Текст книги "Поводок для пилигрима"
Автор книги: Игорь Федорцов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 32 страниц)
˗ Куда править? ˗ спросил я у медика поддерживающего Тима.
˗ Два квартал вперед! Сразу за ратушей! У них там охрана.
˗ Охрана…, ˗ я припомнил на пару выражений из репертуара школьников, осваивающих русский язык в родном дворе.
Через квартал за нами погнались пешие алебардисты. Их сержант, тряся пузом, зычно требовал остановится и грозил изрезать на куски. На втором квартале алебардистов сменили конные рейтары. Улица была узкой и потому обогнать нас погоня опасались. Правда впереди маячила ратушная площадь.
˗ Вы справитесь? ˗ спросил меня лекарь, сжимаясь в комок. Грозные рейтары совсем рядом.
˗ Справлюсь, ˗ заверил я его. ˗ Меня? Да на таком феррари? Не обставить ни кому!
Левое заднее колесо, феррари" подозрительно завихляло восьмерку.
˗ У тебя платок есть? ˗ спросил я лекаря и подхватил выкатившийся из под козел подгнившую свеклину.
˗ Что? ˗ не понял тот.
˗ Платок есть? Намочи его уксусом из моей фляжки, ˗ я швырнул через плечо корнеплод в ближайшего всадника. Овощное ядро врезалось в кабасетт преследователя и красиво, с багряными брызгами разлетелось во все стороны.
˗ Уксус ему не поможет, ˗ заявил лекарь.
˗ Мне дай!
Вылетели на площадь. Следующий рейтар набирал ход выскочить на перерез. Я поднял еще свеклину. Всадник чуть сбавил скорость и потянулся за пикой. Бью поганца на поражение. Подбитый овощем, он врезается в лоток с бижутерией. Пуговицы, бусы ˗ вверх и в стороны!
Заполучив платок, быстро потер щеку и потом, что бы не красоваться перед всеми наклонил голову набок и плечом прижал тряпку.
˗ Надо бы сразу в лечебницу. Не пустят они нас, ˗ завздыхал лекарь.
˗ Пустят! ˗ я хлестнул лошадей и заложил вираж.
В повозке треснула ось и колесо отделившись, помчалось дальше по улице.
Кренясь на бок вкатили во двор монастыря. Со всех щелей, из-за всех дверей и углов, к нам неслись вооруженные жрицы. Шустрые дамочки. Успели и рейтар отсечь ˗ нечего им делать в их владениях и нас в кольцо взяли не убежишь.
˗ Мать где? ˗ спросил я у жрицы.
Длинноногая Плакальщица наставила на меня острие совны. Я убрал тряпку от лица. В бесстрастных глазах девы возникло удивление.
˗ Мать где? ˗ спросил я спрыгивая с козел.
˗ У себя, ˗ ответила она склоняясь.
˗ Проводи! Пацана в лазарет! Лечить что б жив был! Ясно! ˗ забывшись, повернулся к медику. ˗ Жди тут.
Медик захлопал глазами как деревенский простак на представлении фокусника.
Прибывая в городе, я дважды имел беседу с матерью Лиеной, и дважды встречался с капитаном городской стражи, причем оба раза наша встреча с ним закончилась ссорой. Глупые речи о возмещении ущерба и выплат пособий по ранению его рейтарам просто смехотворны. Кроме того злополучное колесо ворвавшись на подворье, снесло поилку и, высоко подпрыгнув, влетело в окно спальни. Как раз в тот момент когда старый муж уговаривал молодую жену исполнить священный супружеский долг. Приперло старого! Выбив раму, колесо развалило дрессуар и сделав круг по комнате, сея хаос и разрушения, упало у ног старика. С перепугу тот и окочурился. Теперь его вдова второй день гуляла в цыганском таборе.
˗ Что и меня приглашает? ˗ спросил я у капитана. За что удостоился осуждающего взгляда.
˗ Мессир Туррен лежит один в покойницкой.
