, когда первый пилот уволился из Национальной гвардии ВВС, огненный столб вновь стал фигурировать в его рассказах.

Я задумчиво кивнул. Все выглядело так, словно кто-то оказал на этих парней давление, заставив их переписать рапорты.

Кейт еще раз окинула взглядом жутковатую мозаику из стянутых проволокой элементов поврежденного взрывом салона «боинга» и сказала:

– Итак, в двадцать часов тридцать одну минуту двенадцать секунд, примерно через двенадцать минут после взлета, произошло нечто, вызвавшее взрыв летучих паров в центральном баке, и он разлетелся на куски. Сила взрыва была такова, что произошло частичное разрушение конструкции, в результате чего носовая секция вместе с кабиной экипажа отделилась от фюзеляжа и стала падать в океан.

Я бросил взгляд на огромную дыру в том месте, где должна была находиться кабина пилота, и почувствовал, как по позвоночнику пробежала холодная волна.

Кейт сказала:

– Когда кабина экипажа отделилась от фюзеляжа, центр тяжести самолета сместился и хвостовая часть опустилась. Поскольку двигатели все еще работали, обезглавленный самолет продолжал набирать высоту и поднялся еще на четыре тысячи футов. Потом он закувыркался и стал падать… В этот момент загорелось топливо в крыльевых баках, и как следствие произошла общая детонация топлива. Со стороны это выглядело как огромный огненный шар, который видели с земли около шестисот человек. – Кейт сделала паузу, потом продолжила: – Эта последовательность событий установлена в основном благодаря экспертизе, а также на основании показаний радаров и данных, полученных со спутника. Однако означенная последовательность совпадает с показаниями свидетелей далеко не по всем пунктам и уж совсем плохо соотносится с версией, изложенной в фильме, созданном специалистами из ЦРУ.

– А что нам говорит «черный ящик»?

– Он вышел из строя в момент первого взрыва, когда носовая секция начала отваливаться. – Кейт перевела дух и заговорила снова: – Таким образом, в нашем распоряжении три подборки фактов, и все они не очень-то согласуются между собой. В фильме ЦРУ говорится, что восходящий огненный столб, который наблюдали свидетели, был пылающим фюзеляжем самолета: взрывом его подбросило вверх. Но показания экспертов и данные, полученные со спутника, указывают на то, что самолет загорелся только после того, как стал падать. Что же касается низвергающегося потока горящего топлива, который, по словам специалистов из ЦРУ, свидетели приняли за поднимающийся вверх огненный столб, то это явный перегиб. Тем не менее вопрос остается открытым. Так что же на самом деле видели люди: устремившийся вверх пылающий самолет, направленный вниз поток горящего топлива – или же ни то ни другое?

– Представления не имею.

– Я тоже.

– Слишком много свидетелей тоже не всегда хорошо, – сказал я. – Когда раввина Меира Кахане застрелили на улице в Нью-Йорке, свидетелей было несколько десятков. Но после того как с ними поработала защита, не нашлось и двух человек, чьи показания бы совпали. А преступник из-за этого избежал смертного приговора. – Помолчав, я добавил: – А потом мы еще удивляемся, что у нас убивают президентов…

С минуту подумав, Кейт напомнила мне:

– Ты ведь у нас, если не ошибаюсь, фанат экспертизы? Сидни Сибен про экспертизу все рассказал. Ну так как – тебе его рассказ понравился?

– Экспертиза, конечно, дело хорошее, – ответил я. – Но ее данные должны соотноситься с другими фактами. Помню, раскручивал я как-то одно дело об убийстве… Так вот, единственные обнаруженные на орудии убийства отпечатки принадлежали человеку, который в день убийства должен был находиться за тысячу миль от места преступления. Представляешь, как мне пришлось тогда напрячься, чтобы придумать хотя бы самую завалящую версию, которая могла бы связать эти два факта? Ты сейчас тоже выстраиваешь разные теории, чтобы связать все воедино, но вот чего у тебя нет – так это главного подозреваемого, с которым можно было бы побеседовать наедине в отдельной комнате. А без него и копы и федералы впадают в отчаяние, ставят под сомнение показания экспертов, а со свидетелями обращаются как с подозреваемыми… Пройдет еще немного времени, и это дело иначе как «грязным» называть не будут…

– Ну и что бы ты предпринял в такой ситуации?

– Начал бы раскручивать все заново. С самого начала.

– А может, имеет смысл пригласить детектива со стороны, который посмотрел бы на это дело свежим взглядом?

– Иногда это помогает.

– Так в чем же дело?

– Ладно… Обещаю об этом подумать, – сказал я.

Мы повернулись и по проходу между креслами пошли в хвостовую часть самолета.

– Если оставить в стороне показания свидетелей и данные экспертизы, тебе ничего во всем этом не бросается в глаза? – спросила Кейт.

– Уточни, что ты имеешь в виду.

– Вспомни, что ты больше всего не любишь.

Я спустился по ступеням с помоста, желая оказаться подальше от этого самолета-призрака, пребывание внутри которого вызвало у меня не только безотчетный страх, но и глубокую печаль.

Кейт последовала за мной, и мы вместе пошли к двери, находившейся в противоположном конце ангара.

– Джон? – окликнула меня Кейт.

– Не мешай, я думаю.

Мы вышли из ангара и не спеша направились к машине. Дул прохладный ветерок, и мне сразу стало значительно легче. Когда мы с Кейт забрались в джип, я завел мотор, включил фары и, тронув машину с места, покатил назад к воротам.

Выворачивая руль, я сказал:

– ЦРУ… Почему фильм о катастрофе делали специалисты из ЦРУ, а не из ФБР?

– Это вопрос, не правда ли?

– С чего они вообще влезли в это дело?

– Ну, поначалу, когда получила распространение версия о взрыве бомбы или ракеты, они повсюду искали иностранных террористов.

– Иностранные террористы, действующие на территории США, подпадают под юрисдикцию ФБР, а не ЦРУ, – наставительно сказал я.

– Совершенно верно. Но люди из ЦРУ есть и в нашей конторе. Уж Теда Нэша ты наверняка помнишь.

– Ясное дело, помню. Я даже помню, что ты несколько раз с ним обедала.

– Один раз.

– Пусть один… Скажи, почему именно он допрашивал капитана Спрака?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю