355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Федорцов » Поводок для пилигрима » Текст книги (страница 23)
Поводок для пилигрима
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 10:52

Текст книги "Поводок для пилигрима"


Автор книги: Игорь Федорцов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 32 страниц)

С удовольствием бы пресек безобразия, но я ждал других гостей. Рано или поздно должен был явится кто напомнит Итте о дье Феера. И он явился. Крепкий седой коробейник со всякой мелочевкой в сумах. Товар был не самым завалящим и не самым дорогим. Кухарки прикупили себе кто колечко, кто кулон, Волчата налетев расхватали презенты для своих деревенских зазноб.

˗ Гляжу нынче в барыше, ˗ завел я с торговцем разговор.

˗ Есть немного, ˗ произнес он, пряча мошну. Ни какой хваткости к деньге нет и в помине. Значит не торгаш. Что продал товар, что даром раздал, все едино.

˗ У вас тут молодых парней полно… Почти все раскупили.

˗ В следующий раз экспресс-тест на беременность для их подружек принеси. На войну ребяткам скоро, ˗ произнес я беззаботно.

˗ Принесем, ˗ пообещал торговец, не подивясь названию заказа.

Я отправился дальше. Торгаш, подождав пока отойду, перемолвился с Гетчем, сунул в руку монету и старый вояка повел его в донжон.

Выждав, поднимаюсь следом. В комнату вошел без стука.

Торговец быстро что-то убрал в карман.

˗ Жаль для вас ни чего не нашлось месс, ˗ сокрушаясь закачал он головой. Я поглядел на Итту. Сейчас ей не до торговли. Она даже не испугалась моему визиту. Ей было крайне не приятно общаться с гостем. ˗ В следующий раз первым делом зайду к вам, ˗ пообещал тот.

˗ Когда ждать? ˗ спрашиваю непринужденно. ˗ Хотел бы сделать моей джани, ˗ Итта чуть прикрыла глаза, ˗ достойный подарок.

˗ Быстро обернусь. К Сирафимовым Дням.

˗ Вот и отлично, ˗ обрадовался я покинув их.

Попрощавшись, торговец поспешно ушел. Думал что попрощался. Я догнал его за деревней.

˗ Вашей милости чего то угодно? ˗ спросил торговец, не особенно тревожась.

˗ Та вещица, что показывал месс Итте, хочу купить её.

˗ Не продажная, ˗ отказал мне торгаш, даже не завуалировав отказ в вежливую форму.

˗ Тогда просто отдай, ˗ вынул я меч.

Торговец огляделся по сторонам. Свидетелей нашей встречи нет.

˗ Ты не чего не путаешь, милок, ˗ оскалил он мелкие зубы и извлек из под тряпья палаш. Крепкая железка. Обычная у опытных рубак и старых пройдох с большой дороги.

˗ Сейчас увидим.

Я был быстрее. Не на много, но достаточно. Три-четыре удара и я его проткнул. Не насмерть.

˗ Не люблю обшаривать покойников, ˗ спокойно сказал я ему.

Что бы смысл слов дошел быстрее, острым кончиком меча принялся резать на нем одежду. На ленты. Иногда рассекал кожу. Он терпел, морщился, но молчал. Не долго.

˗ Ты не знаешь с кем связался? ˗ проговорил торговец задыхаясь. Кровавые пузыри скапливались в уголках его губ.

Я не собирался его добивать. И длинные речи говорить тоже. Не финальная сцена, обойдется.

˗ Да, плевать, ˗ упираю острие ему в шею. ˗ Ты полюбопытствуй на досуге, кем был Антуан де Бламмон и почему я вместо него. Выяснишь, перестанешь необдуманно ввязываться в разные сомнительные истории. И соваться сюда то же не будешь. Один ли, с товарищами, или еще с кем. Я не всегда такой добрый и разговорчивый.

Пусть думает что я обыкновенный бандит.

˗ А закона не боишься? ˗ скривился торгаш. В его взгляде нет осуждения ˗ сам такой.

˗ Закона? ˗ я провел рукой по шраму. ˗ Нет. Ни одного даже не знаю. А вот молитву могу прочесть. Упокой душу… Как тебя по имени?

Вещицу он мне отдал. Кольцо. Серебряная лилия с черным жемчугом и нефритовыми листочками.

Вернувшись в замок, запретил пускать посторонних без высочайшего моего дозволения. Гелча посадил на пять дней в карцер на хлеб и воду. Через день. Он даже не стал спорить.

Декады через три после происшествия с торговцем произошло два важных события. В Рош пожаловала Иллири и в сопровождении Плакальщиц.

Девы блистали оружием, выправкой и непреклонностью во взгляде.

˗ Здравствуй, ˗ поприветствовал я Иллири.

Жрицы внимательны и суровы. Кто таков?

"Ровняйсь, смирно, дамочки! Перед вами, в анфас и профиль, Величайший Пилигрим и Сусанин", ˗ шуточку попридержал.

˗ К концу следующей декады в Гюнце, в замке Живри состоится воинский совет, ˗ произнесла Иллири хмурясь. ˗ Тебе надо присутствовать на нем.

˗ Чего вдруг? ˗ удивился я приглашению.

Взгляд Иллири перешел от меня к Итте. Ди Юмм стало неуютно под взглядом пронзительных глаз абхаи.

˗ Дейва Севати, приглашает тебя.

,Приглашает?!"

Соглашаюсь.

˗ Буду.

˗ До совета, с тобой встретится видия Дарин. Она передаст приглашение.

Как утверждает фогт, случайных встреч не бывает. Я понимающе кивнул. Мир вспомнил о существовании Вирхоффа. Он опять всем нужен! Интересно только зачем. И что ему за это будет?

˗ И че ить им надо? ˗ спросил Гелч когда Иллири уехала. Штрафник из кожи лез реабилитироваться. Впрочем я зла на него не держал.

˗ Магистром ордена сделать хотят, ˗ ответил я ему.

˗ Лучше настоятелем женского монастыря.

˗ Думаешь?

˗ Сами рассудите!

Позже, Итта настороженно попробовала спросить.

˗ Про какой совет говорили жрицы?

Шпионка моя темноволосая! Вот жизнь! Ты к ней целоваться она тебя по ай-яй-яй-цам!

˗ Военный, ˗ был я краток. ˗ Как-никак декан воинского училища.

Про декана она не очень поняла.

Еще день спустя произошло второе важное событие ˗ доставили письменное уведомление от Мбара. Моих воспитанников ждали в Фаусбро ко дню Смиривших Гнев.

˗ Конец службе? ˗ спросил Ли узнав о послании маркграфа.

˗ Как посмотреть, ˗ отвечаю уклончиво.

Тем же днем я объявил новость перед строем.

˗ Будем считать выучку закончили. Мессир Мбар просит распустить вас по домам повидаться с родными и навестить близких. Потом вас ждут в Фаусбро, где вы и получите окончательное назначение. Это не мне решать. Но скажу вот что. Те кто не ходил в Кааб Пайгют могут не слушать. Слушают кто был, ˗ я сделал паузу. ˗ Пришла пора…

˗…Показать миру зубы, ˗ закончили за меня первое шеренги.

˗ Совершенно верно. Лично мне нужны добровольцы. Я не обещаю ни денег, ни наград, ни даже протекции у пфальцграфа. Единственно что гарантирую… Тем кто вернется… БОльших героев под этим небом, не было, нет и не будет. Сбор в Артанире, неподалеку от Фаусбро. Через две декады. Опоздавших ждем день. А теперь… Гуляем парни!

11

Выпускной бал! Что то забытое. Когда радостно и тревожно, и безоблачное будущее манит тайнами неведомых пределов. Исполнение сокровенных желаний там, куда тянуться дороги судеб, тонко перечеркнутые черным горизонтом. Все говорят красивые слова. Много красивых слов. Даже излишне много. Но ведь красивых! О великих возможностях, которые по плечу, о наградах, которые выпадут и о прочих наивных глупостях… Еще ни чего не потеряно и не разменяно и не зачем оглядываться в прошлое, ибо оно, прошлое, коротко что бы на него оглядываться.

На празднества заявился весь Лидж. Два дня, собравшиеся в Роше, пили и ели за столами выставленными на кор-де-плас. Смех перекрывал музыку, здравницы чередовались с песнями, лихо, не жалея каблуков, отплясывали стар и млад, лилось вино… Это не мой праздник… хотя и мой тоже. Не в главной роли. Я командовал кухней, музыкантами, слугами, приглядывал за порядком и когда успевал, гонял Волчат и их подружек из темных углов. Случалось говорил речи, выслушивал в ответ благодарности. Увы, я не один из тех, кому сейчас едва ли восемнадцать, кто горд что его наконец признают ровней, кто чувствует себя всемогущим, кто герой грядущего во всех мыслимых ипостасях. Жаль никогда раньше не задумывался о чем печалятся учителя в такие моменты. За то теперь прекрасно их понимаю…

Выбрав момент и увернувшись от объятий подвыпившей Марты, искавшей себе пару на краковяк, поднялся на террасу. Прислушался к доносившимся звукам. Музыканты вжарили музыку, содрогнув звуками каменные стены. Народ дружно топал и улюлюкал. Небо загудело от напора человеческих эмоций. Они там, внизу, кто ходил раскулачивать Райса, кто был в Кааб Пайгюте, те кто пойдут со мной в земли Кланов… Возможно, пойдут. Заканчивать работу по спасению мира. Верю ли я в то что делаю? Мне просто больше не во что верить. Иначе зачем я здесь и зачем я сам?

Мысли, почти фантазии, стремятся забежать далеко вперед будущих событий. Машинально берусь за колпачок серебряного флакончика. Пальцы трут неприятно скользкий нефрит… Оркхи были мудрыми людьми…

От дум отвлекли легкие шаги. Нет нужды поворачиваться, узнать идущую.

˗ Вы по прежнему не танцуете, ˗ произнесла за моей спиной Итта. Она упорно избегала, тыканья".

˗ Наверное, не умею, ˗ признался я.

Итта стала рядом, почти коснувшись меня.

˗ Не похоже, что бы вы чего то не умели, ˗ в её голосе смешинка.

˗ Тогда сошлюсь на больную ногу, ˗ предложил я вариант оправдания, ˗ или на руку.

˗ Чем рука мешает в танце?

Поворачиваюсь. Сейчас Итта напоминает саму себя, блиставшую на приеме в доме Гошенов.

˗ Она не мешает, она не помогает, ˗ я приобнял Итту. Легкое сопротивление уступило легкой настойчивости. ˗ Как теперь.

Между нами, джентльменское" расстояние. Самый яростный моралист не упрекнет меня в нарушении конвенции нравственности.

˗ Жалко у Гошенов нам не удалось потанцевать, ˗ произнес я тихо. Так и хотелось перейти на шепот, подобно змею-искусителю. Мысль о змее потешила. Нас тут двое таких хитрых!

˗ Разве? Мне помнится, вы все время увиливали, ˗ попыталась подловить меня Итта.

˗ Не может того быть, ˗ мое честное лицо убедило бы и самое предвзятое правосудие.

,Джентльменское" расстояние самоликвидировалось. Ощущаю, как участилось её дыхание.

˗ Предлагаю танго.

˗ Танго? ˗ последовал вопрос. Сейчас не так важно какой танец. Пускай будет танго.

˗ Повторяй движения за мной, ˗ я все-таки перешел на шепот.

Наше вращение и переступание трудно назвать танго. Но так танцуют все кто не умеет или не научился танцевать.

Вселенская Вечность кружится вокруг нас в золотом свете незаходящего светила. Ветер легко дышит в лица. Как специально, темная прядка волос спадает из-под жемчужного сетки, покрывавшей голову Итты.

"Она разбивает мое сердце…" ˗ подмечаю повторяемый проведением трюк с локоном и целую джани в шею, а потом мочку уха. Тепло дышу. В ответ, Итта касается губами шрама.

˗ У тебя горькая щека, ˗ шепчет она.

Её волосы пахнут подсолнухами.

"Ты же не помнишь, как они пахнут…" ˗ говорю себе, но гоню сомнения прочь. Подсолнух это что то яркое, светлое и вечное…

˗ Должно быть мазь, ˗ отвечаю я запоздало и легко подхватываю Итту на руки…

Китайцы постигшие мудрость во всем где только возможно, утверждают ˗ в мужчине полным полно всяких полезных энергий. Подпустив словесного туману, зря что ли щурятся азиатские морды, насчет эластичной, узкой, влажной и сокровенной, коей крайне потребен упругий, горячий, торчащий и явный, призывают обладателей последнего не жадничать и делиться Ян с Инь**. Не возбраняется многократно, частями. Почему нет? Отдашь малость, зато какая за девять месяцев благодарность нарастет!

Праздники скоротечны и в этом их достоинство. Конечно при желании можно растянуть. Влезть за стол безусым юнцом и откинутся за ним седобородым дедом. Многие так и делают, но не здесь и не сейчас. Пропились, проспались, похмелились, попрощались. Рош опустел. Без толкотни, суеты и ора, чувствую себя на необитаемом острове. Необычно…

Не зная чем заняться, измываюсь над собой, гоняя по Потогонии. Круг за кругом. Иногда устраиваю бои с Ваянном. Бьемся в полную силу. Старый рубака не стесняется в выражениях по поводу моих умений.

