Текст книги "И истинным леди есть, что скрывать...(СИ)"
Автор книги: Лилия Гаан
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 31 страниц)
Разумеется, в своё время её строго наставляли против козней противоположного пола, заботливо предупреждая, чтобы она ни при каких обстоятельствах не оставалась с молодыми людьми наедине, иначе они начнут себе позволять всякие вольности. Но достойным женщинам и в голову не приходило предупреждать юную девушку – дочь графа, чтобы она не спала с джентльменами в одной спальне! Да и не знала ничего Иннин об этой стороне отношений между полами – в её окружении не было ни одной супружеской пары, кроме дяди и тети, но если тем и приходило в голову провести вместе ночь, то они этого не афишировали перед племянницей. О том, какую ценность представляет собой девственность, довольно часто толковал ей отец Оноре, называя это состояние – даром небес. Но кюре никогда не говорил девушке, где именно скрывается эта драгоценность и при каких обстоятельствах её можно потерять, обходясь обтекаемыми формулировками о необходимости целомудрия, чистоты и невинности в жизни истинной христианки.
И вот теперь Иннин озадаченно пыталась сообразить, что так тревожит её спасителя? Да, конечно, они долго оставались наедине, а это не позволялось правилами приличия – но разве не сам Тейлор заявил отцу Оноре, что когда речь идет об опасности для жизни, то не до церемоний?
Одна спальня на двоих! Какой бы наивной не была девушка, её щеки все равно порозовели. И она послушно прочитала молитву Деве Марии. Не успела Иннин её закончить, как карета уже остановилась вблизи фламандского крестьянского дома, с крытой черепицей островерхой крышей.
С трудом вылезая из экипажа, она зажмурила глаза от света фонаря в руках встречающей их хозяйки.
– Как же, – согласно кивнула та,– есть комната. Только не знаю, понравится ли она господам? Мы отгородили закуток за камином и поставили туда кровать. Пусть там тесно, но зато очень тепло, а в такую мерзкую погоду, что ещё нужно путникам?
Спустя несколько минут добродушная фламандка уже снимала с продрогшей Инн плащ. Нежданных постояльцев в ожидании ужина усадили перед ярко горящим очагом в большой, увешанной кастрюлями и сковородами кухне.
– Сейчас я вас угощу горячим супом и пирогами,– припевала хозяйка, споро накрывая на стол,– с тех пор, как французы начали перекрывать на ночь дорогу на Дюнкерк, у нас в деревне почти у всех появилась возможность подзаработать на постояльцах. Не смотрите на тесноту, готовлю я хорошо и постельное белье у меня чистое!
Инн боялась поднять глаза на спутника – вопрос о второй комнате отпал сам собой. Но в тот момент перед её носом оказалась тарелка с восхитительно пахнущим сырным супом, и она на миг позабыла обо всех неприятностях, погрузив ложку в наваристую жидкость.
Горячий сытный ужин и жаркое тепло моментально разморили девушку, и когда на стол была поставлена тушенная в вине говядина, она едва сидела, изо всех сил борясь со сном.
– Проводите мою жену к постели и помогите ей отойти ко сну,– приказал Тейлор хозяйке,– она слишком устала!
Девушка и не запомнила, как фламандка стащила с неё платье. Она с наслаждением юркнула в мягкую уютность перины и утонула под пуховым одеялом.
– Спите, мадам! – пророкотал над головой голос женщины, и Иннин провалилась в сон.
Неизвестно, сколько она проспала, но вдруг резко, как от толчка, проснулась.
Дом спал. Вокруг царила ночная тишина, и всё дышало покоем, но сердце почему-то колотилось как сумасшедшее – так, что перехватывало дыхание.
И прежде, чем девушка окончательно пришла в себя, что-то внутри подсказало причину пробуждения – Тейлор! Темнота вокруг была непроницаемой, но Инн знала, чувствовала, что мужчина где-то рядом, совсем близко. Она ощущала на себе его взгляд, осязала ставший знакомым за прошедший день запах табака и 'кельнской воды'.
– Пресвятая Дева! – испуганно пискнула девушка, натягивая одеяло до самого носа.
– Не бойтесь, леди Иннин! – так и есть, неизвестно почему охрипший голос Томаса прозвучал прямо над ухом, приведя её в ещё большее смятение. – Я не воспользуюсь столь пикантным обстоятельством. В конце концов, вы хотя и очаровательное, но совсем дитя!
– Вы не спите? – от растерянности Иннин попыталась подскочить. – Может, я вам мешаю? Я уже отдохнула, и если позволите....
Она бы многое отдала, чтобы оказаться подальше от этой, вдруг пропитавшейся неизвестной опасностью комнаты.
– Успокойтесь! – его рука предупредила её порыв и тяжело придавила к месту. – Я и сам бы остался на кухне, но там спят работники. Если мне кто и мешает, то не вы! Спите!
Легко сказать! Теперь ей даже в голову не приходило сомкнуть ресницы. Иннин изо всех сил пыталась успокоить взволнованное дыхание, но близость соседа по постели волновала её всё сильнее и сильнее. Кружилась голова, и волны непонятного жара накатывали на тело. Странно ёкало в животе, то погружая его в холод, то сжимая слабыми судорогами. И ошеломлённая девушка, затаив дыхание, съежилась от внезапного озноба даже под душным одеялом.
– Что с вами?
– Наверное, я заболела,– едва шевеля пересохшими губами, прошептала она,– со мной что-то творится непонятное... то жар, то холод!
И вздрогнула, заслышав тихий невеселый смех.
– Глупый ангел, – рука мужчины крепко сжала её безвольные пальцы, – нас поразила одинаковая болезнь. Увы, мне хорошо известны её симптомы!
Прикосновение его ладони было подобно ожогу, сбив на мгновение дыхание, и потом она с трудом смогла раздышаться.
– Надеюсь, это не лихорадка? – едва выдавила из себя Иннин.
Тейлор тяжело вздохнул.
– Лихорадка лучше! Тогда я бы не чувствовал себя таким мерзавцем.
– Мерзавцем? – от возмущения девушка даже пришла в себя. – Почему вы так несправедливы к себе? Вы самый лучший человек на свете!
– О, леди Иннин,– она ахнула, неожиданно почувствовав прикосновение нежных губ к своим пальцам,– ради вас любой мужчина пойдет даже в ад! Поэтому грех обижаться на то, что вы мне его устроили прямо на земле!
Разбуженная поцелуем по телу пробежала, исчезнув внизу живота, легкая щекочущая молния, но вскоре сказанное все-таки достигло её сознания:
– Ад? – очарованно повторила Инн, даже не пытаясь освободить руку. – Почему?
Но мужчина не ответил, медленно целуя по очереди каждый её палец. От восторга и волнения она только ошеломленно улыбалась. Между тем его губы сдвинулись на ладонь, потом на запястье, поднялись выше и..., юную девушку потряс озноб возбужденного страха, когда его руки обхватив её за талию, крепко прижали к горячему мужскому телу:
– Скажи 'нет' сейчас! – прохрипел он, обжигая ухо, и сбитая с толку Инн услышала, как громко стучит его сердце. – Потом меня не остановить!
– Нет! – растерянно пробормотала девушка.
Но Тейлор не разжал рук. Он, тяжело и хрипло дыша, так сдавил её в объятиях, что девушке показалось – ещё миг, и она растворится в этом распаленном, источающем что-то головокружительно тревожное и опасное теле.
– Этого мало! Скажи мне, что только последний негодяй может совратить на постели грязной харчевни пятнадцатилетнюю девственницу – кузину своей невесты, доверенную ему будущим тестем! – шептал он, прикасаясь губами к виску
Инн вроде бы и слышала то, что он говорил, но её рассудок отказывался повиноваться хозяйке, поглощенный только одной мыслью, одним ощущением – таинственным колдовством льнущего к ней мужского тела. Странные токи перетекали от него к ней, делая что-то непонятное с налившимися болью грудями, с нестерпимо ноющим животом. И всё это в определенный момент стало настолько невыносимым, что легкий мучительный стон сорвался с её губ. Он послужил, очевидно, каким-то знаком Тейлору, потому что разом отбросив все сомнения, тот заглушил его жадным поцелуем. Ошеломленной этим натиском Иннин показалось, что она летит навстречу чему-то неведомо волшебному, чудесному. Приятный огонь, вызванный прикосновением горячих губ к её губам, подобно пожару устремился по жилам.
– О! – пораженно выдохнула она.
Неизвестно кому Инн была обязана спасением своей девственности – может, старенькому отцу Оноре, который всю ночь стоял на коленях перед распятием и молился за свою воспитанницу, а может, ей помог протестантский Бог Кавендиша, которого тот упрашивал спасти племянницу, но только на улице вдруг послышались выстрелы.
Томас на миг замер, прислушиваясь, потом грубо выругался, со злостью ударив кулаком по подушке.
– Дьявол, не раньше и не позже!
А вокруг уже раздавались взволнованные голоса и хлопали двери.
– Прости меня, маленькое чудо! Видно, не судьба,– резко бросал он ей, торопливо натягивая в темноте одежду, – пойду, узнаю, что там случилось!
Потрясенная и испуганная Иннин осталась одна.
Больше Тейлор за перегородкой не появился.
Завтракали они, отводя глаза друг от друга, да и потом, когда экипаж тронулся в путь, Тейлор вел себя настолько отчужденно, что девушка едва сдерживала слезы. Никогда в своей коротенькой жизни она не чувствовала себя столь скверно – её давил неимоверный стыд и отчаяние. Иннин, не смотря на полное невежество в таких вопросах, осознавала, что её поведение этой ночью было вопиюще бесстыдным. Ей казалось, что происшедшее отпечаталось грязным пятном и на лице, и на теле.
Они уже подъезжали к Дюнкерку, когда Тейлор, наконец-то, соизволил разжать губы:
– Представляю, что вы обо мне думаете, леди Иннин! – с тяжелым вздохом пробормотал он.– Мне стыдно смотреть вам в глаза! Прошу, не судите обо мне слишком строго, когда-нибудь вы поймете, что двигало мной в эту ночь!
Инн посмотрела на собеседника и тут же, покраснев, опустила ресницы, настолько её взволновал ответный взгляд.
– Вы, ангел мой, несмотря на юность, настоящее искушение для мужчин! Боюсь, что ваш дядя сразу поймет, что между нами что-то произошло. Будет лучше, если мы скажем, что нас сопровождала ваша няня, отказавшаяся покидать континент!
– Хорошо!– понурилась девушка.
Ей хотелось плакать, и она с трудом сдерживала слезы.
– Инн, не сердись, ты разрываешь мне сердце,– Тейлор неожиданно притянул её к себе и провел пальцами по щеке,– улыбнись!
Но девушка упорно отводила лицо от его пристального взгляда.
– Да, я знаю, что после того, что между нами произошло, я обязан жениться. И поверь, если бы довел дело до конца, то, возможно, мы бы уже стояли перед священником!– зачем-то начал оправдываться он.
Иннин удивленно покосилась на Тейлора.
– А как же ваши обязательства перед кузиной?
– Вот именно, – горько усмехнулся собеседник,– ваша кузина... Лили! Поймите, леди Инн, если бы я женился на вас, то мы бы остались без средств к существованию. Ведь у меня, кроме содержания, которое мне ежемесячно выделяет брат, ничего нет. Я нищий! И если бы я своим поступком заставил Эдвина жениться на этой тщеславной девице, то он от злости лишил бы меня даже этих денег!
Девушка была ошеломлена.
– Но как же вы можете жениться на Лили, если так к ней относитесь? Разве сможете сами стать счастливым и составить счастье кузины?
Тейлор ласково поцеловал её пальцы.
– Мой наивный ангел,– снисходительно произнес он,– неужели вы не знаете, что в кругу знати браки по любви так же редки, как снег на экваторе? Очаровательной Лили то же застит глаза герцогский титул моего брата, а не испытываемая к нему любовь.
Карета уже мчалась по камням городской мостовой, а девушка всё никак не могла прийти в себя от этих откровений.
А потом было море, пересадка с одного баркаса на другой, английские контрабандисты, чьи-то выстрелы вдали, и вроде бы даже погоня французских сторожевых шлюпов. Но Иннин не очень-то беспокоили эти сложности – она сидела в тесном кубрике, заставленном ящиками с контрабандным бренди, тюками с шёлком и ещё какими-то нелегальными товарами, и все обдумывала и обдумывала то, что услышала от Тейлора.
С пронзительной тоской вспоминала она о мечтах, которым предавалась ещё вчера, заснув в объятиях Тейлора – надо же быть такой наивной дурочкой!
Но прежде чем Иннин сошла на английский берег, состоялось ещё одно знакомство.
– Мадемуазель дю Валльдэ, полюбуйтесь на скалы Дувра! – позвал её веселый голос Тейлора.
Не очень хорошо себя чувствующая Инн вылезла на палубу и оглядела встающую на горизонте грозную крепость восточного форпоста Англии. Рядом с лордом на палубе находился и капитан этого небольшого баркаса. Сэр Энтони Рейли – высокий, худой мужчина с рыжеватыми волосами и серыми располагающими глазами улыбнулся пассажирке:
– Мне жалко старую матушку Европу, если континент покидают такие красавицы! Надеюсь, что вы найдете в Англии свое счастье!
– Не сомневайтесь! Английские мужчины всегда дорого ценили галльскую красоту! – подмигнул ему Тейлор, и они расхохотались над чем-то только им понятным.
Инн немного поразило, что между лордом и капитаном какой-то, чуть ли не пиратской шхуны, такие приятельские отношения. Похоже, что они друзья!
– Навеки ваш слуга,– сказал Рейли на прощание,– если надумаете вернуться на родину, то только назовите в Дувре моё имя, и будь я даже в стране гипербореев, примчусь в тот же миг!
– Не верьте ему, леди Иннин! Он волокита и повеса, и на своей посудине не доплывет даже до Эдинбурга!– поддел его в ответ Тейлор.
Иннин поблагодарила Рейли за предложенную помощь, хотя и знала, что больше никогда не вернется в свой старый дом.
Кавендиш, сходя с ума от волнения, ожидал их в условленном месте – в укромной бухточке среди скал. С судна спустили шлюпку, и пока она, ныряя в высоких волнах, плыла к берегу, Инн со счастливо забившимся сердцем узрела на одном из валунов знакомую сухопарую фигуру.
– Бог мой,– лорд крепко прижал племянницу к груди, забежав по колено в волны прибоя, и на руках вынося её на берег,– я думал, не переживу, когда вы не прибыли в назначенное время. Что случилось?
– Район, прилегающий к порту, на ночь перекрывается,– вежливо пояснил Тейлор, глядя со скучающим выражением лица, как моряки выносят на берег багаж,– леди с няней пришлось переночевать в гостинице, а ваш покорный слуга скоротал ночь на сеновале.
Кавендиш внимательно выслушал все объяснения, отеческим жестом обняв племянницу за плечи. Карета лорда ждала неподалеку, но Тейлор решительно отверг предложение будущего тестя поехать в Кавендиш-холл.
– Увольте! – отрицательно качнул он головой. – У меня не осталось времени, чтобы осуществить матримониальные планы наших семейств! Передайте очаровательной Лили, что я разбит и уничтожен, повергнут в прах и так далее.
– Томас,– огорченно вздохнул лорд,– ты считаешь, что такое поведение приемлемо для жениха?
Инн увидела, как Тейлор недоброжелательно смотрит на будущего тестя.
– Я дал слово, милорд! И считаю, что этого вполне достаточно и для вас, и для леди Лилианы. А сейчас – простите, но я покидаю вас не ради партии в вист в любимом клубе!
Сухо поклонившись, он забрался назад в шлюпку, и, приветственно взмахнув рукой на прощание, отплыл по направлению к баркасу.
Кавендиш и Инн немного постояли, глядя ему вслед, пока слуги увязывали вещи Иннин на крыше экипажа. И только потом обернулись друг к другу.
– Добро пожаловать домой, дитя моё!
Инн смущенно подставила щеки под бережные поцелуи дядюшки. Он внимательно осмотрел её через пенсне.
– О, дорогая! Ты и раньше обещала вытянуться в красавицу, но действительность превзошла все ожидания. Элизабет будет рада тебя видеть!
При этих словах, как будто тень набежала на его высокий лоб. Инн тут же встревожилась.
– Вас что-то беспокоит?
Но лорд лишь досадливо взмахнул рукой, помогая ей разместиться в экипаже, и лишь когда лошади тронулись в путь, объяснил причины своей печали:
– Увы, девочка моя! Твоя тетя очень больна. Собственно, из-за этого мы и хотели поспешить со свадьбой, когда от твоего смертельно больного отца пришла просьба позаботиться о его дочери.
– Жаль, что я помешала свадьбе! – выдохнула Инн, со стыдом вспомнив, как недостойно вела себя с чужим женихом.
– Не стоит сожалеть,– вздохнул Кавендиш,– обвенчаются позже. Вот только леди Элизабет...
В тот миг Иннин не восприняла его слова всерьез, решив, что речь идет о каком-нибудь очередном тетушкином недуге, про которые та так любила поговорить.
Ехать предстояло ещё долго, и она спокойно заснула, уткнувшись носом в дядюшкино плечо. Тот так же, как и Тейлор прижал её к себе, но сейчас этот жест вызвал у девушки удивительное чувство покоя и уверенности в том, что она, наконец-то, среди родных и любящих людей, и что всё плохое в её жизни осталось позади. Не надо думать о деньгах и кредиторах, не надо казнить себя мыслями о чужом женихе – лорд Кавендиш заменит отца и позаботится о её счастье.
Увы, этому ощущению уверенности в завтрашнем дне не суждено было долго продлиться.
Экипаж подъехал к воротам Кавендиш-холла уже поздно ночью.
Инн со смешанным чувством облегчения и печали смотрела на освященный, не смотря на столь неурочный час, особняк. Как часто в детстве она приезжала сюда погостить, с нетерпением ожидая приезда отца, но теперь это её единственный дом на земле, потому что отец больше не приедет за своей любимой дочерью.
Встретивший их дворецкий, печально склонив голову, попросил подняться к хозяйке.
– Что, Коул? – заволновался лорд, – миледи стало хуже?
Слуга обреченно кивнул, и они поспешили в спальню леди Элизабет.
Увиденное потрясло юную девушку.
Среди скомканных и мокрых от пота простыней в постели лежала исхудавшая женщина, с осунувшимся до не узнаваемости лицом.
– Иннин,– прохрипела она, протянув к ней страшно иссохшую руку,– как я рада, что ты здесь, с нами! Теперь я могу спокойно на небесах встретиться с моей милой Полин.
– Тетушка! – Инн с мольбой поцеловала жесткую, словно пергаментную кожу пальцев больной женщины.– Пожалуйста, не говорите столь страшных слов!
– Девочка моя,– леди Элизабет погладила её по щеке,– я люблю тебя. Пожалуйста, слушайся во всем Джорджа – он никогда не причинит тебе зла. Обещай повиноваться ему!
– Конечно, тетушка!
Инн заплакала от жалости и горя, увидев, что тетя ещё что-то хочет ей сказать, но страшный хрип и кашель вырывался из груди больной женщины, и она начала в удушье метаться по постели. К ней с лекарством кинулась сиделка.
– Всё, детка, всё! Иди к себе,– Кавендиш заботливо вывел плачущую девушку из комнаты,– а мы начнем готовиться к худшему!
Инн задрожала от ужаса.
– Тетя ведь выздоровеет, она не покинет нас? – в надежде обратила она заплаканное лицо к почерневшему от горя дядюшке.
Но тот только ласково погладил сироту по голове.
– Всё в руках Божьих!
Похороны и всё связанное с ними запомнились Иннин урывками, как бесконечный кошмарный сон. Какие-то люди в чёрном, и они с Лили, стоящие у гроба. В памяти остался свет множества восковых свечей, тихие голоса и запахи увядших цветов.
После панихиды и придания тела страдалицы земле вся многочисленная родня собралась в парадном зале Кавендиш-холла, чтобы выразить соболезнование осиротевшим обитателям дома.
В тот день лил проливной дождь, поэтому слуги, сновавшие между толпами одетых в чёрное людей разносили горячий чай и пунш.
И тут до Инн неожиданно дошло, что, оказывается, она поневоле оказалась в центре внимания. Особо не стесняясь, некоторые дамы довольно громко переговаривались, поглядывая на её далеко не новое, неказистое траурное платье.
– Вот уж морока Кавендишу! Без гроша за душой, француженка, папистка!
– Эти француженки, говорят, такие распущенные!
– Кавендиш обязан, что-то предпринять относительно этой девицы!
– Покойница Элизабет не должна была обременять мужа проблемами своей семьи!
– А она, говорят, даже на смертном одре волновалась об этой девчонке, а ведь француженка всего лишь двоюродная племянница Кавендишам!
Слушать это было крайне неприятно, но поделать тоже ничего нельзя. Одиночество и боль потери всё больше овладевали юной девушкой при столь открытой враждебности людей, среди которых ей предстояло как-то жить.
Милая тетя, как жаль, что истинная цена её любви и великодушия стала понятна племяннице лишь только после смерти.
Между тем, Лили кого-то напряженно высматривала в толпе.
– Иннин,– вдруг взволнованно шепнула она кузине,– как я выгляжу? Эта гадкая вуаль не особо меня уродует?
Иннин от изумления едва ли нашлась, что ответить.
Надо сказать, что Лили даже траур был к лицу. Высокого роста, стройная, с классически правильными чертами лица, она была похожа на юную богиню из греческой мифологии. Но когда к девушкам приблизилась пара – мужчина и пожилая дама, та оживилась и постаралась сделать изящный книксен, тем самым побуждая присесть и кузину.
– Леди Лилиана, графиня дю Валльдэ! – соболезнуя, склонил голову мужчина.
Инн удивилась – ещё никто из посторонних не обращался к ней столь официально, ведь титул графини она получила только после смерти отца. В их роду титул передавался и по женской линии, но откуда об этом мог знать незнакомый джентльмен?
Небольшого роста, практически вровень с Лили, сухощавый мужчина с насмешливым взглядом темных глаз. Красивый разлет чёрных бровей показался ей смутно знакомым. Зато женщину она узнала сразу. Перед ней стояла герцогиня Мортландская. Дама мало изменилась с того далекого дня, когда юная француженка выслеживала в саду шкодливую Хетти.
– Бедные девушки,– пробормотала её светлость, хмуря брови,– осиротели! Да ещё Том всё никак не навоюется. Как ты, милая?
Лили грустно опустила глаза.
– Мы пытаемся свыкнуться с потерей, мэм!
Герцогиня окинула неодобрительным взглядом и щуплую фигурку Иннин:
– Не в добрый час ты решились пересечь пролив, деточка! Эдвин,– обратилась она к мужчине,– я должна поговорить с Кавендишем о свадьбе. Венчание опять придется отложить, пока не выйдет срок строгого траура!
Инн теперь с большим интересом взглянула на мужчину – так это оказывается герцог Мортландский! Неужели Лили так и не потеряла к нему интереса? Но разве этого человека можно сравнить с младшим братом? Может, герцог, на свой лад, был и неплох, но рядом с Томасом явно проигрывал. Только её сумасбродная сестрица могла сделать выбор в пользу первого, да ещё будучи помолвленной.
Герцог же, между тем, тоже разглядывал юную француженку.
– Добро пожаловать в Англию, милая леди, хотя ваше прибытие и ознаменовалось столь прискорбным событием!
– Вы очень любезны, ваша светлость!
Герцог отвернулся к матери.
– Я думаю, Кавендиш сейчас мало расположен беседовать о венчании Лили и Томаса. Отложим разговор до лучших времен!
Инн растерянно проводила взглядом сиятельную пару.
– Как, по-твоему,– возбужденно теребила её Лили, – я выглядела неплохо?
– А разве может быть иначе, ты ведь такая красавица?
– Все так говорят,– грустно вздохнула кузина,– но почему-то на герцога это не производит должного впечатления!