355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ли Дуглас Брэкетт » Сага о Скэйте » Текст книги (страница 55)
Сага о Скэйте
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 00:00

Текст книги "Сага о Скэйте"


Автор книги: Ли Дуглас Брэкетт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 55 (всего у книги 58 страниц)

– Мы все равно пойдем на север, но ты, возможно, говоришь правду.

– Вам нужно много помощников. С оружием. Джубар тоже идет на север. Вы нужны друг другу. Объединитесь с Джубаром ради своих собственных интересов.

Подул теплый ветер. Ручейки талой воды залили лица мертвых королей.

Эюд разразился проклятиями, колотя кулаками по груди. Дилбан велел ему замолчать и обратился к Старку:

– Ты обещаешь нам корабли?

– На время пути, конечно.

Дилбан наклонил голову.

– Мы будем держать совет, все четверо...

  Глава 21

Как и предсказывала Геррит, Ирнан стал мертвым городом. Из-за осады он собрал на своих полях только урожай трупов, и жители города рассредоточились по другим городам-государствам в ожидании зимы. Громадные ворота стояли открытыми. Там не осталось никого и ничего, чтобы воспротивиться приходу бродяг.

Бродяг было не больше сотни, в основном уцелевшие от великого разгрома их армии. Страх или раны заставили их окопаться в холмах, вместо того чтобы вернуться в Джер Дарод с основной массой сброда, когда небесные молнии иноземцев преградили им путь к Ирнану.

Они пришли раньше, чем обычно,– холод напал на них, как внезапно налетевший враг. Они страдали от холода и нападений диких орд. Они дрожали в своих жутких лохмотьях. У иных на теле была только нательная роспись, а у других и того не было. Ледяной ветер гнал их к югу. Они остановились в Ирнане только для того, чтобы посмотреть, не осталось ли там чего, что можно прибрать к рукам.

Они прошли через туннель в стене, вышли на большую площадь и обнаружили, что город не совсем пуст.

В центре площади, на платформе, сидела, поджав ноги, молодая женщина. По обычаю на этой платформе совершались публичные казни, но столбов, к которым обычно привязывали жертвы, не было. Сквозь темные волосы видно было тело, расписанное розовыми и серебряными спиралями, побитое ветром и дождем, покрытое царапинами от кустарников. Глаза женщины были закрыты, как будто она спала.

Из одного лишь дома поднималось слабое облачко дыма.

На площадь вышел мужчина: крепкий, мускулистый, одетый в плащ, забытый каким-нибудь ирнанским горожанином. Рот у него был вялый, глаза умные и насмешливые. Он держал чашу с вином.

– Не беспокойтесь о ней,– сказал он бродягам.– Ее оглушили в Трегаде, и с тех пор она не в своем уме. Меня зовут Вендор. Добро пожаловать в наш город. Укройте свои тела от холода!

Женщина на платформе открыла глаза.

– Все началось здесь, в Ирнане,– сказала она.– Ирнанцы изменили первыми. Они хотели, чтобы звездные корабли увезли их. Все произошло по их вине. Их Мудрая женщина предсказала, что со звезд придет Темный Человек и уничтожит Лордов Защитников.– Ее голос стал громче.– Я была здесь,– завопила она.– Здесь, на этой площади, я видела Темного Человека, привязанного к этой платформе вместе с изменниками Яродом и Халком. Я видела, как умер Ярод. Нам бросили его труп, и мы разорвали его на куски. Я видела Геррит, нагую и связанную. Я видела старейшин Ирнана в цепях. А потом полетели стрелы,– Она встала и раскинула руки.

Вендор, стоя на пороге своего дома, пил вино маленькими глотками. Бродяги дрожали, но не уходили. Им хотелось дослушать до конца.

– Стрелы летели из этих окон, и из тех, и оттуда! Они убили Бендсмена Мордаха. И ирнанцы убивали Бендсменов, солдат и бродяг... бродяг! Нас, детей Лордов Защитников! Стрелы свистели, и мостовые были скользкими от крови. Они убивали нас и освободили Темного Человека, чтобы он разрушил Цитадель!..

Ее голос превратился в хриплое рычание, похожее на крик хищника. Она замолчала, чтобы перевести дух.

Один из бродяг сказал:

– Ирнанцы побеждены, а Темный Человек, вероятно, убит. Пойдем погреемся, женщина, от этого грызущего ветра.

Она посмотрела на него безумными глазами.

– Темный Человек рассеял нас в Трегаде...

– С помощью армии Делвура,– цинично сказал Вендор и обернулся к бродягам: – У Байи особые чувства к Темному Человеку. В Скэге она выдала его Бендсменам, но он выжил. Она пыталась выдать его снова, но он взял ее в плен и довез почти до Ирнана.– Он засмеялся.– Я думаю, что она влюблена в него.

– Дайте мне камень! – закричала Байя.– Только один камень, чтобы я убила этого подонка!

– Входите,– сказал Вендор.– Она замолчит, когда некому будет ее слушать...

Волоча ноги, бродяги вошли в дом.

– Ты называешь меня подонком,– закричал Вендор,– а кто подобрал тебя, оглушенную, возле Трегада? Сама ты дрянь, мне наплевать на то, что будет с тобой! Сожги этот вонючий город, если тебе хочется, и сгори в нем! Я уже достаточно здесь отдохнул и завтра уйду.

Он исчез в доме.

Байя огляделась, улыбнулась и громко сказала:

– Сжечь... Конечно, для этого я сюда и пришла.

Прижав руки к груди, она спустилась по ступеням. Теперь она чувствовала укусы ветра.

В зале было гораздо теплее. Вендор разломал мебель, чтобы развести огонь. Здесь стояла бочка с вином и выбитым верхним днищем, и бродяги столпились вокруг нее с чашами. Другие рвали занавески, чтобы завернуться в них.

– Эти свиньи оставили все, что не смогли взять с собой,– сказал Вендор.– Всю старую одежду, вино. Можете пользоваться,– Он резко оттолкнул Байю от огня, где она зажигала импровизированный факел.– Брось! Мы пока еще не совсем покончили с этим городом...

Байя ходила по печальным комнатам, по пустым и холодным коридорам, которые были когда-то счастливыми семейными очагами. Она нашла какую-то одежду и оделась. Она выкрикивала ругательства голым стенам, которые посылали ей в ответ имя Старка.

– Побежден! Побежден! Побежден! – кричала она,– Где твоя сила, Темный Человек? Мать Скэйта слишком сильна для тебя! И мы оказались сильнее тебя...

Наконец она устала, и у нее перехватило горло. Она стала искать что-нибудь поесть, но ирнанцы не оставили почти ничего съестного. Однако она нашла копченое мясо, забытое в углу шкафа. Правда, оно было обглодано мелкими животными, нашедшими его раньше. Потом она нашла сыр. Она поела и снова пошла, жуя на ходу, собрав пищу в подол.

В кухне она нашла огниво и масло для ламп. Улыбаясь, она собрала обломки мебели, куски обивки в кучу и полила маслом. А затем выбила искру.

Несколько минут Байя грелась и поглядывала на пламя, которое поднялось и добралось до деревянного потолка. Когда на нее стал падать горячий пепел, она вышла на улицу, вернулась на площадь и снова уселась на платформе. Она все еще ела, когда над кровлями поднялся дым: сначала слабый, потом все сильнее, наконец превратившийся в черную колонну, поднимающуюся в небо.

Ветер пришел на помощь огню. Когда наступила ночь, Байя увидела пламя. Она сидела там же, когда Вендор и другие, разбуженные от тяжелого пьяного сна, выскочили, кашляя от дыма. Вся площадь теперь была освещена красным светом. Пламя с ревом металось по крышам.

Вендор поднялся на платформу, бросил остатки мяса и сыра остальным, а сам поднял Байю и вынес ее из города. По дороге он все время бил ее, но она смотрела на пламя и улыбалась...

Семь дней горел Ирнан. Кадзимни из Изванда, ехавший во главе двухсот воинов, был слишком далеко, чтобы видеть это, а то бы это доставило ему радость. Он и его воины познали там два поражения: первое – когда они составляли гарнизон во время мятежа, второе – когда они были штурмовым отрядом во время осады. И оба раза на службе у Бендсменов. Кадзимни хорошо помнил Старка – он сопровождал его в Изванд и там продал Старка и его спутников за хорошую цену Амниру из Комрея, который хотел продать их Лордам Защитникам. Кадзимни был поражен и восхищен, когда Старк появился снова живой, чтобы снять осаду с Ирнана. Но теперь Темный Человек был явно мертв, и Кадзимни беспокоили более важные вопросы, например, как накормить отряд.

Они выехали из Изванда на восток, проехали Бесплодные земли, грабя все, что только можно, но результаты были весьма жалкими. Они перешли границу холода и направились к Трега-ду. Но стены Трегада были крепки, а его защитники хорошо обучены. Кадзимни попытался найти уязвимое место и, не найдя, повел своих людей к Джер Дароду.

– В такое время,– говорил он,– Бендсмены, вне всякого сомнения, будут нуждаться в нас. Во всяком случае, мы не будем голодными...

Но в Изванде этой зимой будет слишком много голодных. Кадзимни думал о своем любимом городе на берегу замерзших рек и в бессилии сжимал зубы. Если мудрецы говорят правду и Богиня Льда наложила на Изванд свою ледяную руку, то Изванд обречен. Кадзимни вспомнил, что Старк говорил о лучших мирах под другим небом, вспомнил свой собственный ответ:

«Наша земля вырастила нас. Если мы окажемся в другом месте, в другом мире, мы будем другими...»

Во времена Великого Переселения извандинцы выбрали себе местожительство на границе зимы, в климате, похожем на климат их родины, расположенной дальше на север.

Теперь, похоже, им снова придется мигрировать. Эта мысль была тяжела для Кадзимни. Однако об этом приходилось думать. Если это случится, то другие народы тоже пойдут к югу, и прольется много крови в битвах за землю. Пожалуй, лучше быть первыми, чтобы захватить и охранять эти земли.

Сначала он думал о Джер Дароде, его заполненных богатствами храмах, и стал втайне подумывать, а не стали ли Бендсмены лишними...

На севере другие народы спускались по дороге Бендсменов, в Юронне была проведена жеребьевка, основанная на количестве имеющихся продуктов питания. Те, кто вытащил черные камешки, были теперь в пути со своими семьями и скарбом. Яростные глаза воинов сверкали из-под вуалей, на поясах блестело оружие.

Позади них шли четырехрукие тарфы, окружавшие нескольких фалларинов со сложенными крыльями, сидящих на высоких животных пустыни.

Далеко позади этого каравана ехали оставшиеся в живых люди племени очаров, некогда бывшие такими надменными в своих оранжевых плащах. Очары, которых погубила их гордость.

Сторожевые посты на дороге были пусты. После захвата Юронны Бендсменам не приходилось далеко ездить. Их границы смыкались вокруг теплой долины Джер Дарода...

  Глава 22

Время не ждало. Они шли довольно быстро, но не без трудностей: островитяне, неутомимые во льдах, не были привычны к ходьбе по холмам. У них болели ноги, они злились. Возникали ссоры и драки. Только жестокие руки четырех королей удерживали племена от сражений.

Сотни джубарцев тоже должны были идти, потому что на их судах не хватило для всех места. Страдали они и из-за пищи: у них была одна рыба, которую они ели только вареной. Земля не снабжала их ничем другим, и у них началась цинга. В лагерях свирепствовала дизентерия. Ежедневно делались остановки для похорон. Островитяне ели рыбу сырой и чувствовали себя отлично. Они все больше и больше злились на джубарцев, угрожали бросить их и уйти одни.

Старк и Халк проводили много времени, стараясь объединить эти разномастные армии. Старк стал молчаливым и замкнутым. Даже Халк боялся задевать его. Джерд и Грит все время шли за Старком по пятам, а если он шел в окружении отряда, то вся стая следовала за ним.

Морн служил связующим звеном между Старком и кораблями джубарцев, где ситуация осложнялась с каждым новым восходом Старого солнца. Как ни были перегружены корабли, двигались они быстрее пешеходов, и им приходилось бросать якорь и ждать путешественников, чтобы не терять связи.

На борту больные, —однажды сказал Морн.– Моему народу трудно находить пищу для такого большого количества людей. Есть опасность недовольства. Советники госпожи Сангалейн говорят ей, что надо забыть о звездных кораблях и искать земли для своего народа, бросив тех, кто идет берегом. На островитян им наплевать.

Им не будет на них наплевать, когда островитяне понадобятся для битвы, —сказал Старк.– А что будет со здешними джубарцами, с собственными подданными Сангалейн?

Очень многие говорят, что их надо принести в жертву. Может статься, что в один прекрасный день Сангалейн их услышит.

Старк и сам видел, насколько хрупка эта связь, и чувствовал, что она вот-вот порвется.

Итак, когда Морн известил его, что перед ним находится укрепленный город и множество кораблей, он немедленно пошел к четырем королям, идущим под сверкающей головой Джигана.

Эюд оскалил крепкие зубы:

– Наконец-то мы увидим, как сражается Темный Человек-

Операция была проста и проведена быстро.

Ирнанцы пошли за Халком, остальные были на борту судна, которое плыло отдельно от кораблей Джубара и шло у самого берега в постоянном контакте со Старком. Люди пустыни, фалларины и тарфы, кроме тех, кто был необходим на судне, присоединились к пешеходам, радуясь, что их безделью пришел конец.

Оставив Халка за командира, Старк и Тачвар с собаками разделились на две группы, чтобы обезвредить сторожевые посты со стороны берега. Собаки нашли их и уничтожили, прежде чем дозорные поняли, что противник приближается к ним сквозь кустарник с замерзшими листьями.

С вершины холма Старк оглядел город, которому, казалось, было тесно, окруженному с одной стороны рвом, с другой – морем. Город, видимо, рос очень быстро, по мере того как безземельные люди сплачивались вокруг энергичного вождя, грубый штандарт которого висел над воротами. Это был кусок дубленой кожи с цветным пятном, неразличимым с такого расстояния. Некоторые дома были очень старыми, другие новыми, третьи только строились. Было много хижин со стенами из кож или веток.

Маленький порт был наполнен кораблями, очень похожими на корабль Старка. Они служили одновременно и для рыбной ловли, и для войны. На многих из них не было никакого снаряжения, имевшего отношение к рыбной ловле. Большая часть каботажных судов и лодок была явно захвачена вооруженными кораблями, и теперь они стояли пришвартованные к внешней набережной порта. Сама набережная, как и хижины ближней к морю деревни, была очень стара. Это было сооружение из балок и камней.

По улицам ходили люди. В центре города находился рынок, там слышался стук молотков и голоса других инструментов. Вдоль набережной рыбаки чинили сети.

На маленьком островке перед входом в порт стояла разрушенная башня с метательным оружием на вершине. Там удобно расположились несколько вооруженных человек. От края набережной к башне вел узкий мол. Вдоль него рыбачили люди. Жизнь текла по обычному руслу. Жаль было тревожить этот город, но другого выхода не было.

Старк посмотрел на небо и направился к своей армии. На берегу он поговорил с четырьмя королями, со своими помощниками и Морном. Морн нырнул в спокойную воду и исчез в направлении кораблей Сангалейн, стоявших на якоре за высоким мысом.

– Соберите своих людей,– сказал Старк четырем королям.– Мы с тобой пойдем вместе,– сказал он Эюду.

Эюд улыбнулся:

– Где твое сверхмощное оружие, Темный Человек?

– Здесь оно не потребуется,– ответил Старк.– Если, конечно, ты чувствуешь себя уверенно.

Эюд оскалился и пошел собирать свой отряд.

Пройдя лесом, они окружили город. Как обычно, собаки бежали впереди. Они были возбуждены и жаждали сражения. Они ворчали, поскуливали, и их мозги были полны огня.

В голове Старка, как и в его сердце, была только тоска, поэтому битва была нужна ему больше, чем собакам. Он шагал впереди длинной шеренги островитян – людей Эстрапа и Эю-да – через лес замерзших деревьев. Шел он быстро, лицо его было таким угрюмым, что даже Эюд не смел задевать его.

Они не успели еще закончить окружение, как Старое солнце скрылось за горизонтом.

Старк вел свой отряд к порту в темноте. Они остановились между деревьями, где кустарник покрывал нависающий над водой склон. Джерд и Грит, тяжело дыша, прижались к Старку, и он потрепал их по загривкам. Первая из Трех Леди уже поднималась в северном небе. В ее свете глаза Старка сверкали, как ледяные озера, а глаза собак горели желтым огнем.

Ворота ограды были закрыты, в городе царила тишина и почти не было света. Часовых, убитых собаками, наверное, уже нашли, и Старк размышлял, какие выводы сделали из этого правители города. На телах часовых не было никаких ран. Их убил страх. Знали ли правители, что враждебная армия так близко?

Конечно, они должны быть настороже. Атака не будет неожиданной, независимо от сил, участвующих в ней. В эти силы не входили джубарцы, тащившиеся позади.

Взошла вторая из Трех Леди, вода в порту заблестела серебром. Единственным освещением в городе были огни на башне, да несколько лучей пробивалось сквозь бойницы и трещины.

Островитяне шли тихо, как звери на охоте. Старк слышал только их дыхание и пыхтение собак. Он прислушался и уловил легкий плеск возле башни, словно в воде заиграла рыба.

И тут из воды появились темные силуэты. Они окружили башню, готовясь к штурму. Вдруг кто-то завопил, и крики эти пронзили ночь.

– Готовьтесь,—сказал Старк.

Островитяне бесшумно повиновались. В городе послышались голоса, ударил барабан, загудел рог.

На набережной появились другие темные фигуры. Их мокрая шерсть блестела. Они суетились среди пловцов.

– Вперед! – сказал Старк.

Люди Эстрапа бросились к набережной, где их поддержали сусминги.

Ворота распахнулись, появились вооруженные люди и направились к порту.

– Пора! – крикнул Старк Эюду и выскочил из леса.

Северные Псы с лаем бежали за ним.

Горожане повернулись, чтобы встретить их лицом к лицу. Старк увидел темные лица, поднятое оружие. Он услышал рычание, хотя собаки молчали, и бросился в самую гущу схватки.

Он смутно осознавал, что Эюд рядом. Островитяне сражались молча, не кричали даже от боли. Старку почудилось что-то сверхъестественное в этой немой ярости, особенно по контрасту с рычанием горожан, которые, хотя и были более многочисленными, начали уже сомневаться, сражаются ли они с людьми или с демонами.

Тем не менее горожане защищались яростно до того момента, когда с берега хлынуло другое крыло армии Старка и ударило по ним с фланга. В панике горожане начали отступать к воротам, пока светловолосый человек не собрал их, чтобы отразить нападение островитян. Старк некоторое время дрался с ним, пока толпа их не разделила.

Через несколько минут горожане уже были за своими стенами. Старк остался среди чавкающих собак. Он бросил на них взгляд и отвернулся.

Теперь маленькая армия ожидала, чтобы каботажные лодки вышли из порта, подгоняемые сусмингами и фалларинами, которые надували паруса. Более крупные суда Сангалейн стояли на страже у входа в порт, чтобы воспрепятствовать всякому бегству в море. Островитяне двинулись к берегу. Городские ворота оставались закрытыми.

Началась долгая погрузка.

Когда последние островитяне и джубарцы разместились на захваченных судах, Старк поднялся на свой корабль и заснул. А когда проснулся, то странное выражение исчезло с его лица, и Антон с трудом сдержал вздох облегчения.

Корабли шли двумя раздельными группами. Им помогал попутный ветер. Медные лучи Старого солнца с каждым днем становились все горячее.

Ночью высоко поднимались Три Леди. Приходилось приставать к берегу за пресной водой, приходилось и сражаться. В море появились пиратские паруса, но они быстро удалялись, когда мощь флота становилась очевидной. Педралон наконец снял свои меха и перестал дрожать.

Ни джубарцы, ни сусминги не интересовались тропиками. По всему было видно, что тропики, уже осаждаемые беглецами с севера и юга, были очень враждебны ко всем прибывающим. Но у Сангалейн не было другого пути. Нужно было идти в Джер Дарод и надеяться на прибытие звездного корабля, обещанного Геррит.

Во время всего долгого пути по большому морю до Скэга они ни разу не слышали человеческого голоса по радио: одни только трески звездного пространства, где гигантские солнца беседуют о вещах, не известных человечеству.

Старк не думал, что Геррит могла его обмануть. Но в своей экзальтации она сама могла обмануться. Пророчества были обманчивым оружием, всегда готовым обернуться против тех, кто им верил. Старк смотрел на Старое солнце и думал, что Рыжая звезда, вероятно, последнее солнце, которое он и Антон видят в своей жизни.

А потом... Одно событие заставило его подумать, что Геррит, возможно, и в самом деле все ясно видела в Воде пророчества.

Страшная тропическая гроза ударила по флоту и затопила несколько малотоннажных кораблей, в том числе и судно Старка.

Мачта сломалась, и корабль стал тонуть так быстро, что они еле успели спастись. Передатчик и автоматы ушли под воду, оставив их, как и предсказывала Геррит, без связи и без оружия.

Все были уверены, что им нужно добраться до Джер Дарода как можно скорее. Ферднал теперь был единственным человеком на Скэйте, который мог говорить с небом...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю