Текст книги "Сага о Скэйте"
Автор книги: Ли Дуглас Брэкетт
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 56 (всего у книги 58 страниц)
Самой высокой точкой Верхнего города Джер Дарода были мраморные ворота дворца Двенадцати. Члены Совета могли сидеть на просторной верхней площадке ворот и созерцать оттуда свои владения.
Ферднал и пятеро других Лордов Защитников – старый Горел находился в объятиях агонии – расположились на этом возвышении. Ветер играл их седыми волосами и белоснежными мантиями. Они смотрели на Нижний город, на серо-зеленую равнину, изборожденную дорогами паломников, сходящимися со всех направлений к Джер Дароду. Со всех северных дорог беспрерывно поднимались облака пыли.
– Неужели эта волна так и не иссякнет? – спросил Ферднал.
На таком расстоянии нельзя было различить многих подробностей, но Ферднал только сегодня видел паломников вблизи и знал, что среди них почти нет настоящих пилигримов, которые несут пожертвования в храмы. Очень много было беженцев с тележками, набитыми скарбом, со стариками и детьми – жертвы Богини Льда, пришедшие умолять Бендсменов о помощи. Ферднал никогда не думал, что в умеренной северной зоне живет так много народу, что один оазис с погибшим урожаем может породить такую нищету. По-видимому, налоги, взимаемые Бендсменами, были слишком велики, а остатки – слишком скудны. Тем не менее...
Улицы и гостиницы Нижнего города чуть ли не трещали от наплыва людей. За стенами города возникли лагеря, которые с каждым днем разрастались.
– Нам нужно много продовольствия,– сказал Ферднал.
– Север больше ничего не дает, господин,– сказал один из Бендсменов в красном, стоящий сзади.
– Я знаю. Но юг не пострадал от этих страшных морозов, в море есть рыба...
– Юг волнуется,– сказал другой Бевдсмен в красном.– Изменилась вся система распределения. Там громадное количество беженцев. Население получает питание на войне, законно или путем грабежа. На наши просьбы они отвечают либо уклончиво, либо просто отказывают. На Бендсменов нападают. Юные князья говорят нам, что они должны в первую очередь помогать своим собственным подданным.
– Наши рыбные промыслы,– сказал третий Бевдсмен,– серьезно пострадали от Детей Моря, которые делают на них набеги...
– Люди, пришедшие в Джер Дарод, должны быть накормлены,– холодно и резко сказал Ферднал.– Передо мной список того, что имеется в Нижнем городе. Даже при очень скудном распределении через месяц у нас не останется провизии,– Он обвел рукой город, равнину, всех, кто там был,– Неужели они однажды сядут за стол и найдут его пустым? Что тогда будет?
Бендсмены в красном со своими золотыми жезлами, члены Совета Двенадцати, избегали смотреть на Ферднала, и он увидел, что в их глазах явно читается страх.
– Пойдут в другое место...– сказал один из них.
– Не пойдут. Две тысячи лет мы их учили не ходить никуда. Мы их надежда, и если мы их обманем...
– Есть наемные солдаты...
– И мы их бросим против своих детей? Кроме того, кто поручится за надежность солдат, когда их собственные животы будут пусты?
Миллионы колокольчиков нежно звенели на многоцветных крышах храмов Нижнего города. С внешней стороны здания с тысячью окон, вздымавшегося, как белый обрывистый берег, над этими крышами, дворики и монастыри города Бендсменов были залиты солнцем. Ферднал думал о Цитадели, о Юронне и о тщете громадной власти. Можно было подумать, что Старк сумел получить помощь Богини Льда и что они вместе шли по планете, разрушая все, что Бендсмены построили за тысячелетия.
– Неужели вы не понимаете? – сказал одними губами Ферднал двенадцати Бевдсменам.– Эти люди должны быть накормлены!..
Кадзимни из Изванда был такого же мнения. Часть Садов Развлечений Нижнего города была отведена для лагерей наемников.
В Джер Дарод пришли и другие отряды извандинцев в поисках пищи и работы. Их окружало целое море бродяг, все время вторгавшихся в их лагеря. Наемники соблюдали дисциплину, а бродяги – нет. В некоторых садах стоял ужасный запах. На улицах тоже.
Заведения, которых веками хватало для нужного количества наемников и приходящих на зимовку бродяг, теперь не могли вместить эти орды, которые ели, спали и гадили где попало. Больницы и детские сады были переполнены, даже в храмах было полно народу. Бендсмены и их слуги делали все, что могли, но в городе и лагерях беженцев под стенами начались эпидемии. Распределение пищи среди такого множества людей было делом нелегким. Люди размахивали кулаками, испускали крики. Вспыхивали небольшие драки, во время которых тележки с продуктами отнимались силой. Порядок трещал по всем швам.
Делая со своими людьми дежурный обход или укладываясь на ночь в своем лагере, окруженном суетливой, шумной и вонючей толпой, Кадзимни понимал, что город основательно запутался в проблемах и эта тяжесть может легко его раздавить. Он понимал также, что сделал ошибку, приехав сюда, и Бендсмены тоже просчитались, отослав звездные корабли. Он задумался, что же будет дальше, когда продукты Бендсменов кончатся. Его взгляд частенько останавливался на белом обрыве Верхнего города.
Далеко на равнине, на восточной дороге, ведущей в Джер Дарод, девушка с безумными глазами и с розовыми и серебряными полосами на теле танцевала и пела в пыли...
Народ Башен остановился в горном ущелье. Их стало меньше, чем при выходе из Темных земель. Их не сопровождали безумные создания, прятавшиеся в мертвых городах севера. Съев всех животных, люди Башен передвигались пешком. Остатки провианта почти ничего не весили. Тонкие, исхудалые тела были по-прежнему одеты в серое, и люди стали еще более походить на отряд призраков, что прыгают в снежной буре по склонам гор. Теперь они остановились, сами не зная почему, с оружием в руках. В отверстиях их серых масок виднелись измученные взволнованные глаза. Большинство масок уже не имели никаких внешних отличительных признаков. Взрослые и дети просто ожидали без жалоб и вопросов.
Харгот, король Корн, маска которого носила символические хлебные колосья, повернулся к группе женщин, появившихся из снежных сугробов и преградивших дорогу. Их единственной одеждой было что-то вроде мешков на голове. Их худые тела были голыми, кожа напоминала кору старых деревьев.
Их предводительница хриплым, скрежещущим голосом кричала, что Старое солнце умирает, остальные вторили ей жалобным эхом. Они поднимали руки к слабому свету и поворачивали лица к слабым лучам Рыжей звезды, пробивавшимся сквозь тучи.
– Крови! – вопила женщина.– Силы! Огня! В горах не осталось людей, и Старое солнце голодно!
– Чего ты хочешь от нас? – спросил Харгот.
Он прекрасно знал ответ и бросил быстрый взгляд на крутые склоны, где на гребнях притаились фигуры в коричневом одеянии, готовые наброситься на отряд. Он сделал пальцами знак, но в этом не было нужды: его жрецы-колдуны молча встали позади него в ритуальной позе. За ними человек в маске с двумя молниями шепотом отдавал приказы носителям дротиков.
Харгот протянул руку. Его жрецы встали полукругом за его спиной, и он был острием стрелы, готовой к полету. Сила всех их разумов объединилась с его разумом и начала заполнять его. Он был ее господином.
– Скажи, что ты просишь?
– Жизни,– сказала предводительница,– жизни, чтобы утолить жажду моего господина и брата. Мы – Сестры Солнца – служим ему и питаемся его силой. Отдай нам жизни, чтобы мы могли его накормить.
– Я тоже почитаю Старое солнце,– тихо сказал Харгот. Глаза его блестели из-под маски, холодные и бесцветные, как куски зимнего неба.– Я почитаю также нашего Господина Мрака, Богиню Льда и их дочь Голод. Они приближаются, сестренка. Разве ты не чувствуешь дыхание, которое несет покой?
Холод стал сильнее. Женщин покрыла изморозь. Хлопья снёга падали на них, лед намерзал на лед. Воздух наполнился слабым потрескиванием, как будто он тоже замерз.
Крики и стоны на склонах доказывали, что дротики достигли цели. Кусок скалы обрушился чуть ли не на голову двух жрецов, которые еле успели отскочить. Полукруг разорвался, так же как и мысленная связь, сила которой призывала мороз. Однако достаточно было и одного зова. Коричневые бесплотные тела лежали неподвижно или слабо шевелились. Другие, которые не испытали полной силы Богини, со стонами вернулись в лес.
– Идемте дальше,– сказал Харгот.
Длинная серая цепочка снова молча потянулась по льду и снегу.
Наконец они вышли в долину, где покинутые поля блестели подо льдом, как темные глыбы металла. На возвышенности стоял город, в котором больше ничего не было, ничего, кроме пепла. Однако он еще достаточно сохранился, чтобы служить для жилья, и климат тут был умеренным. Подумали, не остановиться ли здесь, но есть было нечего, так что эту мысль быстро отвергли.
Харгот бросил косточки Весеннего Ребенка. Он бросил их три раза, и все три раза они показали на восток. Народ Башен продолжал свой путь вдоль горной цепи, неизмеримо более высокой, чем та, через которую они перевалили. Ее пики исчезали в густых облаках.
Марш людей Тиры был более медленным. Закованные в железо, они двигались мощными рядами, безжалостно топча землю. Впереди развевалось знамя бога Кузницы. Внутри их рядов находились женщины, дети и вьючные животные. Останавливались они только в случае нападения. Тогда шпаги и железные щиты создавали защитную и смертельную для любого врага стену.
Поскольку они не обладали ни хитростью, ни призрачной быстротой народа Башен, то на них и нападали гораздо чаще. Они остановились перед Извандом, почувствовав за стенами обильную пищу, но стены оказались слишком крепкими и не поддавались железу тиранцев. Они съели своих последних животных и продолжали путь.
Пройдя Бесплодные земли, они пошли по снегу горных переходов. Когда они наконец добрались до теплых и зеленых земель юга, то потеряли почти сто человек, не считая женщин и детей. Ослабевшие от долгого пути, измученные жарой, потея в своих доспехах, они двигались вперед, ища пропитание.
Тропа вывела их на поляну. Там стояло с полдюжины хижин с соломенными крышами. Жители веяли зерно.
Тиранцы отдохнули и утолили голод. На третий день появился Бендсмен в зеленом, сопровождаемый десятком наемников. Он потребовал часть урожая.
Не успев понять, в чем дело, Бендсмен и его эскорт были окружены и приведены к Мастеру Железа.
– Скажи, где я могу найти Гильмара из Скэга? – спросил Мастер Железа.
Бендсмен был молод и с ужасом смотрел на шпаги.
– Во всем Плодородном Поясе не найти столько железа,– сказал он.– Видимо, вы пришли издалека...
– Из Тиры, которая находится возле Цитадели. Гильмар нам хорошо заплатил, когда мы доставили ему пленников. Может быть, он поможет нам и теперь. Мы ищем место, где сможем разжечь наши кузницы, подальше от Богини Льда, которая делает железо слабым. Где находится Гильмар?
Гильмар был в Джер Дароде, но Бендсмен солгал. Джер Дарод и так был уже переполнен. Там было много беженцев, которых нечем было кормить.
– Он в Скэге,– сказал он и указал Мастеру Железа на дорогу, по которой следовало идти.– А теперь,– добавил он,– насколько я вижу, большую часть зерна вы съели. Я поеду дальше.
Но он не уехал, хотя так и не узнал результатов своей лжи...
Глава 24Корабли причалили к берегу возле Скэга. Там они разделились. Люди Старка пошли на север, а люди Сангалейн – на юг, чтобы напасть на Скэг с двух сторон с суши. Сусминги должны были напасть с третьей стороны, с моря. Но действия были плохо согласованы. Старк и его люди встретились с Морном на развалинах главной площади и заняли город до того, как силы Сангалейн подошли туда.
К счастью, сопротивление было незначительным. После пожара в космопорте Скэг стал маленьким сонным городком, торгующим рыбой и зерном. Большинство обитателей бежали из города, и их не преследовали. Жестокая и короткая перестрелка произошла лишь на месте рыбных промыслов, защищаемых отрядом наемников. Они также защищали и Бендсмена, который взимал большую часть улова.
Старк допрашивал его о Джер Дароде.
– Там все в порядке,– сказал Бендсмен. Лицо его исказилось, глаза избегали смотреть на Старка.– Там десять тысяч человек, готовых сражаться, и столько же в резерве...
Врет, —сказал Джерд, оскалив страшные клыки.
Коснись его.
Глаза Джерда загорелись. Бендсмен, рыдая, упал на колени.
– Спрашиваю тебя еще раз,– сказал Старк,– что делается в Джер Дароде?
Память Бендсмена была под контролем. Он с ненавистью смотрел на Старка и молчал.
Коснись его.
Джерд повиновался и хлестнул страхом разум Бендсмена.
– Они приходят,– забормотал Бендсмен.– Идут отовсюду, голодные и бездомные, а мы...– Он дрожал, наклонив голову.– Мы не можем накормить их всех. Когда склады опустеют... я не знаю, что произойдет. Их лица пугают меня. Я думаю, что пробил наш последний час.
– Там есть отряды наемников? Верхний город защищен надежно?
– Защищен? О да, там есть наемники и другие, которые будут сражаться, но если мы пренебрежем нашим долгом по отношению к собственному народу, если он потеряет веру в нас...
– Вы предали свой народ, отослав корабли,– сказал Старк,– и теперь Богиня справедливо наказывает вас. Когда мы будем в Джер Дароде, я, пожалуй, сделаю ей жертвоприношение.– Он повернулся к капитану джубарцев и спокойно сказал: – Советую вам в следующий раз быть порасторопнее. Если островитяне подумают, что мы сознательно послали их сражаться вместо вас, то они доставят вам серьезные неприятности.
– Тогда придержи этих диких зверей, если сможешь,– ответил капитан,– Не можем же мы бежать за ними бегом!
Он отошел со своими людьми, чтобы поставить часовых, пока собирались боеприпасы и монтировались военные машины.
Стычек больше не было. Во время этих приготовлений Старк лучше познакомился с островитянами. Они были в страшном нетерпении: обетованная земля была близка. Старк понимал этих людей. Каждый час ожидания был для них мукой. Ему очень хо-
телось знать, прибыл ли звездолет на помощь и имеет ли Ферднал связь с ним. Он боялся, как бы островитяне не зачахли на жаре, но нет, они чувствовали себя прекрасно. Они сняли свои меха и подставляли бледные тела солнцу, пока не стали коричневыми. Они ходили теперь почти голыми, как мужчины, так и женщины. И их жизненная сила была почти пугающей. Четыре короля гладили свои нагрудные золотые пластины и не сводили глаз с северо-востока.
А вот сусминги страдали. Они защищали свои тела от солнца, которое сушило их кожу. По земле они ходили тяжело, жара отнимала у них силу, хотя они все равно выглядели устрашающе. Они никогда не жаловались, но когда Старк был рядом с ними, то мысленно улавливал чувство печали, «видел» вещи, которые его глаза никогда не видели,– залы и комнаты подводного города, украшенные кораллами, жемчугом, костью и изумительной красоты раковинами. Он проходил по улицам этого города и видел умерших от вторжения темных сил моря. И он испытывал страшную жалость по тому, что навеки пропало.
Время, казалось, тянулось вечно, однако вскорости армия вышла на дорогу Бендсменов и двинулась на север с такой быстротой, с какой люди могли катить тележки с катапультами и большими боевыми машинами. Эти тележки были специально сделаны корабельными плотниками. Женщины Джубара, не носившие оружия, остались с детьми и сильной охраной в старой крепости порта Скэг. Только Сангалейн сопровождала воинов в носилках, которые несли сусминги высокого ранга.
Маленький отряд Старка шел впереди штандарта с головой Джигана. Элдерик, ставший угрюмым и раздражительным, как зверь во время линьки, был так же нетерпелив, как и островитяне.
– Мой народ где-то на этой дороге, безумная мечта заставила меня покинуть его...
– Ты пошел обуздать вихрь,– сказал Старк,– чтобы он не слишком надоедал твоему народу. Ты забыл?
– Дурацкая причина! Меня вело желание увидеть мир. Место Ветров было тюрьмой! Теперь, когда мой народ был вынужден его покинуть, оно кажется мне дорогим и невероятно прекрасным.
– Его захватила Богиня, и тебе уже никогда его не вернуть.
– А куда мы пойдем, Темный Человек? Где мы найдем другой Очаг?
– Если звездолет прибудет, как обещала Геррит...
– Я уже устал от разговоров о звездных кораблях.– Крылья Элдерика раскрылись и закрылись с сухим щелканьем, на дороге поднялся вихрь пыли.
Халк засмеялся:
– Мы все устали от твоих кораблей, Темный Человек, и от пророчества Геррит. Мы можем надеяться только на силу своих рук.– Рукоять огромной шпаги блеснула на солнце за его левым плечом. Он понизил голос: – Я не забыл обещания, которое дал тебе...
– Я тоже,– сказал Старк.– Я только все время удивляюсь, как это малый ребенок может быть таких больших размеров?
Он отошел, уводя ощетинившихся и ворчащих собак.
В поисках пропитания тиранцы не сразу пошли в Скэг. Сначала они нашли сторожевой пост на дороге Бендсменов и захватили его. Там были люди и животные, потому что посты нижней дороги еще снабжались. Мастер Железа был доволен. Но его довольство длилось недолго.
Как только тиранцы заметили облако пыли на дороге, они сформировали стену из щитов. Женщины поспешно грузили запасы на вьючных животных. Мастер Железа ждал под штандартом.
Армия остановилась. Старк недоверчиво разглядывал штандарт. Но темный блеск железных щитов, лат и касок не оставлял никаких сомнений.
– Тиранцы,—сказал он.
Халк достал свою длинную шпагу.
– Я не забыл о них! – Он поднял шпагу, крикнул что-то островитянам и прыгнул вперед.
Старк сделал ему подножку, и Халк растянулся на земле, ударившись затылком.
Держите его,—сказал Старк собакам и подобрал шпагу.
Желая сразиться, островитяне рванулись вперед.
– Остановите своих людей! – крикнул Старк четырем королям.
– Мы не боимся их шпаг и щитов,– сказал Дилбан.
– Нечего торопиться. У Халка личные счеты с этими людьми, так как они убили его боевую подругу. Но пока они на нас не напали, подождите, я поговорю с ними.
Морн вышел вперед, чтобы узнать, что происходит. Старк сделал ему знак, и тот вернулся к джубарцам. Старк бросил взгляд на Халка, в ярости лежавшего в пыли в окружении собак. Потом он подозвал Джерда и Грит и пошел к Мастеру Железа.
– Последний раз мы виделись,– начал Старк,– в твоем доме в Тире, когда ты продал нас Бендсменам, меня и моих людей.
Мастер Железа кивнул и посмотрел на собак.
– Мы слышали, что ты украл стражей Цитадели. Поверить было трудно.– Он пожал плечами, и символ Молота блеснул на его мощной груди.– Итак, нас больше, чем вас, но у вас Северные Псы. Но тем не менее мы можем сражаться.– Железные ряды зазвенели щитами.– Или вы можете позволить нам мирно продолжать путь к Скэгу?
– Что вы надеетесь найти в Скэге?
– Бендсмена Гильмара. Нам нужно новое место для наших кузниц, где нас не достанет Богиня Льда. Может быть, Гильмар нам поможет.
– Гильмара нет в Скэге. Там нет почти никого, кроме женщин и детей джубарцев.– Старк посмотрел на вьючных животных, нагруженных запасами, которые виднелись позади Мастера Железа и его солдат.– Теперь вы понимаете, почему мы не позволим вам идти в Скэг?
– А дальше?
– Правление Бендсменов заканчивается. Идите с нами в Джер Дарод и помогите нам покончить с ними.
– Мы не ссорились с Бендсменами и хотим...
– ...только места, где можно разжечь ваши горны. Значит, нужно, чтобы это было в другом месте. На ваших плечах больше металла, чем Плодородный Пояс видел за тысячу лет. Вы не найдете ни одного города, подобного Тире. Бендсмены ничего не смогут сделать для вас.
– Это все слова,– сказал Мастер Железа.– Слова человека из другого мира.
– И это мое последнее слово,– ответил Старк.– Иди с нами, или мы тебя раздавим.
Мастер Железа задумался. Он видел перед собой много людей и не людей. По флангам стояли лучники. Прибыла странная машина на телеге. Сражаться теперь – означало погубить свой народ.
Он поднял глаза к своему штандарту.
– Может быть, такова воля бога Кузницы. Пусть будет так.
– Ты пойдешь рядом со мной,– сказал Старк.
Он оценил простоту и быстроту решений. Дискуссии у тиранцев были не приняты. Если Мастер Железа сказал, то, значит, все в порядке.
– Не забудь, что Северные Псы читают мысли. Если ты замыслишь измену, то умрешь первым.
Тиранцы-мужчины были разделены на две группы по флангам, а тиранские женщины и дети были помещены в середине армии.
Старк вернул Халку шпагу, не обменявшись с ним ни словом, и приказал двум своим собакам следить за ним.
Знаменосец Мастера Железа тоже пошел рядом со Старком. Разношерстная и разноцветная армия толстой змеей растянулась по пыльной дороге.
– Как там Харгот и его люди? – спросил Старк.
– Люди Башен уже ушли. Мы их не видели.– Мастер Железа пожал плечами.
– Может, их всех сожрала Богиня?
Тянулись километры, один за другим отряд громил сторожевые посты. Настал день, когда они достигли равнины Джер Дарода и Старк показал им сверкающие крыши домов города.
Четыре короля выступили, осененные головой Джигана. Они встали на колени и коснулись руками земли.
Старк искоса взглянул на медный свет Старого солнца.
– За твою милость было дорого заплачено,– сказал он тихо, только собаки услышали это и заскулили.– Надеюсь, что ее кровь смягчила тебя. Потерпи, я дам тебе еще...
Островитяне сделали то, чего Старк опасался. Не обращая внимания на приказы, они покинули ряды. При виде своего древнего очага они забыли обо всем и бросились на равнину, как стая тигров.
– Эрик! – крикнул Антон.
Но Старк уже бежал вместе с островитянами и белыми собаками, предоставив тиранцам и джубарцам следовать за ними...