Текст книги "Легенда о Затерянном городе (СИ)"
Автор книги: Nata Gukova
сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 35 страниц)
– Эх!– Дин передернул плечами.
– Пробуй еще раз!– Табо напряженно закусил губу.
– Опусти фитиль немного ниже.
Дин повторил попытку. На этот раз острый крючок вонзился в ткань глубже и подтянул добычу сантиметров на десять выше. По лбу Дина медленно струился пот, пришлось на секунду зажмуриться.
– Да что же это такое?– в сердцах сквозь зубы прошипел Дин, когда почти у самого края заветный мешочек снова соскользнул. Фитиль уже прогорал. Дин вытер пот со лба. И опять опустил в яму крючок на веревке.
– Есть!– хрипло выдохнул Табо, когда мешок появился из щели, и перехватил его рукой из опасения, что трофей не удержится и упадет снова. Но почти сразу же Табо швырнул мешочек в сторону с воплем. Огромный черный скорпион, крепко вцепившись в ткань, тоже поднялся на белый свет, хотя он-то был совершенно тут не нужен. Дин поднял булыжник покрупнее и хотел уже опустить на грозно топорщившее хвост членистоногое, но Табо ухватил его за руку.
– Ты что? А если разобьешь то, что там внутри?
– А что попросить его вежливо?– Дин махнул рукой на скорпиона.
– Он и сам не желает связываться.– заметил Табо, кивая в ту же сторону.
Дин глянул снова и увидел, как скорпион отползает куда-то в камни. Осторожно за самый краешек Дин поднял мешочек и стряхнул.
– Как ты думаешь, внутрь ничего не могло забраться?
– Не знаю.– хитро прищурился Табо, помнивший о нелюбви Дина к насекомым.
Пересилив себя, его приятель развязал тесемку и вытащил зеленоватый кристалл.
– Ну и ну!– восхищенно пробормотал зулус, разглядывая реликвию, мягко светившуюся в руке его друга.– Мы все же её достали!
– И нам надо быстро отсюда сматываться.– бросая кристалл обратно в мешочек, и, завязывая его, напомнил Дин.
Брийя изнывала от беспокойства. Несколько раз в ней почти созрела решимость пойти вслед за ребятами, но хватило благоразумия подождать. Она даже вскрикнула от счастья, когда приятели появились около её укрытия, и широкая улыбка Табо сразу же сказала ей – у них получилось.
– Хвала Осирису!– радости Брийи не было предела.– О, великий Осирис, чем заслужила я, что мне первой открыта истинность избранных?
– Восторгаться можно и позже.– слегка остудил радость друзей Дин.– Нам надо убираться отсюда.
Гуськом по неровным скальным тропинкам, пытаясь не выходить на слишком открытые места, двое ребят и Брийя пустились в обратный и непростой путь. Они еще не отошли достаточно далеко от селения со святилищем, когда Дин пошедший вперед на разведку, миновав нависший скальный уступ на вершине горы, буквально столкнулся с двумя «скорпионами». Те закричали на своем грубом наречии, высоко подняли клешни. Дин бросился назад, крича на ходу Табо и Брийе бежать. В это же время Табо увидел, что со спины их тоже преследуют. Беглецы метнулись в сторону, пока свободную от врагов.
То ли костюм создавал «скорпионам» дополнительную трудность, то ли они вообще бегуны были так себе, но даже измученные и вымотанные длительным переходом, голодные два парня и девушка выбились вперед поначалу. Однако путь петлял, а сил у беглецов оставалось не так уж много. «Скорпионы» преследовали их упорно, и расстояние сокращалось.
Ребята вскарабкались на очередной крутой взгорок. Преследователи бежали наперерез к почти отвесному склону горы. А карабкаться по камням они умели лучше, чем бегать стометровку, как успел заметить Дин.
На вершине скалы Табо наступил на большой камень и вскрикнул, потому что пошатнулся, взмахнув обеими руками. Дин вовремя схватил его руку и помог устоять, а не то зулус полетел бы прямо на головы «скорпионов».
– Камень шатается.– глотая воздух, сказал Табо.
Дин заглянул вниз, где бежали ковыляющей рысью к подножию скалы «скорпионы». Брийя испуганно и жалобно посмотрела туда же, потом на ребят. У Дина мигом созрела очередная идея.
– Ну-ка, сыграем в царя горы.– бодро сказал он. Табо сразу понял и, ухватив подвернувшуюся так кстати толстую палку, подсунул её под качавшийся камень. Дин навалился что было сил. Даже Брийя пыталась подталкивать глыбу своими маленькими ладошками. «Надо было заниматься еще и штангой!»– пробежала мысль в голове у Дина, когда сморщившись от натуги он пытался сдвинуть с места каменный снаряд.
Вот под тройным нажимом, валун качнулся и покатился вниз, таща за собой и другие камни, покатился на головы преследователей. Среди «скорпионов» началась паника. Кого-то придавило, кто-то бежал, спасаясь от камнепада. Ребята не мешкали. Они уже мчались дальше по направлению, избранному Дином. Дин вел друзей к реке.
***
Чудом не иначе, но Дину, Табо и Брийе удалось оторваться от погони. Сил у них почти не осталось, но они продолжали бежать, потому что сознание опасности, которая подстерегает их в этом негостеприимном краю подстегивало, как хороший кнут, а еще, видимо, высвобождало ту затаенную энергию, которая приберегается в человеке для таких вот экстремальных случаев.
Когда близость реки стала очевидной, они позволили себя сбавить шаг, но Дин не думал о привале.
– «Скорпионы» вряд ли достанут нас.– делился он мыслями с Табо и Брийей.– но только «Крокодилы», кажется, не успели забыть о своем поросенке.
– Люди Крокодила живут на островах реки.– сообщила Брийя.– Это пограничное племя между нами и Кадеком.
– Не будем рисковать.– упрямо повторил Дин.– Я привык доверять первому впечатлению, и оно не в их пользу.
С ним вообще-то никто и не спорил. Брийя, знавшая о пограничных племенах из прочитанных свитков, не могла вспомнить примеров их особой дружественности. Они разве что боялись хорошо вооруженных городских отрядов и не смели трогать.
Долгожданная река заблистала за рядами деревьев, сплетенными ветвями. Добрались. Беглецы так и попадали на песок и не менее десяти минут лежали не в силах шевельнуться.
Отлежавшись чуть-чуть, Дин, Табо и Брийя осторожно двинулись вдоль берега в сторону гористого кряжа, вздымавшегося далеко на горизонте. Он служил ориентиром.
В прибрежных зарослях беглецы увидели что-то издали похожее на кучу бревен, укрытых камышом. Но это были не просто бревна, а квадратный громоздкий плот. Очевидно, один из тех, на которых люди Крокодила таскали по реке грузы, сами плывя под водой. Недолго думая, Табо и Дин столкнули сие плавсредство на воду. Убедившись, что оно не тонет, ребята помогли Брийе взобраться на него и сели сами. Шестом Дин оттолкнулся от берега. Течение несло плот как раз туда, куда им было нужно.
Плот – не самое совершенное воплощение инженерной конструкции, все-таки скользил по воде, не тонул. Уже это вдохновляло Табо, Дина и Брийю с оптимизмом смотреть в ближайшее будущее. Воспоминание о крокодилах убавляло вдохновение. Но река так быстро несла свои воды, а берег был настолько полон четвероногой и двуногой опасностью, что путники не решались поменять водную дорогу на сухопутную. К тому же река не дала бы им заблудиться. Но, помня об угрозе, Дин внимательно смотрел вперед. Брийя – назад, на уже преодоленную гладь реки, а самому глазастому – Табо, приходилось вертеть головой, следя за флангами.
– Нам главное, до того кряжа добраться!– заявил Дин, он восседал, скрестив по-турецки ноги, с видом капитана, возглавляющего флотилию.
Брийя зорко вглядывалась в поверхность реки и берега, уплывавшие вдаль. Но её сердце так уверовало в близкое торжество счастья, что даже опасности, грозившие по-прежнему со всех сторон, будто бы потеряли свою остроту. Она даже опустила в воду руку, но бдительный Табо, крутивший головой не хуже флюгера, заметил это и окликнул девушку, напоминая об осторожности.
– Если не встретим крокодилов до каменной гряды, то можем сказать без преувеличения, что нам действительно повезло.– заметил Дин.
– Да уж!– тихо буркнул Табо.– Как вспомню ту громадину, что потопила нашу лодку, у меня затылок холодным делается.
Он говорил тихо, но Брийя все равно услышала.
– Избранные, это был не просто крокодил, а божественный Собек в образе крокодила!– вмешалась она.– Боги послали его спасти вас от ужасной участи!
– Ага!– засмеялся Дин.– Сухими добраться до нужного места.
Брийя даже нахмурилась слегка.
– Не смейся, избранный, это правда.– сказала она, обиженная таким легкомыслием в столь серьезном вопросе.– Злоба верховной жрицы, не зная предела, надоумила её на ужасное деяние, и она готовила страшную смерть вам обоим.
И переписчица поведала Табо и Дину о гибели базарного воришки и о том, как она очутилась вне городских стен. Два друга выслушали её внимательно и призадумались.
– Но боги к вам благоволят!– закончила Брийя своё повествование.– Ведь вы дважды избегли смерти! Я не знаю, как вы спаслись от лорда Рама, и как он сумел похитить реликвию, но теперь вы её вернули, и верховной жрице придется смириться.
Она посмотрела на ребят сияющими глазами, в то время как они озадачились. Мины у обоих были совершенно недоуменные. Потом Табо и Дин переглянулись.
– Что ты хочешь сказать?– спросил Дин.– Что за нами охотился сын вашей жрицы? Ну, тот самый, с которым я дрался?
– Но, избранный, неужели ты сам не заметил этого?– удивленно всплеснула руками девушка.– Ведь Рам украл у вас священную реликвию?
Дин нахмурил лоб и опять переглянулся с Табо.
– Брийя, видишь ли,– начал зулус.– мы не встречались с этим парнем.
– И… реликвии мы не нашли.– закончил Дин.– Мы заблудились.
Стиснутые руки Брийи упали на колени. Она как будто не верила тому, что услышала.
– Мы достали реликвию из-под камня со скорпионами, когда ты нас заставила.– продолжал Дин, решив быть честным до конца.– И видим её впервые.
– Но откуда же тогда Рам взял её?
Дин пожал плечами.
– Об этом правильнее спросить его самого.
Переписчица глубоко задумалась, уронив на грудь голову. Да и двум друзьям было о чем подумать. Все ушли в свои мысли, забыли даже про крокодилов. К счастью, плотоядных рептилий пока не было.
Вдруг Брийя резко подняла голову, и на её лице сияла радость, радость от мысли, до которой додумалась, которая казалась ей правильной и простой.
– Избранные, вы не должны предаваться горю!– обратилась переписчица к ребятам, глядя с нежностью на Табо.– Вы добыли реликвию, значит, испытание пройдено вами! Где бы ни была она спрятана, вы должны были принести реликвию в город пред очи царя. Вы сделаете это. Кто посмеет усомниться в вашей избранности?
Табо и Дин переглянулись, причем выражение лица Дина не прояснилось ничуть.
Река без приключений доставила их плот к каменистому кряжу, а там Дин и Табо, спустя некоторое время заметили издали на дереве жилище знахаря Агноды.
Плот был неуклюжим и громоздким настолько, что они решились было совсем спрыгнуть с него и добираться до берега вплавь. Но Табо все же удалось шестом опереться на какой-то подводный камень и немножко изменить траекторию движения их «суденышка». Оно все же оставалось в полной власти течения. Поэтому, приблизившись немного к берегу, спустя какое-то время плот снова начал удаляться на середину реки. Пассажиры не стали больше раздумывать, спрыгнули в воду почти напротив высотной хижины отшельника.
Шум и плеск, поднятый ими, когда выбирались на сушу, вызвали на «веранду» самого хозяина хижины. Как только он разглядел, кого вынесла к его порогу река, торопливо стал слезать вниз.
Мокрые путники выбирались из воды, а старый Агнода бежал им навстречу.
– Дитя моё!– старик трепетно прижал к сердцу Брийю.– Твои друзья потеряли надежду увидеть тебя живой! Прости, я, старый глупец, не успел прийти тебе на помощь вовремя!
– Осирис посла избранных мне во избавление!– обнимая старика в ответ и улыбаясь радостно, ответила девушка.
– Пойдемте же в моё скромное жилище!– засуетился Агнода.– Вам надо обсохнуть и подкрепиться. Я вижу, что вы измождены, мои молодые друзья. Только я прошу вас говорить и вести себя тише.
Маленькое древесное жилище Агноды после бегства по каменистой пустыне и плавания на громоздком плоту манило к себе усталых путников. Они взобрались туда без колебаний. Хижина на дереве сама по себе была невелика. Гости заметили сразу, что почти треть помещения отгорожена теперь плетеной из ползучих лиан занавеской. Так получилось, что Брийя, вроде бы и не желая заглядывать, все-таки заметила: за занавеской кто-то есть. Можно ли судить молодую девушку за любопытство? Переписчица заглянула туда и ахнула. Агнода, очутившись рядом, поспешно потянул Брийю за руку, прижимая палец к губам.
– Прошу вас, тише, мои молодые друзья.– попросил он вполголоса.– Больная только что уснула.
– Это та самая девушка, которая принесла мне одежду, чтобы я могла убежать из селения змеепоклонников!– взволнованным шепотом сказала Брийя.
– Она хотела помочь тебе, дитя моё? Значит, я был прав.– Агнода усадил своих уставших и измученных гостей, стал собирать для них что-нибудь съестное.– Это моя дочь. Её зовут Лэллэ.
– Твоя дочь?– удивилась Брийя.
– Да. Я жил когда-то в этом племени, пока не разругался очень крепко с их вождем и жрецом. Меня выгнали. Пришлось уйти и оставить семью. Когда я привел амазонок, посланных царевной для твоего освобождения, мы застали на месте селения трупы и пепелище. На Лэллэ была твоя одежда. Она казалась мертвой. Амазонки двинулись по следам разбойников, а я остался хоронить убитых. Мою Лэллэ я собирался похоронить отдельно и в последнюю очередь. Но когда эта страшная очередь дошла, что-то меня остановило. Я еще пристальнее осмотрел мою милую дочку и почувствовал, что дыхание в ней еще теплится. Я не знал, сумею ли удержать это дыхание…
Агнода выставил перед молодыми людьми скромное угощение и сел рядом. Он не стал пересказывать, как не знал ни сна, ни еды двое суток подряд, пока слабое дыхание жизни на устах Лэллэ могло сорваться и улететь в любую минуту.
– Теперь она поправляется!– с нежностью сказал старик.– Но все еще очень слаба и нуждается в покое.
– Она была так добра.– сказала Брийя и пожала руку Агноды. Тот улыбнулся.
– Да. Моя Лэллэ всегда была доброй. Но расскажите же мне о ваших успехах. Как тебя отыскали избранные? Как вы вернулись из опасного путешествия?
– Да возрадуется душа всякого, кто любит наш город!– весело сказала Брийя.– Избранные вырвали меня из рук разбойников. И они добыли реликвию! Теперь мы должны спешить представить её царю!
– Это действительно добрые вести!– кивнул головой Агнода.
Веселая Брийя охотно стала есть угощение, предложенное добрым хозяином лачуги. Но что касается Дина и Табо, в особенности Дина, поскольку на душе было не слишком спокойно, то им было не до еды. Проглотив больше из уважения к гостеприимству Агноды пару кусочков, Дин толкнул локтем Табо и тихо сказал:
– Старик, надо кое-что обсудить. Спустимся вниз.
Они слезли с дерева, и Дин отошел подальше к реке. Табо – за ним.
– Табо, нам надо убираться отсюда.– серьезно сказал Дин другу, серьезно и тихо, чтобы их не услышали отшельник и Брийя.
– Ты хочешь сейчас бежать?
– У нас мало времени на размышления. Брийю мы довели до безопасного места. А теперь должны подумать о своих жизнях.
– И куда мы пойдем? Мы мало попутешествовали по окрестностям? По-моему, у нас были все шансы убедиться, как тяжело выбраться из этих мест.
– А ты предлагаешь остаться тут?
Друзья замолчали. Они смотрели на бегущую в реке воду, на горы, скрытые лесом на противоположном берегу, но избегали смотреть друг на друга. Дин опять заговорил:
– Я понимаю, Табо, что тебе здесь, по-видимому, нравится. Может быть, даже больше, чем в Йоханессбурге или любом другом месте. Я знаю, что судьба у тебя – не самая безоблачная, и что ты всегда интересовался жизнью древних цивилизаций больше, чем жизнью за собственным окошком. Я не вправе заставлять тебя уходить отсюда. Но, Табо, я – другое дело. Мне нравилось жить, как я жил. У меня остались друзья, родители, наконец. И я нисколько не чувствую себя дома в этом странном городе.
Дин снова умолк, он присел у края воды, тонкой веткой похлестывая песок.
– К тому же люди в городе довольно своеобразно понимают гостеприимство.– продолжал он.– И эти испытания, и эти их надежды на посланцев богов… Ты же понимаешь, Табо, что мы провалили задание?
– Почему провалили? Ведь Брийя права – наша задача была в том, чтобы принести в город драгоценность. Если мы смогли добыть её, значит, экзамен сдан.
– А тебя не смущает тот факт, что эту реликвию, кажется, первым добыл тот парень?
Сказать откровенно, Табо смущал этот факт. Как и некоторые другие факты. И все-таки не спешил признать правоту Дина.
– Мне кажется, ты судишь, не обдумав хорошенько.– сказал он.
Дин фыркнул и бросил ветку в воду.
– Я просто не перестаю удивляться! Слушай, старик, давай смотреть на реальность без лишнего оптимизма! Допустим, мы принесем эту реликвию в город и предъявим. А тут заявится тот парень и скажет, что мы попросту воры?
– Разве мы вытащили реликвию из его кармана?– возразил Табо.– Мне кажется, что Брийя права. Если он хотел помешать нам, каким-то образом добрался раньше нас до этой реликвии и перепрятал в другое место, то надо признать – удача на нашей стороне.
– Хорошо.– Дин встал и повернулся к приятелю.– Допустим, все пройдет гладко. Нас признают избранными. И что же дальше? А если они захотят от нас, как от избранных, чуда? Ты умеешь творить чудеса? Нет, надо выходить из этой игры!
– Что случилось, избранные?– Брийя спустилась вниз. Она как будто почуяла, что над мечтой почти сбывшейся теперь сгустились тучи.
– Что-то тревожит вас?– спросила она, подойдя ближе.
– Дин сомневается, что мы имеем право заявлять о своей победе, если не добыли её так, как это предначертано.– ответил Табо и старался при этом не смотреть на девушку.
– Как же так, избранный?– воскликнула Брийя со страхом и болью в голосе.– Если ты сам не веришь, как верить нам, забытым богами?
– Я просто хочу быть честным.– ответил Дин.– Я не думаю, что мы те, кого вы ждете,
– Вот уже который год наш народ страдает.– заговорила Брийя.– Боги не дают хорошего урожая, люди страдают от жестокой красной лихорадки. Пророчество как никогда важно для нас!
– Но вам нужны настоящие герои!– возразил Дин.– А мы с другом – простые ребята, попавшие в беду!
Глаза Брийи наполнились слезами. Она готова была расплакаться, видя такой скепсис посланника богов в его же собственном предназначении.
– Пусть тот, кто хотел помешать вам, и держал реликвию в руках. Но удержать не смог. Она у вас теперь, и вы добыли её, преодолевая опасности. Никаких других доказательств не нужно! Нигде не указано, каким способом вы должны достать реликвию, чтобы принести в город. Вы не можете оставить наш народ в беде и без надежды, избранные!
Чем дольше говорила девушка, тем сильнее Дину хотелось, чтоб сейчас, именно сейчас, над лесом пролетел и сел где-то поблизости вертолет. Хоть какой-нибудь! Полцарства за вертолет! Дин даже глянул в небо. Там плыли облака. Вертолетов не было. Невольно вспомнились предположения о портале во времени.
Горячую речь переписчицы прервали голоса и шаги. Из зарослей прибрежного тростника на полянку перед домом Агноды вышел отряд в составе трех амазонок. Царевна Кама, которой поведала начальница личной стражи печальную историю с дочкой отшельника, попросила отправить кого-то навестить старика, разузнать, не нужна ли ему какая-то помощь.
========== Часть 1. Глава 18. Триумф? ==========
Шум лился от городских ворот и дальше по узким улицам и площадям. На террасе дворца Кама услышала мощный вопль сразу десятков, а то и сотен глоток.
– Акбарри! Акбарри!
И сердце царевны замерло и тут же забилось в сумасшедшем темпе. Толпы народа приветствуют избранных, значит, Дин и Табо вернулись! Кама бросилась к парапету. По улицам катились людские волны, цветистые громкие. Но взгляд Камы почти сразу же остановился на Дине и Табо и… дыхание царевны участилось.
– Брийя! – ахнула царевна, прижимая руки к груди.– О, хвала Осирису и всем богам! Ты истинный царевич моей страны, я буду любить тебя до последнего вздоха!
Эти слова она обращала к Дину, вернувшему ей надежду, радость и лучшую подругу.
Дин, Табо и Брийя шли в окружении восторженных жителей. Брийя куталась в длинный темный плащ.
С террасы храма на все, происходившее внизу, взирала ба Кабет. Она могла бы зашипеть. Ненависть, смешанная с волнением, душила верховную жрицу. У неё за пазухой были заготовлены камни, но дабы ими убить, ей нужен, ей очень нужен сейчас Рам! А этот несносный мальчишка своим непослушанием испортил все, что только мог испортить! Еще и Балик со своими подозрениями! Теперь забот прибавилось!
– Они вернулись.– заметил ба Амон, стоя за спиной верховной жрицы.– Что будешь делать, ба Кабет?
– Готовить им лодку для реки богов!– сквозь зубы прошипела Кабет.– А вернее всего – камень на шеи!
– Народ приветствует их.
– Неужели? А то я сама не слышу воплей глупой черни! Они могут орать все, что захотят, но если совет пойдет на поводу у царевны – это будет нарушением всех законов, правил да и предсказания об избранных! Будь готов, Амон, наша битва начинается.
Верховная жрица покинула террасу, ба Амон послушно засеменил за ней.
***
Сопровождаемые амазонками и восторженной толпой горожан Дин, Табо и Брийя добрались до дворца, где ребят отвели в то самое помещение, в котором их размещали накануне отправки в путь. Переписчица Брийя, очутившись дома, бросилась не переодеваться и приводить себя в порядок, она бросилась искать Каму.
– Ты жива! Я даже не могу высказать, как я счастлива, что вижу тебя!– Кама заключила подругу в объятия.– Что мне пришлось пережить, чего только я ни думала! Как ты могла так поступить? Уйти и не предупредить никого?
– Кама, прости! Я была так напугана! Я думала только о том, чтобы успеть догнать их и предупредить!
– Что же с тобой случилось?
– Я тебе все расскажу, Кама, но сейчас меня беспокоит судьба избранных!
– Они же вернулись. И вернулись с победой!
– Не все так просто, Кама.– голос Брийи дрожал.– Душу того, кто зовется Дином, точит червь сомнения. И к тому же… Я не могу не сказать об этом тебе.
Брийя не могла скрыть всей правды от лучшей подруги. Как ни уверенно твердила она о своём видении событий, но не так-то легко решать за богов, что именно хотели они сказать. Брийе нужно было услышать подтверждение своих же слов. Каме она поведала все, как было, и про сомнения избранных тоже.
Кама слушала, широко распахнув глаза, и смотрела в лицо подруги, лицо, полное отчаянной тревоги. Но, когда Брийя окончила свой рассказ, не долее одной минуты царевна раздумывала над ним, а потом сказала:
– Что смущает тебя и что смущает избранных? Разве сказано, как именно должны они добывать драгоценность? Ты рассудила все верно: им надлежало принести её сюда. Они выполнили это. Значит, пророчество сбылось.
Брийя вздохнула с облегчением. Кама целиком поддержала её, значит, надежда крепнет.
– Ты должна сама сказать об этом тому, кого зовут Дин,– взяв царевну за руку, произнесла Брийя.– Пусть он услышит это из твоих уст, и его сомнения будут развеяны.
***
Совет, срочно созванный царем, гудел. Советники шептались и кивали головами в овальных шлемах. Бурлящее волнение улиц как будто бы проникло и сюда. Нерада сидел на троне и выглядел, как всегда, немного отстраненно.
Ба Амон ёрзал на своем троне и кусал губы. Трон его начальницы пустовал.
Всеобщее внимание приковывали к себе Дин и Табо. Они его чувствовали будто еще сильнее, чем за все предыдущие подобные заседания. И неудивительно. Накал страстей дошел до крайней точки кипения. Так казалось всем: и жителям Ак-Барры, и двум пришельцам, волей судьбы заброшенным сюда.
Советник Кут стоял посреди зала заседаний перед троном царя. Дрожащей рукой он держал зеленоватый кристалл так, чтобы видели все, особенно царь.
– Несомненно, что это древняя реликвия, о которой говорит древний манускрипт-пророчество. Ваше величество, и все уважаемые советники, посмотрите, именно она изображена на свитке с письменами, которые смогли прочесть избранные.
Советники покачивали головами, обменивались многозначительными взглядами, некоторые бормотали или просто вытягивали губы трубочкой тоже со значением.
– Тот, кого зовут Дин, и тот, кого зовут Табо, исполнили древнее предсказание. Они прошли испытание и принесли сюда, пред очи царя и всех нас, реликвию, добыть которую могли лишь избранные.
Царевна и переписчица Брийя сидели на своих обычных местах, обе взволнованные и счастливые. Когда слова Кута были встречены одобрительным гулом, сердца обеих девушек возликовали.
– Посему,– вел далее свою речь верховный советник.– следует немедленно объявить этих двух героев акбарри нашего священного города и возвестить об этом народу.
Царь Нерада осмотрел свой совет, потом поглядел на советника. Кут держал вежливую паузу. Следующее слово должен был произнести царь. И, хотя тому нечего было решать, решение и так уже озвучено, осталось лишь повторить его, Нерада колебался. Не придя на это заседание, сестра поставила его в крайне затруднительное положение. Она явилась к нему перед заседанием и заявила, что не признает результатов испытания. Царю было бы куда проще, если бы она примирилась. Он так не хотел с ней спорить, тем более, что Кабет никогда не отступает от намеченного. Нерада предвидел трудности и мог только вздыхать.
– Ваше величество,– с почтением вроде бы «дернул» царя советник Кут, потому что молчание Нерады делало тяжелее атмосферу, некоторые советники уже сомневались, а признает ли царь озвученные выводы.
– Д-да!– решился Нерада.– Воля богов исполнена.
Кама и Брийя переглянулись и пожали ладони друг дружке в знак своей общей радости. Дин и Табо тоже переглянулись.
Советник Кут торжественно обернулся к Дину и Табо.
– Тот, кого зовут Дин, и тот, кого зовут Табо, встаньте.– провозгласил он.
Ребята покорно поднялись.
– Вы выполнили волю богов, исполнили древнее пророчество.– продолжал советник.– Вы доказали, что являетесь избранными нашего народа из древней легенды. И теперь я спрашиваю тебя, акбарри, которого называют Дином, согласен ли ты взять руку нашей царевны Камы и, заключив с ней священный союз, править согласно нашим законам и обычаям справедливо?
Повисла пауза. Очередная слишком долгая пауза. В счастливых глазах царевны, обращенных к Дину, радость медленно стала уступать место тревоге. Тревога горела и в глазах Брийи.
– Д-да. Я согласен.– наконец, выдохнул Дин, но как-то растерянно при этом отвел взгляд.
Советники приветствовали его слова шумным восторженным гулом, лицо Камы просветлело, а из груди вырвался невольный вздох облегчения.
***
Пока в городе торжественно встречали избранных, а царевна вдвойне была счастлива еще избавлению из плена лучшей подруги; пока по приказу царя начинали подготовку к празднествам по этому поводу, могло показаться, что жители поголовно окрылены новой надеждой и позабыли про невзгоды.
А между тем город стоял как бы обезглавленным. Советник Кут попросил у царя аудиенции и сказал, что надо немедленно послать вестника и вернуть обратно Джулака, ибо Брийя найдена, и нет нужды углубляться в земли кочевников. Царь, естественно, согласился. Кут не стал говорить, что гонца он, собственно, уже послал, как только услышал про избавление Брийи.
– А что известно о сыне Кабет?– вдруг спросил царь.
– Пока ничего.– доложил советник.
– Это очень странно.– пробормотал царь.– Куда он мог подеваться? И не случилось бы с ним чего?
– Я разделяю ваше беспокойство.– согласился советник.– Где бы лорд Рам сейчас ни был, лучше бы нам знать, где. И знать о его планах.
Нерада забегал глазами – признак нерешительности и крайнего беспокойства.
– Вы опасаетесь, на начнет ли Рам войну?– жалобно спросил царь.
И советник Кут, знавший царя много лет, понял, что Нерада напуган такой возможностью, напуган всерьез. Сам Кут, пожалуй, тоже не хотел бы увидеть Рама во главе армии, штурмующей городские стены, но отвечал рассудительно:
– Я бы не стал строить подобных предположений раньше времени. Но вернуть трон сейчас он может лишь силой оружия. Главное, чтоб Джулак поскорее вернулся в город. И у нас теперь есть избранные.
Советник не знал, что гонец не доставит по назначению письма. Кто-то позаботился об этом. А за городом, куда Морган перенес из таверны заседания штаба мятежников, Марик последовательно втолковывает соратникам план, разработанный этим «стражником».
***
Одного Рам не мог понять: куда подевались все змеепоклонники. Эта часть внешних земель обычно просто кишела воинственными ублажателями змеиного бога. Как их заставили уйти, спрашивал он сам себя, и догадывался, что племя змеепоклонников неспроста исчезло, кто знает, не исчезло ли оно с лица земли.
Он задержался в пути, потому что двинулся не напрямую, а свернул в ту сторону, о которой шла речь в подслушанном споре кадекских командиров. Он все еще сомневался, правильно ли понял все, однако сомнения быстро рассеялись. Теперь он точно знал, что не ошибся – следы присутствия чужаков налицо, хотя они и пытаются скрывать их изо всех сил. Но тому, кто знает, что ищет, проще разглядеть почти незаметные мелочи.
Когда до территорий прилегающих непосредственно к городской черте оставалось всего ничего пройти, Рам шел открыто. Городской патруль вынырнул из зарослей из-за поворота, и стражники все разом как будто присели, а предводительствующий схватился за оружие.
– Господин Рам?– вопрос прозвучал, как будто командир очень удивился этой встрече.
– Если глаза у тебя на месте, ты и сам это видишь.– отвечал сын верховной жрицы.– Мне надо попасть в город как можно скорее и поговорить с царем.
***
Царевна Кама кормила с рук свою обезьянку, когда в галерее появился встревоженный Ларк.
– Что-то случилось, помощник инквизитора?– спросила царевна.
– Случилось, как мне ни жаль.– подтвердил Ларк.– Лорд Рам вернулся в город. Вернулся один. И впал в неописуемую ярость, когда узнал об успехе избранных. Он назвал их ворами и проходимцами.
Царевна побледнела и встала.
– От советника Кута мне известно,– продолжал Ларк.– что в пути избранных подстерегали некоторые неожиданности.
– Увы, помощник инквизитора.– созналась царевна.– реликвия побывала в руках лорда Рама. Но это ведь ничего не значит, раз избранные доставили её царю.
Ларк стал предельно серьезен.
– Я целиком на вашей стороне, ваше высочество, но если подобные слухи разойдутся в народе, в последствиях нельзя быть уверенным. Люди так много надежды возлагают на избранных. Стоит вере пошатнуться, и наш город захлестнет растерянность и отчаяние, а этим немедленно воспользуются или ба Кабет, или наши внешние враги.
– Что же делать?– спросила царевна.
– Командир отряда, сопроводившего лорда Рама в город, предан мне, вашему отцу и избранным.– сказал Ларк.– Сейчас мы заперли лорда Рама в камере, но у меня нет ни единого твердого доказательства его вины, хотя я в ней уверен. А как только слухи обо всем дойдут до верховной жрицы, его тут же освободят. Прошу вас, ваше высочество, вы и советник Кут должны убедить царя в необходимости оставить лорда Рама под стражей хотя бы до церемонии вашего вступления в священный союз с тем, кого называют Дином.








