355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристен Эшли » Рискованное приключение (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Рискованное приключение (ЛП)
  • Текст добавлен: 31 марта 2017, 19:00

Текст книги "Рискованное приключение (ЛП)"


Автор книги: Кристен Эшли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 36 страниц)

О Боже. Это я тоже помнила.

– Повторяю тебе: у меня была высокая температура.

– Неважно, что у тебя было. Если ты заботишься о человеке, если спишь с ним, то ты его знаешь.

– Нет.

– Да.

– Нет!

Он качнулся на пятках и сказал мне:

– У тебя довольно скучная жизнь, так что тебе вдруг пришло в голову уехать в отпуск, сделать перерыв, потому что дома у тебя жених, которому на тебя наплевать.

Я вскинула голову и уставилась на Макса. Я не помню, чтобы рассказывала ему об этом. Не помню, чтобы вообще что-либо ему рассказывала. Особенно о Найлсе.

– Ему не наплевать на меня, – прошептала я.

– Тогда почему твой сотовый не звонил два дня? – спросил он.

– Я...

– И почему ты уже полчаса как проснулась, но еще не позвонила ему? – продолжал Макс.

Черт!

Макс наклонился ко мне, и я с немалым восхищением увидела, что выражение его лица стало мягче. У него и так потрясающее лицо, но когда оно смягчается, то становится совсем другим. Еще лучше.

– Герцогиня, ты находишься на другом конце света, больная, а твой мужчина с тобой так и не связался? Пусть даже он не знает о твоей болезни, но, если мужчине не наплевать, он звонит.

К сожалению, он прав.

Поэтому я стояла и смотрела на него, не зная, что сказать.

А вот Макс не выглядел неуверенным. Он взял меня за руку, поднял мою ладонь и большим пальцем провел по кольцу с бриллиантом.

– Будь я твоим мужчиной и окажись ты на другом конце мира, милая, я бы позвонил, – тихо сказал он.

– Найлс очень сдержанный человек, – прошептала я.

– Найлс мудак, – ответил Макс, и я нахмурилась.

– Ты его не знаешь.

– Я знаю мужчин и знаю, что он мудак, а не сдержанный.

Я собралась с мыслями, вырвала свою ладонь из его и рявкнула:

– Да? И откуда ты знаешь?

– Потому что я видел тебя голой, видел тебя милой, видел тебя неуверенной и видел тебя в ярости. Так что я знаю только одно: если бы ты находилась на другом конце света от меня, я бы позвонил.

– Видимо, у нас с Найлсом другие отношения, – злобно огрызнулась я, но слова Макса задели меня сильнее, чем я думала.

– Ты взяла перерыв?

– Что?

– Если бы ты сказала мне, что тебе нужен перерыв в отношениях, во-первых, я бы ни за что не допустил этого, во-вторых, я бы не дал тебе причин захотеть перерыва, и в-последних, если бы ты все равно уехала, я бы, черт возьми, позвонил.

Я склонила голову набок и почувствовала, как мое тело наполняет тепло, на этот раз не из-за высокой температуры.

– Ты бы не допустил?

– Чертовски верно.

– Эрго, ты не мог бы быть моим мужчиной.

– Эрго?

– На латыни это значит «следовательно».

– Неважно, – буркнул он. – Мне нужно идти.

– Подожди, – рявкнула я. – Ты можешь думать, что знаешь меня, но я была в бреду. Я тебя не знаю.

– Узнаешь.

– Не узнаю.

– Так ты собралась уезжать? – сменил тему Макс.

– Собралась, – объявила я, обрадовавшись, что мы вернулись к этому вопросу.

Макс достал из переднего кармана джинсов ключи от арендованной машины, позвенел ими у меня перед носом, а потом сжал их в кулаке и сунул обратно в карман.

– Сложновато тебе будет спускаться с горы пешком, таща на себе этот огромный чемодан, который весит чертову тонну, дорожную сумку, сумочку с документами и до хрена продуктов, – сообщил он.

– Отдай ключи, – огрызнулась я.

– Я бы предложил тебе отнять их, милая, но у меня нет времени на игры.

При этих словах мой рот снова открылся, а Макс ухмыльнулся, легко потрепал меня по подбородку (да, потрепал меня по подбородку) и пошел прочь.

Я так и стояла, уставившись на место, где он только что находился, а услышав, как открылась входная дверь, побежала к перилам.

– Макс! – заорала я.

– Потом, Герцогиня, – крикнул он, подняв руку и даже не оглянувшись.

Но Бекка оглянулась. Она сочувствующе поморщилась и помахала пальцами. Значит, она все слышала. Я совсем забыла о том, что она внизу.

Потом я смотрела, как Макс, уже надевший черную кожаную куртку, обнял Бекку за плечи, и думала о том, кто такая Бекка, и что она значит для Макса, который только что наверху шутливо пререкался и, если я не ошибаюсь (а я думаю, что не ошибаюсь), флиртовал со мной в своей грубой, самодовольной манере мужчины с гор.

Они коротко поговорили около ее машины и разделились. Бекка села в свой красный спортивный кроссовер, а Макс забрался в черный «Чероки», и они уехали.

Я посмотрела вниз и увидела на барной стойке свой клюквенный сок, кофе и нетронутую овсянку.

Потом я посмотрела на пейзаж за окном.

Реклама в интернете утверждала, что отсюда до ближайшего города пятнадцать миль. Тихое и уединенное место, идеально подходящее для спокойного, расслабляющего, безмятежного отпуска.

И кошмарное место, если вам нужно пройти пятнадцать миль пешком до города с чемоданом, дорожной сумкой, женской сумочкой и до хрена продуктов.

«Разбей проблему на части», – посоветовал Чарли у меня в голове, и я кивнула, как будто он был здесь, рядом.

Потом я спустилась вниз, разогрела овсянку и кофе, уселась на стул и приготовилась решать проблему по частям.

Глава 3

«Бургеры Баффало»

Закончив есть, я вымыла посуду, протерла столешницы, нашла в гардеробной чистое белье и застелила кровать. На первом этаже я обнаружила вход в подсобку. На полу лежало грязное белье. Стиральная и сушильная машины тоже оказались на месте, как и было сказано в рекламном объявлении, но еще и куча разного мужского барахла, в котором просто необходимо было навести порядок.

Барахло я трогать не стала, а белье загрузила в стиральную машину.

Я сложила свои сумки и решила, что оставлю продукты Максу. Пусть устроит вечеринку с Беккой и неизвестной Минди. Мне все равно. Я ухожу.

Потом я налила себе еще одну чашку кофе и отыскала телефонный справочник. Очень тонкий. Никогда не видела таких тонких справочников.

Я поняла почему, когда стала искать такси. Там была всего одна компания. Но мне достаточно и одной.

Я подошла к телефону, сняла трубку с базы и набрала номер.

– «Трифти», – ответил женский голос.

– Здравствуйте. Меня зовут миз Шеридан, и мне нужно такси до города.

Повисла пауза.

– Нина?

Я вздрогнула и застыла с трубкой около уха.

– Алло? – позвал голос.

– Эм-м... да?

– Та самая Нина?

– Откуда вы знаете, кто я?

– Ну-у, звонил Макс, сказал, что позвонит леди по имени Нина с необычным акцентом и захочет заказать такси. Ты леди с необычным акцентом, и ты заказываешь такси. Я уже принимала звонки от людей с британским акцентом, правда не много. Так что я угадала. Ты Нина?

Я подумала, успею ли добраться до Денвера, а потом до Англии, прежде чем кто-нибудь обнаружит труп Макса. Потом я подумала, станет ли кто-нибудь затевать экстрадицию, если узнают, что это я его убила. Слишком много бумажной волокиты ради одного большого, властного негодяя с гор. А потом я задумалась: если Макс такой большой, то как же его убить?

В итоге я решила: отравление.

И только после этого ответила:

– Да, я Нина.

– Макс сказал, что ты свалилась с гриппом, девочка. Тебе нужен отдых, – посоветовала женщина.

– Я думала снять номер в гостинице в городе.

Она вздохнула мне в ухо, но ничего не сказала.

– Что? – спросила я.

– Детка, если бы Холден Максвелл посадил меня на карантин в своем доме, да еще и сидел со мной, я бы не стала искать никаких гостиничных номеров.

Я нахмурилась:

– Кто такой Холден Максвелл?

– Кто такой Холден Максвелл? – повторила она.

– Да. Кто такой Холден Максвелл?

– Детка, ты с ним живешь.

Его зовут Холден? Что за имечко? Не удивительно, что он называет себя Макс.

Я решила не спрашивать, откуда у Макса такое имя, и не объяснять, что не живу с ним, а просто сказала:

– На самом деле его здесь нет, так что я одна на карантине.

– О, он вернется.

В этом я не сомневалась.

– Поскольку вы, полагаю, знаете, где он живет, не пришлете ли вы сюда такси? – спросила я.

– Не-а, – ответила она.

Я потрясенно замолчала, а потом повторила немного более сердито:

– Не-а?

– Не-а.

– Почему нет?

– Потому что Макс говорит, что тебе нужен отдых.

Да, определенно, яд.

– Я заплачу по двойному тарифу.

– Тебе все еще нужен отдых.

Мои глаза снова заволокло красным, но я постаралась не сорваться и предложила:

– По тройному.

– Тебе нужен отдых.

– Послушайте...

– Приезжай в город вместе с Максом, когда выздоровеешь. Я угощу тебя пивом.

Она и правда только что сказала, что угостит меня пивом? Когда мы успели перейти от заказа такси к пиву?

– Что? – спросила я.

– Меня зовут Арлин. Приходите в «Собаку». Покажу тебе город, известный только местным.

– Но...

– Мне пора. Отдохни, слышишь?

И она повесила трубку.

Я уставилась на трубку, из которой раздавались короткие гудки. Потом отключила ее и поставила на место.

В рекламном объявлении не было ни слова о том, что жители этого городка с приветом. Ни одного слова. Если бы было, я бы точно не нажала «забронировать».

Я еще раз просмотрела телефонный справочник. Других такси не было. Было три фирмы по прокату, но они занимались квадроциклами и снегоходами. Это мне не поможет.

Так что либо мне придется идти пешком, когда мне хочется спать, либо я застряла здесь.

А это значит, я застряла.

А это, в свою очередь, значит, что мне нужно поспать, чтобы набраться сил и с ясной головой спланировать убийство Холдена Максвелла.

Но сначала мне нужно сделать еще одно дело.

Я взяла свою сумочку, достала сотовый телефон и увидела, что батарейка почти села. Также я увидела много сообщений от друзей и ни одного от Найлса.

Я поднялась по винтовой лестнице, вытащила из дорожной сумки зарядник и конвертер, подключила их к телефону и воткнула в стену. Потом я протянула провод и устроилась с телефоном на кровати. Открыв список контактов, я выбрала номер Найлса.

Он ответил после третьего гудка.

– Алло.

– Найлс?

– Нина?

Я попыталась понять, что чувствую, слушая его голос по телефону, но не смогла. Это не было облегчение или приятная близость, а просто... что-то знакомое.

Потом я попыталась понять, что чувствую, не слыша в его голосе облегчения, когда я наконец-то позвонила с другого конца света. Как будто я просто вышла в магазин и звоню спросить его, что он будет на ужин. В этом я тоже не смогла разобраться.

– Привет. Я на месте, – сказала я.

– Здорово.

– Я здесь уже...

– Слушай, – перебил он, – я убегаю на встречу.

– Что?

– У меня назначена встреча.

Я покачала головой:

– Найлс, я только хотела сказать тебе, что была больна.

– Да, ты говорила, что у тебя начинается синусит.

– Ну, все оказалось хуже.

– По голосу ты кажешься здоровой.

Действительно. Каким-то чудесным образом, я чувствовала себя довольно хорошо, разве что устала. Горло не болело, и я не кашляла, хотя нос был немного заложен.

– Сейчас мне уже лучше.

– Хорошо. – Он казался рассеянным. – Меня ждут.

– Ладно, – сказала я. – Хочешь, я перезвоню позже?

– Позже?

Теперь он казался растерянным, как будто не знал, что означает «позже».

– Позже, вечером, когда ты будешь дома.

– Я работаю допоздна.

– Да, но твое «допоздна» – моя середина дня.

Я услышала, как он вздохнул и ответил:

– Если хочешь.

Если хочу?

Я опять злилась, и что самое удивительное, злилась на Найлса. Я никогда не злилась на Найлса. Он никогда не делал ничего, что могло бы меня разозлить, в основном потому, что он вообще ничего не делал.

– Найлс, я на другом конце земного шара.

– Прости?

– Я на другом конце земного шара, – громче повторила я.

– Я не понимаю.

И он действительно не понимал. Потому что не относился к тому типу мужчин, которых беспокоило, когда их невесте был необходим перерыв в отношениях, да еще на другом конце света.

Интересно, что он подумает, если я скажу, что остановилась в прекрасном доме с захватывающими видами вместе с потрясающим мужчиной, который видел меня голой (почти), готовил мне завтрак, дразнил меня, флиртовал со мной и с которым я вроде как спала?

– Ты здесь? – спросил он.

– Здесь.

– Мне надо идти.

– Конечно.

– Если хочешь, перезвони позже.

– Хорошо.

– Ты в порядке?

Нет, не в порядке. Но я не стала этого говорить.

– Устала.

– Отдохни, ведь именно за этим ты туда поехала.

Нет, не за этим. Я поехала, чтобы сделать перерыв.

– Хорошо, – повторила я.

– Поговорим позже.

– Хорошо.

– До свидания.

– Пока.

И он повесил трубку.

Я уставилась на телефон, потом выключила его и положила на прикроватную тумбочку. Потом я откинулась на кровать и закусила губу, чтобы не расплакаться.

Чарли никогда не встречал Найлса, но мне бы этого хотелось. Чарли всегда хорошо разбирался в людях. Он бы постарался выразиться помягче, но не стал бы скрывать свое мнение.

Проблема в том, что я не считала, будто мне нужно мнение Чарли.

Я поднесла к лицу левую ладонь, а правой прикоснулась к кольцу.

Я была в взволнована, когда Найлс сделал мне предложение, потому что была влюблена в него. Он был надежным, спокойным, предсказуемым, и он по-своему любил меня.

Он никогда не станет мне изменять. А такое со мной бывало в прошлом, когда в моей жизни случалось дерьмо. Он никогда не будет грубым и не станет оскорблять меня, только чтобы сделать мне больно или потому что пьян, что тоже бывало со мной в прошлом, когда я еще не стала осторожной и в моей жизни случалось дерьмо. И он никогда не ударит меня в гневе, что, к сожалению, тоже со мной бывало.

Ну и что, что он не очень нежный? Ну и что, что он не держит меня за руку, не обнимает меня и не прижимает к себе во сне? Ну и что, что он не зовет меня милой или малышкой и не придумывает прозвищ вроде Герцогини?

Он основательный, у него хорошая работа. Он много работает и мало отдыхает. У него не много друзей. Он не любит куда-либо выходить. Он любит сидеть на диване и смотреть телевизор вместе со мной. Или DVD. Ему достаточно этого. И он по-своему любит это – смотреть телевизор вдвоем со мной.

И мне достаточно... почти. В этом нет ничего захватывающего, но это хорошо. Это значит, что меня больше не обидят. Правда, в надежности, спокойствии и предсказуемости есть много преимуществ.

Но будет ли мне достаточно этого на всю оставшуюся жизнь?

«Ты знаешь ответ, Фасолинка», – услышала я голос Чарли у себя в голове. Вздрогнув, я подскочила и осмотрелась по сторонам, но никого не увидела.

Время от времени я слышала голос Чарли, но это были воспоминания о том, что он говорил, или уверенность, что он сказал бы именно так. Он никогда не обращался ко мне сам.

– Может быть, этот перерыв не самая хорошая идея, – прошептала я. – Может, это была плохая идея.

Чарли не ответил. Никто не ответил.

Так что я решила: раз уж я слышу голоса, то хорошо бы поспать.

* * *

– Нина.

Я открыла глаза и увидела лицо Макса совсем близко. И еще я почувствовала его пальцы на своем бедре. Я лежала на боку в его кровати, а он сидел возле меня.

– Господи, ты спишь мертвым сном, – пробормотал он и поднял голову, но его ладонь осталась на моем бедре.

Я заметила, что экран телевизора светится синим, а солнце уже не такое яркое. Темнело, а значит, уже поздно.

Не до конца проснувшись, я немного повернула голову на подушке, чтобы посмотреть на Макса, и спросила:

– Что?

– Я думал, что так было из-за болезни, но ты и сейчас спишь, как мертвая, – сообщил мне Макс, потом поднял другую руку и откусил кусочек печенья с шоколадной крошкой.

Я прищурилась:

– Это мои печеньки?

Он прожевал, потом сказал: – Да, – и положил остатки печенья в рот.

Я приподнялась на локте:

– Но они мои.

– Милая, они в моем доме, так что это моя законная добыча.

– Вижу, что вся эта затея с совместным проживанием не сработает, – сказала я, и он усмехнулся.

– Это чертовски вкусное печенье, малышка, но его тут больше трех десятков. Ты собралась съесть все?

– Да, – отрезала я.

– Значит, ты съешь все, кроме четырех.

– Ты съел четыре?

– Да, – ответил он, не обращая внимания на мой тон и смертельно опасное выражение на лице, и продолжил: – Я голодный. Поехали поужинаем.

– Поужинаем?

Неожиданно его ладонь переместилась с моего бедра на плечо, и он провел пальцем по моей коже. Я поняла, что моя кофточка съехала вниз и дернула ее на место, потом села, прислонившись к изголовью.

Рука Макса упала на кровать с другой стороны от моих бедер, так что он навис надо мной и сказал:

– Да, поужинаем. Я отвезу тебя в город и угощу бургером.

– Ты отвезешь меня в город, чтобы угостить бургером?

Он склонил голову набок и спросил:

– Ты собираешься повторять все, что я скажу?

– Нет.

– Хорошо. – Макс поднялся с кровати, взял меня за руку, прежде чем я успела ее отнять, и дернул вверх, так что я не могла ни сопротивляться, ни игнорировать его. – Собирайся. Отправляемся, как только ты будешь готова.

Потом он повернулся и пошел к лестнице.

– Я не поеду в город с тобой, – объявила я.

Он развернулся:

– Почему?

– Потому что ты позвонил в такси и велел им не присылать машину.

– И?

– И хотя я в восторге от предложения Арлин угостить меня пивом и от возможности увидеть город глазами местного жителя, но я-то хотела такси.

Он снова усмехнулся:

– Арлин дружелюбная.

– Я думаю, Арлин немного чокнутая.

– Дорогая, дружелюбная не значит чокнутая. Это значит дружелюбная.

– Она была бы дружелюбной, если бы отправила такси.

Макс кивнул головой в сторону кровати и заметил:

– Ты поспала.

– Да.

– И выглядишь лучше.

Я боролась с желанием дотронуться до своих щек, выиграла эту битву и спросила:

– И что?

– А то, что ты отдохнула, за исключением выпечки. Тебе это было нужно.

– Макс, что мне нужно, так это...

Он опять отвернулся и пошел к лестнице:

– Поговорим за бургерами.

– Макс.

– Бургеры, – сказал он и начал спускаться вниз.

– Макс!

Он не ответил.

О Боже, до чего же он раздражающий.

Он голоден? Он хочет бургеров? Он хочет поговорить за бургерами? Я тоже голодная. На самом деле я умираю от голода. Так что поговорим за бургерами.

Я подошла к чемодану и вытащила из него фен и косметичку. Если Макс хочет поехать в город и поговорить за бургерами, то ему придется подождать, пока я не уложу волосы и не сделаю макияж. Я никуда не хожу без прически и макияжа.

К сожалению, утром я не поспала. Я пыталась, но сон не шел. Так что я испекла печенье. Потом пришло время обеда, так что я приготовила обед. Потом я положила простыни в сушилку, убралась на кухне и пробовала почитать, но так устала, что поднялась наверх и раздвинула дверцы, за которыми скрывались телевизор и DVD. У Макса был большой выбор криминальных фильмов, вестерны, ужасы, несколько шпионских детективов и много боевиков. Я выбрала фильм про шпионов и устроилась на кровати. Когда фильм закончился, я спустилась вниз и сложила сухие простыни, потом снова поднялась наверх и включила следующий фильм про шпионов, за которым, очевидно, и заснула.

Теперь наступило время ужина.

Я нанесла на волосы немного кондиционера и занялась макияжем. Конечно, не по полной программе, поскольку я находилась в горах Колорадо, а если судить по отсутствию косметики на Бекке, девушки в горах Колорадо не делают макияж по полной программе. Я остановилась на легком макияже. Может быть, я и выглядела лучше, но еще не совсем здоровой, так что мне требовалась небольшая помощь.

После этого я вышла из ванной, убрала свои вещи в чемодан (чтобы на всякий случай быть готовой к побегу), воспользовалась духами, надела золотые сережки-кольца, несколько звенящих золотых браслетов и обернула шею сиреневым шарфом, отделанным золотой нитью, позволив длинным концам свисать спереди. Потом я надела носки, натянула коричневые сапоги на высоких каблуках и зашагала вниз по лестнице.

– Готова, – произнесла я, спустившись с последней ступеньки.

Макс стоял на кухне и, похоже, разбирал почту. И ел печенье.

– Ты ешь еще печеньку, – обвинила я.

Он поднял голову и осмотрел меня с головы до ног, а потом сказал:

– Герцогиня, ты провела наверху целый год. Если бы не печенье, я бы умер с голоду.

Я подошла к барной стойке и уперлась в нее ладонями:

– Я была наверху не год.

– А показалось годом.

– Не год.

Его глаза осмотрели мое лицо, и он сказал уже мягче:

– Однако оно того стоило.

Этот голос и эти слова вызвали у меня странное чувство, но я не хотела сейчас в нем разбираться.

Так что я спросила:

– Мы идем?

Макс усмехнулся и ответил:

– Да.

Затем положил в рот оставшееся печенье и бросил почту на стол.

– Ты не знаешь, где мое пальто? – спросила я.

– В гардеробной, – ответил Макс по пути в столовую. Там он снял со спинки стула свою кожаную куртку.

Я подошла к дверям, которые заметила еще в первый раз, и наугад открыла одну из них. Я угадала правильно. За дверью находилась большая кладовка с крючками на стене и кучей мужского барахла. Мое коричневое кашемировое пальто с широким воротником-шалью и поясом висело на крючке. Я надела пальто и перекинула волосы за спину. Макс стоял у открытой входной двери.

– Ты выглядишь так, будто собираешься на встречу с королевой, – сказал он, дав мне понять, что даже несколько приглушенный мой образ все равно шикарнее, чем нужно для обычного городка в горах Колорадо.

– На встречу с королевой не ходят в джинсах, – объяснила я, выходя за дверь и застегивая пояс.

– Тебе виднее, – тихо произнес он.

Я подавила рычание и направилась к «Чероки».

Нажатием кнопки на пульте, Макс открыл замки, но не подошел, чтобы открыть мне дверь. Не удивительно. Он не походил на мужчину, который открывает дверь женщине. Найлс тоже такой. И к тому же Найлс не водит машину. Не умеет, не собирается учиться и не беспокоится по этому поводу. Во-первых, водить умею я, что я и делаю, когда мы едем куда-нибудь вместе. Во-вторых, до поезда можно добраться и на такси, а уж поезда ходят почти всюду. А потом, доехав на поезде, можно взять такси до нужного места. В любом городе, даже маленьком, есть больше, чем только Арлин у «Трифти».

Я залезла в машину, села и пристегнулась.

– Я бы хотела, чтобы ты позвонил Арлин и отменил бойкот на такси для Нины, – сказала я, как только Макс завел мотор, быстро – так, что у меня волосы встали дыбом, – в три приема развернулся и направил джип по дороге.

– Ты куда-то собираешься?

– Возможно, мне захочется куда-то поехать, а без ключей от арендованной машины это затруднительно.

– Посмотрим.

– Не посмотрим, а позвони ей.

– Я не особенно люблю, когда женщины указывают мне, что делать.

– Макс...

– Или кто-либо другой, – закончил он, и я повернулась к нему, не веря своим ушам.

– Ты не любишь, когда женщины – или кто-либо – указывают тебе, что делать, но сам фактически украл у меня машину и велел единственной в городе службе такси не возить меня, что, по сути, и называется «указывать мне, что делать».

– По сути да, – любезно согласился он.

– Я... я... я даже не знаю, что сказать.

– Тогда не говори ничего.

– Я решила тебя отравить, – едко сообщила я.

Он разразился смехом, повернув направо в конце дороги. Я уставилась вперед через лобовое стекло, скрестив руки на груди.

– Я вовсе не собиралась тебя веселить.

– Невозможно.

Я повернулась к Максу:

– Не собиралась!

– Давай уточним: я ухаживал за тобой, пока ты болела, а ты в благодарность решила меня отравить?

– Ты держишь меня в заточении.

– Милая, ты арендовала дом на две недели. Вряд ли это можно назвать заточением.

– Я арендовала дом, который должен был быть свободным.

– Раз уж ты заболела, то тебе повезло, что это не так.

Тут он прав.

– И сегодня там никого не было, кроме тебя, – продолжил он.

И тут он прав.

Я решила молчать.

Это тоже было не самой хорошей идеей, потому что Макса молчание, кажется, устраивало, а вот мои мысли никак не могли успокоиться. Сначала я думала о том, что же Макс делал целый день. Потом думала о том, что же он делал целый день с Беккой. Потом стала размышлять над тем, почему он вообще был с Беккой. Потом задумалась о том, кто такая Бекка. Все это никоим образом меня не касалось, но я хотела спросить, даже понимая, что меня это не должно волновать. А потом я поняла, что меня это волнует, и задумалась о том, что бы это значило.

Мы въехали в город. Он оказался оживленнее, чем я ожидала от маленького городка в горах вечером четверга. И еще он оказался симпатичным. Когда я ехала через него в метель, да еще учитывая мое состояние, то не очень-то внимательно его разглядывала. Из рекламного объявления в интернете я знала, что это был старый город золотодобытчиков, который по прошествии стольких лет продолжал существовать, в последнее время благодаря туристическому бизнесу из-за близости популярных горнолыжных спусков, а также из-за местных магазинчиков, ресторанов и собственной прелести. Строения выглядели старыми – конечно, по американским стандартам, а не по английским. Тротуары были сделаны из досок и снабжены деревянными перекладинами, к которым можно было привязать лошадь. Немало магазинчиков показались мне интересными. Если я когда-нибудь получу обратно ключи от своей машины, то обязательно отправлюсь их исследовать.

После того как зарегистрируюсь в гостинице, которую я приметила, пока мы ехали по городу.

– Ты можешь ходить в этих сапогах? – спросил Макс, нарушив тишину в машине.

– Да.

– Я хочу сказать дольше, чем несколько шагов.

– Да, – ответила я резче.

– Просто спрашиваю, Герцогиня, поскольку нам придется припарковаться немного дальше.

– Я справлюсь.

Мы остановились, хотя я не знала, насколько это было «немного дальше» от места, куда мы направлялись. Тем не менее припарковался Макс так, что со стороны пассажирской двери оказалась огромная куча снега, который явно сгребли с дороги. Так что я даже не могла открыть дверь.

Я посмотрела через окно на кучу снега, а потом снова на Макса.

– Думаю, что у меня не получится открыть дверь.

Он ответил не сразу. Просто открыл свою дверь и вышел из машины.

Потом наклонился, протянул мне руку и сказал:

– Перелезай.

– Перелезать?

– Перелезай через сиденье.

– Ты серьезно?

– Похоже, что я шучу?

Нет, не похоже, чтобы он шутил.

Мне оставалось выбрать: сидеть в «Чероки», пока он будет есть бургер, или перелезть через водительское сиденье.

На самом деле, выбора не было, так что я тяжело вздохнула, отстегнула ремень безопасности, закинула на плечо сумочку и полезла.

Едва я положила руку на водительское сиденье, как Макс подхватил меня подмышки и вытянул из кабины. Машинально я вцепилась в его плечи, а он прижал меня к себе, одной рукой обняв меня за талию, а другую положив мне на поясницу, и позволил мне соскользнуть вдоль его тела вниз. Когда мои ноги коснулись земли, я оказалась вплотную к Максу. Совсем вплотную. С головы до ног.

Он все не отпускал меня, так что я закинула голову и сказала:

– Думаю, я справилась.

– Ты вкусно пахнешь, – ответил он.

– Что, прости?

– Ты вкусно пахнешь, – повторил он.

Я попыталась оттолкнуть его руки, но безуспешно.

– Макс...

– Ты звонила ему?

Я моргнула и в замешательстве покачала головой:

– Извини?

– Своему мужчине. Звонила ему?

Что-то странное шевельнулось у меня внутри. Я не знала, что именно, но точно знала, что в этом я тоже не хочу разбираться.

– Да.

– Сказала, что болела?

– Да.

– Что он ответил?

Я убрала ладони с плеч Макса, положила их ему на грудь и слегка надавила, тихо сказав:

– Макс, не думаю, что это тебя касается.

– Да, – также тихо ответил он, – я так и знал.

– Что? – растерянно спросила я, но Макс отпустил мою талию, положил ладонь мне на живот и немного отодвинул меня. Потом он захлопнул дверь, запер машину, взял меня за руку и двинулся вперед широкими шагами.

– Макс... – окликнула я, но замолчала.

Мы поднялись на тротуар, и Макс спросил:

– Что?

Я решила не обострять ситуацию и ответила:

– Ничего.

Мы быстро шли рядом, держась за руки. На это я тоже решила не обращать внимания. Макс часто вел себя как козел, но он вылечил меня, а еще его ладонь была большой, сильной и теплой, а вечер был холодным.

Я увидела, что впереди перед дверями толпятся люди, как будто ждут, чтобы их впустили. Когда мы проходили мимо окон, я заметила, что ресторан выглядит грубовато, но при этом гостеприимно. И там было полно народу.

Макс открыл дверь, около которой стояли люди, провел меня внутрь и не отпускал мою руку, пока мы шли к стойке администратора.

Девушка-администратор без грамма косметики на лице была одета в футболку, которая оповещала всех о том, что она поклонница группы Grateful Dead. Копна медно-рыжих кудрей была небрежно собрана у нее на затылке.

У нее также была пара необычных, больших сережек-колец из витого серебра. Они были изумительны.

Девушка подняла глаза, и ее лицо моментально посветлело, когда она заметила Макса и крикнула:

– Макс!

– Привет, Сара, – ответил Макс.

Ее взгляд переместился на меня, она осмотрела меня с головы до ног, и ее лицо застыло, совсем немного, но тем не менее. Мне это показалось странным.

Макс остановился перед стойкой, но руки моей так и не отпустил.

– Есть столик?

– Да, – тут же ответила Сара, и я оглядела переполненный ресторан. Потом я посмотрела назад, потом по сторонам. Все свободное пространство занимали люди, ожидающие столики, и люди на улице тоже ждали.

Еще я заметила, что эти люди были одеты почти как я, только немного попроще. Но они явно были не местными, а отдыхающими и носили одежду для отдыха.

Очевидно, местным не нужно было ждать столик.

Сара взяла что-то из-под администраторской стойки, повернулась и пошла по ресторану. Макс потянул меня за руку, и мы последовали за Сарой. Она отвела нас в дальний конец зала, где были свободные сидения, которые вытирал уборщик. Он торопливо прошел мимо нас, улыбнувшись и сказав:

– Привет, Макс.

Сара шлепнула на стол белые бумажные подложки, завернутые в салфетку столовые приборы и пластмассовый стаканчик с восковыми мелками.

Потом она повернулась к Максу и спросила:

– Как обычно?

– Да, – ответил он, подведя меня к диванчику, который стоял спиной к стене и лицом к залу, и закончил: – Два.

– Поняла.

– Подождите, – окликнула я, когда она собралась уходить.

– Да?

– Мне нравятся ваши сережки, – сказала я. – Они потрясающие.

Мгновение девушка казалась удивленной, а потом подняла руку к уху и сказала:

– Спасибо.

– Вы недавно их купили? В смысле, где я могла бы купить такие?

Она изучающе посмотрела на меня и ответила:

– Да, на этой улице. Я купила их год назад, но там все время есть.

– Спасибо, – улыбнулась я.

– Сара, это Нина, – представил меня Макс, и она кивнула мне.

– Привет, Нина.

– Привет.

– Он называется «Карма», – сказала она.

– Что?

– Ювелирный магазинчик. У них много прекрасных вещей. «Карма».

– «Карма». Спасибо.

– Без проблем, – ответила она, потом повернулась и ушла.

Не успела я понять, что происходит, как Макс уже посадил меня на диванчик. Я не успела даже снять пальто и сумочку. И так же быстро Макс сел рядом со мной.

– Макс, – начала я, но он не слушал. Он стягивал свою куртку и в процессе дважды врезался в меня рукой. Потом он перекинул куртку через стол на противоположный диванчик, повернулся ко мне и сказал:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю