Текст книги "Эффект Этоса"
Автор книги: Лиланд Модезитт
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 38 страниц)
Ханниган тепло рассмеялся.
– Мы не желаем ничьей гибели. К тому же старший военный атташе приравнивается к первому секретарю. Так что я не могу отдавать вам приказы, особенно вроде таких, и это было бы последнее, чего пожелал бы посол Рох. Он верит, что любая проблема может и должна решаться дипломатически.
Ван кивнул. Ханниган передал ему еще одно внятное послание.
– Вам не потребуется много времени, чтобы испытать на своей шкуре что почем, потому что вот-вот начнется летний сезон.
– Летний сезон?
– В большинстве систем общественная жизнь бьет ключом зимой. В этой же зимы всегда были столь суровы, что укоренился совершенно противоположный обычай. Лето здесь наиприятнейшая пора, сами увидите, хотя оно и теплее, чем следовало бы ожидать после такой зимы.
Ван кивнул.
– У нас тут нет разведывательной сети, как таковой, не считая вас и прочего посольского персонала, но имеется внутренняя сеть, куда любой, кому охота, может внести данные и наблюдения.
Это и в сравнение не шло с той базовой информацией, которую уже переварил Ван, но он ничего не сказал.
– Пойдемте, повидаем посла, – и Ханниган поднялся.
Ван тоже.
– Как только он с вами познакомится, я передам инструкционные материалы, а Шин покажет вашу квартиру в северном крыле. Там очень славно.
– А ваша где?
– В северном крыле на противоположном конце. – Ханниган рассмеялся, затем открыл дверь. Ван снова подхватил свои пожитки и последовал за ним.
В приемной посла сидела его помощница, пожилая блондинка, которая улыбнулась, когда они вошли.
– Вы, должно быть, командир Альберт. Я Мег Мак-Донах, личный помощник посла.
– А… Стало быть, вы та, которая всем вертит? – ответил Ван с улыбкой. – Рад знакомству.
– Она вертит всем, исключая посла, – добавил Ханниган.
– Лишь этим маленьким закутком, – заскромничала Мег. – Посол ждет, командир. Он сказал, что встретится с вами в 15–00 сотен, доктор.
Ханниган кивнул, затем выскользнул за дверь и закрыл ее за собой.
Ван опять поставил в сторонку свои вещмешки и последовал за Мак-Донах, которая открыла внутреннюю дверь, даже не постучав.
– Командир Альберт, посол.
Кабинет у посла был куда больше, чем у первого секретаря, зальчик метров десять из стороны в сторону и восемь глубиной. Стол располагался у восточной стены, так что посол легко мог поглядеть оттуда и на дверь в северной стене, и в широкое окно, выходившее в чинный сад. Ближе к двери у западной стены находилась имитация очага с двумя креслами в чехлах из зеленой кожи лицом к низкому столику между ними.
– Очень рад видеть вас, командир.
У посла Роха были потускневшие рыжие волосы, ликующая улыбка, зеленые глаза и глубокий спокойный голос, из тех, которые сразу же всем и каждому внушают полное доверие. Однако Вану не понравился ни этот голос, ни его обладатель, что, впрочем, было не ново. После происшествия с «Регнери» он пришел к выводу, что доверять какому угодно политику, гражданскому или военному, опрометчиво и опасно, если вообще не безнадежно фатально.
– Я прибыл, посол Рох. Доктор Ханниган дал мне понять, что мы на пороге увлекательнейшего времени.
Когда Мег Мак-Донах отступила, выскользнув наружу и затворив дверь, посол Рох кивнул в сторону кресел у очага, где пылал мнимый огонь.
– Нам стоит поболтать, командир.
Ван подождал, пока его пожилой собеседник не устроится в кресле лицом к закрытой двери, после чего уселся сам.
– Ваш самый главный начальник маршал, – начал посол, – верит, что лучшим средством разрешить неопределенное положение здесь, в системе Скандья, была бы полная эскадра РКС на орбите Готланда и еще одна на малмотской орбите. У него нет свободной эскадры. Поэтому он прислал вас. – Холодная улыбка пробежала по лицу Роха. – Самим своим прибытием сюда вы подали сигнал. Единственная загвоздка в том, что мы не знаем, для кого он.
– Сигнал, сэр? – вежливо спросил Ван.
– Мне известно все о неопознанном крейсере, который вы разнесли. Несомненно, любое посольство в Вальборге тоже это знает, и уж всяко знает маршал Кенаал. Кенаал не будет недоволен, ведь вы сделали то, что с удовольствием сделал бы он сам, да у него для этого нет средств. То, что вас назначили старшим военным атташе – уже второй сигнал, но такой, какого мы поддержать не можем. И это ставит вас, да и меня, в весьма щекотливое положение, командир.
– Вы не можете мне сказать, что случилось с «Коллинзом», сэр?
Рох нахмурился, вопрос его порядком раздосадовал.
Ван по-прежнему учтиво улыбался и ждал.
– Я бы… Если бы я мог. Маршал не счел уместным информировать меня. Не настолько. Я думал, вы можете знать.
– «Фергусу» приказали явиться сюда, чтобы заменить «Коллинз», но мы не получили никакой дополнительной информации.
– Значит, мы на одном корабле, командир. – И Рох опять рассмеялся. Но его смех быстро затих. После непродолжительного молчания посол заговорил вновь. – Убежден, что Иан сообщил вам о том, что я предпочитаю дипломатические решения или решения, которые подразумевают методы, отличные от военной силы.
– Да.
– Отчасти это отражает собственные предпочтения Иана. Я чувствую, что мы должны избегать военных средств не потому, что я против них философски, но потому, что военное решение непрактично по двум причинам. Во-первых, оно только дестабилизирует уже поляризованное местное правительство. Во-вторых, мы не можем собрать силы, сколько-нибудь сопоставимые по размерам с силами, которые Ревенант и Ардженти могут бросить сюда против кого угодно, включая нас. Это означает, что нам надо взвешивать каждый свой шаг, пользуясь вашей экспертизой… и репутацией… как намеком на предполагаемую позицию, а не как выражением прямой угрозы…
Ван кивнул.
– Вы будете теснее работать с Корделией Грегори, чем с другими секретарями. Она второй секретарь и эксперт по торговле и экономике. Как и бедный Иан, она равно понимает способности и ограничения военных методов. Однако я вас предупреждаю, что она не большая сторонница РКС.
– О! И почему же?
– Лучше пусть об этом вам скажет Корделия. – Рох встал. – Хорошо, что вы здесь. Нам понадобится посудачить подробнее денек-другой спустя, как только вы прорветесь сквозь дебри всех инструкций, и лучше поймете, что здесь и как. Но я хотел увидеть вас немедленно по прибытии.
Шин Балбен вновь ждал Вана в приемной, хотя Ван не почувствовал, чтобы четвертому секретарю посылали какие-либо распоряжения.
– Я покажу вам ваш кабинет. Затем мы установим ваши коды безопасности и пропуска… и то же самое для вашей квартирки… Как только вы устроитесь, конечно, примете контроль над системой безопасности и кодами посольства. Мне приходилось делать это, потому что… ну, никто другой не желал. – Шин улыбнулся, словно оправдываясь.
У Вана не было сомнений, что ему предстоит весьма длинный день, и дни, которые последуют, окажутся не короче.
Глава 8
К концу восьмерицы, через четыре дня по прибытии в Вальборг, у Вана раскалывалась голова. Изучить процедуры и системы нового корабля было детской игрой по сравнению с усвоением всего объема экономической, местной военной, сравнительно культурной и политической информации положенного на его новом посту. Он перезагрузил системы безопасности посольства и внес некоторые изменения в операционные параметры. Эти перемены были приняты квалифицированным персоналом с забавной терпимостью, причем он ни словом не обмолвился о дополнениях, которыми мог воспользоваться только сам.
Хуже всего было то, что многое из изученного содержало намеки и уточнения, и от них ему впору было сжаться в комок.
Он также сомневался, что никто по-настоящему не понимает природы конфликтов и неустойчивого равновесия сил между двумя политическими партиями Готланда, исключая, быть может, премьера Густофсена.
Ван оглядел свой кабинет. Почти зеркальное отражение Ханниганова. Даже в расположении стола, стульев и встроенного книжного шкафа, хотя здесь имелось много меньше книг, и некоторые полки оказались абсолютно пусты. Передохнув с минутку, Ван опять уставился на слова на экране кабинетной консоли.
…будучи демонстративно открытым обществом, планеты системы Скандья последовательно отказывают в доступе иным видам. Особенно ошеломляющим был немедленный и непреклонный отказ установить отношения с фархканским Коллоквиумом, последовавший за провозглашением независимости, поскольку фархканы имеют долгую историю беспристрастного изучения и невмешательства в дела людских сообществ… дальнейший анализ навел на мысль об озабоченности скандийских лидеров тем, что программа наблюдения, дозволенная Эко-Тех Коалицией в ходе войны между ней и Сообществам Внявших Откровению, привела, в конечном счете, к основательным и нежелательным насильственным изменениям в Эко-Тех Культуре, и что Скандья не желает подвергнуться подобной участи. Это предположительное заключение остается недоказанным, но позиция Скандьи касательно отличных от людей разумных существ остается неизменной, хотя фархканы не предприняли никаких попыток вновь поставить вопрос…
Ван потер лоб. А не мог ли корабль, атаковавший «Фергус», быть фархканским? Нет… наблюдаемые характеристики свидетельствовали о людях. Кроме того, ни один людской корабль до сих пор еще не вышел благополучно из вооруженного столкновения с фархканским судном. Любое из этих столкновений имело место очень давно, и все их начинали суда людей, однако людская военная технология, похоже, и поныне не достигла уровня фархканской.
Итак… Кто же бросил на него тот крейсер? И почему?
В известном смысле, ответить почему проще. Любой достигший контроля над системой Скандья получил бы выгодный стратегический плацдарм и рычаги давления на других. Если повезет ревякам, они, считай, окружат «нижние системы» в сфере арджиков. Если арджикам, они получат возможность прямого прыжка к двум крупным ревячьим постоянным базам, военным и миссионерским. Если же кельты добьются контроля над Скандьей, то у них достаточная технологическая база, чтобы бросить вызов Таре. А РКС в таком положении, что при любых действиях в Скандье выиграть ничего не могут, а проиграть запросто.
Ван продолжал читать еще около получаса, пока не раздался осторожный стук.
– Да?
Шин Балбен отворил дверь и заглянул.
– Командир? Вы просили меня дать вам знать, когда вернется доктор Грегори. Она у себя в кабинете. В том, что справа от пандуса.
– Спасибо, Шин.
Как и намекал Ханниган, Корделия Грегори упорно избегала Вана, и несколько дней он смотрел на это сквозь пальцы. Однако хорошенького понемножку. Ван воспользовался вкраплениями, чтобы отключить консоль, затем встал, прошел через свою пустую приемную и через главный коридор. У второго и третьего секретарей не было ни приемных, ни гостиных. И Ван постучал в дверь кабинета.
– Входите. – Женский голос звучал твердо, в нем угадывался лишь очень слабый намек на мелодию. Ван отворил дверь и зашел, небрежно поклонившись на ходу.
Доктор Корделия Грегори была темноволоса и белокожа, с глубокими темно-зелеными глазами. Губы и брови у нее были тонкие. Она поднялась из-за стола.
– Доктор Грегори, я Ван Альберт. Доктор Ханниган предположил, что мы будем немало работать вместе, и мне показалось, что следует представиться. Я оставил для вас несколько сообщений, но, похоже, мы никак не состыкуемся.
– Весьма вероятно, что нам предстоит работать вместе. – Ее слова прозвучали вежливо, ровно и без малейшего намека на теплоту. – Часто имеет место корреляция между экономическими и военными данными и выводами из них.
– Боюсь, у вас куда больше опыта по части таких корреляций, чем у меня.
– Этого и следовало ожидать. РКС обычно считают экономические и социальные вопросы куда менее важными, чем военные.
– А дипломатический корпус часто славится обратным, – уточнил он. – Вполне возможно, именно поэтому было бы преимуществом работать вместе. – Ван никак не мог взять в толк, почему она так откровенно враждебна к нему. Никогда прежде он не встречался с этой женщиной.
– Я уверена, что это ожидается, и готова предложить любую профессиональную помощь, какая вам понадобится, командир.
Ван не знал, что и сказать. Его блестяще отфутболивал некто, занимавший более скромную должность, но это тебе не военная служба. Если он деликатно намекнет, что так нельзя, упрек делу не поможет. Но и принимать такое отношение не мудрее.
– Без чего-то большего, чем ваша пассивная помощь, доктор, мы вряд ли оправдаем ожидания друг друга, а это не принесет преимуществ ни вам, ни мне, ни Республике.
– Вы меня поучаете, командир? – Тон Грегори стал еще холоднее.
Ван позволил себе улыбку скорбную, и настолько теплую, насколько смог.
– Я не дипломат, натасканный в наблюдении человеческой природы до такой степени, чтобы читать мотивы по еле уловимым жестам. Но даже мне ясно, что либо я лично, либо что-то, связанное со мной, вызывает у вас неприязнь. И все же, если только это не безнадежное заблуждение, мы никогда не встречались.
– Вы правы, командир. Мы не встречались. – Грегори натянуто улыбнулась. – И мне жаль признавать, что меня не устраивает, кто вы и что.
– Командир РКС?
– Не просто командир.
– Тогда что? – Ван уловил рост напряжения в ее теле и словах.
– Моя старшая сестра была на «Регнери».
– Простите.
– Более чем уверена, что вы сожалеете. Хотя бы настолько, насколько может офицер, приверженный грубой силе.
Что можно на это сказать? Миг спустя он слегка наклонил голову.
– Я также прекратил пожирать детей добрых двадцать лет назад, доктор.
Ее лицо стало еще белей, и Корделия оцепенела. Прежде чем она смогла заговорить, Ван участливо добавил:
– Я соболезную вашей утрате. Равно как соболезную и всем тем, кто потерял близких на «Регнери». Никто не мог предсказать того, что случилось. В девятьсот девяноста девяти случаях из тысячи такое отвратительное событие невозможно. Это не смягчает вашу боль или боль вашей семьи. Мне не жаль тех, кто погиб на борту «Ветачи» и, окажись я вновь в таком же положении, опять попытался бы «Ветачи» остановить. Отступники, которые командовали этим кораблем, успели убить свыше тысячи невинных на Фрейе и на Кулане. Они бы убили и больше, упусти я их тогда.
– У вас, очевидно, давно отработан ответ.
– Нет. Я думал об этом и о том, какова была цена, и у меня были кошмары, доктор. Но вы должны вспомнить, что «Ветачи» был, по сути дела, крейсером, а я располагал корветом, куда меньшим судном, со щитами, которые в два счета сокрушил бы такой большой корабль в сколько-нибудь продолжительном бою. В любом случае, ситуация была далека от оптимальной, я знал, как велик шанс для моего корвета погибнуть, но мне приходилось это принимать. Мы для этого там и были, хотя ни один из находившихся на «Эохайде» не шел на чистое самоубийство. Никто и никогда не мог бы предвидеть, что успешная атака приведет к вылету торпеды, которая ударит по «Регнери». Следственная Комиссия установила, что такое могло случиться только из-за отсутствия должного контроля над орудиями у мятежников, но даже при этом вероятность подобного исхода была исчерпывающе мала.
– Существует проблема силы и насилия, командир.
– Согласен, доктор. Это проблема. Это всегда было проблемой. И сопутствующая ей проблема такова, что порой иные решения еще хуже. Упустить «Ветачи» означало бы лишь обречь еще больше невинных на смерть, возможно, многократно больше.
– Я знаю точно, что моя сестра погибла. А вы не можете знать, что если бы вы упустили «Ветачи», жертв оказалось бы намного больше.
– Нет, не могу. – Ван удержался от замечания, что доктор также не знает противоположного. – Не с полной уверенностью. Но корабли трех независимых правительств Рукава два года искали «Ветачи». За это время мятежники ограбили корабль с переселенцами и три внешних орбитальных поста и убили свыше четырех сотен людей.
– Командир, не думаю, что вы когда-либо переубедите меня, и еще менее вероятно, что я смогу переубедить вас. Вы убедили меня в одном, и это я могу пережить.
Ван ждал.
– Вы не такое законченное чудовище, каким я вас себе представляла. Думаю, вы были не правы. Я всегда буду так думать, но ясно, что вы приняли взвешенное решение в чрезвычайных обстоятельствах и попытались сделать все, что могли. Ясно также, из каждого произнесенного вами слова, равно как и из того, как вы их произносили, что это вас никогда не покинет. И я этому рада. Такое не следует забывать.
– Нет. И я не забуду. – Еще бы, такие кошмары десять лет подряд.
– Искренне надеюсь, что это так. И надеюсь, что у вас по-прежнему нет-нет да случается кошмар. Это правда.
Ван не был вполне уверен, что на это стоит отвечать.
– Я буду работать с вами, командир. Не могу утверждать, что когда-либо буду более учтива. Я любила свою сестру.
– Но… тут ничего не поделаешь.
– У вас есть что-то на уме? – спросила она.
– Пока что не… Погодите, кое-что есть. Не могли бы вы произвести грубый анализ затрат и ресурсов на ремонт крейсера на станции в системе Скандья в течение месяца, без доступа к каким-либо местным орбитальным источникам?
– Такого, как неизвестный крейсер, атаковавший «Фергус»? Это можно.
Грегори кивнула сухо и резко. Ван ни с кем не делился, но Грегори знала.
– Вам сказал посол?
– Только мне и первому секретарю.
– Корабль не соответствует ни одному из профилей в банках данных РКС. Вот я и подумал, а не возможен ли какой-либо социальный или экономический анализ, который помог бы идентификации?
Она поджала губы.
– Лишь самый общий. Постройка и действия такого большого корабля для глубокого космоса оказались бы заметны в статистике любой из малых систем, даже в Республиканской и в Кельтирской. Но экономика более крупных правительств, имеющих Военные Силы: Ардженти, Ревенанта, Коалиции, достаточно мощна, чтобы они даже при многостороннем сотрудничестве могли построить или переоборудовать такой корабль, не обратив на себя внимания.
– А пиратство из более дальних далей – это также возможность, – предположил Ван.
– Вы так не думаете.
– Нет. У кого-то имелись причины для нападения на «Фергус». Никто не атакует вооруженное судно без самых веских причин. «Фергус» предстает перед любым детектором ЭВ как военный корабль. Я склонен сомневаться, что причиной нападения было то, что «Фергус» приняли за другой корабль.
– Я не военнослужащая, но согласна.
– У вас есть проблемы, где помогла бы моя экспертиза? – спросил Ван.
– Признаться честно, да. – Грегори подняла блок данных. – Я все изложила здесь.
Беря блок, Ван подумал: неужели всегда люди будут смотреть на его прошлое и поступки так же подозрительно. И все же… Коснувшись этого больного вопроса сегодня, он обратил холодный и открытый гнев доктора в нечто меньшее, а нечто меньшее это лучше, чем то, с чего они начали.
– Я посмотрю его. Возможно, мне опять понадобится увидеться с вами.
– Прекрасно, командир. Я никуда не отбываю на этой неделе.
Ван легко поклонился и вышел.
Глава 9
В десять минут первого во двадень Ван сидел в столовой старшего персонала посольства, за столом на четверых. Напротив него расположился Иан Ханниган. Справа устроилась Корделия Грегори, а слева Эмили Клифтон, третий секретарь посольства. Остальные три стола пустовали. Прежде чем усесться, Ханниган перенес пурпурно-белую орхидею, красовавшуюся в центре, на соседний стол.
– Лучше, когда старший персонал собирается за ланчем. – И Ханниган посмотрел на Вана.
– Совмещение приятного с полезным, – согласился Ван.
– Любые слова легче проглотить с пищей, – добавила Эмили Клифтон, в ее серых глазах мелькнули искорки, казалось, ничего общего не имевшие с суровым лицом и туго стянутыми сзади белокурыми волосами. По лицу Ханнигана пробежало хмурое облачко, но тут же исчезло. Ван решил для себя уделить больше времени Клифтон, уж больно он вяз в трясине, пытаясь освоиться с должностью, для которой ему не хватало ни подготовки, ни опыта.
Появилась приземистая и крепкая официантка с подносом, на котором стояло четыре салата. Ван добавил в свою зелень только красного уксуса, не тронув масла. Посольство обеспечивало служащим обильное питание и, так как внутренние регуляторы управляли его обменом веществ, он чувствовал, что должен воздерживаться. Ван глотнул кофе, достаточно горячего, но слабого и буроватого.
– Первое в повестке дня, – начал Ханниган, – это хозяйственные дела. Аудиторы министерства потребовали, чтобы мы лучше учитывали личное использование машин посольства. – Он поглядел на Вана. – Вам, вероятно, много пользоваться ими лично для себя не понадобится, но поскольку ассигнования на ваши личные нужды исходят с дипломатического счета РКС и постоянно запаздывают, очень важно, чтобы вы немедленно занялись учетом.
– Понятно, – ответил Ван.
– Второй пункт – это близящаяся годовщина независимости Скандьи… двести пятидесятая. Я занес все подробности в главный график с заметками для каждого из вас.
– Как это нас непосредственно затронет? – спросил Ван, не желавший входить в сеть посреди беседы, а заодно заинтересованный тем, что Ханниган собирается сказать.
– Посол должен будет присутствовать на церемонии. Вам потребуется, в контакте с местными силами обороны, удостовериться, что приняты адекватные меры предосторожности. Мы также берем на себя несколько мероприятий.
– На сколько недель?
– Празднества продолжатся две недели. Нам понадобится устроить вечерний прием, это всегда делается поочередно, в текущем году выпало нам. Кроме того, предстоит ланч, который жена посла дает на следующей неделе, затем Лодочный Праздник… и заключительный прием…
Вернулась официантка с четырьмя тарелками. Ван взял ту, где лежала черкесская говядина с лапшой. Откусил и погрузился в удовольствие от вкуса настоящей еды.
– Празднества прошлых лет кончались фейерверками и лазерным голошоу, – добавила Эмили Клифтон. – Это поистине впечатляюще, особенно первые два-три раза.
– И очень важно для скандийцев, – сказал Ханниган.
– А что при этом испытывают арджентяне? – спросил Ван.
– Они принимают участие, как и все посольства. Ведь это было 250 лет назад, и времена изменились.
Насколько было известно Вану, арджентяне никогда ничего не забывали. И он сомневался, что они простили мятеж, который нанес ущерб их гордости и стратегической позиции, даже 250 лет спустя.
– Имеет место также пожертвование из фонда посольства на дом Бирнедота, – и Ханниган поглядел на Клифтон.
– Это поручено Шину, а он сообщил, что все наши служащие внесли свой вклад.
Вана четвертый секретарь загнал в угол на третий день, и тот, считая благоразумие добродетелью, также согласился на скромное пожертвование.
– Далее… образовательная инициатива…
Ван подавил зевок, вслушиваясь и приканчивая остатки ланча.
– …и последнее. Я бы хотел, чтобы вы все подумали о ваших участках ежегодного отчета. Черновики необходимо представить к концу Сентябы. Мы с командиром Альбертом просмотрим их, а затем передадим черновики по нашим делам вам, для доработки. – Ханниган широко улыбнулся и небрежно спросил: – У кого-нибудь есть вопросы или замечания?
– Да. У меня, – быстро откликнулся Ван. – Было ли какое-нибудь расследование обстоятельств гибели командира Круахана? Я не могу найти никаких ссылок на это в нашей информсистеме.
– О, здесь побывали два офицера безопасности РКС, но расследовать было практически нечего. Они всего-навсего изучили отчеты скандийской полиции, затем осмотрели тело, дабы удостовериться, что все в отчетах точно. А также проверили на безопасность нашу посольскую информсистему. В порядке вещей, если иногда кто-нибудь из старших служащих умирает во время несения службы, по самым разным причинам. Они сообщили, что командир утонул, как показало скандийское расследование, а безопасность информсети безупречна. – Ханниган пожал плечами. – Доклад предназначался только для Круахана, меня и посла, но для Круахана его в сеть не занесли, поскольку он был мертв. Я помещу туда копию для вас, и вы сможете прочесть сами. Очень сухо.
– Благодарю. – Ван кивнул.
– Что-нибудь еще? Хорошо. Встретимся в пяток на следующей неделе. – Ханниган улыбнулся и отодвинул свой стул.
Вернувшись к себе в кабинет, Ван бросил взгляд из окна на западные холмы, золотисто-зеленые под солнцем раннего лета. Подключился к сети на всякий случай. Доклада о смерти Круахана там еще не было. Тогда он покинул кабинет и двинулся по коридору к дверям кабинета третьего секретаря, слегка приоткрытым.
– Можете зайти, командир, – позвала его Эмили Клифтон. – Закройте за собой дверь.
Ван закрыл дверь и сел на единственный стул по ту сторону от стандартного стола третьего секретаря.
– Я получила ваше послание.
– Послание? – Ван позаботился о том, чтобы внешне остаться невозмутимым. Внезапно суровое лицо Клифтон взорвалось смехом. Немного успокоившись, она покачала головой.
– Трудно… Всего не упомнишь… форма-то у всех одинаковая. Даже после…
– Командир Круахан… отправил бы послание более сдержанное и учтивое?
– Откуда вы знаете? Вы были с ним знакомы?
– Нет, но я читал его доклады, а о людях многое узнаешь по тому, как они пишут.
– Вам нелегко пришлось с Корделией, верно?
– Скажем, что мы установили с ней рабочие отношения. Сомневаюсь, что когда-либо они перейдут в нечто большее.
– Полагаю, вы правы. Это было все, чего сумел достичь командир Круахан со всеми его светскими манерами.
– Боюсь, что я более прямолинеен, чем он.
– Я заметила. – Голос Клифтон был полон сухой иронии, но не холоден.
– Поскольку я… что мне следовало делать, чего я не сделал… То есть что здесь затрагивает вас?
– Да, вы идете напролом.
– Я усвоил много лет назад, что наживаю хлопот всякий раз, как пытаюсь хитрить. – Он негромко рассмеялся. – А затем я нажил еще больше хлопот из-за прямолинейности.
– Порой так и происходит. – Миг спустя она продолжала: – Не могу сказать, что мне нужна какая-либо помощь прямо сейчас.
– А я могу, – признался Ван.
Тонкие светлые брови удивленно приподнялись, а серые глаза поглядели на него в упор.
– Вы связываетесь по службе с другими посольствами, верно? И с местными масс-медиа?
Она кивнула.
– Медиа здесь весьма местные. Вот почему мы переводим выпуски космических новостей, которые к нам прорываются, на постоянную волну. Здешние медийщики их получают, но немного оттуда попадает в местные голопередачи.
– Вы не заметили каких-либо изменений в подаче репортажей последних двух месяцев или чего-то нового в отношении или в подаче себя другими посольствами?
Клифтон покачала головой.
– Это одно из моих постоянных поручений, и не могу сказать, что я видела хоть какие-то перемены. После смерти командира я ломала себе голову, возвращалась к уже знакомому и проделала кучу анализов. Выпуски новостей, содержание местной сети. Мы получили точно такие же результаты, что и год назад, а год назад все было почти как в течение десяти лет. – Ее лицо опять посуровело. – Смерть командира тревожит вас. Желаете реакции, не так ли? Иначе вы бы спросили об этом доктора Ханнигана наедине. В чем причина?
– В том, что смерть Круахана привела к моему назначению сюда, а я не обладаю должной квалификацией для такого поста, если вы этого еще сами не заметили.
– Да, вы идете напролом.
– Лучше идти напролом и признать очевидное, а затем продолжать изучать свое дело, чем прикидываться более знающим, чем ты есть.
Это вызвало новый смех Клифтон, прежде чем она сказала:
– Вы ведете себя так, как если бы думали, что смерть командира Круахана не была несчастным случаем.
– Я этого не знаю. – Ван не жаждал признать, что это единственное правдоподобное объяснение. И что у него начисто отсутствуют любые доказательства, исключая малую вероятность того, что старший офицер, обладавший большим опытом хождения под парусом, действительно утонул в безветренный ясный день.
– Дайте мне об этом подумать, – попросила третий секретарь.
– Благодарю вас. – Ван улыбнулся и встал. – Я буду заглядывать к вам чаще.
На миг улыбка прогнала суровость с ее лица.