˗ Это ты с придурком каким после бала фехтовать будешь. Задницу отклячешь, ручку колесом выгнешь и рази его родимого.

И хоть схватку я не проиграл, но доброго слова не дождался. В следующий раз он выразился еще хлеще.

˗ Что это? Блок? ˗ он показал как я держал меч при парировании его удара. ˗ У нас на такое говорят ˗ Волос п…де не защита*, так и твой…, ˗ он опять изобразил меня с мечом. ˗ Тверже руку! Не благородная девица, не за хер держишься…

Тут уж я разозлился. Зубы сцепил и вперед! Схватились так! ˗ искры из под клинков полетели. На звон и грохот прибежал Ли и встал в сторонке, готовый вмешаться если пойдем вразнос.

Наседаю на Ваянна. Казалось вот-вот располовиню его. В какой то момент он вывернулся из под атаки и опустив оружие в знак окончания поединка, довольно произнес.

˗ Гожь! А по виду мозгляк…

За моими тренировками иногда наблюдала и Итта.

˗ Вот так война и забирает наших мужиков, ˗ вздыхала и жаловалась ей Иза, ˗ Еще и барабаны сбор не ударили, а их окаянных и дома уже нету. Готовятся.

Здесь кухарка ошибалась. Я давно к ней готов.

Потом приспело время ехать на совет в Живри. Приглашение жриц не оставляло иного выбора как подчинится.

Идея совершить совместно небольшой круиз в Гюнц, пришла сама собой. Курортов и туров выходного дня здесь еще не придумали, потому посещение столицы Маркграфств выглядело заманчиво. Новая обстановка, свежие впечатления. Я предложил Итте совершить прогулочную поездку.

˗ Не большое путешествие, перед военной компанией ˗ закончил я свое предложение к путешествию.

˗ Тебе так важно участвовать в войне? ˗ настороженно спросила Итта.

˗ Нужнее всех, ˗ ответил я честно.

Итта на поездку согласилась.

Мне отправиться в дорогу ˗ три минуты на сборы. Ди Юмм упаковывалась два часа. Я успел подремать в кресле, сходил искупался в озере, с Ли прошли два чарочных круга ˗ на посошок, стременную и уже начали за возвращение.

Когда собрались, Итта пожелала взять с собой Ноа.

˗ Крючки с пуговицами и сам расстегнуть смогу, ˗ завуалировал я отказ в шутку, за что получил не лестный взгляд.

Иохим подогнал к лестнице открытую повозку на мягком ходу. Я воспротивился. Помнится однажды путешествовал с дамами в одном купе на лошадиной тяге. Не понравилось. Но в конце концов сдался.

Когда усаживались Иохим ужом вился рядом. Рассовывал, подправлял, подтягивал ремни на багаже.

˗ Узелок с харчами в ноги положи и свободен, ˗ рассердился я его въедливой заботе. Такое ощущение, обратно меня не ждали вовсе.

До столицы четыре-пять дней пути. Неспешного и с остановками на природе. Посетили Ежевичный Дол, где нам как гостям всучили полкадушки варенья. На гончарной ярмарке в Паллее потратились на столовый сервиз на сто персон. В том сервизе супница ˗ корабельная шлюпка меньше!

Не поленились, свернули к водопаду Влюбленных. Водопад, признаюсь, с чайника струя погуще. Но все равно красиво. Потом Лисья гора. Сплошной яблоневый сад! А яблоки?! Каждое с гирю!

В Есси застали праздник деревни. Жители, кто по старше пили сидр за длинными столами, кто по моложе водили хороводы. Девицы пели песни, а парни им вплетали в косы васильки. В прочем под сидр по другому не получается.

Останавливались всегда в хороших гостиницах. Чисто, светло, простыни крахмальные, занавески поглажены. Чего так не путешествовать, от двери к двери, от стола к столу. Единственное что нарушало гармонию круиза, вопрос о двух спальнях. На подобное требование у одних хозяев полное недоумение. Таких номеров ни у кого нет, не было и не строят. У других отображалось непонимание. Молодые, здоровые и спать раздельно!? Ложитесь хотя бы валетом!

В конце концов мне надоело.

˗ Спи на полу если стесняешься, ˗ посоветовал я Итте после очередного нудного разбирательства. Казалось праздник в Роше устранил некоторые недомолвки в наших взаимоотношениях и вдруг отворот – поворот! Попробуй пойми женский пол.

Дни пути прошли, не заметили. Когда-то необдуманно выбранной мною родиной, можно гордится если ты военный от рождения. Спал в пеленках с лампасами, надевал распашонки с аксельбантами, носил пинетки со шпорами и приучал задницу к седлу в лошадке-качалке. Гюнц мне показался серым и невзрачным. Толстенные и высоченные стены с машикулями, гигантские фланкирующие и угловые башни с выносными галереями, двойные подъемные мосты, охраняемые барбаканами**. Решетка и ворота ˗ безнадега и проклятье всех захватчиков мира! Внутри города чинное спокойствие.

Пресный город… Улицы по линейке, площади по циркулю, дома по одному проекту, только ставни разные и черепица на крышах. В питейнях мирно пьют рислинг и никаких боев без правил и добровольного стриптиза. На базарах не шумно, толчея вежливая, без работы локтями и попыток перепрыгнуть соседа через голову. Время будто уморилось шагать. Жизнь не текла, капала как вода в клепсидре.

Поселились в, Птице Счастья". Второй этаж, балкон с цветами, из спальни вид на пруд с черным лебедем, очевидно счастье символизирующего. Только почему черный? Всякий день начинался с оглушающего боя курантов на Соборе Павших Воителей и кормежки печальной птицы. Печальная птица сглатывала полкорзины карасей и пила из кувшина разбавленную мадеру. После чего кривя шею и роняя голову в воду, принималась шлепать лапами, изображая пароход и шипеть ˗ гуси-лебеди летели, обронили пух!*

Номер достаточно просторен. Из всех закутков мебель выставляла лакированные углы. Шкафы, комоды, гардеробы, этажерки, полки. Несть им числа! На беду, кроме кровати, в номере имелась широкая софа. Я как кабальеро благородных кровей выбрал софу.

Рассовали баулы и чемоданы. Не догадался бы, один из всех мой. Везти рубаху и штаны в пузатом саквояже, занимавшего квадратный метр места ˗ снобизм. Отдохнули и пообедали. Овощи вне конкуренции, тушеный каплан на пять балов, паштет на четыре, вино на кол с минусом. Даже если вам опротивела жизнь и вы разочаровались в людях пить такое не следует. Отобьет не только желание быть циничным и аморальным, но тягу совершить суицид пропадает.

После обеда отправились на прогулку смотреть городские достопримечательности. Страдания прописанные всем приезжим и сопоставимые с Сизифовым трудом. Повсеместно одно и потому. Хозяин Птицы Счастья на вопрос о местных красотах не очень внятно выразился.

˗ В Лапушках, девки посвежей и не дорого.

Даже не стал его благодарить. По нынешнему моему статусу, туда идти надо брать с собой Итту. Сами понимаете, в лес дрова ни кто не возит.

За первым перекрестком Сцилла и Харибда ˗ цирк и театр. Между Шапито, где животные с умными и грустными глазами под угрозой плети выполняют приказы озверевших от себялюбия людей и Высокой драмой, где врут и кривляются, отдаю предпочтение последней. Не самый плохой выбор. В противоположной стороне подкарауливала Гранд-Опера. Так что можно сказать повезло.

Вряд ли когда-нибудь Итта оценит мою жертву потратить два часа на лицедейство, Прекрасная маркитантка и солдат". Актеры бессовестно шабашили. Сбивались, говорили реплики хором, забывая слова несли отсебятину. Когда вдохновение придумывать текст иссякало, начинали метаться по сцене или толклись у стола, лапали карту, хватались за эфесы мечей, делали грозные лица и пили взаправду за грядущую победу. Зрелые матроны игравшие юных девиц, садистски утянутые в корсеты и увешанные дешевой бижутерией, выкрикивали роли пропитыми голосами.

Спектакль я пережил благодаря театральному буфету. Отличный херес и весьма симпатичные веселые буфетчицы.

От театра переместились к пассажу Купеческой гильдии на Хеммельштрассе. Купцы не мелочась, тряхнули мошной, раскошелились на приличное сооружение. Даже памятник перед входом поставили ˗ Сотворение Мира**. Сам Мир обыкновенен, а вот процесс Сотворения! Сразу понятно откуда возьмутся шесть миллиардов населения.

Прошлись до маркграфских оранжерей. Впрочем туда устремлялись все кто этот час посвятил прогулкам.

˗ Они красивей чем в Акхараме, ˗ признала Итта мастерство местных цветоводов.

˗ Которые из них орхидеи? ˗ спросил я. ˗ Ты столько мне о них говорила!

˗ Ты не видел орхидей!? ˗ не поверила моему неведенью Итта.

˗ Мы так и не попали в Сад Цветов! ˗ прикинулся я наивным. Дайте женщине почувствовать свое превосходство над вами и она будет вам благодарна. Только не превращайте собственную шею в посадочное место для езды.

От оранжерей прогулялись по площади Святого Марка, где десятки статуй великомучеников расставлены на мостовой подобно гигантским шахматам. Спустились в Старый квартал, обители Вольных маляров и рифмопеков. Район богемы на удивление не напоминал помойку. Непризнанные таланты не лезли с разговорами, а совсем непризнанные не просили денег на осуществление своих грандиозных нацпроэктов.

За скромный грош, нам, в карандаше, нарисовали семейный портрет, а поэт, спросив имена, нарифмовал оду. Поэма продукт коммерческий и откровенно подхалимский. Он так торопился зашибить деньгу что забыл вымарать с листа набросок предыдущих виршей.

Искать любовь занятье многих,

А дел всего ˗ раздвинуть ноги.

Погодя я текст к огорчению Итты где то, обронил".

Спустились к набережной. В отличие от Хейма на лодках здесь не катали. К гранитному берегу приткнуты несколько галер, на одной из них, расцвеченной флагами и гербовыми щитами, гулеванила компании. Лилась музыка, слышался смех, отплясывал канкан. Барышни под одобрительные хлопки кавалеров, наперебой, лезли на нос судна и расставив руки изображали Водных Владычиц. Платья раздувались, шарфы и распущенные волосы мотались по ветру.

Степенно двигаемся вдоль гранитного парапета. У воды, у ступенек, плавает мусор и объедки.

˗ Сеньор Вирхофф! ˗ окликнул женский голос с галеры, мимо которой проходим. Веселье там набрало самый пик. Играли туш в исполнении всех присутствующих.

Голос знаком. Я оглянулся. Альфи, поддерживая подол, спускалась по сходням. Похоже водобоязнь у неё прошла.

˗ Марджери? ˗ окликнул её обиженный юношеский басок.

"Очень занятно. Марджери?" ˗ подумалось мне. Боевая подруга сменила позывной? С чего вдруг?

Успеваю заметить высокого юнца, бравирующего палашиком в изумрудах и кольцами на каждом пальце холеных рук. Он навеселе. Он жаждет женского внимания и обожания. Он такой симпатюлька…

Альфи отмахнулась рукой ˗ подожди!

˗ Рада вас встретить сеньор Вирхофф, ˗ уже официально поприветствовала она.

˗ Здравствуй, Марджери, ˗ поздоровался я, назвав новым именем. Мы оба разулыбались. ˗ Не ожидал тебя здесь увидеть.

˗ Я вас тоже, ˗ любезно ответила она, ˗ дорогой братец.

Наш обмен многозначительными взглядами выглядит несколько странно.

˗ Представь нас, ˗ попросила меня Альфи, уделив внимание моей спутнице.

˗ Итта ди Юмм, ˗ произношу бесстрастным голосом. ˗ Это Марджери, воспитанница Ордена Великой Матери. Моя давняя знакомая.

Со стороны я наверное походил на рефери на ринге, который готов объявить: Бокс!

˗ Вы обручены? ˗ углядела Альфи амулеты и захлопала в ладоши от радости. Во взгляде ехидное ˗ Все помню! ˗ Где мы с тобой последний раз встречались?

"В мыльнях!" ˗ погрустнел я, но подсказал нейтральный вариант.

˗ В Хейме.

Подумалось о справедливости истины, хорошие знакомые порой опаснее врагов. Врагу могут не поверить, а вот хорошим знакомым запросто.

˗ Марджери! ˗ ныл на галере красавчик. ˗ Тебе до всех есть дело кроме меня!

Альфи даже не обернулась.

˗ Не стану утверждать, что вам досталось сокровище, ˗ продолжила Альфи обращаясь к Итте, её глаза озорно блеснули. ˗ Но советую, приглядывайте за ним. Или уведут или сбежит. Он такой придумщик!

Ответ Итты перебил нытик.

˗ Марджери! ˗ не унимался брошенный юнец.

˗ Кто на этот раз предоставлен твоему попечению? ˗ скосил взгляд на зовущего юнца.

˗ Гие фон Вальсен, ˗ поморщилась она. ˗ Олух каких поискать! Но сын маршала фон Вальсена. Командующего Армией Маркграфств.

˗ Тебя интересуют военные секреты? ˗ заговорщицки прищурился я.

˗ Наблюдаю кого они интересуют еще кроме нас. Не желательно кому либо знать больше положенного.

˗ Больше чем Ордену? ˗ поддел я её.

˗ Определенно ты прав…, ˗ согласилась она. ˗ Но мне пора. Дурашка собирается сделать предложение. Второй день таскает кольцо с алмазом за пять тысяч флоринов. Такая пошлость. Нет, купить изумруд. Он бы прекрасно гармонировал с моим новым охотничьим платьем, ˗ хихикнула она на прощанье.

˗ Я пошлю ему черные розы в знак скорби, ˗ пообещал я.

Покинув набережную продолжили прогулку. Постояли возле уличного музыканта. Мандолинист тянул скорбную песнь и поглядывал на торговку сладкой ваты.

А для счастья надо так мало,

Но и малого нет у меня…,

Беда без, малого" это точно! Никакого счастья в ни личной ни в семейной жизни.

Забрались в район торговцев. Каких только вывесок не придумают! И Бутербродный маршал, и Полконя и царство, и Здрасьте-Пожалуйста и еще масса всякого от чего широко раскрываются глаза и разевается, варежка". Зашли в один из магазинчиков с яркими ставнями и большущим баннером, Всякая Всячь!"

Не придумано лучшего занятия для женщины, чем толкаться от прилавка к прилавку, высматривать качество, уточнять количество, выбирать фасон, выяснять цены, спорить с торговцем и в конце концов купить хрень неведомо из каких соображений. Мужчинам неведомо, а прекрасной половине вселенной ведомо.

Визит в царство шелка и парчи я вынес с мужеством капитана Кука не дрогнувшего перед злыми аборигенами. Пока Итта рассматривала мейский батист, точно такой же видел на маркизе Де Лоак, я продвигался вдоль витрин, разглядывая выставленные товары. В основном дамские штучки. Шкатулки под украшения, коробочки под нитки и иголки, отдельно, актуальные ныне, пояса верности широчайшего ассортимента. И золотые, и серебряные, с ужасающими зубьями от двуручной пилы, с шишками, с шипами и даже с капканом, какой и на медведя не ставят ˗ жалеют зверушку.

Не выдержав моего праздного шатания, ко мне обратился хозяин, подсунув на посмотр сорочку.

˗ Когда увидите в ней свою месс, не удержитесь, подхватите на руки, закружите и увлечете на ложе любви, ˗ вдохновенные протараторил продавец.

˗ Сколько стоит? ˗ спрашиваю без интереса.

Покупать белье женщине верх невоспитанности. К тому же пропадает интрига снятия последнего покрова. Да и вообще всякая интрига. Помнится, одна знакомая пыталась удивить меня белоснежными кружевами своих микротрусов. Вид волос, торчащих сквозь ажурное переплетение редких нитей, вверг меня в запой.

˗ Сто, ˗ не краснея загнул торгаш.

Мой кошель трепыхнулся в финансовом инфаркте.

˗ Тогда куплю себе. Пусть меня кружат и увлекают на ложе.

Торговец заменил товар, скрытно показав тощенькую брошюрку.

˗ Не хотите приобрести? Любовные Ристания.

˗ И как ристать?

Ловкие пальцы перевернул пару страниц. Доисторическое пособие по копуляции запросто лишит здоровья. Половой акт на ложе из роз!? Кто колючки доставать будет?

˗ И не такое могём, ˗ самоуверенно отказался я.

˗ А игрушку? ˗ подмигнул он и загрохотал под прилавком деревягой.

˗ Не надо! ˗ остановил я торговца. ˗ Протез мне не нужен.

Понадобился час времени сделать покупки. Некоторые вовсе не обязательные. Мне иметь четыре рубахи ˗ лишние проблемы. Все четыре окажутся грязными к моменту необходимости надевать чистую.

Ближе к пятой декте меня нашла Плакальщица и препроводила в базилику Св. Иедда. Встреча с видией Дарин состоялась в маленькой комнате, где пространство стен забито книгами, а столы и стулья завалены рулонами карт. Видно у жриц в крови, превращать рабочее место в антикварный развал.

˗ Не совсем понимаю цель моего к вам визита, ˗ произнес я прежде чем видия что то сказала.

˗ Поймешь когда напомню, ˗ она сделал паузу. ˗ Камень Духа по прежнему остается за тобой.

Она именно так и сказала ˗ за тобой, словно это не возвращенный долг. В прочем так оно и есть. Ни когда не отрицал и отрицать не собираюсь. Теперь реликвия варваров не просто долг, она смысл моего существования. Слишком дорогую цену за нее с меня потребовали…. И взяли… И возможно возьмут еще…

˗ Помню, ˗ согласился я.

˗ Вот и хорошо. Когда предполагаешь продолжить поиски.

˗ Я мог бы ответить и Иллири.

˗ Мог бы, но ответишь мне, ˗ голос видии тверд.

Рука сама потянулась к поясу за серебряным флаконом. Может это какая непосвященная жрица?

˗ Не обязательно прибегать к яблочному уксусу. Я знаю кто ты, каковы твои полномочия и твоя власть. Вопрос знаешь ли ты об ответственности присущей твоему рангу.

˗ Могу догадаться. Хотя не знаю как высоко стаю.

˗ Так когда отправляешься?

˗ Через две декады. Приблизительно, ˗ сухо ответил я.

˗ Сколько пойдет людей?

Я неопределенно пожал плечами. Один точно. Я. Странно, но она приняла такой ответ.

˗ Будь осторожен, ˗ предупредила она.

˗ Всегда осторожен.

˗ Не всегда, ˗ упрекнула видия. ˗ Орден уважает память о дейве Аире и видии Роне, ˗ она склонилась перед маленьким изображением Великой Матери, ˗ но некоторые из нас, ˗ интонация её голоса изменилась, ˗ не разделяют важности Камня Духа в текущих событиях.

˗ Могут помешать?

˗ Мешать будут другие. Могут не помочь. Потому не слишком надейся на…, ˗ она провела рукой по щеке. ˗ Откуда отправишься в земли ашвинов?

˗ Из Артанира, рядом с Фаубро.

Видия подглянула в бумаги.

˗ Зайдешь в трактир Джида. Забегаловка на самом отшибе. Там будут для тебя деньги. На экипировку. Лошадей предоставит тебе орден.

Она испытывающее поглядела на меня.

˗ Знаешь что такое млечхи**?

Требуется однозначный ответ. Промолчу. Слова смысла не передадут.

Недосказанности видией принимались. По всему она их обожала.

˗ Знаешь… Тем лучше… К тебе приезжал Ла Брен?

˗ Приезжал.

˗ Неслучайно?

˗ Конечно, нет.

˗ И фогт Барклей?

˗ И он.

˗ Хорошо. Оставим это.

Вот баба! Нет, ясно выразится, не лезь куда не просят и занимайся своим делом. А то?! Оставим это…

Дарин понаблюдала за мной какое то время.

˗ Завтра явишься в замок Живри, ˗ она протянула мне империал. Знакомая штучка! ˗ На военный совет.

˗ Зачем мне все-таки быть на совете?

˗ Тебя пригласила дейва Севати. А здесь ты для того что бы получить пропуск, ˗ взгляд её предельно строг.

"За чем же еще", ˗ выказываю понимание её речи.

От всех этих бесед одна бессонница. Проворочался на софе до колоколов Септы и никто меня не пожалел.

Вырядившись как на первое свидание, букета только не хватало, отправился в Живри. Ожидал увидеть нечто монументально-неприступное, а на самом деле замок напоминал гимназию из которой временно выпроводили школяров. За периметром легкомысленной ограды из живых кустарников, лужайка с клевером. Над цветочками жужжат пчелки и порхают нарядные бабочки. Прямые линии песочных дорожек сходятся к центру, к двухэтажке с величественным портиком и такой широты окон, что кажется стен нет вообще. Отраженное в стеклах солнце придает замку нарядный вид.

Внутри здания людно. Совет напоминал бал-маскарад на который попросили явится в военной форме. Все и явились. В кирасах надраенных до блеска, при регалиях, столько орденов не завоюешь, получай их каждодневно, и при оружии, большей частью показушных железяк с ювелирных аукционов и семейной старины.

Из выдающихся полководцев союзных стран прибывших на совет можно без труда составить отдельную роту. Строевую или обозную.

Жрицу Великой Матери трудно не заметить в таком собрании. Высокая, насторожено-хищная, с цепким взглядом, дейва Севати более прочих подходила на роль военного советника. Мы с ней обменялись любезными поклонами. Вернее я кивнул, она лишь выразительно глянула в мою сторону.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю