Текст книги "Приручить 7-го (ЛП)"
Автор книги: Хлоя Уолш
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 31 страниц)
ИНФОРМАЦИЯ
TAMING 7 – CHLOE WALSH
Перевод является любительским. Просим не распространять файлы в других социальных сетях или чатах! После ознакомления удалите файл с ваших устройств.
Серия книг «Парни из школы Томмен»
#1 Binding 13
#2 Keeping 13
#3 Saving 6
#4 Redeeming 6
#5 Taming 7
Книга: Taming 7 / Усмирение 7
Автор: Chloe Walsh / ХлояУолш
Серия: Boys of Tommen /Парни из школы Томмен
Пара: Gerald Gibson & Claire Biggs / Джерард Гибсон & Клэр Биггс
ПЕРЕВОД: https://t.me/booksflcns
Хлоя Уолш – автор бестселлеров серии «Парни из школы Томмен», которая приобрела бешеную популярность на TikTok, Goodreads и Amazon. Она пишет и публикует современные романы New Adult и Adult уже десять лет. Ее книги переведены на несколько языков. Любительница животных, меломанка, телезависимая, Хлоя любит проводить время со своей семьей и является страстным сторонником осведомленности о психическом здоровье. Хлоя живет со своей семьей в Корке, Ирландия.
Авторские права
Опубликовано Piatkus
ISBN: 978—0—349—43936—5
Все персонажи и события в этой публикации, кроме тех, которые явно являются общественным достоянием, являются вымышленными, и любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, является чисто случайным.
© 2024 Хлоя Уолш
Моральное право автора отстоялось.
Все права защищены. Никакая часть этой публикации не может быть воспроизведена, сохранена в поисковой системе или передана в любой форме и любыми средствами без предварительного письменного разрешения издателя.
Издатель не несет ответственности за веб-сайты (или их контент), которые не принадлежат издателю.
Piatkus
Little, Brown Book Group
Carmelite House
50 Victoria Embankment
London EC4Y 0DZ
www.littlebrown.co.uk
www.hachette.co.uk
Для Кэйтлин
ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА
« Усмирение 7» – пятая часть серии «Парни из школы Томмен» и первая книга Джерарда Гибсона и Клэр Биггс.
Некоторые сцены в этой книге могут сильно расстроить, поэтому читателю рекомендуется соблюдать осторожность.
Из-за явного сексуального содержания, изображений насилия, взрослых тем, триггеров и нецензурной лексики это подходит для 18+.
Действие происходит на юге Ирландии в 2005 году, и содержит ирландские диалоги и сленг. Присутствующие термины, ссылки, жаргон и внутренний диалог персонажей связаны с этим периодом истории и никоим образом не отражают личные мнения или ценности автора.
Подробный глоссарий можно найти в начале книги.
Части, этапы и разделы используются вместо стандартных заголовков глав в качестве метода навигации в этой книге.
Большое спасибо, что присоединились ко мне в этом приключении.
С любовью,
Хло ххх
ПРЕДИСЛОВИЕ
За несколько мгновений до того, как боль в легких взорвалась и все потемнело, я увидел кое-что.
Ореол света. Шар чистого солнечного света.
Ее.
Я видел ее.
И тогда я понял.
Вот тогда я понял…
МАЙ 1995
ПРОЛОГ
«Don't take the girl»
Клэр
В нос ударил запах дыма, и мне это не понравилось. Мама сказала, что это ладан; то же самое, что отец Мерфи сжигал на мессе по воскресеньям. Мне не нравилось ходить на мессу. В церкви было душно, старо и грустно. Хуже всего было то, что целый час не было возможности поговорить.
Час казался вечностью, когда тебе было пять.
Почему-то сегодня в церкви было еще хуже, а это был вторник.
Это было печальнее.
Оглядывая все плачущие лица, я дергала выбившуюся нить на своем кардигане и раскачивала ноги взад и вперед, улыбаясь про себя каждый раз, когда пинала спинку скамьи перед собой.
– Сиди спокойно, Клэр, – приказал папа, положив руку мне на колено. – Всё почти закончилось, котёнок.
– Оно воняет, – прошептала я в ответ, зажимая нос. – Мне это не нравится, папочка.
– Я знаю, любимая, – согласился он, поглаживая рукой мои кудри. – Будь для папы большой девочкой и оставайся милой и тихой еще пять минут.
– Тогда я могу поиграть с Джерардом?
Он мне не ответил.
– Можно я сегодня поиграю с Джерардом, папочка? – повторила я, натягивая штанину его брючного костюма. – Пожалуйста? Я скучаю по нему.
– Может быть, не сегодня, котенок, – ответил он, а затем сделал то же, что и другие мужчины. Он наклонился вперед и прижал большие пальцы к глазам, чтобы скрыть слезы.
– Но как же так? – Я спорила. – Он прямо там. – Я указала на фасад церкви. – Я вижу его, папочка.
– Нет, Клэр.
– Но…
– Шшш.
Я ничего из этого не поняла.
Повернувшись в сторону, я посмотрела на брата.
Он тоже плакал. Мама прижала его к себе, пока он плакал у нее на плече.
– Эй, Хью? – Я прошептала – шипела, прикрывая рот руками. – Хочешь поиграть с Джерардом после мессы?
– Шшш, Клэр, – всхлипнула мамочка, вытирая лицо салфеткой, засунутой в рукав. – Не здесь.
Не здесь?
Что это значит?
Я не могла понять, что происходит, но мне это не нравилось. У меня было странное ощущение в животе, которое усиливалось каждый раз, когда я смотрела на гробы. Так Хью называл ящики возле алтаря.
Был большой коричневый и маленький белый. Хью сказал, что отец Джерарда, Джо, был в большом коричневом, а его сестра Бетани – в маленьком белом.
Потому что они утонули в прошлую субботу.
«Утонули» было для меня новым словом, и его было трудно понять, но оно все равно меня очень расстраивало. Потому что, когда ты утонул, ты попал в ящик.
– Утонули. – Сосредоточенно нахмурив брови, я попыталась произнести слово. – У-тт…
– Шшш, Клэр.
Нет, оно было слишком сложным для меня.
Складывая и разжимая руки, я огляделась и помахала рукой, когда заметила через ряд Хью и учителя Джерарда.
– Прекрати, Клэр, – предупредила мама, подхватив мою руку и положив ее мне на колени. – Будь хорошей.
Я думала, что веду себя хорошо.
Стараясь изо всех сил быть хорошей для мамочки, я села на руки и больше не размахивала ногами.
Пока не заиграла музыка и все не встали.
– Оазис, папочка, – завизжала я, едва сдерживая волнение. Я знала эту песню. Это была любимая группа моего отца и Джо. Играющая песня называлась «Stop Crying Your Heart Out».
Папа не улыбнулся. Ему было слишком грустно. Джо был его лучшим другом во всем мире, и он был в коричневом гробу, но Джерард был моим лучшим другом во всем мире, и я была счастлива, потому что он не утонул вместе с Джо и Бетани.
Мой папа вытащил Джерарда из воды. Он прыгнул и спас его. В костюме и туфлях. И его носки. Мой папа был героем.
Так сказали соседи.
Когда отец Мерфи шел по проходу, разбрызгивая этот вонючий дым, я зажала нос и поморщилась от дискомфорта, но быстро забыла о запахе, когда мой взгляд остановился на гробах. Их несли по проходу.
Сначала большой коричневый.
Потом маленький белый.
Потом плач становился все громче и громче, и мне было очень грустно. Когда белый гроб проходил мимо нашей скамьи, мой брат разрыдался, громко и сильно плача в грудь моей матери.
– Шшш, Хью, – отругала я. – Будь хорошим.
– Шшш, Клэр, – одновременно сказали и мама, и папа.
Я не поняла.
Люди начали следовать за гробом.
Бабушка и дедушка Джерарда, его тетушки и дяди, а также двоюродные братья. Его мать Сайв, которую задержали ее парень Кит, и его вонючий сын Марк.
Мне не нравился Марк. Мне не нравились его злые глаза, его большие руки и то, как он всегда хмурился на нас.
За ним, вместе со своей тетей Жаки, шел мой лучший друг на свете.
Джерард.
При виде его внутри меня закипело волнение, и я с трудом удержалась от подпрыгивания на месте. Широко раскрыв глаза, я наблюдала, как светловолосый мальчик с такими же кудрями, как у меня, вытер нос рукавом своей белой рубашки, прежде чем пристально посмотреть на меня.
– Привет, – произнесла я, помахав ему рукой.
Его глаза выглядели такими грустными, а щеки были залиты слезами, но он поднял руку и помахал мне в ответ. – Привет.
Мое сердце начало биться очень быстро, как будто я участвовала в забеге, а живот перевернулся, как блин на сковороде.
– Не двигайся, – начала было мамочка, но я ничего не могла с этим поделать. Я уже выскользнула из скамьи и помчалась по проходу. – Питер, останови ее!
– Клэр, – прошипел папа, но было уже слишком поздно.
Я вернулась к нему. Не останавливаясь, пока не оказалась рядом со своим лучшим другом, я вложила свою руку в его руку и сжала. – Я скучала по тебе.
Всхлипывая, Джерард сильнее сжал мою руку и вытер щеку рукавом своего черного пиджака, пока мы выходили из церкви за гробами. – Я тоже скучал по тебе.
– Я рада, что в коробке не ты, – прошептала я ему на ухо, наклонившись достаточно близко, чтобы только Джерард мог меня услышать. – Ты мой самый любимый человек во всем мире, и я бы поменяла на тебя всех. Даже Хью.
– Тебе не следует говорить такие вещи, – ответил он, но в его голосе не было ярости. Вместо этого он сильнее сжал мою руку, пока мы следовали за толпой к кладбищу.
– Я молилась, чтобы это был ты, – быстро сказала я, испытывая потребность рассказать ему все, что накопила в голове после лодки. С момента утопления. – Когда они сказали, что кого-то спасли из воды, я молилась, чтобы это был ты.
Он всхлипнул и повернулся ко мне. – П-правда?
Я кивнула. – Я обещала Богу, что сделаю все хорошее в мире, если он вернет тебя. – Я улыбнулась ему. – И он послушался.
– Это был не Бог, Клэр, – прошептал он, вытирая нос рукавом. – Это был твой отец.
– Мне все равно, кто это был, – ответила я. – Пока ты здесь.
– Я не думаю, что моя семья так думает,– сказал он, поворачиваясь и глядя на землю, пока мы шли. – Я думаю, они хотели, чтобы твой отец спас Бетани.
– Нет, – честно призналась я. – Больше всего мне хотелось удержать тебя.
– Клэр, вернись к нам, пожалуйста, – прервал его папа, догоняя нас и кладя руку мне на плечо. – Ты не можешь быть с Джерардом прямо сейчас.
Я открыла было рот, чтобы пожаловаться, но за меня ответил Джерард. – Пожалуйста, не забирайте ее у меня.
– Оставь их в покое, Пит, – сказала папе тетя Жаки. – Бог знает, что бедному парню сейчас нужно знакомое лицо.
Папа не выглядел таким уверенным, но позволил мне дойти до могилы с Джерардом.
– Я не знаю, что мне теперь делать, – сказал он, когда мы подошли к могиле. – Я не хочу идти с ними домой.
– С твоей мамой и Китом? – Сморщив нос от отвращения, я пробормотала: – И вонючий Марк.
Джерард напряженно кивнул. – Я хочу своего отца.
– Но теперь твой отец ангел, верно?
Он пожал плечами. – Вот что сказал отец Мерфи.
– Ты ему не веришь?
– Я больше не знаю, во что я верю, – ответил он, а затем на долгое время замолчал, прежде чем разочарованно выдохнуть. – Я выглядел глупо.
– Когда?
– На мессе.
– Почему?
– Потому что я не мог её прочитать, – тихо сказал он.
– Да? – спросила я, вспоминая молитву, которую Джерард прочитал у алтаря во время мессы. – Я думала, ты великолепен.
– Я, черт возьми, не мог прочитать слова, Клэр, – выдавил он, заплаканные серые глаза смотрели на меня. – Я их придумал.
– Все в порядке, Джерард. – Я улыбнулась очень сильно, чтобы он почувствовал себя лучше. – Я думала, ты лучший.
– Марк сказал, что это потому, что я глупый, – добавил он, крепче сжимая мою руку. – Он прошептал это мне на ухо, когда я вернулся от алтаря.
– Марк глупый, – прорычала я, чувствуя себя злой. – Ты самый умный человек, которого я знаю. Суперумный.
– Это когда слова уже на странице, – сказал он, разочарованно вздохнув. – Клянусь, я прекрасно помню их в своей голове. Я мог бы сказать это без проблем, если бы не посмотрел на дурацкую страницу.
– Джерард.
– Для меня это не имеет смысла, – поспешил добавить он. – Неважно, записываю ли я это или мама. Ни одно слово на странице не имеет для меня смысла.
– Я могу помочь тебе, – предложила я. – Я действительно хорошо умею читать в школе читалку о Таре и Бене.
– Просто останься. – Он сжал мою руку. – Это помогает.
– Да?
Сдавленно кивнув, он сделал шаг поближе к открытой могиле и заглянул внутрь. – Там глубоко.
– Да, очень глубоко, – согласилась я, вглядываясь в большую дыру в земле рядом с ним.
– Темно.
– Ага. – Я энергично кивнула. – Слишком темно.
– Она боится темноты.
– Бетани?
– Ага.
– Однако все в порядке, потому что твой папа с ней, поэтому он защитит ее.
– А что я? – прошептал он, когда одинокая слеза скатилась по его щеке. – Кто меня защитит?
– Я, глупый, – ответила я, отпуская его руку, чтобы я могла его обнять. – Я защищу тебя, Джерард.
У него перехватило дыхание, и я поняла, что он снова собирается заплакать. Но он этого не сделал. Вместо этого он вырвался из моих объятий, отвернулся от большой ямы и побежал по тропинке прочь от большой толпы, не обращая внимания на свою маму и тетушек, которые звали его по имени.
Он был быстрее меня.
У него были более длинные ноги.
Но Джерард никогда раньше не убегал от меня.
Это меня огорчило.
– Эй, Джерард! – крикнула я, пыхтя и тяжело дыша, помчавшись за ним. – Подожди меня.
– Мы поймаем его, – сказали Хью и Патрик, проносясь мимо меня, как самые быстрые бегуны в Ирландии.
Моему брату и его друзьям было семь лет.
Мне было всего пять.
Было несправедливо, что я не могла идти в ногу с ними.
Маленькая рука скользнула в мою, и я обернулась, чтобы увидеть пару ярко—голубых глаз.
– Привет.
– Лиззи! – Улыбнувшись при виде другой моей лучшей подруги, я обняла ее и сжала. – Ты пришла.
– Мы все пришли.
– Даже Кива?
– Да. Ты вернешься к родителям?
– Мне нужно найти Джерарда.
– Хочешь, я пойду с тобой?
Я радостно кивнула.
Ухмыльнувшись мне в ответ, Лиззи взяла меня за руку и побежала рядом со мной в том направлении, куда ушли мальчики. – Мне не нравится запах в церкви.
– И мне, – согласилась она. – Воняет.
– И здесь слишком жарко, – добавила я. – Мама заставила меня носить колготки и этот большой кардиган. – Почувствовав жар, я потянула за пуговицы на кардигане и громко вздохнула, когда они не расстегнулись. – Я все еще плохо разбираюсь в пуговицах, Лиз.
– Все в порядке, – ответила она, потянувшись за моим кардиганом. – Я отлично себя чувствую.
Она была превосходна.
Лиззи была настолько превосходна, что могла даже не говорить слово «отлично». В классе она всегда получала от Учителя звезды за суперработу.
Хотя я не возражала.
Если не считать Джерарда и Шэннон, Лиззи была моим третьим любимым другом в мире.
– Как ты думаешь, с ним все будет в порядке? – спросила я немного позже, когда мы свернули за угол в пустой части кладбища и увидели мальчиков.
Впереди я увидела своего брата Хью.
Он держал Джерарда на руках. Держал его рядом, пока другой их друг, Патрик, сидел на тропинке, обнимая их обоих. Я не слышала, что мой брат говорил Джерарду, но знала, что это что-то умное. Хью в этом отношении был хорош. Он всегда знал, что сказать.
– Кто?
– Джерард.
– Я не знаю, Клэр. – Лиззи пожала плечами, помогая завязать мой кардиган на талии, когда он соскользнул. – Кива говорит, что Гибси еще долго будет грустить.
– Очень долго, – согласилась я, чувствуя грусть, думая об этом.
– Она сказала, что нам нужно оставить его в покое и дать ему время.
– Время?
– Ага.
– Время для чего?
– Не знаю, – ответила она, пожав плечами. – Но Кива говорит, что это важно.
– Я хочу его обнять.
– Тебе следует, – сказала она мне. – Ты обнимаешься лучше всех.
– Твои объятия тоже очень хороши, – ответила я. – Супер мягкие.
– Но твои объятия кажутся солнечными.
– Как солнечный свет? – Я нахмурилась в замешательстве. – Почему?
– Потому что ты такая солнечная, глупая, – засмеялась она, прежде чем уйти в сторону мальчиков. – Или, может быть, это твой шампунь.
– Мой шампунь? – Потянувшись, я схватила локон и понюхала. – Это не солнечный свет, Лиз. Это клубника.
– Мне очень жаль твоего отца, Гибси, – сказала Лиззи, когда добралась до их кучки. Не останавливаясь, пока не встала на колени на тропинке перед ним, она обняла нашего друга и крепко сжала его. – И твою сестру тоже.
– Спасибо, Лиз, – фыркнул Джерард, обнимая ее в ответ.
– О, я принесла это для тебя, – добавила она, залезая в карман юбки. – Извини, она погнулась у меня в кармане. – Она положила ему на колени сломанную маргаритку, прежде чем сесть на тропинку рядом с моим братом. – Это на могилу.
– Спасибо, Лиз. – Он сунул маргаритку в карман и повернулся, чтобы посмотреть на моего брата, а затем на Патрика. – Спасибо, что остались, ребята.
– Мы всегда останемся, Гибс, – ответил Хью, обнимая Джерарда одной рукой, а другой прижимая Лиззи к себе.
– Именно, – согласился Патрик, обнимая Джерарда рукой с другой стороны. – Для чего нужны друзья?
Горячее и злое чувство пронзило мой живот.
Так происходило всегда, когда Лиз и Хью были вместе. Она должна была быть моей подругой, но, когда приезжала, всегда играла с моим братом, и мне это не нравилось.
Сидя, скрестив ноги, на тропинке перед ними, я ковыряла струп на локте и пыталася думать о более хороших мыслях. Более добрые мысли. В конце концов, я дала обещание Богу. Я должна оставить Джерарда.
– Лиз! – Знакомый голос Кивы пронзил воздух. – О чем ты думала, убегая таким образом? Мама ищет тебя повсюду.
– Ох, дерьмо, – проворчала Лиззи, быстро поднимаясь на ноги. – Я лучше вернусь.
– Я провожу тебя обратно к твоей сестре, – сказал Хью, вскакивая, чтобы присоединиться к ней. – Я скоро вернусь, Гибс.
– Он определенно ее любит, – объявил Патрик, глядя вслед Хью и Лиз, пока они шли по тропинке.
– О да, – тихо согласился Джерард. – Он такой очевидный.
Нахмурившись, Патрик добавил: – Я думаю, она тоже его любит.
– Да, – ответил Джерард. – Она тоже очевидна.
– Да? – Спросила я их.
– Когда два человека хотят держаться за руки и проводить весь обеденный перерыв, играя вместе. Только они вдвоем, – объяснил Патрик.
– Но Хью не ходит в одну школу с Лиз, так как же они могут влюбляться друг в друга, если не играют вместе во время обеда?
– Вместо этого они делают это дома, – предложил Джерард.
– Играют?
– Ага.
– Но ты тоже играешь с Лиззи, Патрик, – добавила я. – Значит ли это, что ты тоже ее любишь?
– Я не знаю. Может быть, иногда, – ответил он, выглядя отвлеченным, прежде чем быстро подняться на ноги. – Я скоро вернусь.
– Извини, что сбежал раньше, – сказал Джерард, когда Патрик ушел. – Я не убегал от тебя.
– Там была большая дыра в земле, не так ли? – спросила я, подползая и садясь рядом с ним. – Меня это тоже напугало.
Со слезами на глазах он медленно кивнул. – Я не хотел, чтобы они бросили мою сестру в яму.
– Эй, Джерард?
– Да, Клэр?
– Тебе нужно время?
– Время для чего?
– Я не знаю. – Я пожала плечами и поправила узел, удерживающий кардиган на талии.
– Кива сказала, что тебе нужно много времени и что мы должны оставить тебя в покое.
– Нет, нет, не уходи, – выпалил он, схватив мою руку в свою. – Хорошо?
– Я никуда не собиралась, глупый. – Я усмехнулась, глядя на то, как из—за его руки моя рука выглядела очень маленькой. – Я бы никогда не оставила тебя, Джерард.
– Так сказал мой отец. – Он судорожно вздохнул и зажмурился, прежде чем прошептать: – Так что просто… пожалуйста, не уходи, ладно?
– Я никогда не уйду, Джерард, – ответила я, придвигаясь ближе, так что наши плечи соприкоснулись.
Именно это и происходило, когда я была с Джерардом. Мне хотелось, чтобы моя рука все время касалась его руки. Или мое плечо. Или мои пальцы ног. Я никогда не хотела, чтобы он отступал или уходил. Я просто хотела, чтобы он остался рядом со мной. Даже когда ему было очень грустно. – Я никогда не оставлю тебя.
– Я серьезно, – сказал он, повернувшись теперь ко мне. – Я не могу потерять другого человека, которого люблю.
– Ты любишь меня?
Он грустно кивнул, когда еще одна слеза скатилась по его щеке. – Я люблю тебя больше всего на свете.
Я улыбнулась ему. – Даже больше чем Хью?
Он сморщил нос от отвращения. – Я не люблю Хью.
– Даже больше, чем Патрика?
– Я также не люблю Фели.
– Правда?
– Только тебя.
– Знаешь, Джерард, если тебе когда-нибудь станет очень грустно, я тоже могу быть твоей сестрой. Хью не против поделиться.
– Ты не можешь быть моей сестрой, Клэр.
– Почему нет?
– Потому что я не могу испытывать страсть к своей сестре.
– Ты испытываешь ко мне страсть? – Мой животик снова перевернулся, как блин. – Не к Лиззи? Потому что я однажды слышала, как Хью сказал, что она очень красивая.
– Лиззи? Ух. Ни в коем случае, – проворчал он, неодобрительно скривив губы. – Точно нет.
– Правда?
– Я ничего не чувствую к кому—либо. – Его губы изогнулись в легчайшей улыбке, прежде чем он добавил: – Кроме тебя.
– Джерард, дорогой, пора домой, – раздался знакомый голос, и я почувствовала, как он напрягся рядом со мной, когда обе наши семьи подошли к нам. – К нам в дом приходят скорбящие.
– Еще пять минут, – пробормотал он, теперь тяжело и быстро дыша. – Пожалуйста.
– Нам пора идти, любимый, – настаивала его мама.
– Пожалуйста, – повторил он, глядя на тропинку. – Пять минут.
– Джерард…
– Он может пойти с нами домой, Сайв, – предложила я, как можно лучше обнимая его за плечи. Это было нелегко, когда он был намного больше меня, но я старалась. – У нас есть место в машине.
– Не сегодня, дорогая Клэр, – ответила она, всхлипывая. – Джерарду сейчас нужно быть со своей семьей.
– Они не моя семья, – выдавил он, тяжело вздымая грудь. – Они моя семья, – добавил он, указывая в противоположную сторону, туда, где были похоронены его отец и сестра. – Так что оставь меня в покое, ладно?
– Джерард! – Сайв ахнула, а затем разразился новым приступом плача. – Ты мне нужен со мной прямо сейчас.
– Отпусти его с друзьями, дорогая, – пытался убедить Кит. – Он будет чувствовать себя лучше среди людей своего возраста.
– Да, отпусти его, – проворчал Марк. – Мне надоело это плаканье.
– Марк, ты не помогаешь!
– Я не могу дышать, – задохнулся Джерард, повернувшись, чтобы посмотреть на меня, его серые глаза были дикими от паники, когда он начал втягивать глубокие, резкие глотки воздуха. – Я не могу дышать, Клэр.
Мои глаза расширились от ужаса. – Ты не можешь?
Он покачал головой, выглядя испуганным. – Я тону.
– Ты тонешь? – Вскрикнув от испуга, я вскочила на ноги и потянула его за собой. – Все в порядке, Джерард. Тебе просто нужно открыть рот и впустить воздух.
– Я н-не могу!
– Ты не можешь?
– Н-нет…
После этого начался ад.
– Что с ним происходит?
– У него паническая атака.
– Гибс?
– Джерард, дорогой, это я, Шинейд. Ты меня слышишь?
– Я не могу дышать!
– Помоги ему!
– Нет, не отпускай меня!
– Я не буду, Джерард.
Лежа в темноте, я смотрела в потолок и изо всех сил старалась быть храброй девушкой. Мне не нравилось спать в темноте, но сегодня я осталась в комнате брата, так что у меня не было выбора. Хотя это было не так уж и страшно. Луна была большой и яркой и светила в окно, как ночник.
– Ты еще не спишь?
Это был Хью.
– Нет, – прошептала я в ответ. – А ты?
– Очевидно. Я задал тебе вопрос, не так ли?
– Ах, да.
– Он все еще держит тебя за руку?
Я посмотрела вниз, туда, где мои руки и руки Джерарда все еще были соединены, и кивнула. – Ага.
Поднявшись на локтях, мой брат наклонился над спальным местом Джерарда и прошептал: – Тебе нужно сходить в ванную перед сном?
– Очень. – Я закусила губу, чувствуя беспокойство. – А что, если я намочусь в постель?
– Не смей мочиться в моей постели.
– А что, если я засну и это произойдет?
– Сходи в ванную, прежде чем заснуть.
– Я не могу. Он не отпускает, и я держала его весь день.
– Ну, теперь он в отключке, – прошептал Хью в ответ. – Они дали ему это лекарство, чтобы он заснул.
– Да, – ответила я, нахмурив брови при воспоминании. – Он был таким грустным.
– Я знаю. – Хью тяжело вздохнул. – Просто выпусти свою руку из его и уходи.
– Я уже пробовала. – Моя ладонь была потной и горячей, но Джерард все еще держал ее обеими руками. Он не отпускал его с момента похорон. – Я застряла, Хью.
– Дерьмо.
– Не ругайся.
– Просто оставь его на ночь с детьми, Сайв, – услышала я голос матери с другой стороны двери спальни. – Он уже спит, бедный кратер¹. Я приведу его утром первым делом.
– Вот дерьмо, – прошептал Хью, снова плюхнувшись в положение сна.
– Не ругайся, – прошипела я, отражая его действия.
– Я не знаю, что делать, Шинейд, – рыдала мать Джерарда. – Он такой сломленный.
– Он сильный мальчик, у которого замечательная мать, которая его любит. Он может пройти через что угодно.
– Но это так ужасно, потому что он уже боролся с разлукой, но теперь, когда Джо ушел, а Кит переехал в прошлом месяце…– Еще одно болезненное рыдание. – Боюсь, он почувствует, что я заменяю его отца.
Продолжалось бормотание, прежде чем тишину заполнил звук удаляющихся шагов.
– Она заменила Джо, – пробормотал Хью себе под нос.
– Хью!
– Что? Это правда.
– Да, но ты все равно не можешь произнести это вслух.
– Говорю ли я это вслух или говорю в уме, это все равно правда, Клэр. Сайв бросила Джо ради Кита, и все это знают.
– Даже Джерард?
– Особенно Гибс.
– Он никогда мне не говорил.
– Потому что он обращается с тобой так, будто ты сделана из стекла.
– Правда?
– Ага.
– Ой. – Нахмурившись, я повернулась в сторону, чтобы посмотреть на брата. – Эй, Хью? Что значит «бросила»?
– Это когда тот, кого ты любишь, избавляется от тебя, потому что любит кого-то другого больше, – ответил он, перекатываясь на бок лицом ко мне.
– Ой. – Я пожевала губу и на мгновение задумалась. – Мама собирается бросить папу, как Сайв бросила Джо?
– Ни в коем случае, – ответил Хью обнадеживающим тоном. – Мама любит папу.
– Разве Сайв не любила Джо?
– Когда-то – да , – ответил он, пожав плечами. – Но я думаю, она перестала.
– Это супер грустно.
– Перестань все время говорить слово «супер», Клэр.
– Мне нравится слово «супер», – возразила я. – Я даже могу это произнести.
– Да, да, – сказал он, зевая. – Хорошо, думаю, у меня есть план.
– Да?
– Ага. – Кивнув, мой брат наклонился над спальным местом Джерарда и потянулся к его руке. – Я буду держать его за руку, пока ты пойдешь в туалет.
– Но что, если он проснется и у него снова начнется паническая атака?
– Тогда тебе лучше пописать быстрее, – проворчал мой брат, оторвав руки Джерарда от моих. – Теперь, Клэр. Быстрее беги.
Позже той ночью меня разбудил плач. – Хью? – Проснувшись, я оглядела комнату брата, чувствуя себя смущенной. – Это ты?
– Н-нет, он еще спит.
– Джерард? – Мой живот перевернулся, когда я услышала его голос, и я быстро перевернулась на бок, чтобы посмотреть на него. – Привет.
Он уже лежал на боку лицом ко мне, моя правая рука была зажата между его обеими руками. – Привет.
– Ты в порядке?
Всхлипнув, он вытер щеку о подушку и медленно покачал головой.
– Тебе приснился плохой сон?
Он кивнул один раз.
– О лодке? – спросила я, положив свою свободную руку поверх его. – О падении в воду?
Еще один небольшой кивок.
Я попыталась осчастливить его, сказав: – Теперь ты в безопасности. Приятно, тепло и сухо – и ты снова со мной.
Он не улыбнулся.
Вместо этого он продолжал смотреть на меня, в то время как большие слезы стекали по его щекам. – Что мне делать, Клэр?
– Что ты имеешь в виду? – спросила я, придвигаясь ближе, чтобы наши ноги соприкасались. У меня были холодные пальцы ног. У Джерарда всегда были теплые. Кроме прошлой субботы. Первый день причастия его и Хью. День, когда наши папы вывезли наши семьи на большую лодку, чтобы отпраздновать это событие. В тот день Джерард весь был синим и холодным.
– Без отца, – прошептал он, прикрывая мои ноги своими. Он зажмурился, прежде чем выдавить: – И м-моя с-сестра. – Сдерживая еще одно рыдание, он прерывисто выдохнул. – Я теперь совсем один.
– Нет, это не так, – прошептала я в ответ, свободной рукой вытирая огромную слезу со своей щеки. – У тебя есть Сайв, Кит и Марк…
– Я ненавижу его, – прервал он с резким шипением.
– Кого? Кита?
Он напряженно кивнул. – И н-не только он.
– Марк тоже?
Всхлипнув, он глубоко сглотнул, прежде чем сказать: – Мне не нравится, как он на меня смотрит.
Мои глаза расширились. – Он плохо на тебя смотрит?
– По злому, – объяснил он. – Как будто он хочет причинить мне боль.
Гнев рос в моем животе. – Тебе?
Он снова кивнул. – Может быть, даже убить меня.
– Ну, я пну его по Вилли, если он тебя обидит, – прорычала я. – Я знаю, как это сделать. Просто спроси Хью. На прошлой неделе я пнула его по спине за то, что он сломал мою Барби, и он заплакал.
– Ах, да. – Джерард улыбнулся. – Я помню.
Его первая широкая улыбка с того дня.
– Мне нравится твое лицо, когда ты это делаешь, – сказала я ему, протягивая руку, чтобы коснуться дыры, которая появилась на его щеке, когда он улыбнулся.
– Что делаю?
–Улыбаешься, – объяснила я. – От этого у меня трясется живот.
– Трясется?
– Ага. – Нетерпеливо кивнув, я хихикнула, когда это произошло снова. – Как подвижное желе.
– Хм. – Брови Джерарда нахмурились, и он выглядел так, словно очень сильно сосредоточился. – Для меня то же самое.
– Эй, Джерард?
– Да, Клэр?
– Ты все еще держишь меня за руку.
– Я знаю. – По его телу пробежала дрожь, и он сильнее сжал мою руку. – Извини. Просто… держа тебя за руку, я чувствую себя лучше.
– Правда?
– Да. – Он осторожно наблюдал за мной. – Все хорошо?
– Да. – Я улыбнулась ему. – Ты можешь держать меня за руку вечно.
– Ты обещаешь?
– Ага. – Я зевнула, чувствуя сонливость. – Я обещаю.









![Обложка: Честь Воина [CИ]](/files/books/110/no-cover.jpg)