Текст книги "Год активного солнца"
Автор книги: Гурам Панджикидзе
сообщить о нарушении
Текущая страница: 42 (всего у книги 47 страниц)
Я по-прежнему молчу и стараюсь вспомнить, когда у меня возникло дикое желание ударить Эку.
– Я догадываюсь, что раздражает и бесит тебя.
Нет, это не я только что ударил Эку.
– До сегодняшнего дня ты считал меня своей собственностью и не смог перенести даже мысли, что я буду принадлежать другому. Вот причина твоей пощечины. Не надо мне ничего объяснять. Я прекрасно знаю, что тебя вывела из равновесия не вновь вспыхнувшая любовь ко мне и даже не горечь предстоящей разлуки. Нет, дорогой, ты элементарный эгоист и собственник. Стоило тебе представить, что кто-то другой будет касаться твоей собственности и, что еще хуже, распоряжаться ею, как ты тут же забил тревогу.
Пауза.
– Уйдем отсюда.
Я безропотно подчиняюсь Экс и делаю официантке знак, чтобы она подала наконец счет.
Коротконогая женщина покорно направляется к нам, испуганно потупив глаза.
Я не помню, как мы прошли через зал.
Потом улица.
Спину мне жжет чей-то пристальный взгляд. Нет, на меня никто не смотрит. Просто я запоздало ощутил взгляды посетителей ресторана, с неутоленным любопытством сопровождавшие нас до самого выхода.
Сосновая аллея.
Вокзал. В ожидании поезда мы сидим на перронной скамейке. До отправления поезда остается час, а если точнее – пятьдесят семь минут.
Гостиница.
Каким пустым и огромным кажется мне маленький гостиничный номер.
Я не раздеваясь рухнул на кровать и лежу так с закрытыми глазами.
Поезд, наверное, уже подходит к Хашури.
Я рассчитался сразу же по возвращении в гостиницу и попросил дежурную разбудить меня в пять утра. Я решил еще засветло добраться до лаборатории.
Гулкие удары сердца отдаются в висках. Я курю с закрытыми глазами. Стараюсь ни о чем не думать. Страстно хочу уснуть, но ничего не выходит.
…Я молча проводил ее до вагона.
У вагонных ступенек она остановилась, с улыбкой взглянула на меня и, крепко сжав мой локоть, поцеловала в щеку. Потом, не оглядываясь, исчезла в тамбуре.
Я стоял на перроне до тех пор, пока мерцающий красный свет последнего вагона не растворился в ночи.
Зачем я привез ее в Боржоми?
Неужели всего того, что я сказал ей здесь, нельзя было сказать в Тбилиси?
Нет, здесь все сказанное приобрело особое значение и силу.
Не надо было отпускать ее одну. Как-то она перенесет все это в одиночестве?
…Эка, целующая меня в щеку, отчетливо возникла перед моими глазами. Перед тем, как поцеловать меня, она улыбнулась. Улыбнулась одними губами, а в глазах – несказанная печаль. Губы ее горели, хотя было уже довольно прохладно.
Почему я не отвез ее в Тбилиси?
Да, но поезд придал нашей разлуке некую завершенность.
Эка!
Я постараюсь выскрести из памяти ее ласковые глаза, залитые печалью.
Затяжка.
Как только у меня поднялась на нее рука!
Я чувствую, как краска стыда заливает мои щеки.
Я пытался забыть эту проклятую пощечину. Я много раз старался переключить себя на что-нибудь другое, но передо мной опять и опять возникала медленно багровеющая щека Эки.
Не надо было отпускать ее одну!
И с чего бы я вдруг так взбеленился?
Ведь я сам советовал ей устроить свою жизнь.
А может, во мне вновь заговорила былая любовь?
А может…
А может, я по-прежнему люблю ее?
Я смотрю на часы. Пять минут второго.
Поезд теперь, наверное, стоит в Хашури.
А может, он уже отошел от Хашури?
И спит ли она?
Вряд ли. Ей не до сна!
Нет, нет, я должен догнать ее. Быстрей в машину, догнать во что бы то ни стало!
Я зарылся лицом в подушку, пытаясь отогнать от себя непрошеную мысль.
Но все напрасно. Спокойствия и сна как не бывало. Виски разрываются от прихлынувшей крови. Усталость пропала. Во мне заворочалось мое другое «я», принимающее решения и действующее независимо от меня. Заворочалось властно, энергично и целеустремленно… Я безуспешно пытаюсь устоять под его натиском, но все напрасно. Оно подавляет все слабые попытки сопротивления и заставляет следовать своей воле.
Еще десять минут, и я сломя голову несусь по пустынной трассе.
В коридоре вагона девушка, прижавшись лбом к холодному стеклу, упорно смотрит в темень.
Вот уже два часа стоит она так.
«Почему вы не спите?» – допытывается проводница.
«Не спится!»
«Может, вас беспокоит что?»
«Ничего, все в порядке!»
«Если у вас голова разболелась, я могу дать вам таблетку».
«Спасибо, не нужно».
Девушка остается одна.
Поезд с грохотом несется через стальной мост. Потом грохот слабеет – поезд мчится уже по равнине. Мысли ее следуют за перестуком колес.
Проводница еще раз пытается заговорить с ней. Но, увидев слезы на глазах девушки, замолкает на полуслове.
Я затормозил почти у самого перрона и посмотрел на часы. Без двадцати три. Я нервно стучу в окно к дежурному.
– Тбилиси – Вале еще не проходил?
– Нет. Будет через десять минут, – говорит дежурный и захлопывает форточку.
Я закуриваю и иду по перрону. Вокруг ни души. Да и кому здесь быть. Вряд ли кому взбредет в голову в такое время ехать в Тбилиси из Каспи.
Я стараюсь угадать, где остановится пятый вагон.
Интересно, сколько минут стоит здесь поезд? Успею ли я разбудить Эку?
Но спит ли она?
Если я не ошибаюсь, она должна быть в седьмом купе.
Что она скажет, когда увидит меня?
Смотрю на часы.
Еще пять минут.
Вдали, на западе, мощный луч прожектора прорезал темноту.
Это, наверное, поезд приближается к станции.
Дежурный выходит на перрон.
Семафор подмигивает зеленым глазом.
– Сколько он здесь стоит?
– Две-три минуты!
«Две-три минуты!» – повторяю я про себя. Надо успеть разбудить Эку.
Мощный луч прожектора погас было на мгновение, но тут же вновь осветил небо.
Сердце мое сильно забилось. Не могу разобраться, радостно мне или горько оттого, что я здесь.
Наконец прожектор электровоза осветил весь перрон. Поезд медленно вползает на станцию. Вот тяжело дохнул электровоз. Перрон мелко подрагивает от его мощи и тяжести. А вот и первый вагон, потом второй, третий… четвертый… пятый. Я бегу за вагоном и вскакиваю на подножку.
– Ты что, спятил? – кричит проводница.
Я, словно не слыша ее крика, врываюсь в тамбур и застываю на месте. Передо мной стоит Эка, с глазами, расширившимися от изумления.
Лязг тормозящего поезда.
Чтобы удержаться на месте, я хватаюсь за открытое окно.
Поезд остановился..
– Быстрее, быстрее! – тяну я за руку Эку.
– Ты с ума сошел, Нодар!
– Быстрее, тебе говорят, – подталкиваю я ее к выходу.
В глаза мне бросилось изумленное и растерянное лицо проводницы.
– Оставь меня, Нодар!
– Выходи, не то поезд вот-вот тронется.
– Глупости, никуда я не пойду.
– Выходи, говорят тебе. Не заставляй меня кричать.
– Нодар, умоляю тебя, оставь меня в покое!
– Выходи, а потом поговорим!
– Мы уже достаточно наговорились!
– Выходи, слышишь?
Я упорно тесню ее к выходу.
– Погоди, дай взять сумку.
Эка исчезает в купе.
Я боюсь, как бы она не заперла дверь, и потому быстро хватаюсь за ручку.
Проводница, не зная, что предпринять, с возрастающим изумлением смотрит на нас. Она наверняка признала меня. Ведь она видела меня на боржомском перроне еще каких-нибудь три часа назад.
Я первым спрыгиваю на перрон и помогаю спрыгнуть Эке. Не успели мы сделать и двух шагов, как поезд тронулся. Мы остановились, чтобы в последний раз посмотреть вслед уходящему поезду.
Поезд растворился вдали, и мы очутились в темноте. Дежурный вразвалку направился к своей комнатке. Шум поезда заглох вдалеке, и на перроне вновь воцарилась тишина. Поезд ушел, унося с собой грохот и свет.
– Ты понимаешь, что ты сделал?
Молчание.
Я взял Эку под руку, и мы медленно двинулись к машине.
Пройдя весь перрон, мы вышли на улицу.
– Когда тебе взбрела на ум такая глупость?
Молчание.
Я и сам понимаю, что совершил глупость. Я горько жалею о случившемся, но уже поздно. Мое второе «я» утихомирилось, добилось своего и утихомирилось.
Ноги у меня налились свинцом. Я едва их переставляю. Язык не поворачивается сказать что-либо. Эка уже догадалась о моем состоянии.
Мы садимся в машину, и я включаю зажигание.
Вскоре Каспи остался позади. Дорога затейливо вьется вдоль маленькой речки.
– Признайся, что ты жалеешь о своем поступке! – говорит Эка.
Пауза.
Не зная, что ответить, я молчу.
Эка права, я горько раскаиваюсь в своем дурацком порыве.
Я изо всех сил жму на газ. Мы одним духом проскакиваем Игоети.
Теперь мы уже на трассе, и машина задышала ровно.
– Осторожно, Нодар!
Молчание.
– Нодар, на спидометре сто сорок!
Молчание. Я нашариваю в кармане сигарету.
Резкий поворот.
Треск покрышек.
– Нодар, потише!
Чаша моего терпения переполнилась. Я неожиданно жму на тормоза. Застывшие на лету колеса автомобиля по инерции тащатся по асфальту.
Эка едва не вышибла лбом стекло.
– Довольно, слышишь, довольно! – ору я в бешенстве, колотя кулаком о баранку. – Я отлично знаю, что делаю.
Молчание. Тягостное и продолжительное.
Что я имел в виду? Свой дурацкий поступок или бешеную скорость автомобиля?
Я выключаю фары.
Потом, обхватив руками баранку, бессильно роняю на нее голову.
Тишина, звенящая тишина.
Эка, откинувшись на спинку сиденья, смотрит на меня.
– Нодар! – спокойный голос Эки нарушил тишину.
Я молчу. Угрызения совести не дают мне покоя.
– Нодар, хочешь, выйдем из машины? Свежий воздух успокоит и отрезвит тебя, – предлагает Эка.
Я поднимаю тяжелую голову и смотрю на часы. Четвертый час.
– Ты очень устал, устал и перенервничал. Давай съедем с дороги, и ты немного поспишь.
Вместо ответа я включил зажигание и фары. Янтарная перевернутая пирамида обозначилась в темноте. Я осторожно нажал на педаль и медленно стронул машину с места.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Я отрешенно гляжу в пол.
Портрет покойного брата висит прямо напротив меня. Вновь безжалостно смотрят мне в душу его большие строгие глаза. Но их взгляд уже не сверлит и не будоражит мое существо.
Посреди комнаты на тахте покоится безжизненное тело моего отца. Тлен смерти заполнил родительскую квартиру. Однако на мои нервы действуют лишь подошвы отцовских ботинок, выглядывающие из-под покрывала.
Резо стоит у окна. Прижавшись плечом к оконной раме, он не мигая смотрит на улицу. Он не знает, что сказать, что сделать. Время от времени он закуривает сигарету. Спички он зажигает, не отводя глаз от невидимой точки на улице.
Только первый заместитель министра вышагивает по квартире – из комнаты в комнату, из комнаты в комнату. Вокруг суетится масса незнакомых мне людей. Наверное, это сотрудники брата по министерству или его друзья. Видно, и квартиру прибрали они; когда я пришел, все уже было готово: шкафы куда-то вынесены, зеркала занавешены простынями.
Резо пришел после меня. Я сам сообщил младшему брату о смерти отца. Вахтанг позвонил мне на рассвете, сказал, что отец скончался, и попросил разыскать Резо, остановившегося в гостинице.
После позавчерашней семейной ссоры Резо ушел из дому и снял номер в гостинице.
«Доконал человека, пусть теперь хоть на похороны соизволит пожаловать», – с ядовитой многозначительностью произнес в трубку первый заместитель министра.
Было очевидно, что смерть отца он связывает с позавчерашней ссорой.
С грехом пополам я разыскал Резо. Он жил в «Иверии». Когда я сказал ему, что отец умер, он не вымолвил ни слова. Молчание затянулось надолго, и я испугался: не сделалось ли Резо дурно? «Резо, Резо!» – закричал я в трубку. Видно, он догадался о причине моего испуга, ответил: слышу, мол, и чуть погодя добавил: «Сейчас приеду». И все-таки он пришел через час после меня. Видно, он сидел в номере и переживал все детали ссоры, возможно приведшей к смерти отца.
А старший брат без устали шагал из комнаты в комнату. Ходил медленно, задумавшись, тихим голосом отдавая необходимые распоряжения. Он курил не переставая и время от времени бросал на Резо укоризненный взгляд, словно говоря: ну что, теперь-то ты успокоился, теперь-то ты добился своего.
Только теперь я заметил, что картина Пиросмани висит в отцовском кабинете на своем прежнем месте. Но почему? Не успели снять или оставили по каким-нибудь соображениям?
Кто-то вынес из спальни портрет матери и установил на стуле в изголовье тахты.
Мне жаль Резо. Я хорошо знаю его чувствительную натуру. Теперь, наверное, до конца своих дней он будет казнить себя за то, что стал невольной причиной отцовской смерти. Я переживаю, как бы мой старший брат, раздосадованный перипетиями позавчерашнего скандала, не дал почувствовать Резо, что именно он и повинен в гибели отца. Нервы Резо настолько напряжены, что ядовитый выпад брата может стать причиной нового несчастья.
Мой отец никогда особенно не жаловался на здоровье. Более того, последний месяц он как будто выглядел гораздо бодрей. Его смерть была для меня столь же неожиданной, как и смерть матери несколько лет назад.
– Что с ним случилось? – сразу же по приходе спросил я у старшего брата.
– Инфаркт. Домработница готовила ужин. И даже налила чаю в стакан. Но отец запаздывал. Когда она вошла в кабинет, отец был уже мертв. – Вахтанг помолчал. – Надо смотреть правде в глаза. Я почти не сомневаюсь, что позавчерашняя ссора вконец выбила его из колеи и доконала!
По его тону было заметно, что в не меньшей степени он винит и меня, ибо в ссоре я принял сторону Резо.
Я ничего ему не ответил. Да и что было говорить – все это уже не имело никакого смысла.
Я взглянул на покойного, словно стремясь убедиться в правоте слов Вахтанга.
Странное чувство овладело мной. И в том повинны не только горечь и внезапность утраты. Мою душу терзает ощущение собственной беспомощности и ничтожества.
Может, и впрямь наша позавчерашняя ссора погубила отца?
Невозможно!
Нечестно сваливать все на позавчерашнее происшествие.
Позавчерашняя неприятность была лишь последней каплей, переполнившей чашу.
Наверное…
Я глубоко затягиваюсь.
Желтый удушливый яд лениво проникает в легкие.
Наверное…
Наверное, он догадался, что смерть сунула ему за пазуху свою ледяную руку и изготовилась вырвать из него душу. Что он почувствовал тогда? О чем подумал? Что ощутил?
Наверное, собственную никчемность, если, конечно, страх смерти не лишал его способности суждения. Кто знает, может, оглянувшись на свою жизнь, он горько усмехнулся: зачем он жил, за что боролся и чего добился?
Первый заместитель министра неторопливо и тяжело шагает из комнаты в комнату. И по-прежнему отдает краткие распоряжения, словно демонстрируя нам свою силу и влияние. Обычная самоуверенность ни на мгновение не покидает его лица.
Я слышу его отрывистые дельные распоряжения, но смысл их до меня не доходит. Время от времени я поглядываю на Резо. Он по-прежнему стоит у окна, уставившись в какую-то точку на улице.
Дверь мне открыла домработница и показала рукой в сторону кабинета. Отец сидел за письменным столом. Старший брат стоял возле окна и курил.
Обычно румяное его лицо показалось мне бледным. Выражение извечного довольства и покойной уверенности бесследно испарилось.
Резо, положив ногу на ногу, сидит на стуле и курит.
Сигарета!
Мне сделалось смешно: что бы, интересно, делали в подобных ситуациях люди, не будь на свете сигарет?
Я едва заметно киваю Резо. Я не знал, что он приехал в Тбилиси. Он, не вставая, здоровается со мной одними глазами. Потом я делаю общий поклон.
Я приблизительно догадываюсь, почему меня сюда позвали.
Отец молча предложил мне стул. Я подвинул его поближе к Резо и неохотно уселся. Разговор предстоял неприятный, и я с тяжелым сердцем приготовился к нему. Видно, все ждали меня.
Пауза.
Неожиданно Резо бросил сигарету в пепельницу и резко встал.
– Разрешите спросить, зачем вы меня позвали?
Правда, спрашивая, Резо не сводил глаз с отца, но вопрос в равной степени был адресован и первому заместителю министра. Резо прекрасно отдавал себе отчет, по чьей подсказке вызвал его в Тбилиси отец.
– Садись! Можно разговаривать и сидя!
В голосе отца явственно проскользнула строгость.
– Буду я сидеть или стоять, это имеет какое-то принципиальное значение?
Разговор с первых же слов принимал резкий оборот.
Пауза.
Бросив гневный взгляд на старшего брата, невозмутимо курившего у окна, Резо сел и вновь заложил ногу на ногу.
– Я слушаю!
В глазах отца вспыхнул было огонек, но тут же погас. Отец сдержался, не приняв вызова. Он понимал, что, поддавшись гневу, можно только испортить все дело. Отец негромко откашлялся и начал разговор на целую октаву ниже.
– Дважды тебя уже выдворяли с работы. Я думал, что ты хоть сейчас наберешься ума-разума.
– Я не понимаю, что ты подразумеваешь под умом-разумом!
– Я надеялся, что ты извлечешь урок из прошлого и станешь жить, как все люди.
– Я и не собираюсь жить, как все. И, между прочим, не все живут так, как полагаешь ты, отец! Под всеми ты подразумеваешь лишь тех, кто живет по твоему образу и подобию! А остальных ты ни во что не ставишь.
– Сначала объясни, что значит «жить по моему образу и подобию»? Как прикажешь понимать твои слова? Это упрек, насмешка или жалость?
– Можешь считать, что и то, и другое, и третье. Других объяснений, надеюсь, не требуется?
– Ты не смеешь разговаривать с отцом таким тоном. Я отношу его за счет твоего дурного характера.
– Как вам будет угодно. Я устал от нравоучений. Все вокруг словно бы сговорились поучать меня: родители и учителя, начальники и старшие. Ни мне, ни мне подобным не требуются поучения. Пример – вот, что нам требуется, пример, которого вы нам дать не в состоянии.
– Выходит, что только на тебе и тебе подобных и держится мир!
– Я вправе не отвечать отцу на издевку!
– Хорошо, что ты хоть это усвоил!
– Я знаю много такого, чего ни ты, ни мой старший братец, первый заместитель министра и будущий министр, никогда не поймете!
«Будущий министр» Резо произносит с убийственной иронией.
– Мне, может быть, многое непонятно в этом пестром мире, но одно я знаю твердо: тот, кто ищет в этой жизни правду, – наивный дурачок, если не полоумный.
– И давно ты пришел к этому мудрому выводу?
– Гораздо раньше, чем ты появился на этот свет.
– Надо заботиться не только о себе, но иногда помнить и о других, – вмешался в разговор первый заместитель министра. – Не спорю, у каждого могут быть свои взгляды и принципы. И ты тут не исключение, живи, как тебе хочется, но об одном прошу тебя: оставь в покое то дело. Угомонись… хоть на пару месяцев, не бросай в воду все то, чему я отдал годы. Ты даже представить себе не можешь какие люди просили меня, чтобы я отговорил тебя копаться в архивах. Никто не жалуется, ни одна человеческая душа не заинтересована поднимать это дело заново: ни близкие погибшего, ни народ, ни районное руководство и вообще никто. Чего же ты хочешь? Каждый из них знает свое дело. Я прошу не только ради себя: не советую тебе связываться с этой публикой. Не могу понять, зачем ты сам накликаешь беду на собственную голову? Если бы кто-нибудь жаловался, еще куда ни шло! Мертвому ничем не помочь, а живым от нового расследования только одни неприятности.
– Только неприятности?
– Я пришел сюда не спорить, а договориться. Если ты будешь упорствовать в своем решении, карьере моей конец.
Молчание. Продолжительное и тягостное.
Все разом закуривают.
Звон часов, нежный мелодичный звон, доносящийся из гостиной.
И вновь пронзительная тишина.
– Так я могу надеяться, что ты наконец отступишься от этого дела? – Молчание Резо, видно, заронило надежду в душу первого заместителя министра.
– Не стану лгать, борьба настолько обострилась, что отступление для меня подобно смерти. Поверь, во мне говорит не спортивная злость. Я раз и навсегда обязан разобраться в самом себе.
– С кем ты борешься, с кем?! Ты что же, не знаешь, что, замахнувшись на одного, ты грозишь попасть в десяток других? Ты когда-нибудь видел клубок змей? Ты стремишься ухватиться за одну из змей, чтобы сломать ей хребет, но не можешь разобрать, где ее туловище. Ты хочешь взять ее за хвост, но кто знает, какой из хвостов принадлежит ей. Они так переплелись и перемешались друг с другом, что установить, где чей хвост или туловище невозможно. Поди разберись тут!
– Тем более, тем более! – в голосе Резо слышится отвращение.
Молчание.
– Ты-то чего молчишь? – неожиданно набросился на меня старший брат. – Что, считаешь ниже своего достоинства сказать хоть слово?
– С чего это ты вообразил вдруг, что я поддержу тебя?
– Прошу прощения, я совершенно позабыл, что вы великий ученый и вам нет дела до наших земных забот.
– На сей раз я тебя прощаю, – невозмутимо отзываюсь я.
– Ты неправильно меня понял. Это вовсе не ирония, а слова отчаяния. Как вы не хотите понять, что из-за этого треклятого, богом забытого дела он наживает влиятельных врагов не только себе, но и мне навсегда перерезает все пути…
– Для меня в жизни существует лишь один критерий – истина, – резко обрывает его Резо.
– Ну и кому нужна эта твоя истина? – взорвался молчавший до того отец, и я увидел, как жалко запрыгала его челюсть. – Истина нужна человеку лишь до тех пор, пока он неимущ и угнетен. Но стоит ему встать на ноги, набраться силы, как он сам же и начинает попирать эту истину. Не прикажете ли, уважаемый прокурор, подкрепить мои соображения конкретными примерами?
– Можете не утруждать себя. Ничего такого, чего я сам не знаю, вы мне не скажете. Поэтому позвольте откланяться.
Молчание.
Глухие шаги Резо, потом хлопанье закрывающейся двери.
И вновь гробовое молчание.
Сижу и не знаю, что делать. Может, и мне последовать примеру Резо? Но жаль отца.
И опять молчание нарушает первый заместитель министра:
– Если тебя не в состоянии понять даже родной брат, то что спрашивать с других?
Смешок. Злой, угрожающий смешок.
– Точно то же мог сказать в твой адрес и Резо, – не желая сердить отца, невозмутимо констатирую я..
– Нам с тобой никогда не понять друг друга, – резко обернулся ко мне старший брат.
Краткая передышка.
Потом он направился к стулу, на котором сидел Резо, и сел.
– Ты ученый, и ты кокетничаешь с грядущими веками. Твое имя уже вошло в энциклопедии и учебники. А я… я другой! Я живу сегодняшним днем. Мое имя будут вспоминать разве что мои дети и внуки, да и то редко. Я должен быть сильным сегодня, и сегодня я должен ощущать уверенность в самом себе. Именно сегодня я и должен добиться успеха, ибо с моей смертью и закончится моя жизнь…
Я медленно встаю.
– Наверное, и ты прав! – с расстановкой говорю я и поворачиваюсь к отцу: – Можно мне уйти?
В ответ – молчание.
Некоторое время я в нерешительности переминаюсь с ноги на ногу.
– Всего доброго!
Я вздохнул свободно, лишь заслышав за спиной стук захлопнувшейся двери.
Домработница налила чай. Но мой отец что-то задерживается Боясь, чтобы чай не остыл, домработница спешит к кабинету. Но, войдя в кабинет, она едва не лишается чувств. Отец сидит, навалясь всем телом на ручку кресла. В его остекленевших, как бы засыпанных золой глазах нет ни искорки жизни.
Но что произошло до того?
Какую тайну унес в могилу отец?
Неужели наша позавчерашняя ссора и свела его в могилу?
Но, может, неприятность приключилась с ним вчера? Где он был вчера поздно вечером? Почему он возвратился домой встревоженным, обессилевшим и опустошенным?
Отец умер. И мне уже никогда не узнать, что приключилось с ним вчерашним вечером, что окончательно сломило его.
Никогда мне не узнать, как он пришел к моему сводному брату и к своему младшему сыну Гоги…
Он нажал пальцем на звонок.
Никто не отозвался.
Он повторил звонок.
Тишина.
Он вернулся назад, вышел во двор и, обойдя дом, подошел к знакомому окну. Окно было наглухо закрыто. Он вновь возвратился к дверям квартиры.
Неожиданно взгляд его остановился на пломбе, висевшей на ручке двери. Он едва удержался, чтобы не упасть. Взяв себя в руки, он нагнулся, чтобы рассмотреть страшный предмет поближе. Сомнений не оставалось – квартира была запломбирована.
«Что могло произойти?»
«Может, с ним что-нибудь случилось?»
«А вдруг…»
Он почувствовал колющую боль в сердце.
Как поступить? Уйти домой или попытаться расспросить соседей?
Не отдавая себе отчета, он изо всей силы нажал на звонок соседней двери.
Дверь отворилась. В ней показалась молодая женщина, за ней вышел ребенок и, прижавшись головой к бедру матери, с любопытством стал рассматривать незнакомого мужчину.
«Кто вам нужен?»
«Я… я… я хотел повидать Гоги».
«Вы его знакомый?» – Женщина внимательно оглядела незнакомца с головы до ног.
«Д-да, – запинаясь ответил мужчина, – в некотором роде».
«И что же, вы ничего не знаете?» – теперь уже растерялась женщина и посмотрела на Гогину дверь.
«Нет, ничего. Меня долго не было в городе».
«Гоги похоронили месяц тому назад».
«То есть как это похоронили?» – Мужчина пошатнулся, голова его упала на грудь, словно в череп его пролился расплавленный свинец.
«Да, похоронили!» – испугалась женщина, не ожидавшая подобной реакции.
Пауза.
Расплавленный свинец перетек в тело и достиг сердца.
«Что с ним случилось?»
«Не знаю, здесь говорили, что он ошибся в дозе».
«Ошибся в дозе», – тупо повторил он про себя.
«Ошибся в дозе», – потерянно бормочет он, выходя во двор, бормочет в такси, бормочет в кабинете, опустившись без сил в кресле.
«Ошибся в дозе»…
Он не помнил, сколько просидел так…
Он не может ни о чем думать. Глаза его блуждают по двери, словно он кого-то ждет. Горячий расплавленный свинец медленно оседает в сердце. Издали слышится музыка. Потом зазвучала скрипка, ее голос постепенно усилился и перекрыл весь оркестр.
Восьмилетний музыкант лежит в постели и умирает. Глаза его устремлены в потолок, но он не видит потолка. Он смотрит в синеву неба, далеко, далеко. Огромные глаза переполнены приближающейся смертью. Рядом с кроватью на стуле покоится скрипка. Комната заполнена скрипичной музыкой. Моцарта сменяет Мендельсон, Мендельсона – Вивальди. А потом снова Моцарт… Музыку слышит только он один. Он словно ласкает, касается ее рукой.
Отец и мать стоят в изголовье постели. Три дня и три ночи они не сомкнули глаз. Стоят и ждут с разрывающимися сердцами, когда умрет их ребенок. Нет никакой надежды, ждать спасенья неоткуда.
Мальчик уже лишился дара речи. Лицо его мертвенно-бледно, голубые жилочки у висков посинели и расширились. А вот и глаза закрылись. Но он все еще видит музыку, тянет к ней руку, гладит и ласкает ее.
Все ходят на цыпочках, словно боясь помешать мальчику слушать музыку.
Мальчик дышит еле слышно, и временами кажется, что он уже умер. Но потом веки его вздрагивают, и родители судорожно подавляют крик, готовый сорваться с их уст.
В полночь ребенок умирает. Губы его дернулись и окаменели.
И тут же душа его, завернувшись в музыку, с неимоверной быстротой вознеслась в небо.
Неожиданно кто-то осторожно просунул в дверной просвет плоскую желтую руку. Мужчина вздрогнул. Теперь шум послышался с другой стороны. Обернувшись, он увидел, как плоские желтые пальцы просунулись в форточку. Потом показалась и голова, плоская, как надувная игрушка. Она косо покачивалась в увеличившемся просвете. Мужчиной овладел страх. Глаза не обманывали его он явственно видел, как постепенно округлилась плоская голова, приобретая человеческие черты. Наконец в распахнувшуюся дверь пролезло холодное и желтое человекоподобное существо. Оно словно бы по частям проникло во все щели и лишь потом, сочленившись, превратилось в единое целое. И заполнило сразу всю комнату. И дышать стало нечем.
Мужчина чувствует, что задыхается, но двинуться он уже не в состоянии. Желтое существо с чернильными глазами левой рукой припечатало его к спинке кресла, а ледяную правую просунуло ему в рот, пытаясь вырвать из него душу.
Мужчина чувствует, что воздух уже не проникает в легкие. Он порывается встать, но не может отвести от себя желтую руку, вцепившуюся ему в плечо. Он пытается крикнуть, но крик застревает в горле. Измученный болью и удушьем, он с нетерпением ждет, когда же безжалостная желтая рука вырвет из него душу Теперь лишь в этом его спасение.
Наконец настало и это долгожданное мгновение. Ледяная желтая рука вырвала из него душу и зашвырнула ее в темный угол комнаты. Мужчина почувствовал несказанное облегчение. Он вздохнул в последний раз и свесился на ручку кресла.







