Текст книги "Я не выйду за варвара (СИ)"
Автор книги: Мирослава Вишневецкая
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 40 страниц)
Глава 25. Пробуждение
Анна Аврора:
Запах нюхательных солей резко ударил в нос, заставив меня расчихаться. Меня учили, что благородные леди не чихают, ну или хотя бы не так громко и много. Поэтому неосознанно я сразу же попыталась подавить в себе эти порывы, но мои старание оказались тщетны. Рассудок, постепенно возвращавшийся ко мне, никак не мог обуздать мое тело. Первом, что я увидела, открыв глаза, был пожилой императорский лекарь, который буквально вчера навещал меня. Поначалу я растерялась, не понимая, что происходит, но спустя пару секунд память вернулась ко мне напомнив что…
Похоже я грохнулась в обморок не просто на глазах у Витторио, я упала ему прямиком в руки. Дежавю. Я уже приземлялась туда, в день нашей первой встречи. Тогда он не был со мной столь же «вежлив» как сейчас. «Вежливость» – это, как я поняла, вообще ни разу не добродетель варваров. Они жестокие, кровожадные нелюди и Джордж как никто другой показывает их истинную сущность. Витторио же просто сдерживается и только поэтому до сих пор не придушил меня. Каждый раз Эрл смотрит на меня таким пожирающим взглядом, что, мне кажется, в эти минуты он представляет, как вонзит нож в мое сердце.
Как же ему тяжело, наверное. Ведь ему приходиться заботится о жизни той, что хочет убить. Вон, даже лекаря мне привел.
– Полно, полно Вам, Ваша Светлость. Будете так чихать, то я назначу Вам банки на спину ставить. – по доброму проворчал старик, придерживая мою голову. – Вставайте, милейшая, Вам нужно больше активности ни то вы совсем захандрили.
Он отошел от меня, открывая обзор и я удивилась, сколь мало людей было в спальне. Очень необычно в последнее время. Куда все делись? Почему здесь почти никого не осталось? В покоях не было охраны, свиты Витторио и даже фрейлин выпроводили. Одни только горничные и…
Он.
Витторио.
Эрл сидел в кресле в метрах двух от моей кровати и, пренебрегая всеми правилами приличия, в упор смотрел на меня. Так жадно, так вызывающе. Будто бы не рад моему пробуждению. Однако стоило мне случайно встретится с ним глазами, как от тут же опустил их вниз, громко сглотнув, а затем принялся увлеченно вертеть кинжал в руке.
Я точно не сплю? Покои почти пустые. Витторио ведет себя странно. Это было так на него не похоже.
Он никогда не прятал своего взгляда и я обычно первая опускала глаза, не выдерживая уверенного и холодного взора его очей. Эрл в принципе выглядел не свойственно. Он с силой сжимал свои челюсти, а на щеках играли желваки. Нахмуренный, меж бровями залегла складочка, их внешние кончики взлетели вверх. Словом нервный какой-то и дерганый.
Неужели он так испугался за меня?
Потому что…
Потому что я Анна Аврора Бенкендорф-Айвори и со мной не должно ничего случится, пока я не рожу отпрысков от его брата. По-другому просто не может быть. Мне нужно перестать пытаться себе что-то додумать.
Но почему же от одной только мысли этой мне становится больно?
Я попыталась сесть на постели, но тут же услышала рык Витторио. Я аж подскочила на месте, чуть снова не упав в обморок. Он перепугал всех, кроме лекаря. Тот так и продолжал увлеченно копаться в своем чемоданчике. А вот лужанки тут же ринулись помогать мне сесть, приподнимая меня и поправляя подушки.
– Нашел! – радостно объявил лекарь, подняв над головой какую-то баночку. – На те вот, – сунул ее служанкам, – Заваривайте по три раза в день. Чайную ложку на маленький чайничек.
Витторио выхватил скляночку из рук служанок и открыл ее, осмотрев содержимое. Он стал говорить о чем-то со служанками, а после вернул им баночку и одна из них удалилась из покоев.
– И еще, – добавил старичок, повернувшись к горничной, – Прогулки на свежем воздухе лучше помогают снимать стресс. Выводите ее хотя бы в сад.
Лекарь закрыл свой чемоданчик и, откланявшись мне и Витторио, был таков. По его уходу в мою спальню опять набилось кучу народу.
Нет. Все-таки не сплю. Лучше они там и оставались, где стояли. Хотя, нет. Пусть тут стоят. Когда рядом много людей, я не так сильно нервничаю в присутствии Витторио. А тут целая гравдия. Кого только здесь не было. Скоро вся империя будет ночевать тут подле моей постели. Портные, моя стража, свита Эрла и его стража, фрейлины Мари и Антуанна. Человек тридцать, если не больше. Я чувствовала себя крайне неуютно. Все были чем-то заняты, пока я просто лежала. Даже Витторио и тот сидел игрался с кинжалом.
Стража и свита стояли навытяжку, как на военном параде, бдев нашу безопасность. Хотя спасать нужно не нас, а меня от Витторио. Они же наоборот – защищали меня ото всех, кроме него. Благо они хотя бы не смотрели на меня. Их взор был устремлен куда-то вдаль и от этого было немного легче. Я не чувствовала себя музейным экспонатом или актрисой на сцене. Особенно актрисой. Всем известно, как они получают роли.
Портные под руководством фрейлин раскладывали все свои трехомудия и ткани на столах, диванах и любых других свободных поверхностях. Я заметила несколько вариантов своего будущего свадебного платья. Но кроме них было и много других вещей. Всюду были белые полотна, ленты, нитки, жемчуг и другие прелести текстиля и фурнитуры. Их было такое огромное количество, что казалось хватит нашить свадебные платья всем незамужним девушкам столицы.
– Оставайтесь в кровати, Ваша Светлость, перед примеркой Вам надо поесть и выпить лекарство. – сказала мне горничная, когда я попыталась встать с кровати.
Поесть? Сейчас? А Эрл Витторио тоже разделит со мной трапезу или он будет сидеть и смотреть на меня, чтобы я все сьела? Меня не устраивает ни первый, ни второй вариант.
– Я не хочу есть! – возмутилась я, подрываясь с кровати.
Но не успела я сделать и пару шагов, как передо мной буквально из ниоткуда вырос Витторио. Когда он успел вскочить с кресла и приблизится? Он же даже не смотрел на меня, вертя в руках оружие. Эрл навис надо мной скалой, закрывая собой свет с окон. На меня упала огромная тень от него. Кажется, он не хочет, чтобы я вставала. Но зачем бежать ко мне? Достаточно было бы попросить кого-то перевести мне его "просьбу". Не обязательно было так пугать меня.
Он сделал шаг вперед на меня, я – назад, а вместе со мной и сердце, но не назад, а в пятки.
– С-скажите ему, что я ничего не буду есть. И пить тоже. Мне уже хорошо. – нервно заявила я взывая к окружающим. Голос дрожал и не слушался.
Ну же, Вас тут столько. Ладно портные и фрейлины, но остальные. Как минимум половина из них знает эльратский. Но все молчали: и горничные, и стражники, и свита. Витторио сделал еще один шаг, я – опять назад. На третий раз мне уже было некуда отступать и я просто упала на кровать.
Глава 26. Разочарование
Анна Аврора:
Эрлу оказалось мало того, что я уже вернулась в постель. Он схватил меня рукой за лодыжки. За две одновременно! И это одной рукой. А потом закинул их на кровать, тем самым заставляя меня вернуться в горизонтальное положение. Сверху еще и одеяло на меня накинул. Прямо с головой укрыл.
– Варвар! – возмущенно крикнула я, опуская с головы одеяло, и сдула упавший на лицо локон.
Он мало того, что напугал меня, затем коснулся, так еще и умудрился испортить порядок на голове. И в внутри нее тоже. Причем давно. Я была просто в не себя от возмущения. Но Витторио было все равно. Молчал, как рыба. Он заговорит со мной когда-нибудь или нет?! Эрл опять сел в кресло и начал так же подкидывать в воздух кинжал, а затем ловить. Ну и забавы у этих варваров. И как он не боится порезаться или выронить его.
Я еще долго бухтела себе под нос, что думаю по этому поводу, а Витторио абсолютно никак не реагировал на меня. Впрочем, как и всегда. Все равно он меня не понимает. А остальные варвары переводить ему не спешат. Их даже попросишь не донесут до него мои слова. Да и не рискнут они такое переводить.
– Дикарь. – бубнила я и, сидя на постели, от скуки заплетала волосы, – Наглец, нахал, варвар. Ненавижу его, ненавижу…!
И тут я слышу звук металла, упавшего на мраморный пол. Повернув голову, я увидела, что Витторио выронил кинжал, которым еще мгновенье назад жонглировал с такой виртуозностью, будто бы делал это всю жизнь. По реакции окружающих я поняла, что в шоке не я одна. Все с замиранием сердца взглянули на него, боясь не то, что лишний раз двинутся, а даже моргнуть.
Темная бордовая кровь стекала с руки варвара на белоснежный мрамор, а сам он так и сидел, не шелохнувшись. Даже бровью не повел, а ведь рана глубокая. Кровь льется и льется. Но Витторио будто не замечал этого. Он сидел потупив взгляд куда-то вдаль, в окно, и кажется, что мыслями он сейчас вовсе не здесь. Лишь потемневшие синие глаза выдавали, что в душе варвара что-то не так.
Погодите-ка… «Душе»?
У них она есть?
Я вдруг словила себя на глупой мысли, что варвары могут быть не бездушны. Ну честно, глядя на Витторио в тот момент, я могла бы сказать, что это так. По крайней мере, мне очень хотелось верить в это. Наивно, как ребенок. Во мне зародилась гложущая душу обманчивая надежда, что Витторио не такой, как другие варвары.
– Чего вы стоите?! Ваш Эрл порезался! – крикнула я на присутствующих, стыдливо поймав себя на мысли, что беспокоюсь о нем.
Но реакции не последовало. Все будто ждали, пока что-то скажет сам Витторио. Его рана тем временем продолжала кровоточить и я, не выдержав, неожиданно для себя самой подорвалась с кровати и сиганула к нем. Но стоило мне коснуться его порезанной руки, как он вздрогнул, будто вырвавшись ото сна и резко отдернул конечность. Затем Витторио рявкнул так, что вздрогнула уже я. Через секунду меня уже схватили под руки и рывком отстранили от Эрла. Это была его свита. Двое воинов буквально отволокли меня обратно в кровать и встали как церберы надо мной, не давая снова встать.
Мне стало так обидно. Я почувствовала себя какой-то грязной и ничтожной. Мне показалось, что Витторио побрезговал мной. Ему было противно, что я касаюсь его… Глупая, наивная дура… А я тут, со своими никому не нужными порывами. У варваров нет души. У Витторио тем более. Он презирает меня и всех эльратцев. Не хочет на меня даже смотреть. Я же мало того, что женщина, еще и эльратка из самой императорской династии. Что может быть хуже и унизительнее для него, чем тягаться со мной?
Я почувствовала, как слезы обиды наполняют мои глаза, застилая пеленой все вокруг, а главное его. Злого, рассерженного… Ненавижу его, ненавижу!
Мне не хотелось, чтобы меня видели такой, поэтому я просто отвернулась от Витторио, уткнувшись лицом в подушку, и, накрывшись почти с головой одеялом, тихо плакала. Когда уже наконец-то закончится это дурацкая примерка и он уйдет из моих покоев… Из мыслей… Из снов…
Глава 27. Перекус
Витторио
Ненавидит… Она ненавидит меня.
Казалось бы, такая очевидная истина, но как больно это было слышать.
Как по сердцу ножом, который я, кстати, позорно выронил в тот момент. Я знал… Знал, что не достоин даже взгляда ее. Не то, что доброго, а даже обычного, без презрения, без рвущей мне душу ненависти. Но все равно наивно продолжал ждать его, пусть и понимал, что это невозможно. И от этого становилось только больнее.
Я заслужил эту боль, ее плохое отношение ко мне, я все это заслужил. Я уже тысячу раз успел представить, как воспользуюсь грязным предложением Джорджа, и заберу ее навсегда. Дикий волк внутри меня постоянно дерет душу, изнывая желанием закрыть ее под замком и, поддаваясь животным инстинктам, подчинить себе. Сделать ей больно за то, что она сотворила со мной. Взять то, что положено брать воину победившей армии от женщины. Не смотря на ее желания, слезы, протесты.
Но как человек… Разве я могу так с ней поступить? Заставлять против воли быть со мной? Ответ простой.
Я не знаю.
Я боюсь, что волк внутри меня победит. Сегодня он уже сделал это, когда я впервые коснулся ее с отнюдь не благочестивыми мыслями. Ее пышные упругие груди, которых еще никто не касался… Это просто за гранью добра и зла.
А с другой стороны, она все равно будет мучатся и ненавидеть меня. Так может хотя бы себе облегчить душу? Взять наконец-то желанное и успокоится. Иначе я просто сойду с ума. Потому что Анна Аврора хуже любого палача. Зачем она вдруг кидается спасать меня от «раны», после всего, что успела сказать. Понимает, что со мной происходит и специально мучает в отместку? Это слишком жестоко.
– Уберите ее!! – кричу я, отдергивая руку.
Чем больше я нахожусь с ней рядом, чем больше касаюсь – тем хуже становится. Чувствую, как спина покрывается холодным потом, виски пульсируют, а руки начинают предательски трусится. Пытаюсь скрыть это ото всех. Встаю и отхожу к окну, пока мои воины тащат ее обратно на кровать. По пути хватаю марлю из рук горничной и зажимаю ее в руке. Она окрашивается в багровый цвет, но кровь наконец-то останавливается.
А я нет. Меня несет.
Хочу уйти отсюда и не видеть ее, но не могу. Я должен проследить, чтобы она поела. Ни то опять тут в обмороки начнет падать. И так вместо завтрака сопли жевала и запивала слезами. Нужно срочно что-то делать с этим, потому что я не могу по три раза в день приходить к ней и кормить с ложечки. Не высекать же мне поваров розгами, каждый раз, когда она отказывается от еды? С ее аппетитом людей не напасешься.
Приходя немного в себя, возвращаюсь в кресло. Слава Богам Великого и Бескрайнего Севера, она отвернулась и лежит уткнувшись в подушку. Вдруг замечаю, что одеяло едва уловимо взгляду вздрагивает.
Черт.
Опять она ревет. Необходимо искать к ней другой подход. Каждая моя попытка ее приструнить заканчивается истерикой. И не только ее.
В покои наконец-то возвращается служанка с подносом еды и отваром. Ставит на столик возле камина и отходит. Я наугад выбираю кусочек мясного пирога и даю его горничным на пробу. Тоже самое происходит с отваром. Не отравлено. Киваю служанке.
– Ваша Светлость, – обращается она к Анне Авроре, – Ваш перекус готов.
– Хорошо, я потом поем. – мычит она в ответ, продолжая лежать.
Никаких потом. Киваю воинам, что стоят у ее постели. Они достают ее из-под одеяла и тащат к столу. Нежнее, блин, это Ваша будущая императрица!
– Отпустите меня, варвары! Сказано же Вам – не хочу. – безуспешно упирается она.
Ее сажают на диванчик и она обижено скрещивает руки, глядя куда-то в окно. Герцогиня просто заставляет меня идти на крайние меры. Я встаю с кресла и подхожу к ней, вернее к горничной, что стоит рядом и достаю меч из ножен. Не собираюсь никого убивать. Просто напугать. Звук лезвия, проходящего по ножнам, моментально отрезвляет Анну Аврору, после чего она тут же хватает кусок пирога и начинает активно жевать.
– Спасибо. – говорит она горничной, стоящей рядом с ней и смотрит в упор на меня, наблюдая за тем, как я возвращаю оружие в ножны.
Затем она берет в руки чашку с отваром и подносит к губам. Сделав пару глотков, она начинает активно кашлять и ставит кружку обратно. Бедная аж облилась чуть-чуть.
– Гадость! – возмущается она, вытирая юбку платья. – Вы что отравить меня хотите? Уберите это и принесите обычный мятный чай!
– Дозволите принести Ее Светлости чай, Эрл Витторио? – спрашивает меня на нордорийском горничная, смиренно глядя в пол.
– Нет. Пусть пьет это.
– Его Высочество не разрешил мне заменить Ваш напиток. – объяснила ей горничная.
– Скажи ему, что пусть сам пьет это. А мне и без отвара хорошо, я хочу просто чай.
– Ваше Высочество, что мне ей сказать? – спросила меня на нордорийском служанка.
Я не ответил. Просто подошел к Анне Авроре и, схватив кружку отвара, поднес к ее губам, аккуратно придерживая второй рукой затылок девушки, чтобы она не вертелась.
– Не надо! – закричала она и стала выхватывать чашку из моей руки – Не надо! Я сама! Сама!
Она даже демонстративно сделала пару глотков, пытаясь показать мне, что со всем согласна. Усмирив строптивицу, я снова пошел к окну и стал в пол оборота, краем глаза наблюдая за тем, чтобы она все выпила.
– Хорошо, хоть не бьет по лицу, как Джордж, и за волосы не тягает. – бухтела под нос герцогиня, давясь отваром, – Попросить перевести мне нельзя было?! Сразу силу применять. Варвар. Вы только посмотрите на него! Для него слуги и то больше, чем я значат. Он с ними хотя бы разговаривает. А я недостойна даже этого! Кстати, сер Годрик – обратилась она к третему наследнику клана Медвежьих Яров, что охранял ее ночью, – Я заметила, что все высшие военные чины знают мой язык. Даже Верховный Эрл Джордж пусть и с ошибками. Почему же Эрл Витторио не говорит на эльратском? Я бы высказала ему лично, что думаю по поводу его отношения ко мне.
У Годрика аж глаза забегали.
– Сэр Годрик? – не унималась герцогиня.
– Ваше Высочество…? – растерянно посмотрел он на меня, ожидая какой-то подсказки.
Глава 28. Гневная тирада
Витторио:
– Ваше Высочество…? – растерянно посмотрел на меня Годрик, ожидая какой-то подсказки.
Но мне было нечего ему сказать. Я нуждался в той самой подсказке не меньше, чем он, а от того ждать от меня помощи не следовало. В сущности, это была моя проблема. Мне бы давно надо было придумать ответ на этот закономерный вопрос. Не сложно было за пару дней путем нелегких наблюдений обнаружить такую очевидную истину. Все нордорийские аристократы без исключения в совершенстве владели эльратским. Каждый воин, мой или Джорджа, который так или иначе охранял Анну Аврору или контактировал с ней, не только прекрасно понимал ее, но и по надобности говорил с ней на чистом эльраском, без толики акцента.
Исключением разве, что служил мой брат. Его Величеству плохо давалось многообразие мягкий звуков, коими был наполнен язык имперцов. Он часто мог путать окончания, а также использовать те или иные схожие по смыслу слова не к месту. Примерно так же я разговаривал лет эдак в семь-восемь, когда наши родители отдали меня в эльратскую школу.
Джордж, как и я, страх, как не хотел там учится. Нам двоим по душе были тренировочные площадки вместо учебных классов, танец мечей вместо глупого вальса и скачки верхом вместо занудного изучения «великих» подвигов этого проклятого Вильгельма I Завоевателя. И тем не менее, с горем пополам через «не хочу», «не буду» и «ненавижу эльратский» Джордж таки освоил его. Причем на достаточном уровне, чтобы все понимать и даже свободно разговаривать, пусть и с ошибками.
Таким образом, единственным нордорийцем высокого происхождения, который оказался «незнающим» имперский язык оставался я. Понимая, что меня вот-вот могут разоблачить, я разнервничался, как мальчишка. На то было две причины. Во-первых, Его Величество не обрадуется нашим задушевным беседам.
Не то, чтобы он ревновал Анну Аврору. Ему было плевать на нее и ее чувства. Он бы даже со старой девой с гнилой душой в постель лег. Лишь бы укрепится на троне. Но вот перспектива ненужных слухов его не радовала. Мало кому, в принципе, понравится, когда весь мир будет судачить, что жена понесла от брата, а не от тебя. И хотя Джордж был абсолютно уверен во мне…
Когда дело касалось Нее, я эту уверенность терял напрочь.
Вторая причина, по которой я не спешил общаться с герцогиней, обычный страх. Это даже смешно. Я, Эрл, который сейчас фактически единолично управляет огромной Империей и не не менее огромной армией, боялся заговорить с Ней. С девушкой, с трудом достающей макушкой до моего плеча и нервно вздрагивающей каждый раз, когда я на нее смотрю.
А все потому, что мне кажется узнай Анна Аврора мой секрет, она вдруг резко перестанет быть собой. Начнет говорить в моем присутствии сухими протокольными фразами так же, как и с Джорджем. Мы ведь с ней прекрасно осведомлены, что согласно неписанным дипломатическим канонам, человек, выступающий переводчиком между более высоким по статусу аристократом (то есть мной на данный момент) и менее титулованным (то есть Анной Авророй до момента ее коронации), будет переводить все без упоминания всей той горькой гаммы эпитетов, что льются из ее медовых уст.
Когда тот, кто занимает низшее положение позволяет себе излишества, как это происходит в случае с герцогиней, переводчик объясняет лишь общий посыл, не вдаваясь в «неподобающие» подробности. Немудрено. Не владел бы я эльратским, никто бы в жизни не решился бы под страхом потери головы переводить мне ее дерзкие речи.
Я опасаюсь, что она и вовсе закроется от меня и я не смогу узнать, что она думает на самом деле. Но еще больше я боюсь, что она наоборот откроется мне. Что захочет разговаривать со мной. А вдруг она меня начнет спрашивать про Джорджа? Я ведь как никто другой знаю его. Давать ей советы, как наладить отношения с моим братом? Как расположить его к себе? Нет. Это выше моих сил.
Но Анна Аврора продолжает упорствовать в своем неистовом желании найти во мне собеседника. Она словно ходит по краю, играет с огнем, разу раз провоцируя меня сказать ей хоть слово, пусть и боится одного только моего взгляда. Стреляя глазками то на меня, то на Годрика, в ожидании ответа, герцогиня в своей привычной манере испытывает меня.
– Что Вы спросили у него Сэр Годрик? – не терпящим тоном сказала Анна Аврора.
Воин все продолжал таращиться на меня. Я на него. Мне его даже жаль стало в тот момент. Он был меж двух огней.
– Что ты на меня смотришь? Придумай что-нибудь. – приказал я и Годрик побледнел еще сильнее.
Не могу я с ней говорить. Не готов я. Пусть моя свита это разгребает. Эрл я в конце концов или кто? Решать мои проблемы – их прямая обязанность. Они, что думали? Служить Эрлам это не просто мечем махать. Это высшие государственные должности. Вот пусть Годрик и применит все свои дипломатические навыки в деле. Достаточно того, что мне приходится чуть ли ни силком кормить ее. Не хватало мне еще и разговоры вести.
Третий сын клана Медвежьих Яров, кажется, хотел сброситься с окна. С разбегу. И не думая. Врать своей будущей императрице он явно не хотел, а меня ослушаться не мог. И я уже было собирался спасти бедного воина и взять весь удар на себя, но не успел. Своим вопросом Анна Аврора сбила весь мой героический порыв. А я так храбрился, так жадно набирал легкими воздухом, чтобы ответить.
– Он не хочет Вам отвечать? – возмущалась уже не моя герцогиня, – Снова меня игнорирует! Ему не ведомы правила придворного этикета? Разве можно оставлять даму без ответа, когда она к тебе обращается? Варвар! Только силой горазд со мной говорить! Мужлан. – воздух вокруг нее прям искрился. – Да он… Да я его… Вот стану императрицей и тогда… Вот тогда как придумаю ему что-нибудь, чтобы проучить за неуважение, как прикажу… У-ухх! Будет знать, как меня игнорировать. Заставлю весь день со мной разговаривать. За завтраком, обедом и ужином. И за послеобеденным чаепитием тоже! Ай, хотя нет. Как же. Поговорю я, конечно. Он же варвар. И слова по эльратски не понимает. Значит перед этим заставлю выучить. Сама и буду ему преподавать. Это будет его худшая пытка! И…
… ее гневная тирада была неожиданно прервана.