355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Клауде Куени » Друид » Текст книги (страница 40)
Друид
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 00:48

Текст книги "Друид"


Автор книги: Клауде Куени



сообщить о нарушении

Текущая страница: 40 (всего у книги 45 страниц)

– Это в самом деле ты?

– Да, господин, это я, Криксос. Я видел Ванду!

– Как она? С ней все в порядке? – запинаясь, спросил я.

– Да, господин. Она велела передать, что любит тебя. Ты слышишь меня?

У меня возникло такое ощущение, будто откуда-то из желудка поднимается комок, который, оказавшись в горле, начал увеличиваться в размерах. У меня на глазах выступили слезы.

– Янтарь… – пробормотал я. – Тебе удалось выкупить Ванду?

Криксос молчал. Значит, он не смог купить Ванду у ее нового хозяина.

– Она так и осталась рабыней. – Я закашлялся, а через несколько мгновений добавил: – Верно?

– Да, мой господин. Но с ней все в порядке. С Вандой хорошо обращаются. Меня ограбили и отобрали весь янтарь, но я все равно не отставал от обоза, в котором везли Ванду и многих других рабов. В конце концов мы оказались в Массилии.

– Говори же, не мучь меня! Кому принадлежит Ванда? Чьей рабыней она стала? Назови имя этого человека!

Криксос молчал.

– Немедленно назови мне имя нового хозяина Ванды! – воскликнул я.

Я услышал, как раб прошептал мне в ухо:

– Его имя Кретос.

К Алезии приближались двести пятьдесят тысяч кельтов. Но я думал только о Кретосе. Я не имел права умирать, а должен был выжить и отправиться в Массилию. Криксос зарыл рядом со мной несколько мехов с водой. По ночам я их выкапывал и с жадностью пил.

Вот уже несколько дней я не видел Криксоса. Я был уверен, что он обязательно пришел бы ко мне, если бы только у него была такая возможность. Наверное, у него закончились деньги и он не мог подкупить стражников.

Однажды утром я открыл глаза и увидел его рядом с собой. Из его спины торчала стрела. Криксос был мертв. В руке у него была зажата котомка, набитая хлебом, колбасой и мехами с водой.

Четверть миллиона воинов атаковали внешнюю линию укреплений, возведенную солдатами Цезаря. Двести пятьдесят тысяч кельтов! Решающая битва за Алезию началась. Это была последняя битва, которая решала судьбу нашего народа. Последняя битва за свободную Галлию. Однако защитные сооружения римлян были настолько умело спланированы, что прорваться через них не представлялось практически никакой возможности.

Сначала атакующим предстояло преодолеть участок земли, усыпанный тысячами железных крюков, выкованных таким образом, что в любом положении один шип торчал вверх и мог нанести серьезную рану.

Кельты были вынуждены спешиться. Но после этой полосы шла следующая, где на каждом шагу воины могли провалиться в тщательно замаскированные ветками кустарников ямы, в дно которых легионеры вбили заостренные колья. Затем кельтским воинам предстояло преодолеть обширный участок земли, превращенный по замыслу Мамурры в некое подобие молчаливой призрачной фаланги – нападающих встречали плотные ряды острых рогатин.

Хорошо продуманная линия защитных укреплений включала в себя также два глубоких рва, расположенных на расстоянии четырехсот шагов друг от друга. Они находились непосредственно за участком земли, утыканном рогатинами, и в некоторых местах были заполнены водой. Двести пятьдесят тысяч мужественных, решительно настроенных кельтов остановились. Им предстояло сделать то, к чему воины не привыкли, – полоса за полосой проходить хитроумные защитные сооружения римлян, разбирая и обезвреживая их. При этом все, кому пришлось убирать острые шипы, а также искать ямы и ловушки, рисковали своей жизнью.

Совершенно неожиданно германская кавалерия Цезаря устроила вылазку и нанесла ощутимый урон войску, собравшемуся со всей Галлии. Только на четвертый день кельтам удалось пройти внешнее кольцо защитных сооружений. Но к тому времени подоспели войска Лабиэна, который помешал галлам устранить все препятствия и ловушки, что дало бы им возможность атаковать римлян, осадивших Алезию.

