Текст книги "И истинным леди есть, что скрывать...(СИ)"
Автор книги: Лилия Гаан
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 31 страниц)
– Мне не нравится Мортланд! Клянусь тебе! – заранее постаралась она предотвратить возможные упреки.
– Да знаю я,– досадливо оборвала её Лили,– зато этот противный Тейлор чуть не лопнул от смеха! Знаешь, джентльмены ходят в оперу не для того, чтобы слушать музыку и пение! Их интересуют только сами актрисы!
– Почему? – изумилась Иннин.
Лили тяжело вздохнула.
– Они ищут среди них себе любовниц!
Юная француженка недоверчиво хмыкнула:
– А тебе-то откуда об этом известно?
– У меня куча кузин, и будь уверена, мы – английские девушки прекрасно знаем, что на уме у наших мужчин. Так вот, они любят покупать себе легкомысленных девиц.
– Но зачем?
– Не знаю, – недоуменно пожала плечами Лили,– наверное, чтобы с ними весело проводить время! Говорят, что у Мортланда всегда имеется любовница. Где-то в городе у герцога есть роскошный дом для этих женщин, ведь он так богат, что может выполнить любую прихоть своих метресс...
Инн очарованно слушала эти слова – надо же! Любую прихоть!
– ...осыпает драгоценностями, не скупится на самые модные туалеты, покупает дорогие экипажи! Мне рассказывали, что ему нравится появляться на маскарадах и публичных балах с этими разодетыми в пух и прах особами.
– Их что, много?
– Конечно, – голос девушки поражал грустью,– его светлость – враг однообразия! И он может покорить любое женское сердце!
Уж это вряд ли! Бедная влюбленная Лили приписывает своему идеалу вовсе не присущие ему достоинства. Инн ласково погладила покрытую чепчиком голову кузины.
– Лили, это же всё падшие женщины! Неужели ты ревнуешь?
– Нет, но знаешь,– Инн с неловкостью увидела, как сотрясаются от рыданий плечи кузины,– я бы хотела узнать, что у них происходит? Почему так странно устроен мир? Блудница может быть свободной в своих желаниях, а леди – нет! Разве это справедливо?
Инн прикусила губу. Она однажды пошла на поводу у своих желаний, и теперь не было и часа, чтобы не страдала от боли, но зачем об этом знать невесте её возлюбленного?
– Давай спать,– устало предложила она,– и пусть герцог делает всё, что захочет. Я не думаю, что тебе надо о нем сожалеть.
Она уже засыпала, когда до её слуха донесся тоскливый голос кузины.
– Инн, вот Томас женится на мне только из-за моего приданого, а каково быть женщиной, ради которой мужчина сам готов потратить целое состояние? Это, наверное, очень приятно?
Инн не стала отвечать кузине и вскоре уже спала. Странный сон снился ей. Мерещилась мраморная лестница в каком-то доме, украшенная коврами и вазонами с ярко алыми розами, расшитый золотыми цветами персиковый шелк стен, переплетение тел греческих богов на потолке, с великолепной хрустальной люстрой. И бледный свет луны падал из огромных окон на стоящий посереди пустого зала белый рояль...
ОЛМАКС.
Мортланда очень заботило, как к его будущей невестке отнесется высший свет. И причины опасаться у него были.
– Надеюсь, нас не разорвут на части дамы из 'Олмакса'! – горько вздыхал он, составляя списки приглашенных на свадьбу. – Ведь формально время траура ещё не прошло, но с другой стороны, гарпий должно смягчить, что после свадьбы новобрачный будет вынужден вернуться на войну!
'Олмакс-клуб' на Кинг-стрит был открыт ещё в 1765 году. Его называли 'седьмым небом модного мира', и когда-то он славился своей открытостью и аполитичностью, потому что туда принимались женщины. Это сделало клуб весьма популярным в высшем свете. Но к началу XIX века неформальная власть в 'Олмаксе' стала принадлежать группе из десяти высокородных леди. Эти когда-то ослепительные красавицы за долгие годы своего членства успели превратиться в ворчливых и придирчивых старух, и теперь словно Церберы наблюдали за строгим соблюдением этикета в среде английской аристократии. Надо сказать, что помимо британских аристократок, в его совет входили также австрийская принцесса Эстерхази и русская графиня Ливен. Дамы придирчиво отслеживали, чтобы залы 'Олмакса' посещали только люди, придерживающиеся 'хорошего тона'. Правило расплывчатое и неопределенное, поэтому патронессы выбирали посетителей своих сред по собственным правилам, практически недоступным обыкновенной логике. Но даже если избранные ранее, чем-то им не угождали, несчастных сразу же подвергали презрительному и громогласному остракизму.
Вот Мортланд и переживал, как этот десятиглавый дракон среагирует на происходящее в его семье, и попросил миссис Элспет тщательнейшим образом подготовить Лили к представлению в 'Олмакс-клубе'.
Билеты были недорогими, но по правилам 'Олмакс-клуба' каждый из его членов мог пригласить не более одного гостя. Кузина лорда Кавендиша леди Сара Бенет обратилась с просьбой к леди Джерси, возглавляющей совет патронесс, чтобы в виде исключения ей разрешили привести на бал сразу двух подопечных, и вышеупомянутая леди после совещания с остальными дамами все-таки снизошла к её просьбе.
Лорд Кавендиш в сомнении покрутил перед носом заветные билеты.
– Будьте осторожны,– хмуро предупредил он сестер,– недовольство этих дам сродни приговору судьи, и обжалованию не подлежит! Следите не только за каждым словом, но и за каждым жестом!
Надо сказать, что жизнь внутри стен 'Олмакса' кипела. Ведь не для того, чтобы праздно сидеть у стены, посещали это место избранные представители английского бомонда. Каждый пытался добиться своего: молодые девушки выглядывали себе подходящих женихов, дамы постарше активно интриговали и умело сплетничали, мужчины обсуждали политические новости, и если были к тому же холостыми, так же заинтересованно приглядывались к 'ярмарке невест'.
Лили и Иннин появились в вожделенных залах не только в сопровождении леди Сары, но ещё и присоединившегося к невесте Тейлора. Не сказать, чтобы обрученным доставило особую радость находиться рядом, особенно когда леди Сара, подцепив за руку Иннин, нарочно оставила их одних.
Конечно, дама хотела только добра жениху и невесте, но они были очень далеки от проявлений ни то что нежности, но и даже обыкновенной вежливости, молча застыв рядом друг с другом. Томас внимательно осмотрел фланирующую толпу и сразу же заметил скучающего возле лорда Уотли 'красавчика' Джорджа Браммеля.
Тейлор насмешливо покосился на замкнутое лицо невесты, и недобрая улыбка исказила его губы.
– Дорогая,– вкрадчиво обратился он к Лили,– я хотел бы вас познакомить с моим лучшим другом Бо Браммелем!
Надо сказать, что Браммель часто бывал в 'Олмаксе'. Именно он в свое время ввел моду на обязательный костюм для посещения его залов. Джентльмену полагалось носить фрак, белый шейный платок и свернутую шляпу-треуголку, черные бриджи до колен с шелковыми полосатыми чулками и бальные туфли-лодочки, и ни в коем случае не длинные панталоны. Ослушников могли вообще не пустить на бал, и многие джентльмены, не смотря на знатность рода, были подвергнуты такому наказанию. Злых и язвительных замечаний 'короля' денди опасались все дебютантки, потому что он одним словом мог разрушить их старательно вылепленный заботливыми матушками и портнихами имидж многообещающей невесты.
Не подозревающая о ловушке, подстроенной женихом, Лили спокойно подошла к двум мужчинам, не удостоив их даже особенным вниманием.
– Позвольте вам представить мою невесту, джентльмены, – между тем поклонился незнакомцам Тейлор,– леди Лилиана Кавендиш!
– Бо Браммель и задира Уотли, дорогая!
Лили несколько удивилась такой форме представления, но так как была не самого высокого мнения о своём женихе, то скрыла своё замешательство.
Между тем, представленные господа, не скрываясь, изумленно пялились на неё, словно она была невесть откуда попавшим на бал жирафом.
– И это та самая девица,– наконец, лениво процедил сквозь зубы Браммель,– ради которой ты готов потерять свободу? Её платье, какого-то нового цвета. Оттенок 'морковь', если я не ошибаюсь?!
Лили бросило в краску, и она смущенно оглядела свое бледно-персиковое шёлковое платье, тщательно отобранное для посещения 'Олмакса' на семейном совете. И причем здесь морковь? Несколько с опозданием, но всё же до девушки дошло, что столь изощренным способом её пытаются поставить в неловкое положение.
– Вы, наверное, никогда не видели морковь? – холодно осведомилась она. – Раз не можете отличить её от персика!
Но, похоже, щеголя ничуть не задели её слова, потому что он только пренебрежительно хмыкнул:
– Тебе на редкость повезло, Тейлор! Ты свяжешь свою жизнь с леди, хорошо разбирающейся как в моркови, так и в персиках!
Их взгляды скрестились, и Лили поняла, что перед ней какой-то невиданный наглец, которого ничем не проймешь.
Неизвестно, что было дальше, если бы леди Сара вдруг не заметила свою подопечную рядом с одиозным Браммеллем. Зная, чем это чревато для репутации девушки, дама в ужасе кинулась на выручку племяннице, таща за собой и едва поспевающую Инн.
– Джентльмены, – запыхавшись, решительно вторглась она в беседу,– очевидно, за разговором, вы не расслышали объявления о начале танцев? А между тем, лорд Тейлор, леди Иннин записана вашей партнершей на первый танец!
Вообще-то, это не соответствовало истине, но в случае отрицания, дама всегда могла сослаться на забывчивость, поэтому она мало чем рисковала, прерывая столь опасный разговор.
Тейлор не стал возражать, а растерявшуюся от такого поворота дела Лили неожиданно повел в танце лорд Уотли.
Обычно партнера для первого танца дебютантки подбирали сами дамы-патронессы, но исходя из того, что леди Лилиана уже была обручена с Тейлором, они записали её в паре с женихом. Иннин так же предназначался какой-то молодой человек, но почему-то он, то ли не прибыл, то ли не успел перехватить леди Сару с подопечной до начала танцев.
Так что две столь неожиданно выстроившиеся пары мало понравились дамам-патронессам, увидевшим в этой недопустимой вольности угрозу своим прерогативам. И хотя леди Сара Бенет немедленно извинилась перед устроительницами, посетовав на мучающую с утра мигрень, её уловки никого не ввели в заблуждение. До всех дошло, что таким образом дама хотела оградить племянницу от нападок Браммеля, искусно выведя юную леди из-под огня его злословия.
И озадаченная леди Джерси немедля подозвала известного законодателя мод.
– Вы разговаривали с юной Лилиан Кавендиш, и как она вам?
Тот брезгливо сморщил нос.
– От неё несёт капустой!
Овощами в ту далекую эпоху аристократы высокомерно пренебрегали, и упоминание капусты напрямую указывало на вульгарные манеры деревенщины.
Любой другой дебютантке подобный отзыв нанес бы колоссальный вред, но лорд Кавендиш был постоянным партнером лорда Джерси по карточному столу, а последний уже не раз выказывал жене недовольство её излишней придирчивостью к потенциальным членам 'Олмакс-клуба'.
– Дорогая, я получаю уже пятый вызов на дуэль из-за твоего отказа дать членский билет очередной претендентке! До поры до времени, я отделывался шутками, но кто знает, что будет дальше? Неужели ты настолько жаждешь остаться вдовой?
Но, скорее всего, она бы и в этот раз пропустила мимо ушей ворчание благоверного во имя чистоты рядов 'Олмакса', если бы не готовилась к неприятному разговору с мужем по поводу собственного немалого карточного долга.
– К сожалению, – скрипя сердцем, дама вынуждена была заступиться за несносную девчонку,– из-за смерти матери юная леди прошедший год безвылазно провела в деревне!
– Леди Элизабет, упокой Господь её душу, была самой скучной женщиной на свете! Рассказывают, что как-то на её приеме с десяток гостей молча просидели три четверти часа, потому что она не нашла темы для разговора! Если дочь пойдет в мамашу, то вряд ли сия девица послужит украшением 'Олмакса'!
Пусть и спустя годы, но Браммель довольно подло отомстил Кавендишу за язвительное замечание о его тактичности. Леди Джерси отошла от него в сильной задумчивости, твёрдо решив, что хотя окончательно двери закрывать перед юной Кавендиш 'Олмакс' не станет, но и в постоянных членах клуба той никогда не бывать.
А Лили, между тем, и не подозревала, что все её тщеславные мечты об успехе в свете уже потерпели сокрушительное фиаско из-за пары нелюбезных фраз с каким-то Браммелем. Зато девушку вел в танце нарочито улыбающийся лорд Уотли, прекрасно осознающий это обстоятельство.
Обычно в 'Олмаксе' танцевали хороводом шотландский рил или английский чинный контр-данс. Даже полонез и тот был под запретом, из каких-то очень умозрительных соображений об оскорблении чести и достоинства портретов предков, мимо которых будут вереницей следовать пары танцующих.
– Леди Лилиана, вы, наверное, никогда не покидали деревни? – продолжил ерничать Уотли в разговоре между фигурами контр-данса.
Но теперь девушка сообразила, что в этом простом вопросе есть подвох, поэтому молниеносно парировала:
– Если тема деревни столь вам интересна, то прикажите кучеру довезти вас до родового поместья! При условии, конечно, что такое существует!
Уотли с интересом покосился на собеседницу.
– Существует! Но моя семья предпочитает Лондон!
– Даже во время охоты на лис?
Фигура танца разделила их, а когда они сошлись, партнер сменил тему разговора:
– Хотите совет, леди Лилиана?
Девушка недоуменно вскинула глаза на молодого человека.
– Да, если вы раздаете советы!
И лорд Уотли неожиданно даже для себя самого дал наивной дебютантке действительно хороший совет:
– Скупитесь на слова, словно каждое на вес золота, и всегда улыбайтесь, особенно, когда хочется плакать!
Когда контр-данс закончился и все вернулись на свои места, Уотли вновь встретился с Браммелем.
– Зачем Тейлору понадобилось так подставлять свою невесту? – задумчиво поделился с приятелем лорд. – Вряд ли он сомневался, что тебе не понравится девушка!
'Красавчик' пренебрежительно покосился на наивного приятеля.
– Конечно, Тейлор прекрасно знал, чем закончится это знакомство! Но ему мало нравится навязанная Мортландом невеста, и если я хоть что-нибудь смыслю в женщинах, юной Кавендиш жених также не по вкусу!
Уотли оглядел зал, с трудом отыскав в толпе леди Сару Бенет с дебютантками.
– Со стороны Тейлора такое поведение, как минимум, безрассудно! Эта девушка живого нрава, да и собой весьма недурна, поэтому вряд ли захочет терпеть навязанную ей женихом роль туповатой пейзанки!
Браммелль слегка оживился, ровно настолько, чтобы не выходить из тщательно лелеемого образа пресыщенного и скучающего сноба.
– Пари? Сколько ты поставишь на то, что девчонка наставит рога Тейлору в ближайшие же месяцы?
– Я не против пари, но как мы узнаем об адюльтере? Не думаю, что леди Лилиана настолько глупа, чтобы рассказывать о своих интрижках всем, желающим слушать!
– Тогда заключим пари на соблазнение будущей маркизы! Запишем условия в 'Закладной книге' 'Брукс' и посмотрим, кто захочет присоединиться! Если сумма окажется достаточной, думаю, желающие украсить герб Тейлоров ветвистыми рогами найдутся, и в большом количестве!
– Если мы объявим о пари в 'Брукс', то есть большая доля вероятности, что это дойдет до Мортланда, и он с девчонки глаз не спустит!
Браммель немного подумал, а потом чуть усмехнулся.
– Тогда тайный тотализатор, у Тейта!
Уотли недовольно поморщился.
– Тейт берет высокий процент за посредничество!
– Зато он гарантирует полную конфиденциальность и высокие ставки!
И через несколько часов после описанных событий был дан старт охоте на девушку.
Впрочем, Лили было не до этих безобразников, она готовилась к свадьбе.
СВАДЬБА.
Как часто в те дни измученная Инн наблюдала, как мечется по спальне ожесточенная и злая Лили. Юная француженка отупела от боли и угрызений совести, и теперь только и могла, что подавленно молчать в ответ на истерики сестры.
– Я не хочу выходить за него, не хочу! Он специально выставил меня в 'Олмакс' дурочкой, не предупредив о злом языке Браммеля! – кричала сестра.
Иногда её кидало в диаметрально противоположную сторону, и Инн зачастую было сложно уследить за ходом мысли отчаявшейся девушки:
– Инн, где же справедливость? Ладно, я была бы какой-нибудь страшной уродиной или мерзкой жеманницей! Что во мне не так, почему Тейлор меня ненавидит? Неужели не понимает, что я не виновата в сговоре отцов, что я бы рада не выходить за него, но...
Вот и накануне свадьбы Лили вдруг неожиданно посетила новая идея.
– Может, мне сбежать из дома? С моими талантами я бы смогла стать выдающейся певицей, великой актрисой, такой как Сара Сиддонс. Говорят, что когда она входила в гостиные, то вставали даже короли! Я бы играла на лучших сценах Англии, и тогда и Тейлор, и Мортланд пожалели бы, что так обходились со мной!
Инн даже застонала от головной боли.
– Лили, дорогая! Завтра у тебя венчание. Предстоит очень тяжелый день – давай же уляжемся, наконец-то, спать!
Но кузина была далека от того, чтобы отойти ко сну.
– Я боюсь,– вдруг честно призналась она,– боюсь того, что со мной завтра ночью сделает Тейлор!
Стоило об этом подумать самой Инн, как она ощутила подкатывающуюся к горлу тошноту. Лили и Томас в одной кровати? Нет, только не это – она не хочет об этом думать, она не хочет этого слышать!!
– Сегодня со мной разговаривала на эту тему миссис Элспет!– сестра скользнула к ней под одеяло, и Инн с неловкостью почувствовала на своей щеке её взволнованное дыхание.
– Что же она сказала?
– Самые дельные вещи, как всегда! Мол, джентльмен будет настойчив, а я должна смиренно вынести боль и прочие гадкие поползновения распалившегося самца ради счастья иметь детей. Неужели всё и впрямь столь мерзко? Как ты думаешь?
– Этого не может быть,– смущенно уверила её Инн,– я не знаю, в чём там суть дела, но тогда бы женщины ненавидели мужчин, а не стремились завоевывать их сердца. Вспомни свою мать, разве она не любила твоего отца?
Лили нервно потерлась щекой о её ладонь.
– Я не знаю..., – растерянно пробормотала она,– даже если они когда-то и делили постель, то мне ничего об этом неизвестно.
– Тётя любила дядюшку! И тебя полюбит твой муж. Пусть сейчас Тейлор выражает недовольство, потому что ему не нравится, как герцог давит на него, но потом...,– она с трудом проглотила болезненный комок в горле,– у вас будет своя семья, дети, общие интересы. Вы привыкните и полюбите друг друга!
Лили притихла, но потом вновь с горечью заявила.
– Когда нам привыкать друг к другу, когда он через две недели отправляется на войну? А меня заставляют жить в доме старой герцогини. Представляешь? Ты поедешь со мной?
Инн медленно покачала головой.
– Не думаю, что это было бы уместно!
Сестра нервно затеребила кончик косы.
– А вдруг,– мечтательно протянула она,– что-нибудь произойдет, какое-нибудь чудо, и венчание сорвется? Или Мортланд прямо в церкви осознает, что я его судьба и...
– Похитит тебя? Или оттолкнет брата и встанет с тобой у алтаря? Тебе самой не смешно?
Лили вновь затихла, рассеянно поигрывая пальцами сестры.
– Я тебя люблю,– неожиданно заявила она,– и незачем тебе выходить замуж за неизвестно кого! Когда у меня, наконец-то, появится собственный дом, я возьму тебя к себе. Будешь жить с нами, помогать с детьми и по хозяйству.
Инн чуть не поперхнулась. Хорошенькое будущее уготовила ей кузина! Но, с другой стороны, она ведь искренне желала нищей родственнице добра.
– Спасибо, дорогая! – юная француженка насильно заставила себя поцеловать кузину в бархатистую щеку. – Но я не знаю, уживусь ли с твоим мужем? Пусть всё идет, как идет!
Как же ей хотелось остаться одной, помолиться своей Мадонне, попросить у святой сил выдержать завтрашнюю церемонию, но, увы, беспрестанно болтающая Лили так и заснула в её постели.
Утром не выспавшиеся и с больной головой сестры начали готовиться к венчанию.
Как всегда в таких случаях, всё шло кувырком. Инн, лично помогая сбившимся с ног горничным, подшивала вдруг неизвестно почему за ночь удлинившийся подол роскошного платья из белого воздушного шелка с многометровым шлейфом позади, который должны были нести четыре девочки-подростка – какие-то очередные кузины в розовых платьях. Все эти ярды ткани путались, мялись, не хотели слушаться людей. Девчонки капризничали и просили то пить, то поправить им пояса или чулки. Сверкающий, расшитый жемчугом подвенечный вуаль почему-то упрямо топорщился и не хотел красивыми складками облегать сложную прическу невесты, а украшавшие глубокий вырез платья лилии завяли и пожелтели.
Лили злилась, психовала, и изо всех сил мешала сбившимся с ног модисткам и прислуге исправлять недочеты.
Когда карета невесты прибыла к церкви Св. Георгия, жениха ещё не было, и лорд приказал остановиться, не доезжая паперти. Лили вновь начала беситься от злости.
– Я уверена, что Тейлор делает это специально, чтобы позлить и помучить меня!
– Заткнись! – презрительно одернул её отец.– Держи себя в руках! Сейчас они подъедут. Герцог притащит брата под венец, даже если тот будет при смерти. Мы слишком много сделали для этой свадьбы, чтобы терпеть ваши с Тейлором выходки.
Иннин сидела, откинув голову на спинку сидения и прикрыв глаза. Ей хотелось, чтобы всё быстрее закончилось. Пусть бы между ней и Томом выросла непреодолимая стена, пусть бы скорее исчезли эти грешные, ни на чем не основанные надежды. Только бы у неё хватило сил, только бы хватило...
У Инн от свадебного обряда остались смутные воспоминания. Вопреки ожиданию ей не было больно. Казалось, что всё происходит во сне – и шествующая вдоль прохода переполненной людьми церкви нереально прекрасная Лили, и сопровождающий дочь Кавендиш, и ждущий невесту у алтаря сухо улыбающийся Тейлор, и маячивший рядом с братом скучающий герцог.
Красивая музыка церковных гимнов, прочувствованные слова священного обряда, и благоговейное молчание присутствующих. Боль пронзила её только раз, когда губы Тома и Лили встретились.
Инн, уже больше по привычке усевшись в дальнем конце придела, крепко зажмурила глаза. 'Это пройдет,– твердила она себе, спрятавшись за прохладным мрамором колонны, – смерть отца, тети, потеря Томаса... Господь даст мне сил вынести и это!' И Инн, забыв, что находится в протестантском капище, с мольбой устремила взор вверх, под купол храма. Наверное, никогда ещё англиканский собор не слышал под своими сводами горячей молитвы юной отчаявшейся католички.
– Иннин, дорогая, что ты здесь делаешь?!
Миссис Элспет с удивлением воззрилась на съежившуюся в комок воспитанницу.
– Бедное дитя,– сочувственно вздохнула она,– надо взять себя в руки. Не волнуйся, и у тебя всё будет хорошо, а сейчас Лили и Томас уезжают на свадебный завтрак во дворец Мортландов. Ты должна пожелать им счастья!
Миссис Элспет бережно сжав плечи воспитанницы, помогла ей встать.
Инн медленно вышла на залитую солнечным светом паперть. Здесь ещё толпились последние из пожелавших поздравить молодоженов гостей, остальные уже выстроились, образуя проход к свадебному нарядному экипажу. Девушка попыталась трусливо затесаться среди них, когда рука дядюшки вытащила её из-за чужих спин и вытолкнула вперед.
Инн заглянула в тоскливые глаза кузины. Для посторонних новобрачная выглядела превосходно – прекрасная и спокойная, и никто бы не смог предположить, что ещё ночью она мечтала об отмене свадьбы и замене одного жениха на другого, но Инн знала, какого труда стоит Лили эта показная невозмутимость.
– Сестрица, – прижалась она губами к разрумянившейся щеке, – братец! Поздравляю и желаю вам счастья!
Слова давались ей с трудом, как будто кто-то напихал в рот сухой ветоши.
– Инн,– Лили порывисто обняла её и горячо поцеловала, – я люблю тебя!
Наша героиня, облегченно вздохнув, отступила за спину дядюшки. Прощальные поцелуи и разговоры, казалось, никогда не закончатся. Но вот, к величайшему счастью измученной девушки, Лили с мужем, наконец-то, уселись в открытый экипаж. Им вслед устремилось облако риса и конфетти, и громыхающая пустыми банками коляска тронулась в путь.
На девушку вдруг обрушилась неожиданная пустота – некого больше любить, не о чем мечтать, и не на что надеяться.
– Неужели! – раздался счастливый голос за спиной Инн. – Дорогой Кавендиш, вы не представляете, как я рад, что все осталось позади и желание моего отца выполнено!
Дядюшка хмуро покосился на герцога.
– Да,– кратко согласился он,– но я все-таки надеюсь, что ваш брат выкажет своей жене больше чувства, чем выказывал невесте!
– Разумеется,– жизнерадостно рассмеялся Мортланд,– в этом не может быть никаких сомнений! Встретимся на приеме, Кавендиш!
– Конечно, хотя, право слово, предсвадебные хлопоты так утомили меня...
– Хотелось бы выпить за счастье новобрачных!
– Обязательно, хотя на завтра я записан на прием к архиепископу Кентерберийскому, и мне бы хотелось вести разговор с ясной головой.
– Всё-таки, берете специальное разрешение?
– Думаю, так будет лучше. Если вся моя родня окажется перед свершившимся фактом, то я потрачу гораздо меньше нервов, опекая свою жену от наскоков той же Лили!
Инн почувствовала, что заболевает – сколько можно для одного дня?! Неужели никогда не прервется эта цепь несчастий? Она тихо стояла, опустив глаза на сложенные на животе руки, и обреченно ждала, когда же герцог, наконец-то, удовлетворит свое неуемное любопытство касательно женитьбы дядюшки. Её силы были на исходе! И тут Мортланд обратился к ней:
– Леди Иннин, а чтобы вы хотели получить в подарок к свадьбе?
Инн измученно взмахнула ресницами в его сторону – нашёл время для издевок!
– Жениха! – процедила она сквозь зубы.
Против ожидания мужчины весело рассмеялись.
– Вы просто прелесть! Это ваше галльское остроумие... Я знаю, что вам подарю – в книжном магазине Хайта видел подборку книг вашего отца. Умер какой-то английский знаменитый археолог, и наследники не нашли ничего лучшего, чем выставить его библиотеку на продажу.
Это было последней каплей в море её сегодняшних страданий. Напоминание об отцовских книгах сразу же вызвало в памяти озаренное свечами, склонившееся над рукописью лицо родного человека.
– Папа! – прошептала она немеющими губами.
Земля вдруг оказалась очень близко, а голова неимоверно тяжелой, и сознание милосердно покинуло измученную девушку.