˗ А что ему остается делать? Предложите ему сгонять за женой. Или пригласите кого-нибудь за ним присмотреть.
˗ Мы не можем пригласить постороннего.
˗ Это почему?
Из сбивчивого рассказа капитана я уяснил, мессир Туррен помер когда придерживал (или демонстрировал) свое мужское естество. Т. е. в данный момент лежит, держась за посинелый хер рукой.
˗ Делать вскрытия не мое поприще, ˗ я постучал пальцем по дереву. То же самое когда-то говорил о педагогике. Но пообещал. ˗ А вот с вдовой разберусь.
Моя улыбка вызвала у капитана еще большее осуждение.
Единожды встретился с фогтом и его семейством. Мими де Барклей, милейшая женщина, линиями не впечатляла. Не спасали ни корсет, подбитый где нужно ватой, ни пышность юбок. Неудивительно, что фогта прибило на Марту. Их дочь, наоборот, весьма привлекательная месс, поразила меня платьем декольтированном до сосков и испорченностью манер, объекта избыточного поклонения мужчин. Какой-то хлыщ из ревности даже намекнул на дуэль. Я послал его в том же направлении что и капитана.
˗ Декаду поваляется и приедет, ˗ успокоил я Ли по возвращению из Марбурга.
˗ Жрицы лечат, не беспокойся, ˗ дополнил лекарь меня.
Для острастки глянул на него. Помалкивай, длинноязыкий!
Наша поездка, теперь об этом говорили в деревне все кому не о чем было больше говорить, разнообразила басни по поводу моей женитьбы. Дескать ездил я специально, с дочкой фогта знакомиться. Фогт, желая поднять престиж будущего зятя в глазах окружающих, упросил жриц принять Тима на лечение. Однако, получив от месс Барклей отказ и потеряв последнюю совесть и стыд, по всем городским кабакам шлялся, во всех тамошних борделях отметился.
Я махнул рукой ˗ мелите! Единственное какую пользу принесла поездка ˗ мешок с деньгами и вексель на право получении у банкиров графства пяти тысяч марок.
˗ Откуда? ˗ сомлел Иохим от приваливших субсидий.
˗ Пенсию получил.
˗ Пенсию? ˗ изумился эконом, пересчитывая деньги. ˗ Такой пенсии и пфальцграф, от совета маркграфств, не получают.
˗ У меня ветеранская. От их величества императора Геттера. Плюс бесплатный проезд во все концы мира. Еще обещал замок персональный построить к двенадцатому году, как ветерану. Ждет наверное пока копытья откину.
Денежки и вексель я получил у жриц, пользуясь своим так сказать служебным положением. Иначе ни как.
Позже на построении предупредил.
˗ Жрицы приедут.
Это была сущая правда.
˗ Зачем приедут? ˗ спросил меня Джако за всех.
После отказа уехать, с парнем произошли разительные перемены. Я уж подумывал не ввести ли в здешнюю воинскую иерархию чин ефрейтора, поощрить его успехи и старания.
˗ Проверить не пришла ли пора показать миру зубы, ˗ ответил я ему и всем.
Мне поверили. Потому как слово человека, уговорившего жриц лечить простого смертного чего-то да стоит.
8
О недополученных налогах со старост Иохим трындел без остановочно. Вопрос требовал взвешенного подхода. Старые махинаторы, Райс и Уилли, уверенно настаивали на полных расчетах за прошлые года с почившим экономом Роша. Куда и на что последний извел казенные деньги, они понятия не имеют, а если бы имели ˗ рассказали не тая. За нынешний же год они со мной, от и до" и даже кое-что прибавили из уважения ко мне. Прикажите в Испанские сапоги** их обувать?!
Закончив завтрак, еда привычно не соленая, ввиду продолжающегося бойкота Изы в поддержку отринутых выдвиженцев с кухни на роль кастелянши Роша, спустился на кор-де-плас.
˗ Капрал, отправь верхового в деревню. Доставьте сюда Филта, брата Марты, ˗ приказал я Ли. ˗ И мне нужны семь-восемь человек верховых. В полной выкладке. Оружие выдать. Метт идет обязательно.
Через час, дольше ждали метельщика из Рыцарской Чаши, были готовы к выезду.
˗ Задача простая, но важная, ˗ объявил я гвардии. ˗ Отправляемся на розыски дачи Райса. Найти её надо обязательно. Филт нам поможет.
˗ Мессир кастелян, а что такое дача? ˗ поинтересовался Дешам.
˗ Дача, ˗ пустился я в разъяснения, ˗ это такое место, где без помех проводишь время, за изучением поверхностной анатомии любимой девушки и зондированием её труднодоступных мест. Причем без опасения, что нагрянет мужик с вилами и недобрыми намерениями стать вашим уважаемым тестем или появится крикливая фурия с граблями и не объявит всему свету что теперь она ваша законная теща. Не вломятся быковатые молодцы и не намнут вам бока, заверяя что отныне они ваши любимые шурины. Не обсмеют малолетние сикухи ˗ Женишок елда вершок, нашей молодицы и в три не годится! Не пристанут приятели с интермедиями о ласках прелюдий, гармонии движений и последствий неосмотрительной эупареунии**. А то и вовсе обнаглеют и станут в очередь.
Волчата захыкали и заулыбались.
Я обошел короткий строй.
˗ Подпрыгнули!
Строй не согласовано скакнул. Раздалось бряцанье оружия, фляжек, пряжек.
˗ Или вы мудозвоны от рождения или не застегнуты как положено. Подтянуть ремни!.. Еще раз! Уже лучше, ˗ удовлетворительно кивнул я головой. Хотя лучше но не намного.
Рысью, от замка, крайней улицей за деревню. Пересекли луг, обогнули Ёрину болотину, быстро добрались до Золотистого Леса. Золотистым он назывался по причине прямо таки волшебной пропитанности и пронизанности светом! Словно по редким деревьям, кустарникам, по густющему папоротнику подлеска, щедро прошлись беличьей кистью, нанеся на стволы, ветки, прутья и листь солнечную краску. Даже пни позолочены! Огромными самородками торчат по проплешинам.
Примерно с лигу двигались по малоезжему проселку, в окружении комариного эскорта. Вслушивались в птичий пересвист и шуршащие звуки крон. На одной из полянок попался на глаза мухомор. Наглый гриб, взгромоздясь на кочку, охранял коряжину. На коряжине гордо реяло кружевное знамя паутины.
Остановились на короткий роздых. Маленькая полянка еле вместила нас всех.
˗ Мессир кастелян, а шрам вы где получили? ˗ спросил меня Джако.
Хотел привычно отшутиться про кабак, но воздержался. Могут принять за правду.
˗ Под Сент-Уадом.
˗ Не слышал о таком, ˗ признался Джако. Взгляд отпрыска маркизов требовал подробностей минувших славных дней.
˗ В Геттере. Против Хулугов.
˗ И кто кого? ˗ подключился к беседе Метт.
˗ Клан, ˗ ответил я.
˗ Отступили?
˗ Думаешь можно отступить, когда на переправе дети и старики? ˗ спросил я в ответ.
˗ Значит у вас с кланами тоже счеты? ˗ вкрадчиво спросил Алэн.
˗ Они самые…
Пацанов заело любопытство, а вылазка чем не возможность разговорить мессира кастеляна, про которого сплетен больше чем анекдотов про Чапаева. Впрочем, откуда им знать легендарного комдива.
˗ А где еще бывали?
˗ В Малагаре, Зыбень Артина прошел. В Дю Рионе был, в Сване и так паре мест куда не всех пускают.
˗ Это куда?
˗ В Ардатской обители, в Ожен довелось наведаться.
˗ Потому жрицы Тима и лечат?
˗ Наверное.
˗ А в земли Кланов ходили?
˗ Один раз. В разведку.
˗ Мессир кастелян нас могут взять в поход? ˗ спросил меня в пол голоса Алэн.
Я почувствовал, как насторожились парни. Для большинства это важно.
˗ Рано о том говорить, ˗ начал я из далека. ˗ Хорошие солдаты всегда и везде потребны.
˗ Мало охоты как идиоту по Гюнцу расхаживать в начищенной кирасе, ˗ покривился Метт.
˗ Зато в кабаках бесплатно поят и у шлюх скидка, ˗ без особой радости произнес Дешам.
˗ Я в Гюнце не останусь, ˗ твердо заявил Алэн. ˗ Хоть в обозниках, но пойду в Земли Кланов.
˗ А потом что?
˗ Там видно будет.
Мне вспомнились слова Ле Брена о первых шеренгах.
˗ Не знаю какие виды на вас у маркграфа Мбара или кого другого, под чье начало попадете, но лично я в походе участвую, ˗ специально говорю так, что бы в конце прибавить. ˗ Мне потребуются добровольцы в отряд.
˗ Добровольцы? С вами в разведку?
˗ Называйте это разведкой, привычней будет.
Мои слова заставили переглянутся Метта и Джако.
Следующий вопрос не был задан. Гвардия посуровела и подобралась. Появись сейчас на дороге неприятель ˗ полк или по более, ринутся в драку не задумываясь. Не это ли тебе надо старче? Чего мотор зачастил? Этого…
Золотистой Лес кончился. Интересно порой природа обустраивает свои углы и просторы. Доезжаешь до края оплывшего оврага березовой рощей, спускаешься, а поднимаешься уже в непролазный и темный бор.
˗ Ты не чего не попутал? ˗ спросил я у Филта.
˗ Так короче. А если низом ехать, вокруг развалин, далеко будет. А так напрямки.
,Напрямки" тянулись добрых полторы лиги. Метт без устали крутил головой во все стороны. Глаза у браконьера сияли как у кота в сумраке подвала.
˗ Сколько зверья! Гляньте-ка! Кабан рылом землю вспахал! Ох, кабанюка! Один что два! А там?!! Медведь кору с дерева спустил! Вот спасибо барону что меня сюда отправил! ˗ радовался Метт. Завидев что-то в траве, продолжил. ˗ У старых охотников примета есть, кто в медвежье говно наступит, тот в старости охромеет.
˗ Дорогу смотри, ˗ приказал я ему. ˗ А то на сучок напорешься или самострел прозеваешь. Будешь у меня в оружейной за чучело стоять.
Дешам раскинув руки, высунув язык и выпучив глаза показал, как Метт будет выглядеть. Пацаны засмеялись.
˗ Тихо вы, ˗ прикрикнул на них браконьер, делая вид что прислушивается к звукам леса. ˗ Шумите как стадо быков. Лес шума не любит.
˗ А еще говорят если медвежьей крови выпить, мужской силы прибудет за десятерых.
˗ Слышь Метт, покажи олений корень. У нас сказывали…
˗ Рога у тебя и без корня отрастут, ˗ не дал договорить Керту браконьер. ˗ Лилена постарается. Пока ты в карауле башмаки снашиваешь по стене расхаживая, она с Оллом путается.
˗ Что ты сказал?
˗ Чего слышал.
˗ Прекратить, ˗ прикрикнул я на спорщиков. ˗ Потом разберетесь у кого рога, у кого лапы.
Еще с час плутали в лесу, затем выбрались на неприметную тропку. Я проехал вперед и спешился. Рядом со мной оказался Меттом.
˗ Следы старые, декаду-полторы назад были. Не позже.
˗ Угу, ˗ согласился я, хотя ни чего в следопытстве не смыслил.
Самострел обнаружился за следующим поворотом. Фрай Райс приготовил для непрошенных гостей миникатапульту, заряженную рогатиной утыканной острыми шипами. При попадании жаловаться на Райса будешь на небесах святым угодникам.
Отогнав Волчат, заставил ловушку сработать. Для наглядности. Тяжелый снаряд пролетел шагов двадцать и громко ударил в здоровущую ель. С древа густо посыпались кора, хвоя и шишки.
˗ Раз… И здравствуй дедушка, ˗ сделал я заключение на ротозейство.
Домик, чуть больше собачей будки мы нашли быстро. На лицах парней великое разочарование. Им то мнилось найти Тадж Махал. А что обнаружили? Терем для Трезора.
Никто райсов домик не охранял. Внутри особых богатств нет. Пара тюков с хламом да глиняная посуда.
˗ Что скажешь следопыт? ˗ обратился я к Метту.
˗ А чего говорить? Пол земляной, утрамбованный, ˗ тот присел на корточки и хлопнул рукой. ˗ Пустот нет.
˗ Это хорошо. А на верху? ˗ я еще не закончил говорить, а парни уже сдирали дранку с потолка.
˗ Ни чего…
˗ То же результат.
˗ Да здесь где то, ˗ заверил Филт. Получивший пару тычков от Джако. Я обошел дом и остановился у пня.
˗ Хороший пень, даже мхом не сильно покрылся, ˗ хмыкнул Метт оглядывая своих дружков. ˗ И травы мало с одной стороны. И кольцо зачем-то вбито…
Во взгляде браконьера самодовольство. Я вам в лесу хоть иголку отыщу. Смотрите как делается!
˗ Двинем! ˗ он налег на пень и кряхтя произнес. ˗ У меня у самого такой схрон был.
Пень сообща сдвинули. Мертвая деревяжина, покоившаяся на салазках смазанных салом, отъехал в сторону. Под пнем крышка лаза. Открыли. И барохлишко, и сундуки с флоринами, все на месте.
˗ Погодим сообщать старостам о их бедности, ˗ нахмурился я.
Содержимое сундуков благополучно перекочевало в наши подсумки.
˗ Надеюсь излишне напоминать о молчании? ˗ спросил я у них. В прочем не сильно обольщался. Все одно кто-нибудь по большому секрету расскажет своей пассии, какой он герой и удачливый парень.
Вернулись поздно. Реквизированное сдали Иохиму. Осчастливленный нежданным пополнением бюджета, эконом походатайствовал поощрить следопытов внеочередным увольнением. Пришлось пойти на встречу просьбе работника финотдела. Волчата были готовы в один миг.
Поскольку я тоже являлся участником экспедиции, увольнительная полагалась и мне. Отказавшись от домашних яств, демонстративно отправился в Рыцарскую Чашу.
Шел последним, отставая шагов на сто от своих гвардейцев. Героев встречали обрадованные подружки. Улица наполнилась смехом и визгом. Меня то же встречали, но вот возраст встречающей оставлял желать много меньшего.
˗ Мессир кастелян решил к трактир заглянуть? ˗ высунулась из-за забора Старая Йонге.
˗ Мессиру кастеляну никто не указ, ˗ ответил я не дружелюбно. Отчего то нынче меня старушка раздражала. С такими либо дружат либо враждуют. Дружить мне с ней не хотелось ˗ больно древняя, по той же причине претило враждовать. Оставила бы ты меня бабусенька-ягусенька в покое!
˗ Молодчики твои возле девок вьются чисто пчелы над гречишным полем.
˗ Вьются… ˗ согласился я и добавил. ˗ Опыляют…
˗ Потворствуешь, ˗ осуждающе закивала она головой.
Я пожал плечами. А чего такого?
˗ Ну-ну, ˗ вид у нее стал ехидный, ˗ опылитель…
˗ Это ты про меня? ˗ спросил я.
˗ Кроме тебя тута никого нету.
˗ А чего это ты улыбаешься?
˗ Узнаешь в скорости.
˗ Узнаю про что?
˗ Кто в дому главный.
˗ Неужто женюсь на дочке фогта? ˗ взмолился я, прикладывая руку к сердцу (или к желудку?).
˗ Может и женишься. Может на дочке. Может и фогта, ˗ заговорила она загадками.
˗ В шаферы тебя возьму, ˗ пообещал я ей.
˗ Стара я, ˗ сокрушаясь вздохнула она.
˗ Языком мести не стара?
˗ На тебя на камышовый пух гадала, ˗ призналась бабка.
˗ И что нагадала? ˗ поинтересовался я.
Бабка поправила чепец и снова завздыхала. Я сморщился ожидая услышать очередную байку о своей дальнейшей тяжелой судьбе. Но услышал другое.
˗ Ты порезанной щекой не кривись. Дело твое, верить или не верить гаданию, только вот вещицу, что бывший владетель Роша схоронил, до поры искать остерегись.
˗ Откуда про неё знаешь? ˗ навострился я. С ума они посходили что ли с этой шкатулкой?!
˗ Приходил он ко мне. Мы с ним не как с тобой, через забор разговаривали. А по-людски. Я его молочным крюшоном** поила.
˗ Мне крюшон, а тем более молочный, пить ˗ организм портить. Про вещицу сказывай? ˗ попросил я.
˗ Так ты приходи, я тебе на камышовый пух погадаю.
˗ Гадала уже! Сколько можно.
˗ То подружке твоей непутевой.
˗ Хелли? ˗ изумился я. Видать сильно хочется в кастелянши.
˗ И Хелли, и Йонге, ˗ призналась старая.
˗ Бабушка не путай личное и общественное, ˗ погрозил я ей пальцем.
˗ Это с которой общественное? Общественное с Вердой, когда фогт приезжал.
˗ Может мою биографию напишешь? А? Интересно почитать.
˗ Интересное скоро начнется. Так что придешь!
˗ А так не скажешь?
˗ Скажу, ˗ она покрутила головой ˗ не услышит ли кто. ˗ Последнее слово всегда за богом.
˗ Так их вроде двое, ˗ я не успел договорить, старушка пропала за забором. Вот карга старая! Однако придется зайти. Видно бламмонова шкатулка предмет серьезный коль бога помянули.
Я с досады почесал затылок. Ё-ка-ла-ма-нэ! Мне бы с Камнем Духа до конца разобраться, а тут еще шкатулка. В сердцах сплюнул. Хоть в кабак не ходи ˗ разворачивайся! Однако припомнил толстые щеки Марты и её радушную улыбку. Тут же появилась мыслишка о Верде. Давненько не виделись. Как она там бедняжка, изждалась, истерпелась? Ну, этого… своего жениха?
Ничего нового под солнцем нет. Справедливо! Каждый раз одно и тоже. Пробудившись, чувствуешь себя лишним на белом свете. В организме острейший дефицит жидкостей и душевных сил. Голова трещит, в кишках пожар, на душе тошно, в памяти калейдоскоп из вчерашних безрассудств и проказ. И над всем этим горечь раскаяния. Да что бы я! Да еще раз! Никогда! Ни за что! Ни при каких обстоятельствах! Клянусь в том один миллион триста пятой клятвой!
Перед возвращением в замок все-таки решил зайти к Старой Йонге, что бы потом ноги не бить.
˗ Сливяночки? ˗ спросила она меня, открывая дверь буфета. На полках мешочки, кулечки, кубышки. Глиняная бутылка в самом углу. С понятием жизни бабулька.
˗ Перетерплю, ˗ отказался я.
˗ Тогда подожди сейчас за камышовым пухом схожу, ˗ засуетилась Старая Йонге.
˗ Обождет гадание, ˗ остановил я её.
˗ Значит про шкатулку выпытывать начнешь?
˗ Больно часто последнее время про нее мне толкуют. К чему бы?
˗ Я и говорю, надо за пухом идти.
˗ Не темни. Рассказывай.
Бабка пододвинула лавочку и села рядом.
˗ Знак на шкатулке древний. Рука Творца. Оркхи прятали в таких шкатулках не предназначенное для других. Обычно книги.
˗ Так внутри книга?
˗ Не перебивай.
˗ Книга или нет? Может нога недоеденная?
˗ Книга-книга. И в книгах подобных знания, ˗ бабка серьезна как грешник на последней исповеди. ˗ Ты верующий?
˗ Вроде как бы, ˗ произнес я не уверенно.
˗ Вроде…, ˗ сморщилась осуждающе Йонге. ˗ Знаешь как начинается Писание?
˗ Не припомню, забыл ˗ вздохнул я лицемерно.
˗ Не знаешь, да еще забудешь…* ˗ совсем расстроилась старушка. ˗ С сотворения начинается!
˗ Потом память освежу, прочитаю. Дальше что?
˗ Я и говорю, в книгах оркховых слова есть, что в обычных пропущены. Те что произносились, когда наш мир создавался. И сила в тех словах…, ˗ бабка замялась, подбирая как закончить мысль.
˗ Магическая, ˗ подсказал я.
˗ Не знаю про что ты, но тот кто эти слова знает…
˗ Уподобится Змею-Прародителю, ˗ опередил я её.
˗ Откуда про Змея-Отца знаешь? ˗ удивилась бабка. Впервые в её взгляде промелькнуло некое подобие уважения ко мне.
˗ С детства башковитый.
˗ А что ж тогда в кастелянах?
˗ Прячусь.
˗ От кого?
Проигнорировал её вопрос. Не обо мне сейчас речь.
˗ Значит в шкатулке книга? Вы её, шкатулку, открыли…
˗ Не открывали, ˗ вздохнула Йонге с явным сожалением.
˗ Откуда тогда уверенность что внутри книга.
˗ С другой стороны, на дне, другой знак.
˗ Какой?
˗ На восклицательный похож, только точки две и побольше.
Я мысленно попробовал представить с её слов символ нанесенный на шкатулку. Совсем все плохо!
˗ Значит это Рука Творца? ˗ спросил я, сложив большой и безымянный пальцы. Знак который присутствовал и на крышке шкатулки и на камне рядом с руной Грам.
˗ При помощи него оркхи обращались к своему богу. И что попросили, он все исполнял.
˗ Какой отзывчивый! ˗ усомнился я.
˗ Только просьба должна быть не завалящей. Не о золоте или еще чего там. Серьезной. В деле каком помощь или избавление от беды.
˗ Много это оркхам помогло. Если с полсотни осталось ˗ хорошо!
˗ Потому как не всякий раз можно с просьбой соваться. Надо что бы действительно припекло. И главное цену искупительную назначить.
˗ Значит баш на баш?
Бабка помолчала.
˗ Они много про что знали, оркхи то. Вот у тебя на фляжке колпачок из нефрита и на мече руна из нефрита. Плохо это или хорошо?
˗ Откуда мне знать? ˗ подивился я наблюдательности Йонге.
˗ Оркхи своим недругам желали умереть в нефритовом доме. Потому как из такого дома бог последних молитв и просьб не слышит. Закрыт человек и помыслы его для Создателя.
˗ Из-за нефрита что ли?
Бабка не ответила, только хитро глазами повела. Сам догадайся!
˗ А чего Бламмон в Карге делал? ˗ продолжаю допытывать Йонге.
˗ Оркхов и искал.
˗ Там что, у них диаспора?
˗ Не скажу. Знаю, в пустую съездил. Иначе бы не сунулся в империю.
˗ А шкатулка где?
˗ Не ведаю сего.
˗ Погадала бы на пуху?
˗ Дурень! Гадания они на судьбу человеческую, а не на предметы.
˗ Моя судьба мне и без гадания известна.
˗ Не знаю что тебе известно, а только сколь не гадала ˗ ни складывается как надо гадание.
˗ Неужели? Мало морду порезали так еще судьба кот в мешке.
Тема беседы исчерпалась и я старушку покинул. И вроде как время убил и все же осталось некоторые будоражащие недосказанности. А может ну их эти секреты? За двумя зайцами погонишься… на егеря нарвешься… Хватит с меня и Камня Духа.
Рош гудел как потревоженный улей. Суета, беготня.
˗ Что случилось? ˗ спросил я у Иохима. ˗ Опять фогт едет?
˗ Жрицы, ˗ ответил тот нервничая.
За приезд жриц я не сильно волновался. Фляжечка теперь всегда при мне.
˗ Чем угощать будете? ˗ прицепилась Иза, услышавшая о прибытии дщерей Великой Матери.
˗ Так ведь не твой суп хлебать заставлю, ˗ хитро ухмыльнулся я, подбоченясь. Припомнив одну из сплетен добавил. ˗ В Рыцарскую Чашу поведу. Угощу чем-нибудь.
У кухарки от возмущения глаза навыкат пошли. А как же Хелли?" ˗,Это которая кровать испортила?"
Кухарка в гневе удалилась восвояси. Все! Добьет диетами.
Я спустился встречать гостью. Ковровую дорожку не постелили, хлеб-соль не вынесли.
В ворота въехали Тим и жрица. Одна и то хорошо!
В сумраке тоннеля лица ни различишь, да еще Тим заспешил, выехал вперед, ловко спрыгнул с лошади и кинулся к приятелям. Когда показалась его сопровождавшая…
На мгновение закрываю глаза. Только на мгновение. Отогнать наваждения.
˗ Иллири! ˗ признал я абхаю.
Нам не уютно от нашей встречи, словно стыдно, что мы здесь, живы и здоровы, а тех кого любили забрал проклятый бой у Трех Холмов. Забрал навсегда… Безвозвратно…
Пробыла она в замке до конца дня. Осмотрела Потогонию, опробовала пару снарядов. Не погнушалась скрестить клинки с Линье и в коротком бою одолела его. Мы разговаривали с осторожностью. Обо всем понемногу и ни разу не обмолвились о прошлом, навсегда впечатанном в наши души тавром ран, боли и памяти.
˗ Я возвращалась от Кааб Пайгюта когда меня отправили сюда, ˗ произнесла она, оглядывая на прощание мою гвардию.
˗ Отомстили за сожжение Ожена?
Иллири посмотрела с непониманием.
˗ Ожен не был сожжен. Варвары провели искусный маневр и ворвались в город. Защитников до единого под нож, но постройки почти не тронули. Ни одной, ˗ дальше она говорила нарочито медленно. ˗ Им нужно было попасть в Храм Искупления Всех Грехов.
˗ К Змей ˗ Прародителю, ˗ тихо спросил я.
Абхая не подтвердила, но и не опровергла мои слова. Она продолжила говорить.
˗ Они забыли что имеют дело с Великой Матерью. Декаду назад мы прошлись до Кааб Пайгют их священной долины. Теперь её тоже защищать некому.
Я проводил её до ворот и подождал пока съедет в деревню и исчезнет в одной из улиц.
Она ни чем не напоминала ту девочку, что стола у меня за спиной.
Ловлю на себе гневный взгляд Изы. Кто еще в списках моих подружек?" ˗,Тебя то точно нет!"
˗ Капрал, ˗ подозвал я Ли и от передозы энергии, хлопнул в ладоши. ˗ Общее построение!
На башне надрывно завыла труба, кор-де-плас наполнился движением и топотом ног.
Выжидаю минуту-другую. Как они воспримут то что я скажу?
˗ Ну что удальцы-молодцы, прогуляться не желаете? Не горите желанием отправится в небольшое путешествие по приграничью? Посмотреть одно местечко? Кааб Пайгют прозывается.
Повисшую тишину разрезал звук разбившейся посудины.
˗ Святые Небожители! Да куда ж вы… ˗ запричитала Иза, выпустившая чеплашку из рук.
Я отыскал глазами тех, кто ходил со мной раскулачивать Райса.
˗ Завтра во второй декте отправляемся. И только добровольцы.