Цезарь набросил пурпурную накидку, оседлал Луну – кобылу, некогда принадлежавшую Нигеру Фабию, и повел свои войска в бой. Покинув свой лагерь, римляне совершили невероятное – они обошли войско кельтов и ударили с тыла. Атака оказалась настолько успешной, что кельты бросились врассыпную, надеясь спастись бегством. Четыре дня двести пятьдесят тысяч человек не имели возможности нормально питаться и жили в ужасных условиях. А когда на относительно небольшой территории собирается столько людей, в мгновение ока начинают распространяться самые разнообразные болезни. Этого оказалось достаточно, чтобы воины потеряли всякое желание сражаться и рисковать своей жизнью. Никто в кельтском войске, пришедшем на помощь защитникам Алезии, не обладал достаточным авторитетом, чтобы поднять боевой дух воинов и убедить их стоять насмерть. Войско, сражавшееся за свободу Галлии, было разбито. Кельты понесли огромные потери, многих из них римляне взяли в плен, а затем продали в рабство.

На следующий день ворота Алезии открылись. Верцингеториг, царь арвернов, выехал за городские стены и оказался на нейтральной полосе. Его никто не сопровождал, он отправился в свою последнюю поездку совершенно один. В стоивших целое состояние позолоченных доспехах он сидел на лошади, гордо подняв голову и выпрямив спину. Верцингеториг направился к внутреннему кольцу укреплений, возведенных римлянами. Несколько десятков легионеров тут же разобрали часть частокола длиной около двадцати шагов и засыпали землей участок рва.

Я медленно поднялся, но Люсия осталась лежать на земле. У нее больше не было сил, она заболела. Я взял ее на руки и, прихрамывая, поплелся вдоль рва. В нескольких сотнях шагов от того места, где легионеры разобрали частокол, я уселся на землю. Люсия сильно дрожала всем телом. Через какое-то время послышались звуки туб, а солдаты Цезаря начали стучать гладиусами по обитым железом краям щитов. Затем до моего слуха донеслись громкие возгласы: «Да здравствует Цезарь! Да здравствует император!»

Вскоре появился и сам проконсул верхом на Луне. Он остановил лошадь на засыпанном землей участке рва, как раз между двумя сторожевыми башнями. Его пурпурная накидка развевалась на ветру. Слева и справа от Цезаря остановились его легаты, которые тоже были верхом. Все офицеры, наблюдавшие за происходящим, пришли туда пешком. Несколько сотен лучников достали из колчанов стрелы и натянули тетивы своих луков – они держали на прицеле всего лишь одного кельтского воина.

Верцингеториг остановил лошадь примерно в пяти шагах от проконсула. Затем он медленно спешился, погладил свою кобылу по голове и прижался щекой к ее морде. Мне показалось, будто он что-то нашептывает животному. Через несколько мгновений царь арвернов отпустил поводья. Почему-то в тот моменту меня создалось впечатление, будто Верцингеториг, отпустив поводья своей любимой кобылы, хотел показать всем, кто на него смотрел, что с этого самого момента он не отвечает за дальнейшую судьбу Галлии.

Царь арвернов подошел к Цезарю. Проконсул не сказал ему ни слова. Думаю, что он относился с уважением к своему врагу. Верцингеториг положил свой меч у ног лошади Цезаря. Затем он расстегнул свой пояс, и висевшие на нем ножны и кинжал упали на землю. Алезия пала. Цезарю вновь удалось покорить Галлию. Верцингеториг развязал кожаные ремни, удерживавшие его доспехи, и бросил доспехи рядом с мечом. Затем царь арвернов встал на одно колено и опустил голову.

– Ты победил, Цезарь, – сказал он. – Тебе сопутствовал успех, и ты вновь прославил свое имя. Прошу тебя, возьми мою жизнь, но пощади мой народ.

Цезарь дал знак своим офицерам. Четверо из них сделали несколько шагов вперед и встали по обе стороны от царя арвернов. Верцингеториг поднялся на ноги и, не оказывая сопротивления, дал увести себя. Не торопясь, проконсул выехал на своей кобыле за пределы лагеря и направился ко мне. Я даже не попытался встать на ноги, а по-прежнему сидел в траве, держа Люсию на руках.

– Друид, почему ты предал меня?

Я ответил молчанием на вопрос проконсула. Затем до моего слуха донесся чей-то голос. Кто-то спрашивал у Цезаря, когда следует отдать легионерам приказ распять меня на кресте. Я даже не поднял головы.

– Ты предсказывал мне, что я найду свою смерть не в Галлии. Знаешь, похоже, ты оказался прав, друид.

– Тогда хотя бы сделай из него раба, проконсул! – воскликнул один из легатов.

– Он свободен, – бросил Цезарь и поскакал назад в лагерь.

Свободен? Я поплелся к одному из тех небольших трактиров, где продавали жареное мясо, хлеб и вино. Великое множество таких закусочных появилось вокруг Алезии, они выросли словно грибы после дождя. Повсюду виднелись лагеря, разбитые работорговцами, которые дожидались, когда закончится противостояние кельтов и римлян. Эти стервятники и их личные армии тоже должны были чем-то питаться. Кельты, владевшие когда-то трактирами и харчевнями, уничтоженными во время военныхдействий римлянами или сожженными по приказу Верцингеторига, следовали за гиенами и шакалами Римской империи, чтобы, продавая еду этому отродью, кормить себя и свои семьи. Везде было в избытке мягкого белого хлеба и галльских копченых колбасок. Но меня больше интересовало вино, в котором тоже не было недостатка. Когда Алезия пала, начались дожди. Я лежал в грязи под открытым небом, среди небольших трактиров и пивных и время от времени прикладывался к меху с вином. Когда мои запасы этого напитка богов подходили к концу, я давал сестерций какому-нибудь пробегавшему мимо мальчугану, чтобы тот сбегал в ближайший трактир и наполнил мех красной жидкостью, помогавшей мне забыться. Однажды утром какой-то мальчишка сказал мне, что Люсия умерла. Я лежал на земле, как всегда, обняв ее и прижав к себе. Приложив руку к ее животу, я почувствовал, что Люсия стала такой же холодной, как кожаный мех с вином. Боги окончательно отвернулись от меня.

Я похоронил свою любимицу прямо в размокшей земле рядом с тем местом, где я лежал в грязи. Больше всего на свете мне хотелось напиться так сильно, чтобы лишиться рассудка. Дни и ночи я проводил под открытым небом, порой мне казалось, что дождь и ветер пытаются уничтожить меня. Когда вновь начинало светить солнце, налипшая на мое тело грязь высыхала, и тогда у меня возникало ощущение, будто мое тело покрыто второй кожей, которая трескалась при каждом движении.

Да, я был свободен. Наверное, это самое страшное наказание, которому Цезарь мог подвергнуть меня. Я продолжал жить, все еще надеясь, что когда-нибудь мне удастся отправиться в Массилию и выкупить Ванду из рабства. Но кто знает, какие события могли произойти за все это время? Может быть, моей возлюбленной пришелся по душе ее новый хозяин? Кретос… Какое мне дело до этой массильской крысы? Порой мне казалось, что мои надежды бессмысленны. Смерть подбиралась ко мне и могла в любой момент задушить меня своими холодными пальцами. Я потерял все – Ванду, Люсию, Криксоса. Я не стал ни друидом, ни купцом. Я прекрасно осознавал свое истинное положение – наверняка каждому, кто взглянул бы на меня в те дни, я показался бы не человеком, а кучей объедков, выброшенных из ближайшего трактира. Действительно, я был всего лишь грязью, паршивым кельтским псом, который давал детям римские деньги, чтобы они принесли очередной мех с вином.

