355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иэн Рэнкин » Музыка под занавес » Текст книги (страница 18)
Музыка под занавес
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 03:31

Текст книги "Музыка под занавес"


Автор книги: Иэн Рэнкин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 33 страниц)

25

Ребус сидел перед отдельным видеомонитором, который Грэм Маклеод установил в углу зала специально для него. Рядом громоздились видеокассеты. Западный район городского центра, вечер того дня, когда погиб Федоров…

– Ты меня под расстрел подведешь, – жаловался Маклеод, доставая кассеты из запертого металлического шкафа.

А теперь Ребус вот уже час сидел в Центре наблюдения и контроля, время от времени нажимая то «поиск», то «паузу». Съемки велись с камер, установленных на Лотиан-роуд, Шэндвик-плейс и Принсес-стрит, и он просматривал их в надежде увидеть на пленке Сергея Андропова, его водителя, Кафферти или любого другого человека, в той или иной степени связанного с делом Федорова. Однако до сих пор похвастаться ему было решительно нечем. Гораздо более содержательными могли оказаться записи из отеля, который имел свои камеры наблюдения, однако Ребус сомневался, что управляющий отдаст их без серьезного сопротивления, а просить Шивон направить в «Каледониан» официальный запрос он не решался.

В целом обстановка, царившая в рабочем зале ЦНК, Ребусу нравилась. В ней было что-то успокаивающее, внушающее уверенность. За час, который Ребус провел в центре, камеры зафиксировали один акт вандализма и засняли на Джордж-стрит известного магазинного вора. Операторы перед мониторами действовали профессионально и без суеты; они были спокойны, как самые обычные телезрители, и Ребус спросил себя, не напоминает ли им эта работа одно из телевизионных реалити-шоу. Особенно ему нравилось, как ловко эти молодые парни и девушки управляют камерами при помощи джойстика, поворачивая их в нужном направлении или увеличивая картинку, если что-то казалось им подозрительным. Создавалось впечатление, что от их внимательных взглядов просто невозможно укрыться, но, несмотря на это, у Ребуса не возникало ощущения, будто он живет в полицейском государстве, о скором появлении которого любила разглагольствовать пресса. С другой стороны, Ребус не мог не подумать о том, что если бы он сам здесь работал, то вел бы себя куда как осмотрительнее – не ковырялся бы в носу и не чесал спину на улице. Да и в пабах и магазинах тоже следовало быть осторожнее.

И скорее всего, он бы вовсе перестал смотреть телевизор.

– Ну, есть что-нибудь? – ревниво спросил Маклеод, подходя к Ребусу.

Прежде чем ответить, детектив с наслаждением потянулся в кресле.

– Я знаю, Грэм, что ты просматривал эти пленки уже не один раз, – ответил он. – Но, как я говорил тебе в прошлый раз – ты знаешь не всех, кто может иметь отношение к этому делу.

– Разве я жалуюсь? – Маклеод пожал плечами.

– На твоем месте я бы думал точно так же.

– И все-таки жаль, что у нас нет камеры на Кинг-стейблз-роуд.

– По ночам там все равно никто не ходит. Я обратил внимание, что большинство людей сворачивает на Касл-террас, и только единицы пользуются Кинг-стейблз.

– А как насчет женщины в капюшоне?

– Увы, пока никого похожего.

Маклеод ободряюще похлопал его по плечу и отошел, а Ребус снова задумался. Он по-прежнему не мог представить, по какой причине какая-то женщина могла поздним вечером торчать на Кинг-стейблз-роуд, предлагая редким прохожим сеанс бесплатного секса. Да и то сказать – видел ее там один-единственный свидетель, и больше никто. Так может, Геверилл просто облек в слова какую-то свою фантазию и никакой женщины там на самом деле не было? Кто знает…

Ребус снова потянулся и почувствовал, как в усталом позвоночнике что-то щелкнуло. Пора было сделать перерыв, но он знал, что, если выйдет отсюда, снова вернуться к изматывающей, монотонной работе, требующей повышенного внимания, ему будет нелегко. Можно было, разумеется, наплевать на все и отправиться домой, чего, как он подозревал, втайне желали и Маклеод, и его сотрудники. Ребус всерьез раздумывал о такой возможности, когда ожил его мобильник. Звонила Шивон.

– Какие новости? – спросил он, прижимая мобильник к самым губам и прикрывая рот ладонью, чтобы его никто не подслушал.

– Меган Макфарлейн только что звонила Макрею. Она очень недовольна твоей стычкой с Андроповым. – Шивон немного помолчала. – Ты не хочешь мне об этом рассказать?

– Никакой стычки не было – просто вчера вечером я встретился с ним в отеле… Совершенно случайно, уверяю тебя!..

– В отеле, говоришь?

– Ну да.

– Ты теперь постоянно ходишь пить в «Каледониан»?

– Пожалуйста, без иронии, юная леди.

– Но почему ты ни слова мне не сказал?

– Да тут и говорить нечего! Мы перекинулись парой слов, вот и все. Из-за такого пустяка…

– Андропов, по-видимому, не считает ваш разговор пустяком. А следом за ним – и Меган Макфарлейн.

– Андропов – русский, и он, наверное, привык к тому, что политики указывают полиции, что и как ей нужно делать, – рассудил Ребус. – Но в настоящем демократическом государстве…

– У нас пока что монархия. Кстати, Макрей хочет тебя видеть.

– Передай ему, что мне запрещено появляться в участке.

– Я ему сказала. И между прочим, он здорово разозлился.

– Мне очень жаль, что Корбин его не предупредил.

– Именно так я и сказала.

– Ладно. Какие новости из офиса Джима Бейквелла?

– Пока никаких.

– И что ты собираешься делать?

– Нужно найти место для прибывающих на усиление. Шестеро детективов уже здесь: четверо из Торфихена, двое из Лита.

– Есть среди них кто-нибудь из наших старых знакомых?

– Пока только Рэй Рэйнольдс.

– Ну, его даже детективом трудно назвать…

Ребус немного помолчал и спросил, будет ли она что-нибудь предпринимать насчет Сола Гудира.

– Как только придумаю, что сказать Тодду, тогда и решу, – ответила Шивон.

– Ну, удачи тебе, – сказал Ребус.

Как раз в этот момент один из операторов окликнул коллегу, сказав, что видит магазинного вора на десятой камере, и Шивон в телефоне издала протяжный стон.

– Ты в муниципалитете! – констатировала она.

– Пожалуй, в конце концов из тебя все-таки выйдет приличный полицейский, Шив.

– Ты отстранен, Ребус!

– Да? Извини, все время об этом забываю.

– Что ты там делаешь? Просматриваешь записи?

– Верно.

– И кого ты надеешься на них увидеть?

– А ты как думаешь?

– Но зачем, скажи на милость, Кафферти могло понадобиться убивать русского поэта?

– Может быть, он не любит белые стихи. Кстати, знаешь, где сосед Нэнси сделал свою демонстрационную запись? На студии Риордана.

– Еще одно совпадение, – сказала Шивон, и Ребус отчетливо представил, как она пожимает плечами. Впрочем, после довольно продолжительной паузы Шивон спросила: – Думаешь, стоит расспросить об этом звукоинженера… как его?.. Гримма?

– У тебя теперь достаточно людей, Шив, а мы пока не можем позволить себе разбрасываться версиями. Если появилась ниточка, нужно потянуть за нее, какой бы тонкой она ни была.

– У меня пока не очень хорошо получается распределять работу. Проще сделать самой.

– Аналогичный случай. Кстати, ты не передумала насчет сегодняшнего вечера? Может, все-таки завалимся куда-нибудь на пару кружечек?

– Нет. Я – домой.

– Я буду думать о тебе, Шив.

– Обещай мне одну вещь, Джон. Не ходи больше пить в «Каледониан», хорошо?

– Слушаюсь, босс.

Ребус дал отбой и долго сидел, глядя на телефон. Макрей, Макфарлейн и Андропов, думал он. И все они чертовски на него злы…

– Вот и отлично, – негромко пробормотал Ребус и потянулся за следующей кассетой.

– Можно расспросить вас о брате?

Шивон вызвала Гудира в коридор, чтобы поговорить с ним один на один. Новоприбывших детективов она уже усадила за работу: кто-то штудировал «библию» – толстую папку, где были собраны все относящиеся к делу документы, кто-то пытался разобраться в уцелевших пленках со студии Риордана. Откровенно говоря, полицейских, которыми Макрей надеялся усилить ее команду, трудно было назвать «асами сыска», поскольку ни один участок не стал бы делиться лучшими работниками с конкурентами. И все же для черновой работы они с грехом пополам годились.

– О Соле? – удивился Гудир. – А что с ним такое?

– Вы говорили, его порезали в драке. Когда это было?

– В прошлую среду.

Шивон кивнула. Именно в этот день погиб Федоров.

– Вы не могли бы дать мне его адрес?

– Да что случилось-то?!

– Похоже, он знаком с Нэнси Зиверайт.

– Вы шутите, сержант?! – И Гудир в самом деле засмеялся.

– Мне не до шуток, – строго сказала Шивон. – По нашим сведениям, он поставлял ей наркотики. Вы знали, что Сол все еще приторговывает дурью?

– Нет. – Гудир сразу стал серьезным – даже шея покраснела.

– Давайте адрес.

– Я не знаю точно… Кажется, он живет где-то в районе Грассмаркет.

– Вы вроде говорили – в Далки…

– Сол часто переезжает с места на место.

– Как вы узнали, что его ранили?

– Он мне позвонил.

– Значит, вы все-таки поддерживаете связь?

– Номер моего мобильного у него есть, но…

– А вы его номер знаете?

– Нет. – Гудир покачал головой. – Он его постоянно меняет.

– Эта драка, в которой он пострадал… Вы имеете представление, где это могло произойти?

– В каком-то пабе на Хаймаркет.

Шивон задумалась, припоминая. Томми Бэнкс из экспертно-криминалистической группы знал об этом происшествии – он упоминал о нем, когда приехал на место гибели Федорова. «Поножовщина у паба на Хаймаркет», – так, кажется, он сказал.

– Значит, – уточнила Шивон, – связь вы не поддерживаете, но, когда Сола ранили, он сразу позвонил вам?

Гудир покачал головой, но не ответил.

– Ну и что с того, что он знает Нэнси? – проговорил он.

– Ничего. Просто еще одно любопытное совпадение.

– У нас таких совпадений – вагон и маленькая тележка! – воскликнул Гудир. – Что же, теперь будем ими всеми заниматься?

Шивон устало улыбнулась, и плечи Тодда поникли.

– Мне придется ехать с вами к Солу? Ну, когда вы узнаете его адрес?..

– Ни в коем случае. Ведь вы – его брат.

Гудир вздохнул с явным облегчением.

– Да, я понимаю…

– Насколько мне известно, той дракой занимаются наши коллеги из участка на Торфихен-плейс.

Он кивнул.

– Они задавали Солу какие-то вопросы, когда его только доставили в отделение экстренной помощи. Когда туда приехал я, Сола уже перевели в палату… Он и в больнице-то пробыл всего одну ночь – врачи хотели пронаблюдать за его состоянием. Утром его уже выписали.

– Как вы думаете, Сол что-нибудь рассказал полицейским?

– Сомневаюсь. Мне он объяснил, что спокойно пил в баре, и вдруг этот парень начал задираться. Слово за слово, оба вышли на улицу, чтобы поговорить по-мужски и… Солу не повезло.

– А тот, второй парень?

– О нем Сол ничего не сказал. – Гудир прикусил нижнюю губу. – Если мой брат как-то связан с… Это называется конфликт интересов, правда? Что же мне теперь, возвращаться назад в свой участок?

– Мне нужно будет проконсультироваться с Макреем, – честно ответила Шивон.

Гудир снова кивнул, на этот раз с довольно унылым видом.

– Я не знал, что Сол продолжает торговать наркотиками, – с нажимом сказал он. – Не знал! А может, Зиверайт лжет.

Шивон вдруг захотелось похлопать его по руке, как-то утешить, но она жила в реальном мире, поэтому она без слов вернулась в отдел. Чтобы усадить всех, пришлось взять стулья из комнат для допросов, и теперь ей пришлось лавировать между ними, чтобы добраться до своего стола. За ним тоже расположился какой-то детектив. Увидев Шивон, он извинился, но подвинуться ему, как видно, просто не пришло в голову. За бывшим столом Ребуса работали сразу трое пришельцев.

Мысленно чертыхнувшись, Шивон сняла трубку с телефона и позвонила в Торфихен. Через коммутатор дежурного ее соединили с отделом уголовного розыска, и вскоре она уже беседовала с инспектором Шэгом Дэвидсоном.

– Хотел поблагодарить тебя за то, что избавила нас от Рэя Рейнольдса.

Дэвидсон усмехнулся, и Шивон невольно посмотрела на Рэя. Тот ходил в констеблях уже лет девять и за все это время даже ни разу не выдвигался на повышение. Сейчас он с унылым видом стоял у «стены смерти» и слегка поглаживал диафрагму, словно собираясь рыгнуть. Рыгал он виртуозно, чем и был печально известен.

– Простой благодарностью ты от меня не отделаешься, – ответила Шивон. – Знаешь правило? Я тебе, ты – мне…

– Говорят, Джона удалили с поля до конца игры?

– Новости распространяются быстро.

– «И годы не смягчили его нрава»… так, кажется, говорится?

– Слушай, Шэг, помнишь, в прошлую среду у вас была ножевая драка возле паба на Хаймаркет?

– Это когда пырнули Сола Гудира?

– Точно.

– Мне говорили, ты вроде бы взяла к себе на стажировку его брата. Тодд как будто неплохой парень… во всяком случае, Сола он стыдится, и правильно делает. Тот еще фрукт, к тому же с судимостью за плечами.

– Так вот, насчет той драки…

– Если хочешь знать мое мнение, то, по-моему, кто-то из клиентов Сола задолжал ему бабки, а платить не захотел, вот и полез в драку. Мы собирались квалифицировать этот случай как покушение на убийство.

– Тодд говорит, что Сол пролежал в больнице всего один день.

– Да, ему наложили семь или восемь швов и отпустили – клинок скользнул по ребрам и рассек кожу. Повезло подонку.

– А нападавшего взяли?

– Взяли, конечно. И он, разумеется, утверждает, что это была самооборона. Это некий Ларри Финтри, или Бешеный Ларри, как его тут прозвали. По-моему, поэтому типу давно психушка плачет.

– Сейчас в моде социальная адаптация психопатов.

– Ага, только лекарства ему будет Сол Гудир поставлять.

– Слушай, мне нужно с ним поговорить, – сказала Шивон. – Я имею в виду – с Солом.

– В связи с чем? – насторожился Дэвидсон.

– По делу Федорова. Нам стало известно, что девчонка, которая первой наткнулась на труп, шла к Солу за дозой.

– Наверняка так и было, – согласился Шэг. – Поищите его на Реберн-вайнд. Насколько нам известно, до недавнего времени Сол жил именно там.

– На Реберн-вайнд? – Шивон на мгновение застыла. – Именно там нашли тело.

– Я в курсе. – Дэвидсон рассмеялся. – Я упомянул бы об этом раньше, если бы в ту же самую ночь Сола не ранили на Хаймаркет.

В конце концов Шивон отправилась на поиски Сола Гудира с Филлидой Хейс. Тиббет, услышав о ее решении, сразу погрустнел, словно боялся, что начальница уже решила, кто вместо нее станет сержантом, когда она пойдет на повышение. От Шивон не укрылась его реакция, но она не стала напоминать Колину, что решать судьбу младших детективов предстоит не ей. Вместо этого она просто сказала Тиббету, что до ее возвращения он остается за старшего, что несколько его подбодрило.

Они поехали в машине Шивон. По дороге разговор шел в основном о служебных делах, но раз или два в нем возникали продолжительные паузы. Хейс хотела (но не осмеливалась) спросить, как они будут работать, когда уйдет Ребус, а Шивон никак не могла заставить себя расспросить Филлиду о ее отношениях с Тиббетом. В результате обе почувствовали изрядное облегчение, когда машина, наконец, остановилась на углу Кинг-стейблз-роуд и Реберн-вайнд.

Узкий переулок имел форму буквы «Г». С того места, где стояли детективы, им были видны лишь выстроившиеся вдоль красной линии гаражи и склады, однако за поворотом стояло несколько домов, которые когда-то служили конюшнями и каретными сараями, но теперь были перестроены под жилье. От них до места, где обнаружили труп Федорова, было рукой подать.

– Никто из соседей, конечно, ничего не слышал и не знает? – спросила Хейс.

– Можно послать сюда еще одну команду, чтобы провести повторный опрос и предъявить фоторобот женщины, – задумчиво сказала Шивон.

– В том числе Рэя Рейнольдса?

Шивон улыбнулась.

– Ты уже в курсе, как я погляжу?

– Кое-что я слышала и раньше, – призналась Хейс. – Но все эти рассказы ни в коей мере не подготовили меня к тому…

Перебрасываясь шутливыми фразами, они свернули за угол и остановились перед дверью одного из домов. Сверившись с записанным в блокноте адресом, Шивон нажала на кнопку звонка. Секунд через двадцать она позвонила снова.

– Да иду я!.. – донеслось из-за двери.

Послышался топот башмаков по ступенькам, и дверь отворилась. На пороге стоял Сол Гудир. Шивон, во всяком случае, была уверена, что не ошиблась: у него были такие же уши и такие же светлые ресницы, как у брата.

– Соломон Гудир? – спросила она официальным тоном.

– Господи, вам еще что-то от меня нужно?!

– Вы совершенно правы. Я – сержант уголовного розыска Кларк, со мной констебль Хейс.

– А ордер у вас есть?

– Мы только хотели задать вам несколько вопросов по поводу убийства.

– Какого убийства?

– Того самого, которое произошло в самом начале вашей улицы.

– Я тогда был в больнице.

– И как поживает ваша рана?

Сол Гудир поднял подол рубахи, продемонстрировав большую белую повязку, располагавшуюся сбоку чуть выше пояса.

– Чешется как сволочь, – сказал он и тут же спохватился: – А как вы узнали?

– О вашем ранении мне рассказал инспектор Дэвидсон из Торфихенского участка. Он также упомянул Бешеного Ларри… Могу дать совет на будущее: когда в следующий раз захотите с кем-нибудь сцепиться, узнайте сначала его прозвище.

Сол Гудир фыркнул, но по-прежнему не выказывал ни малейшего желания пригласить детективов внутрь.

– Мой брат служит в полиции, – сказал он.

– Да-а?..

Шивон притворилась удивленной. В глубине души она была уверена, что Сол произносит эту фразу при любом контакте с любым сотрудником полиции.

– Он пока патрульный, но это не надолго. Тодд всегда был головастым парнем, он найдет способ подняться повыше, уж будьте уверены. Уж кто-кто, а Тодд в нашей семье никогда не был паршивой овцой. – Он еще раз хохотнул, а Шивон подумала, что и эти слова он повторял уже неоднократно.

– Приятно слышать, – заметила Хейс таким тоном, что Сол едва не поперхнулся.

– В любом случае в тот вечер меня здесь не было, – сказал он. – Меня выписали только на следующее утро.

– Нэнси приходила к вам в больницу?

– Какая Нэнси?

– Ваша подружка. Она как раз торопилась к вам, когда наткнулась на труп. По ее словам, она должна была купить у вас дозу для одной своей приятельницы.

– Нэнси не моя подружка, – ответил Сол, в одно мгновение сообразив, что лгать о вещах, которые полиция уже знает, бессмысленно.

– Она, во всяком случае, считает себя таковой.

– Она ошибается.

– Значит, вы просто ее поставщик?

Сол поморщился, словно оборот, который принял разговор, был ему крайне неприятен.

– Я, сержант, не преступник, а жертва. Меня ударили ножом, и болеутоляющие, которые я вынужден теперь принимать, могут повлиять на достоверность моих показаний. Во всяком случае, использовать их в суде вам не удастся.

– Умный мальчик, – усмехнулась Шивон. – Знает, где соломки подстелить.

– Я кой-чего повидал в жизни.

Она медленно кивнула.

– Мне говорили, вы начали торговать наркотой с подачи Большого Гора Кафферти. Вы еще контачите?

– Не понимаю, о ком вы…

– Первый раз слышу, чтобы ножевая рана влияла на память. А ты?.. – Шивон повернулась к Хейс.

– Думаете, стукача нашли? – Сол Гудир внезапно разозлился. – А вот хрен вам!

И с этими словами он захлопнул перед ними дверь. Пока Сол поднимался по лестнице, из дома доносилась отборная брань, потом все стихло.

Хейс слегка приподняла бровь.

– Суки и лесбиянки, – повторила она. – Всегда приятно узнать о себе что-нибудь новенькое.

– Да уж, пожалуй. – Шивон вздохнула.

– Он определенно имеет какое-то отношение к этому делу, – добавила Филлида. – Значит, его братца придется отстранить от расследования, не так ли?

– Это будет решать старший инспектор Макрей.

– А почему ты не сказала Солу, что Тодд работает с нами?

– Потому что ему этого знать не нужно. – Шивон пристально посмотрела на Хейс. – Тебе что, не терпится отправить констебля Гудира обратно в патрульные?

– Вовсе нет, только пусть не забывает, что он все-таки констебль. А то парень начинает чувствовать себя слишком свободно.

– В каком смысле?

– В том смысле, что кое-кому пришлось вкалывать, чтобы попасть в Управление уголовных расследований.

– А управление – что, закрытый клуб для избранных?

Шивон отвернулась и пошла обратно к машине, но на углу внезапно остановилась. От угла до места, где лежал труп Федорова, оставалось футов шестьдесят.

– О чем ты задумалась? – спросила Филлида.

– О Нэнси. Мы решили, что она шла к Солу, когда наткнулась на тело. Но с тем же успехом она могла дойти до его дома и позвонить, может быть, она даже стучала…

– Не зная, что он в больнице?

– Да.

– Тем временем Федоров сумел выбраться с парковки…

– Да… да… да…

Шивон кивала.

– Думаешь, она что-то видела? – предположила Хейс.

– Видела или слышала. Быть может, она даже спряталась за углом, когда нападавший нагнал Федорова и нанес последний удар.

– Но почему она ничего нам об этом не сказала?

Шивон пожала плечами:

– Из страха, я думаю.

– Страх… всегда один и тот же страх… – повторила Хейс. – Как там говорится у Федорова?

– «…Он не смотрел на это… // Чтоб потом не держать ответа», – процитировала Шивон.

– Этому Нэнси вполне могла научиться у Сола Гудира.

– Да, – согласилась Шивон. – Могла.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю