Текст книги "Такая разная любовь"
Автор книги: Маргарет Пембертон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 31 страниц)
Глава 7
Март 1968 года
Джералдин откинулась на спинку старого, потертого плюшевого диванчика в «Барабане». Слева от нее Примми весело смеялась над чьей-то шуткой, а справа миссис Сертиз громко через весь зал кричала официанту, заказывая напитки.
Родители Джералдин, естественно, не знали, что каждую субботу, когда их дочь оставалась ночевать у Примми, подруги ходили в «Барабан» с мистером и миссис Сертиз. Обеим девушкам оставался еще год до совершеннолетия, но владельца «Барабана» это не слишком-то волновало в отличие от хозяина «Трех лисиц» в Чизлхерсте.
Когда неразлучная четверка попыталась войти в паб, владелец хмурым взглядом окинул Примми и мрачно заметил:
– Эта точно несовершеннолетняя. А если она малолетка, а вы трое ее подружки, то, значит, и вы тоже несовершеннолетние.
В пабе вовсю играла музыка, и было полно шестиклассников из Далидж-колледжа и Сент-Данстана. Не хватало только, чтобы подружек вытолкали из бара у всех на глазах. Джералдин едва не задохнулась от бешенства. Положение, как всегда, спасла Кики.
– Это моя младшая сестренка, – заявила она. – Дома никого нет, не могу же я оставить ее одну, верно? Ей всего-то и надо, что стакан апельсинового сока и пакетик чипсов.
Поскольку Кики пела в «Трех лисицах» в первую пятницу каждого месяца вместе с новой группой Тая, хозяин нехотя согласился, проворчав, что Примми может остаться, если никто не станет тайком заказывать ей алкоголь. Примми, которую публично оскорбили, приравняв едва ли не к малому ребенку, буквально кипела от злости, но даже и не подумала отказаться пойти в бар вместе со всеми. Если не считать случаев, когда Кики проводила время с Таем, а Джералдин отправлялась в Суссекс к родственникам или оставалась ночевать у Примми, вся четверка держалась вместе. Всегда.
– Нате вам, девчонки, – объявил официант. Он с грохотом поставил поднос с заказанными матерью Примми напитками на стол, за которым, тесно прижавшись друг к другу, сидела вся компания, и принялся проворно сгружать с подноса наполненные до краев бокалы. – Хозяин хочет знать, когда эта твоя рыжеволосая подружка появится здесь снова, Примми. У малышки неплохой голосок?
– Она поет с профессиональной группой, – отозвалась Примми, составляя на поднос пустые бокалы, чтобы освободить место на столе. – Они не выступают бесплатно.
– Ну здесь-то им не заплатят как пить дать. Но они могут рассчитывать на бесплатную выпивку, да и посетители готовы скинуться для малышки и ее дружков. Попроси ее обмозговать это дело, Примми. Твоя подружка поет что надо, ей самое место в одной из этих поп-передач.
Когда официант удалился, Джералдин спросила:
– Ты не передумала насчет воскресенья, Прим?
– Ты о митинге?
– Ну да. Там будет много народу. Френсис и его друзья специально приедут из Суссекса. Антивоенные демонстрации пройдут по всей стране. Вполне возможно, будут столкновения с полицией, так что если ты не уверена…
– Конечно, я уверена! – возмущенно воскликнула Примми. – Если я не расхаживаю с антивоенными плакатами и не устраиваю акций в поддержку Вьетконга, это не значит, будто мне безразлично, что происходит во Вьетнаме! Эта война волнует меня ничуть не меньше, чем тебя и Артемис! Я буду на митинге в следующее воскресенье, Джералдин. Даже если вы трое не пойдете. Я буду там непременно!
Джералдин довольно ухмыльнулась. Ее всегда чрезвычайно забавляло, когда обычно невозмутимая Примми выходила из себя.
В последние несколько месяцев внутри четверки нередко возникали разногласия по политическим вопросам. К примеру, Примми повергла в изумление своих подруг, не пожелав поддержать кампанию за легализацию абортов, а Артемис едва не лишилась уважения остальных, когда обнаружила полное безразличие к нарушению гражданских прав в Америке. Впрочем, в отношении американского вторжения во Вьетнам все четверо проявили редкостное единодушие. Американцы обязаны немедленно убраться из Азии, и воскресная демонстрация призывала именно к этому. Митинг должен был начаться на Трафальгарской площади выступлением активистов антивоенного движения, а оттуда толпа намеревалась прошествовать к Гросвенор-сквер, чтобы провести акцию протеста перед американским посольством.
– Не надевай в воскресенье обувь на каблуках, – шепнула Джералдин, когда все за столом, кроме них с Примми, в очередной раз покатились со смеху. – Если произойдет стычка с полицейскими, нам придется спасаться бегством.
– Похоже, с воскресеньем у меня трудности.
Они сидели на лестнице, перед дверью в класс рисования. Урок только что закончился, и до начала следующего оставалось еще десять минут. Остальные ученицы шумной стайкой направились в школьный магазинчик, чтобы купить банку кока-колы или плитку шоколада.
Джералдин удивленно изогнула идеально ровные брови. Фраза принадлежала Кики, а не Артемис. А у Кики никогда не бывало трудностей, особенно сейчас, когда все выходные она проводила, как ей заблагорассудится. Внимательно приглядевшись к подруге, Джералдин заметила, что Кики не просто кажется непривычно вялой и апатичной, но выглядит по-настоящему больной.
– Почему? – настойчиво спросила она, не обращая внимания на жалобы Артемис, боявшейся запачкать юбку, сидя на грязных ступеньках.
– Потому что у меня есть заботы поважнее, чем какой-то антивоенный митинг.
Артемис замерла, перестав отряхивать юбку.
– Что ты такое говоришь! Какая мелочность! – воскликнула она тоном обвинителя. – Нет ничего более важного, чем защита своих убеждений. Нужно уметь постоять за то, во что ты веришь. Я думала, мы все с этим согласны. Если бы папочка узнал, что я собираюсь в воскресенье на митинг, он бы пришел в ярость, и все же я иду.
– Ну да, все так, Артемис. Но ты ведь не беременна, верно? В отличие от меня.
Все потрясенно замолчали. Долго никто не решался нарушить тишину. Васильково-синие глаза Артемис округлились, превратившись в блюдца. Лицо Примми стало пергаментно-серым. Даже Джералдин, для которой отношения Кики с Таем давно не составляли тайны, недоверчиво прищурилась, сраженная неожиданной новостью.
– Но ведь тебе всего семнадцать! – первой заговорила Примми, душка Примми.
– Я знаю, сколько мне лет, Прим! – Казалось, Кики вот-вот взорвется от душивших ее чувств. – Вопрос в том, что мне теперь делать?
Где-то вдалеке зазвенел звонок, означавший конец перемены, но никто из подруг даже не шелохнулся.
Артемис сделала безуспешную попытку принять невозмутимый вид, будто ее ничуть не смущал тот факт, что Кики намного опередила их всех по части сексуального опыта.
– А ты уже сказала Таю? – Кики не ответила, и Артемис поспешно добавила: – Я хотела сказать, это ведь ребенок Тая, да?
– Разумеется, черт возьми! Чей же еще, Артемис? Мистера Херста?
Мистер Херст был их шестидесятилетним учителем естествознания.
– Думаешь, Тай женится на тебе? – В голосе Примми звучало сомнение.
У Кики вырвался хриплый стон, по щекам потекли слезы – то ли слезы ярости, то ли муки.
– Может, женится, а может, и нет, но это совершенно не важно, черт побери! Я не хочу за него замуж! Мне не нужен этот ребенок, Прим! Может, до тебя не дошло, но я собираюсь стать поп-звездой! А незамужних матерей-подростков не приглашают выступить в «На старт, внимание, марш!».
Джералдин попыталась справиться с паникой. Нужно было во что бы то ни стало успокоить Кики, пока она не впала в буйство.
– Все не так уж плохо, могло быть гораздо хуже, – заметила Джералдин. – По крайней мере нынче аборты разрешены.
– Только если наш семейный врач даст направление, – с горечью выпалила Кики. – А кто наш домашний доктор? Это человек, который работает вместе с Саймоном. Думаешь, он даст мне направление на аборт и не скажет отцу? Лично я уверена в обратном, а ты?
Хорошо понимая, что ответ написан у нее на лице, Джералдин промолчала, пытаясь привести в порядок мысли и найти хоть какое-нибудь решение.
Примми тоже не проронила ни слова и молча смотрела на Кики, закусив губу.
Артемис робко предложила:
– А может, тебе стоит рассказать все матери…
– Моя мать в клинике для алкоголиков, и тебе это отлично известно, Артемис. Нужно быть законченной эгоисткой, чтобы вывалить на нее такое дерьмо, когда впервые за долгие годы у матери появилась надежда начать новую жизнь. Даже я на такое не способна.
– Тогда что же ты собираешься делать? – растерянно спросила Примми.
– Не знаю. – Кики вытерла нос рукавом вязаной кофты. Ее плечи безвольно поникли. – Хотела бы знать, но не знаю. Черт, даже представления не имею.
Джералдин до конца дня не могла сосредоточиться. Новость Кики оказалась настоящей бомбой и потрясла Джералдин гораздо сильнее, чем та готова была себе признаться. И не только потому, что Кики действительно попала в жуткую историю. Просто на ее месте легко могла оказаться и Джералдин. Конечно, у них с Френсисом дело еще не дошло до самого главного, но они были к этому очень близки.
– Так вот, именно тем нововведениям Карла Первого, которые вызвали наибольшее недовольство и возмущение, и суждена была самая долгая жизнь, – бубнила мисс Фодергилл, учительница истории, дергая плечом, чтобы поправить бретельку платья.
Джералдин, все мысли которой были заняты Френсисом, осталась совершенно равнодушной к политическим затруднениям короля Карла. Она хотела быть с Френсисом и не представляла жизни без него. Сколько Джералдин себя помнила, Френсис всегда был рядом. В детстве они с кузеном были неразлучны, а когда ей исполнилось пятнадцать, а ему восемнадцать, они уже твердо знали, что поженятся. Иногда искушение уступить настойчивым просьбам Френсиса и решиться на сексуальную близость становилось просто нестерпимым, но теперь, узнав о том, в какой переплет попала Кики, Джералдин начала терзаться сомнениями.
– Карл Первый и архиепископ Лод изменили лицо англиканской церкви, – не унималась мисс Фодергилл.
Джералдин у себя в черновике написала большими буквами два слова – «противозачаточные пилюли» – и обвела их кружком. Если бы она смогла достать рецепт, это решило бы все проблемы, но, как успела выяснить Кики, приобрести пилюли, когда тебе всего семнадцать, – задача отнюдь не простая. Стоит обратиться в клинику по контролю над рождаемостью, как они тут же оповестят твоего семейного врача, а он непременно доложит все родителям. Джералдин слышала немало подобных душераздирающих историй. Нет, на это она никак не может решиться.
– …и хотя возрожденную англиканскую церковь уже нельзя было назвать церковью Лода, скорее – церковью Эразма Роттердамского, она знаменита своей самобытностью во многом благодаря этой давней странице истории…
Мисс Фодергилл продолжала свою прочувствованную речь, представляя Карла I великомучеником и страдальцем, и Джералдин невольно задумалась, слушают ли Кики, Артемис и Примми ее пылкое выступление. Вряд ли, решила она. Кики явно не до того, а Артемис никогда не была особенно сильна в истории. Что же касается Примми… она скорее всего старается вслушиваться в объяснения учительницы, но так сильно переживает из-за Кики, что едва ли будет в состоянии написать после урока первоклассное эссе об эпохе Карла.
Джералдин принялась машинально рисовать каракули на обложке черновика, раздумывая, стоит ли рассказывать матери о затруднениях подруги. Примми, Артемис и Кики, хотя и по разным причинам, не слишком-то откровенничали со своими матерями, но мама Джералдин всегда отличалась широтой взглядов. Она преподавала в университете, и поэтому ее чрезвычайно трудно было чем-нибудь удивить, к тому же она, как и родители Кики, была довольно молода. Если матери Примми уже перевалило за пятьдесят, а матери Артемис – за сорок, то Жаклин Грант, как и миссис Лейн, было всего лишь тридцать восемь. Упоминая об акциях в поддержку Вьетконга, Примми имела в виду сбор денег, который организовала мама Джералдин, сумев привлечь на свою сторону множество друзей с левыми взглядами.
Может, она бы узнала насчет клиники, где Кики помогут сделать аборт, не оповещая об этом семейного врача Лейнов? Теперь, когда новый закон, разрешающий аборты, уже вошел в силу, таких клиник скоро станет полным-полно.
– Карл внес немалый вклад и в развитие искусств, – продолжала свой панегирик мисс Фодергилл. – Он был тонким ценителем живописи и архитектуры, знатоком барокко. Двор Карла – законченное, зрелое воплощение барочной культуры того времени.
Крошечный бумажный шарик перелетел через ряд и приземлился на парту Джералдин. Мисс Фодергилл, все больше распаляясь, вещала о меценатской деятельности Карла, покровительствовавшего Рубенсу и Ван Дейку, и ничего не заметила.
«Если бы Кромвель в свое время не снес башку этому старому нудному пердуну, – гласила записка, написанная рукой Кики, – ей-богу, я бы сама это сделала за него!»
Джералдин ухмыльнулась и сунула записку в пенал. Так или иначе, они с Артемис и Примми найдут способ помочь Кики. А если понадобятся деньги, Таю придется раскошелиться. Ничего, выложит денежки как миленький, в крайнем случае продаст свой «харлей».
До воскресенья Джералдин так и не поговорила с мамой. Жаклин всю неделю провела на конференции и едва успевала на митинг. Решив во что бы то ни стало поговорить с матерью вечером, Джералдин отправилась на вокзал Чаринг-Кросс, где они условились встретиться с Артемис и Примми. Джералдин ясно отдавала себе отчет в том, что предстоит, и оделась соответственно. На ней были кеды, ветровка и джинсы, а в заднем кармане лежала пара шерстяных перчаток. Полицейские вполне могли установить защитные ограждения перед посольством, и тогда демонстрантам придется их разбирать. Вот тут-то и пригодятся перчатки.
В поезде от Чизлхерста до Чаринг-Кросс Джералдин было о чем подумать: она не успела поговорить не только с матерью, но и с Френсисом. Беда в том, что она попросту не знала, где он. «Его временно отчислили, – хмуро бросил дядя Пирс, когда Джералдин позвонила Френсису домой, отчаявшись застать его в университетском общежитии. – Поймали за курением марихуаны. Понятия не имею, где он теперь. Если Френсис свяжется с тобой, Джералдин, дай мне знать».
Она, конечно же, пообещала известить дядю, отлично понимая, что ничего не скажет, если Френсис попросит ее молчать. В том, что она увидит кузена, Джералдин ни минуты не сомневалась. Френсис непременно придет на демонстрацию с целой свитой друзей.
Джералдин беспокоило отношение Примми к беременности Кики. За шесть лет дружбы все четверо ни разу не поссорились, между ними не было даже мелких размолвок, не то что серьезных обид. Теперь же Примми категорически возражала против аборта, считая, что Кики должна родить ребенка и, если не захочет воспитывать его сама, отдать на усыновление. К счастью, она еще не успела высказать свое мнение Кики, но было понятно, что это всего лишь вопрос времени.
Джералдин в задумчивости кусала губы. Даже если бы Кики и захотела рожать, разве проблем было бы меньше? Ее мать далеко не в том состоянии, чтобы поддерживать дочь все долгие месяцы беременности. Сейчас она в клинике, пытается избавиться от алкогольной зависимости, и, как утверждает Кики, у нее есть все шансы. Если же из-за беременности дочери миссис Лейн снова схватится за бутылку, Кики никогда себе этого не простит.
Поезд с грохотом подъехал к вокзалу Чаринг-Кросс, Джералдин выпрыгнула на платформу и тут же оказалась в самой гуще шумной толпы манифестантов с антивоенными лозунгами и плакатами.
Артемис и Примми, как и было условлено, дожидались ее под часами, там же была и Кики с вьетконговским флагом в руках. Ее лицо казалось бледным и напряженным.
– Я решила, что участие в митинге меня немного отвлечет, – объяснила она. – Как я понимаю, ты еще не успела поговорить с мамой?
– Она только сегодня возвращается. – Опасаясь, что Примми вот-вот может вспыхнуть как порох и выложить все, что думает насчет Кики, Джералдин поспешно повернулась к Артемис, как всегда, одетой отнюдь не по обстоятельствам. – Мы идем на демонстрацию, Артемис, – раздраженно прошипела она, – а не на свадьбу.
Все без исключения, даже Примми, в отчаянии уставились на замшевый костюм Артемис с коротенькой юбочкой цвета сливы и подобранные в тон ботинки на высоких каблуках.
– Мне просто хотелось выглядеть нарядной, – защищаясь, возразила Артемис.
– А тебе не холодно? – обеспокоенно спросила Примми, в этот ветреный мартовский день предусмотрительно одетая в ветровку и джинсы.
– Нет. – Артемис, правда, слегка дрожала. – Вы собираетесь провести весь день, ругая мою одежду, или мы все-таки пойдем на Трафальгарскую площадь?
– Что ж, пошли на площадь.
Джералдин шагала впереди, раздумывая, чего ради Артемис так разоделась. Должно быть, она надеялась встретить Френсиса. Джералдин нисколько не опасалась, что Френсис поддастся чарам Артемис, ее бурному натиску. Полнейшая нелепость! Голубоглазые блондинки совсем не в его вкусе. Столь очевидная страсть Артемис к Френсису беспокоила Джералдин совсем по другой причине. Ей не хотелось ранить подругу. Джералдин никому еще не говорила, что они с Френсисом условились пожениться, когда ей исполнится двадцать один год. Но скрывать секрет становилось все труднее и труднее. И тогда Артемис попадет в неловкое положение и поймет, что лишь выставляла себя на посмешище, откровенно заигрывая с Френсисом.
– Американцы, вон! Американцы, вон! Американцы, вон! – оглушительно скандировали на площади.
Подруги стали пробиваться сквозь толпу, стремясь оказаться в передних рядах.
– Я же говорила, что народу будет много! – прокричала Джералдин, старательно работая локтями.
– Теперь я поняла, зачем люди таскают с собой плакаты, – пожаловалась Примми, когда ее больно толкнул какой-то студент с лозунгом в руках. – Плакатом удобно распихивать людей, расчищая себе дорогу.
Наконец под предводительством Джералдин им удалось пробиться в самые первые ряды. Хотя у четверки лэндсировских [13]13
Эдвин Генри Лэндсир (1802–1873) – английский художник-анималист, автор скульптур бронзовых львов у подножия памятника адмиралу Нельсону в Лондоне.
[Закрыть]львов уже толпились демонстранты, подруги сумели не только взобраться на постамент, но и пробраться к одной из скульптур.
– Американцы, вон! Американцы, вон! Американцы, вон! – торжествующе выкрикивала Кики во всю силу своих легких. Под ярко-рыжей шапкой волос ее лицо выглядело неестественно бледным.
Волна всеобщего возбуждения захлестнула площадь. Одна лишь Артемис не испытывала душевного подъема. Ботинки на высоких каблуках и узкая замшевая мини-юбка сковывали ее движения, мешали продираться сквозь людскую массу. Ей оставалось только молча страдать, пока ее, словно мешок с картошкой, толкали и тянули, затаскивая на холодную и скользкую спину бронзового льва.
Рассматривая площадь с высоты птичьего полета, Джералдин обвела глазами море человеческих голов.
– Как ты думаешь, Джералдин, сколько же здесь народу? – подала голос Примми, пытаясь перекричать рев толпы. Ее глаза оживленно сверкали, обветренные щеки раскраснелись.
– Не знаю! – выкрикнула в ответ Джералдин. – Может, семьдесят тысяч, а может, восемьдесят. Слишком много, чтобы найти Френсиса в этой толчее.
Внезапно толпа затихла, продолжая размахивать плакатами и вьетконговскими флагами. На трибуну взошла Ванесса Редгрейв [14]14
Ванесса Редгрейв (р. 1937) – британская актриса театра и кино, сценарист, продюсер.
[Закрыть]и обратилась к демонстрантам с взволнованной и страстной речью о возмутительном вторжении Соединенных Штатов во Вьетнам.
Джералдин слушала ее невнимательно. Где же Френсис? Почему он не позвонил и не сказал, что его временно исключили? А что, если он решил не ждать, пока его восстановят в университете? Что, если он решил немного попутешествовать? Теперь ведь стало модно ездить в Сан-Франциско, город любви, спокойствия и галлюциногенов. Представляя, в какое бешенство придет отец, узнав о его отчислении, Френсис вполне мог решить переждать бурю и отправиться на несколько недель в Сан-Франциско.
Когда Ванесса Редгрейв закончила свою речь и толпа на площади медленно потекла в сторону американского посольства, Джералдин, недовольно хмуря лоб, помогла Кики и Примми снять Артемис со спины бронзового льва и спустить на землю.
Френсис нередко принимал скоропалительные решения, его горячность порой граничила с безрассудством. Именно поэтому дядя Пирс всегда с явным одобрением относился к тому, что его сын проводит много времени с кузиной. «Надеюсь, ему передастся твоя уравновешенность, – говорил дядюшка, обнимая Джералдин за плечи. – Ты для него словно родная сестра».
Френсис часто творил глупости, но всегда бежал с признаниями к своей маленькой кузине. Когда, играя в войну, Френсис разжег огонь в лесу и устроил пожар, то тут же прибежал и рассказал об этом Джералдин. Ему тогда было девять, а ей – шесть, но именно она со свойственной ей рассудительностью и хладнокровием взобралась на стул, дотянулась до телефона и вызвала бригаду пожарных.
– Хо! Хо! Хо Ши Мин! – выкрикивали Кики, Артемис и Примми, шагая, взявшись за руки, к Гросвенор-сквер в середине многотысячной процессии.
Когда Френсису было двенадцать, он совершил набег на дедушкин шкафчик со спиртным. Гремучая смесь из куантро и мятного ликера надолго вывела его из строя. Джералдин взяла вину на себя, заявив, что это была ее идея – смешать ликеры и получить напиток приятного цвета, а Френсис выпил его исключительно для того, чтобы доставить ей удовольствие.
А когда Джералдин было пятнадцать, а Френсису восемнадцать, он взял без спросу отцовский «ламборгини» и, разогнавшись, врезался в дерево. Джералдин объявила, что это она сидела за рулем. Френсис был так благодарен, что едва не задушил кузину в объятиях. Он обхватил ее за талию и кружил, кружил, задыхаясь от восторга. Тогда-то все и изменилось.
Только что они весело хохотали, обнимая друг друга, и вот уже покатились по полу в страстном объятии, губы слились, а руки Френсиса скользили по ее телу отнюдь не по-братски.
Тогда-то они и условились рассказать всем о своей любви, когда Джералдин исполнится восемнадцать; а еще через три года, когда ей будет двадцать один, – пожениться. В их планы вовсе не входило, что Френсис сбежит один, трусливо, словно заяц.
– Похоже, будут трудности, Джералдин! – крикнула Кики, когда девочки вместе с толпой вышли на площадь. – Видела, сколько тут полицейских? Посольство окружено кольцом.
– А мы прорвемся сквозь заслон! – откликнулся шагавший рядом бородатый мужчина в бобриковом пальто, и, словно в подтверждение его слов, толпа тут же громко грянула «Мы преодолеем» [15]15
«Мы преодолеем» (We Shall Overcome) – начальные слова популярной американской песни борцов за гражданские права 1960-х и участников антивоенного движения; ее пели на митингах и во время маршей протеста. Первоначально баптистский гимн, слова и название которого изменены известным фолк-певцом Питом Сигером (р. 1919) в начале 1950-х.
[Закрыть]. – Мы еще покажем этим ублюдкам!
Джералдин смерила взглядом бородача. В руках он держал импровизированный таран. Быстро оглядевшись, Джералдин убедилась, что почти все в толпе несли орудия, чтобы пробиваться сквозь полицейский кордон.
– Ты в порядке, Прим? – спросила она, чувствуя сквозь пьянящее возбуждение легкий укол тревоги.
– Само собой. – Примми видела много фотографий убитых или тяжело раненных женщин и детей, пострадавших от американских воздушных ударов, чтобы теперь ее испугал предстоящий штурм посольства США.
Полиция блокировала все боковые улочки, и Джералдин внезапно поняла, что для отступления уже нет возможности. Толпа на площади все росла. Теперь она насчитывала, наверное, сотню тысяч манифестантов. Это была самая крупная и самая грозная антивоенная демонстрация в Лондоне с начала вьетнамской войны. И четыре подруги оказались в самом центре бурлящей людской массы.
– Американцы, вон! – выкрикивала Джералдин так яростно, что заболело горло. – Американцы, вон! Американцы, вон!
На подступах к площади и в зоне полицейского кордона уже начались стычки демонстрантов с полицией. Метко запущенные банки с краской разбивались о серый гранитный фасад посольства, оставляя грязные пятна и потеки. Разъяренная толпа ворвалась в сад, ломая кусты и топча сотни бледно-желтых нарциссов.
– Надо держаться вместе! – крикнула Джералдин, заметив, что Артемис споткнулась.
Раздался ликующий рев толпы: под градом камней часть полицейского оцепления дрогнула и распалась.
На какое-то мгновение Джералдин захватила всеобщая истерия, ей показалось, что участники марша протеста действительно способны взять штурмом посольство и заставить американцев прекратить военные действия во Вьетнаме.
– Я не могу дышать! – в ужасе прохрипела Артемис. В толчее ее безжалостно сдавили, оттеснив в сторону. Прежде чем Джералдин успела приказать ей прекратить панику, раздался чей-то громкий крик:
– Казаки идут! [16]16
«Казаки идут!» – цитата из книги «Десять дней, которые потрясли мир» американского писателя и журналиста леворадикальных убеждений Джона Рида (1887–1920), в которой описаны события Октябрьской революции 1917 г. в России. Здесь: участник марша протеста имеет в виду конную полицию.
[Закрыть]
Отряды конной полиции прорывались в середину, стараясь разбить толпу, рядом следовали пешие полицейские с дубинками наперевес, и Джералдин решила, что сейчас самое время прислушаться к голосу рассудка.
– Нам надо выбираться отсюда! – крикнула она, но ее услышала лишь Примми.
Артемис и Кики, плотно стиснутые со всех сторон, стояли в самом центре кучки манифестантов, вооруженных метательными снарядами. Сквозь толпу к ним уже пробирались полицейские. Вокруг кипела настоящая битва. Повсюду мелькали полицейские дубинки и самодельные орудия боя, виднелись окровавленные лица. Буквально в двух шагах от Джералдин люди в форме повалили на землю какого-то юнца в восточном халате, надели на него наручники и потащили, брыкающегося и сопротивляющегося, к полицейскому фургону. Все боковые улицы были запружены такими фургонами. Под пронзительный вой сирен прибывали санитарные кареты: число раненых все росло.
Джералдин и Примми, с ужасом понимая, что могут в любой момент пополнить ряды пострадавших, принялись пробираться сквозь толпу дерущихся к Артемис и Кики. Внезапно перед ними вырос полицейский с высоко поднятой дубинкой, он схватил Примми за волосы и поволок вырывающуюся и визжащую девочку к машине. В это время другой полисмен попытался схватить Джералдин. Выскользнув из его рук, она успела заметить, как за спиной у Артемис раздается толпа, пропуская отряд конной полиции. Всадники не собирались атаковать. Лошади пятились, врезаясь в толпу и помогая расчистить место для пеших полицейских с дубинками. Внезапно Артемис осталась одна в образовавшемся коридоре. Окружавшие ее демонстранты бросились врассыпную, спасаясь от лошадиных копыт, а Артемис продолжала оцепенело смотреть прямо перед собой, не замечая того, что творилось позади. Джералдин похолодела от ужаса. Как и Кики, стоявшая к Артемис гораздо ближе.
Кики пронзительно закричала, пытаясь предупредить подругу, но Артемис, растерянно моргая, так и не сдвинулась с места. Тогда Кики ринулась к ней и успела вытолкнуть из прохода.
Артемис отлетела в сторону. Массивный лошадиный круп надвинулся на Кики, подминая ее под себя. Она покачнулась, пытаясь удержать равновесие, но тут лошадь взбрыкнула задними ногами, и огромное копыто ударило девочку в живот. Кики рухнула, словно срубленное топором деревце.
О дальнейших событиях у Джералдин сохранились лишь обрывочные воспоминания.
Позднее, на суде, говорили, что, стараясь вырваться, она так сильно вцепилась зубами в руку полицейского, что тому пришлось потом накладывать швы. Но в ту минуту Джералдин могла думать только о Кики.
Лошадь, почувствовав падение тела, мгновенно насторожилась и неподвижно застыла, давая возможность унести Кики в безопасное место. Сражение между манифестантами и полицией вспыхнуло с новой силой.
Джералдин прорывалась сквозь толпу, как дикая кошка, и добралась до Кики одновременно с двумя санитарами.
– Она умерла? – выкрикнула Джералдин, цепляясь за санитаров. – Скажите, она умерла?
Артемис стояла на коленях. Ее чулки были порваны, колени кровоточили, а испуганное бледное лицо напоминало застывшую маску.
– Кики жива, Джералдин. Она только что открывала глаза.
Когда санитары погрузили Кики на носилки, Артемис закрыла лицо руками и зарыдала. Джералдин рывком поставила ее на ноги.
– Мы поедем с ней, Артемис. Куда бы ее ни повезли, мы поедем с ней.
Самое ожесточенное сражение происходило теперь в дальнем конце площади, и когда санитары с носилками пробирались к карете «скорой помощи», манифестанты с готовностью расступались, пропуская их вперед. Джералдин не отставала от санитаров ни на шаг, волоча за собой Артемис. Но перед дверцей санитарной машины им пришлось остановиться.
– Вам нельзя, – отрывисто бросил один из санитаров, помогая погрузить в карету все еще бесчувственную Кики.
– Но мы ее подруги, – так же резко возразила Джералдин. – И мы поедем с ней.
Она так и не успела услышать ответ. За спиной раздался топот, а в следующий миг подоспевший полицейский вывернул Джералдин руки за спину с такой силой, что едва не выдернул их из суставов.
Форма констебля, производившего задержание, была заляпана яичным желтком, со шлема капала грязно-зеленая краска. Судя по разъяренному виду полицейского, шутить с ним не следовало. На этот раз у Джералдин не было никаких шансов вырваться и убежать. Когда второй констебль, появившийся вслед за первым, сгреб в охапку Артемис и защелкнул на ней наручники, Джералдин поняла, что скорее всего им обеим предстоит предстать перед судом. Но это ее не волновало. Джералдин могла думать только о Кики.
Дверцы санитарной машины были все еще открыты, и за несколько кратких секунд до того, как их с Артемис погнали прочь со скрученными за спиной руками, Джералдин успела заметить, как сквозь ткань джинсов Кики просачивается кровь. Темная, почти черная. Внезапная догадка так глубоко потрясла Джералдин, что на мгновение у нее перехватило дыхание.
Что бы ни случилось дальше, в одном Джералдин была совершенно уверена: теперь ей ни к чему разговаривать с матерью насчет Кики.
Аборт ей уже не нужен.