Взятых в плен эдуев и арвернов Цезарь через некоторое время велел отпустить. Нет, он поступил так вовсе не потому, что решил проявить великодушие или милосердие. Его действиями руководили расчет и здравый смысл. Если проконсул собирался остаться вместе со своими войсками в Галлии, то он нуждался в союзниках, на которых можно было положиться. Остальных пленников он решил отдать своим легионерам. Римские солдаты надевали веревки на шеи ставших их собственностью рабов и вели, словно скот, на рынок, который работорговцы строили рядом с огромным палаточным лагерем, выросшим в окрестностях Алезии. Работорговцы велели своим слугам и рабам соорудить деревянные помосты. Желавшие продать своих рабов легионеры могли подняться на них по ступеням с любой стороны. Наверное, судьба решила сыграть со мной злую шутку – с того места, где я все это время лежал в грязи, мне было прекрасно видно сцену, на которой каждый день разные актеры играли один и тот же спектакль. Тысячи рабов поднимались на помост, их хозяева расхваливали достоинства своего живого товара, получали деньги и отдавали несчастных в руки работорговцев. Если верить словам, которые постоянно звучали с этой сцены, то во всем мире не нашлось бы такого количества здоровых и образованных кельтов, сколько их было в Алезии. Некоторые контубернии [83]83
  Контуберния (буквально: товарищество) – соседи по палатке; как правило, десять человек.


[Закрыть]
и когорты продавали своих рабов дюжинами. Тогда торговцы покупали их более охотно. Но находились и такие глупцы, которые верили, будто, продав всего лишь одного раба, они смогут заработать приличную сумму.

Став невольным свидетелем сцен, разыгрывавшихся на деревянном помосте и рядом с ним, однажды утром я увидел приземистого легионера с широкими плечами и мускулистой шеей, который поднялся на помост, ведя за собой атлетически сложенного молодого воина. Подумать только – римский солдат в самом деле надеялся получить за кельта тысячу сестерциев! Наверняка он совсем не подумал о том, что за последние несколько дней здесь уже продали более сотни тысяч кельтов. Цены на живой товар резко упали. И тут на помост поднимался невысокий угрюмый легионер с лицом, которое больше напоминало морду молосской бойцовской собаки, и требовал за своего раба тысячу сестерциев! Работорговцы и зеваки покатились со смеху. Но такая реакция явно оскорбила гордого кельта. Он заорал что было духу, что на возвышении стоит один из самых храбрых воинов, которых когда-либо видела Галлия, а затем заявил следующее:

– Я готов сразиться с любым гладиатором в Риме!

Голос кельта показался мне знакомым. Но я выпил слишком много вина за слишком короткий промежуток времени, и моя память отказывалась мне служить. Точнее говоря, в тот момент я был пьян как свинья. Стерев со щек грязь и раскрыв глаза пошире, я стал всматриваться в лицо воина, которого пытался продать легионер. Кельт сам начал расхваливать свои достоинства. Воин утверждал, будто он – князь рауриков, а его брат – самый известный в Галлии друид, знания которого настолько впечатлили Цезаря, что тот решил взять его на службу в свою канцелярию. Вдруг меня осенило!

– В чем дело? – спросили стоявшие рядом мальчишки. – Ты хочешь, чтобы мы принесли еще вина?

– Сейчас мне не нужно вино, – ответил я. – Скажите, вам когда-нибудь приходилось покупать раба?

– Э-э-э… Нет… – неуверенно ответил один из них.

– Конечно! – возразил второй мальчуган. – Дай нам деньги, и мы купим все, что ты захочешь!

Я осторожно вынул несколько монет из правого ботинка. Все свои деньги я рассовал по карманам и спрятал в обуви. Никто не должен был знать, что у меня оставалась довольно приличная сумма. Оба мальчишки подошли ко мне вплотную и протянули руки ладонью вверх, ожидая, когда я отдам им монеты.

– Только попробуйте обмануть меня! – со злостью воскликнул я. – Не думайте, будто я не заметил, что вы уже несколько дней подряд приносите мне разбавленное вино! Я давал вам сумму, которой должно было хватить на целый мех вина, вы же покупали только половину и доливали туда воды!

Оба мальчугана покраснели. По лицу одного из них я понял, что он хочет извиниться, но второй не дал ему сказать и слова. Этот маленький наглец заявил:

– Если честно, то мы поступали так, потому что беспокоились за твое здоровье! Если ты окочуришься и уйдешь в царство теней, то мы потеряем своего лучшего клиента!

– А теперь поторопитесь! Я хочу, чтобы вы купили для меня того сумасшедшего, который, став рабом, расхваливает свою отвагу и благородное происхождение.

Мальчишки взяли деньги и со всех ног помчались к деревянному помосту, на котором все еще стоял легионер, желавший получить за своего раба тысячу сестерциев. Я услышал, как кто-то предложил за него четыреста. Затем послышался голос другого работорговца, готового выложить пятьсот сестерциев. Базилус окончательно вышел из себя. Он осыпал работорговца страшными проклятиями и пытался сорвать с себя веревки, которыми крепко связали его руки и ноги, утверждая, что любой, кто пожелает его купить, должен заплатить за него минимум две тысячи. Кто-то из толпы выкрикнул, что за гораздо меньшую сумму можно приобрести какого-нибудь греческого поэта. Вдруг воцарилась полная тишина, а через мгновение до моего слуха донеслись раскаты оглушительного хохота. Я услышал голос одного из мальчишек, которым дал деньги, но не смог разобрать, что именно он говорил. Затем я увидел, как оба они под шутки и смех торговцев поднялись на деревянное возвышение.

– Что вы смеетесь?! Только глупцы станут смеяться над нами, если узнают, что один великий друид дал нам поручение купить этого кельта! – закричал более бойкий мальчуган со злостью. Теперь я слышал каждое его слово. – Он сидит на одном из лучших постоялых дворов Алезии и ждет, когда мы выполним его поручение!

По выражению лица Базилуса я понял, что эти слова весьма озадачили его. А по воцарившейся тишине я догадался: зеваки и работорговцы ломали головы над тем, что же происходит на самом деле. Похоже, продававший Базилуса легионер задумался. Из толпы слышались недовольные крики. Другие солдаты, надеявшиеся заработать на живом товаре, торопили его. Утром рабов покупали торговцы, профессионально занимавшиеся этим ремеслом. За один раз они могли приобрести несколько дюжин невольников. Ближе к вечеру эти стервятники уступали место тем, кто хотел купить одного-двух рабов.

– Соглашайся на предложенную нами сумму или отказывайся! – недовольно воскликнул один из мальчишек. Он больше ничего не собирался объяснять легионеру. Я увидел, как римлянин взял монеты и тщательно пересчитал их, а затем спросил:

– И как вы двое собираетесь справиться с этим великаном?

В толпе вновь послышался смех.

– Он станет главным офицером личной охраны друида! – воскликнул второй мальчишка. Не знаю, где они набрались таких слов и почему им в голову пришла эта идея. Друиды, офицеры, личная охрана… Похоже, эти двое окончательно запутались. Где это они видели друида с охраной? Но Базилус гордо поднял голову и выпятил грудь. Судя по всему, услышанное пришлось ему по душе.

– Где же этот великий друид? – спросил он мальчуганов, когда те подошли вместе с ним ко мне и остановились. Мальчишки улыбались, едва сдерживаясь, чтобы не рассмеяться. Базилус вновь попытался сорвать веревки, которыми его запястья были связаны за спиной.

– В чем дело? Хотите сказать, что я ваш раб? – закричал он. – Откуда у вас столько денег?

– Это мои деньги, Базилус, – устало сказал я и опустил голову. Мне в самом деле было стыдно. Я не видел, как мой друг повернулся, подошел ко мне и присел рядом.

– Корисиос? – спросил он таким тоном, словно отказывался верить своим глазам.

– Хмм… – промычал я и протянул мальчишкам нож, чтобы те разрезали веревки на запястьях Базилуса. – Разве я не говорил тебе, что однажды мы увидимся вновь?

Как только Базилус почувствовал, что его руки свободны, он начал вращать кистями, двигать плечами и лопатками вверх-вниз.

– Но ты не сказал мне, что я буду твоим рабом, когда это случится, – мой друг неуверенно улыбнулся. Он сел рядом со мной прямо в грязь и положил мне на плечо руку. По его лицу было видно, что он глубоко тронут моим поступком. Мое сердце тоже переполняли противоречивые чувства, я готов был расплакаться. Но мы оба забыли, что такое слезы. Так же, как и все, кто пережил осаду Алезии.

– Ты не раб, можешь забыть об этом, – прошептал я. – Конечно же, ты свободен и можешь делать что хочешь. Я не собираюсь приказывать тебе.

– Может быть, ты и хотел бы, чтобы я провалился сквозь землю, – пробормотал Базилус, – но я останусь твоим рабом до тех пор, пока не смогу купить свою свободу! Ты меня понял, мой господин?!

Вот так мой друг детства Базилус стал моим рабом, после того как закончилась осада Алезии. Конечно же, я не обращался с ним как с рабом, ведь мы были друзьями. Тем не менее Базилус упорно продолжал называть меня господином. Я запрещал ему произносить это слово, мы часто спорили, но мой друг упрямо настаивал на своем. Подумать только, Базилус был моим рабом! Первым делом он отвел меня на приличный постоялый двор, расположенный за стенами Алезии. Я понял, что на некоторое время нужно отказаться от вина, и пил только козье молоко. Нет, я больше не хотел стать настоящим друидом. Все мои мысли были только о том, как бы добраться до Массилии. Мой новый раб поддерживал меня и говорил, что украдет Ванду, а затем убьет Кретоса, если я только пожелаю.

Через несколько дней, отдохнув и одевшись в приличную одежду, мы купили лошадей, мулов и достаточное количество еды. Мы присоединились к одному из многочисленных торговых караванов, направлявшихся на юг, и отправились в Массилию.

Незадолго до нашего отъезда я случайно встретился на рынке с Авлом Гиртом. Мы остановились на расстоянии двух шагов друг от друга и какое-то время пристально смотрели один на другого… Авл Гирт подошел ко мне вплотную и обнял меня как старого друга. От Гирта я узнал, что Цезарь собирается в Бибракте, где хочет закончить свою седьмую книгу. Я пожелал ему успеха, и мы попрощались. Когда мы с Базилусом уже собирались отправляться дальше, Авл Гирт вдруг воскликнул:

– Друид, разве ты забыл, что должен мне деньги?!

Я споткнулся и едва не потерял равновесие. Писарь Цезаря был прав. В свое время я занял у него определенную сумму, чтобы отдать свой долг Кретосу. Я рассчитался с Авлом Гиртом золотыми монетами.

– Тебе повезло, друид! – воскликнул он со смехом. – Если бы у тебя не оказалось сейчас денег, то я сделал бы тебя своим рабом и заставил бы дописать седьмую книгу!

Галльская кампания, затянувшаяся на несколько лет, закончилась победой, которую Цезарь одержал под Алезией. Кельты перестали сражаться за свободу и покорились римским захватчикам. За спиной Цезаря было тридцать битв. Он захватил восемьсот селений и городов, убил миллион кельтов и продал в рабство миллион человек из разных племен.

Он прославил Рим. Он прославил себя. Галлия была в руинах, римляне разорили эти когда-то богатые земли. Каждый год кельты должны были платить дань, которая равнялась четырнадцати миллионам сестерциев. Больше Цезарь не смог выжать из разоренных его войсками земель. Война уничтожила все то, что создавалось долгие годы. Галлия была разорена. Цезарь же, наоборот, стал сказочно богат. Ему удалось награбить и выбросить на рынок столько золота, что в Риме цена на этот благородный металл упала на тридцать процентов. Как я уже упоминал, каждый год Галлия должна была платить дань в размере четырнадцати миллионов сестерциев, проконсул же отправил своему другу Цицерону шестьдесят миллионов, чтобы тот смог купить землю, необходимую для постройки форума Цезаря. Гай Юлий Цезарь раздавал подарки своим сторонникам и своим врагам. Не задумываясь, он давал деньги в долг каждому, кто обращался к нему с подобной просьбой, тратил огромные суммы на постройку храмов и разного рода зданий. Благодаря золоту, награбленному за время Галльской кампании, он мог себе это позволить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю