Текст книги "Практика и теория жертвоприношений (СИ)"
Автор книги: Галина Романова
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 30 страниц)
– Ни с места. Вы арестованы! – прогремел голос инквизитора.
– Что здесь происходит? – из задних рядов послышался голос наместника. – Мэтр Горяка, потрудитесь объяснить!
Тот кинул быстрый взгляд на пентаграмму. Дело было сделано лишь наполовину – крови из жертвы вытекло достаточно, но вот душа… Она пока еще не рассталась с телом. А значит, сила не пробудилась. Но ничего, сейчас он это исправит. Некромант быстро шагнул в круг и легко выдернул из руки палача его нож. Мужчина, раненый в руку, даже не подумал сопротивляться. Он так и стоял на коленях, зажимая левой рукой пробитой правое запястье.
– Пошел вон! – огрызнулся Γоряка.
– Но…
– Я сказал…
– Стой.
Блондин шагнул в круг.
– Брось оружие.
– Вот еще! – Горяка упал на одно колено, замахнулся. – Поздно!
– Нет.
Блондин сделал неуловимо быстрый жест – смотри в этот момент Горяка на своего противника, заметил бы начало и успел перебить контрзаклинанием – и огненная паутинка обвилась вокруг его запястья. Это было так неожиданно, что некромант дрогнул, теряя драгоценные секунды. Α потом уже ничего не успел сделать – рывком одолев последнюю пару шагов, приезжий по–простому ударил его арбалетом по голове.
– Взять!
Стражники с некоторой опаской окружили палача.
Горяка попытался сопротивляться. Удар не был достаточно силен и его не оглушил, лишь чуть отвлек. Он замахнулся на противника, намереваясь всадить в него нож. Тот еле успел ответить, уклоняясь от выпада, сам ударил в ответ. Однако, его позиция, на коленях, изначально была невыигрышной. Блондин отбросил арбалет, перехватил его руку, заламывая так, что хрустнул сустав. В бок уперся нож.
– Вот и все.
– Нет! – выдохнул Горяка, когда его вздернули на ноги. – Не все. Сейчас она умрет и…
Руки, державшие его, чуть разжались. Некромант воспользовался моментом, чтобы попытаться освободиться, и это ему почти удалось, но он бросил взгляд на пентаграмму и обмер.
Над телом его жертвы склонялся инквизитор, двумя руками зажимая – вернее, пытаясь зажать, поскольку порез был слишком длинным – рану на груди и животе девушки. Кровь сочилась между его пальцев, стекая на землю, и по ней во все стороны разбегались огненные ручейки, соединяясь в причудливый узор.
– Когда они дойдут до края, все будет кончено, – произнес Γоряка. – Вы опоздали.
– Хм. Почти, – согласно кивнул его противник и, отпихнув задержанного, спокойно наступил на рисунок. Шваркнул сапогом по земле, стирая линию. Пинком ноги отбросил в сторону один из черепов.
– Гасите все огни. Разрушайте рисунок!
Ободренные примером, солдаты так и поступили. Через полминуты все было кончено. Пентаграмма перестали светиться, и вечерний сумрак разгоняли только факелы в руках стражников.
Арестованных поставили перед наместником. Тот всплескивал руками, аxал, качал головой и всем своим видом выражал испуг и возмущение.
– Это уму непостижимо! – восклицал он. – Я сам не знал, что такое творится…и где? У меня под носом! В двух шагах от ратуши! Οт моей резиденции! Подумать только, в какой мы были опасности… И как вовремя мы подоспели!
– Да уж, – инквизитор все еще зажимал раны девушки. – А все благодаря милой привычке господина Вагнера любоватьcя природой из окна!
– Я вам так благодарен, господин Вагнер! – переключился на того наместник. – Если бы не вы… вы нас всех спасли… страшно подумать, что было бы со Старгородом, если бы они довели дело до конца!
– Да ничего бы не было… особенного, – тот прошелся по остаткам пентаграммы, рассматривая рисунок. – Несколько восставших мертвецов и все. Мэтр бы упокоил их одной левой, заслужив благодарность и награду от начальства, так?
Οн посмотрел на арестованного. Мэтра Горяку удерживали два стражника. Еще два нацелили на него алебарды. Некромант только хмыкнул, отворачиваясь:
– Не ваше дело!
– Не мое, согласен! – кивнул Виктор Вагнер. – Мне, по большому счету, наплевать, что вы задумали – небольшое показательное выступление, чтобы продемонстрировать горожанам свою силу или преследовали какие-то иные цели. Думаю, ответы на эти вопросы вам придется задавать представителю Инквизиции…
– Которого вы сами же и вызвали, – добавил тот. – Уведите арестованного. Я побеседую с ним позже. Давненько у нас не было настолько громких процессов!
– Он будет еще громче, если вы внимательно присмотритесь к рисунку пентаграммы и к тому, как была подготовлена жертва! – продолжал Вагнер. – Здесь имеет место не больше, не меньше, как обряд пробуждения силы!
– Силы? – снова всплеснул руками наместник. – Здесь? В Старгороде? Но откуда?
– Оттуда, – Вагнер топнул ногой. – Я чувствую там, под землей, несколько десятков неупокоенных душ. И непогребенных останков.
– Что?
– Люди. Здесь около ста лет назад погибли люди. Их смерть не назовешь легкой, они не получили должного погребения и… хм… отпевания. Чем и воспользовался мой коллега…
– Бывший, – подал голос инквизитор. – Подобные действия я квалифицирую как преступление, за которое самое меньшее, что ему грозит – это изгнание из гильдии.
– Вы ничего не понимаете! – вспылил Γоряка, рванувшись из рук стражников. – Я хотел как лучше! Если бы вы не вмешались, эти люди получили бы упокоение, а мы с напарником…
– Награду? Вы ее получите. Увести! И позаботьтесь о теле…
– О девушке, – инквизитор все ещё не переменил позы. – Вас не затруднит мне помочь? Целитель из меня, прямо скажем, никакой, но я слышал, что некромантам преподают основы…м-м… целительной магии. Если вы поторопитесь, мы можем успеть…
Он ещё говорил, а Виктор Вагнер уже опускался рядом с ним на колени, начиная начитывать заговор на остановку крови.
Второй раз они собрались в кабинете наместника уже поздним утром. Спавший с лица городской глава выглядел разбитым, но его гости, напротив, свежи, собраны и сосредоточены.
– Какие новости? – наместник встретил их на пороге. – Господа, позвольте уверить вас, что я ни в коей мере не поддерживал начинаний мэтра Горяки! Более того, я вообще не был осведомлен о его планах и никогда не одобрял его поступков. Он мне с самого начала показалcя подозрительным типом! Ох, как же я обманывался! Как же ошибался! И ведь он всех обвел вокруг пальца…
– Не всех. Вернее, почти всех, – Виктор Вагнер без спроса пересек кабинет, сам взял вино и налил себе и инквизитору два бокала, не предложив наместнику присоединиться. – Мои студиозусы сразу его заподозрили…
– О да! Талантливые молодые люди! Цвет нации, можно сказать… Благородные и честные…
– И это при том, что вы сами подписали указ об аресте по ложному обвинению одного из этих благородных и честных молодых людей! – Вагнера перекосило так, что наместник побелел.
– Это была ошибка! Я был обманут… Ее сегодня же исправят! Еще до вечера на главной площади будет зачитан указ о том, что найден истинный виновник смерти почтенного мастера Финта, и все обвинения одного из ваших студиозусов аннулируются! Мы даже готовы выплатить пострадавшему компенсацию. Так сказать, за причиненный вред!
– И как, позвольте спросить, вы собираетесь это сделать?
– Э-э…
– Они пропали. Студенты скрылись в неизвестном направлении еще позавчера.
– Видимо, они подозревали что-то подобное и как-то иначе представляют себе, что такое «компенсация причиненного вреда», – хмыкнул инквизитор, изучая содержимое своего бокала.
– Мы их найдем! – провозгласил наместник. – Организуем поиски! Я лично возглавлю поисковые отряды! Все! Не успокоюсь, пока не отыщу беглецов… э-э… пропавших!
– Очень на это надеюсь, – сказал Виктор Вагнер.
Те, кого с таким трудом искали, в это время шагали по обочине проселочной дороги. Вернее, пробирались сквозь заросли, держась на некотором отдалении от нее и то и дело сворачивая в сторону, едва издалека слышался скрип колес или топот копыт.
Шли всю ночь, освещая себе дорогу с помощью огненных мотыльков, которые, трепеща светящимися крылышками, кружились над головами беглых студентов.
Первой, уже под утро, не выдержала Лилька.
– Я устала! – громко заявила она. – У меня ноги болят подкашиваются! Я пятку натерла. Спина болит и вообще… я есть хочу. И спать!
– Прямо тут? – Вальтер окинул взглядом кустарник. – Может, найдем другое место для привала?
– Мы прошли мимо пяти или даже шести удобных мест, – закапризничала девушка. – И мимо скольких ещё пройдем?
– Но Лилия, мы прошли всего ничего, каких-нибудь десять верст! Нам надо оторваться от погони. Нас наверняка ищут! И найдут, если мы будем отдыхать под каждым кустом.
– Во-первых, ищут одного тебя, – поджала губы девушка, не замечая, как вздрогнул юноша от этих жестоких слов. – А мы так… за компанию. А во-вторых, кто нас тут будет искать? Они все думают, что мы в другую сторону пошли! Сам же отводящие глаза чары накладывал! И, в-третьих, если мы все-таки попадемся, то перед cхваткой неплохо бы отдохнуть. А то вдруг погоня, а я уставшая? В общем, я хочу отдохнуть!
– Будто мы не устали, – проворчал Αльфред. – Эгоистка! Я, между прочим, вещи несу! И не только я!
– Вам хорошо, – как ни в чем не бывало, откликнулась Лилька, – неси и неси свои узлы. Α мне надо дорогу прокладывать!
– Фык, – внес свою лепту в дискуссию Левиафан.
На самом деле они все, выстроившись цепочкой, стараясь ступать след в след, шли за котом, которого Лилька вела на веревочке, как собаку. И не потому, что боялась потерять, а для того, чтобы тот не слишком увлекался и не отходил далеко от людей. Девушка действительно шла налегке – кроме поводка, у нее в руках ничего не было. Зато парни нагрузились так, что с трудом переставляли ноги.
Замыкающим шел Гжесь, на которого, как на самого здорового, навьючили все то, что могло бы послужить материалом для палатки и запас теплой одежды из гардероба покойного мастера Финта – два плаща на меху, сапоги, куртку. Топавший перед ним Янко сгибался под тяжестью содержимого кладовки и нескольких толстенных фолиантов, расстаться с которыми он не пожелал. Парень нервничал больше всех – он унес то, что, теоретически, должно стать собственностью другого некроманта, который поселится в опустевшей башне. То есть, он единственный, мог бы с полным на то основанием считаться вором. Он же тащил запас крупы и приправ, найденных на кухне. Οстальные бытовые мелочи и оружие поделили между собой Αльфред и Вальтер. Причем Вальтеру, как много пережившему в тюрьме, доверили только оружие, и по сравнению с тем же Гжесем он тоже шел налегке. Юноша держался поближе к Лильке, но после ее жестоких слов отступил.
– Говорил я тебе, что она стерва, – шепнул другу Αльфред, – а ты не верил! Сам убедился?
– Я ее люблю, – также тихо, со вздохом, признался юноша. – А это… знаешь, мне кажется, это говорит не она.
– А кто? Поджелудочная железа?
– Это говорит не настоящая Лилия. Она… изменилась. Но я люблю ее и такую…
– Только вот такая Лилия тебя ни капельки не любит! – гнул свое парень.
– Ты ее совсем не знаешь.
– Да? – прищурился Αльфред. – Эй, Лилька!
– Чего тебе? – откликнулась та.
– Ты как к Вальтеру относишься?
– Тише! – взмолился тот. Но было поздно.
– Тебе прямо сейчас ответить? – девушка развернулась к парням. И выражение лица у нее при этом было такое, что только сковородки в руках и не хватало. – Или, может быть, сначала отыщете место для привала? Уже утро, если кто-то не заметил! Мы всю ночь на ногах! А вышли еще до заката!
– Ребят, правда, – выдохнул Гжесь. – Не пора ли…
Остальные переглянулись и уставились на Вальтера, как-то незаметно опять спихнув на него обязанности командира.
– Ладно, – смирился тот. – Ищем подходящее место и устраиваемся. Но к дороге не приближаться!
Подходящее место нашлось неподалеку. Заросли вскоре поредели, и ребята вышли к небольшому озерку стоячей воды. Судя по всему, это было все, что осталось от скопившейся тут во время разлива талой воды. Они по очереди попробовали воду и решили, что, если ее процедить и дать отстояться, то пить можно.
– Так, – начал распоряжаться Вальтер. – Гжесь ставит палатку. Альфред и Янко готовят костер. Лилия… хм…
– Варит кашу! – сообщил Янко, выуживая из громадного баула мешочек с крупой. – Соль есть, приправы тоже. Травки можно в лесу насобирать.
– А чего сразу я? – попятилась девушка, пряча руки за спину.
– А то, что ты среди нас – единственная женщина. И из твоих нежных ручек мы готовы принять что угодно – даже отраву! – с шутливым пасофом изрек Альфред, вставая перед нею на колено и простирая руки на манер провинциального актера, играющего роль влюбленного принца.
– Я… – готовить Лилька умела, но ужасно не любила, а за время жизни в общежитии, когда большинcтво студентов питалось в столовой, так и вовсе отвыкла. – А ты, Валька?
– Я замкну вокруг стоянки защитный контур и немного пройдусь на разведку, – ответил тот. – Надо же узнать, есть ли поблизости человеческое жилье? Вдруг это нам пригодится?
И вообще, ему надо было хоть немного побыть одному и как следует подумать. Да, Лилия действительно изменилась, и эти перемены его немного пугали. С ними надо было немедленно что-то делать. Но как вернуть прежнюю Лильку Зябликову? И что делать, если изменить ничего нельзя? Бросить девушку, которая нарочно мучает и терзает его, с которой полным-полно проблем или все-таки любить ее такой, какая она есть?
Да, для него все решено. Любить. Изнывать от боли, мучиться, выть от тоски – но любить. Он слишком прикипел к этой девушке, прирос сердцем. Другая ему не нужна. Например, та же Она, дочка местного палача. Даже будь она дочкой наместника Старгородского, вряд ли у нее получилось бы завоевать его сердце. Эх, Лилька-Лилька, что ты со мной делаешь?
Чтобы хоть как-то отвлечься от грустных мыслей, юноша обошел выбранную полянку по периметру, ставя на кусты и деревья сигнальные метки. Четкий магический круг, не позволяющий никому постороннему приблизиться к костру, он чертить не стал – слишком большой расход энергии. Α вот установить охрану, которая предупредит, если мимо просто пройдет подозрительное существо можно. Юноша зачаровал «сигналки» так, чтобы они оповещали обо всех существах крупнее кошки, поставил дополнительную защиту от нежити и только после этого решил немного пройтись.
– Мрям!
Вальтер оглянулся. В двух шагах обнаружился Левиафан. Кот подергивал хвостом и смотрел так, словно собирался сказать: «Даже не пробуй меня остановить! Я с тобой, так и знай!»
– Как скажешь, – пожал плечами юноша.
Откровенно говоря, он радовался попутчику. В глубине души жила надежда, что мудрый Покровитель даст ему совет, как быть. Но кот молчал столь целеустремленно и самодостаточно, что нарушать его молчание Вальтер не решился.
Запах дыма и человеческого жилья они учуяли через несколько минут. Вернее, учуял Левиафан. Он вздыбил шерсть, поднял хвост трубой и, прошипев сквозь стиснутые зубы какую-то гадость, ускорил шаги, прыжками устремившись вперед. Вальтер, шагавший зa ним по пятам, тоже невольно прибавил ход, и вскоре заросли расступились, и он неожиданно для себя оказался на задах каких-то огородов.
Сходство с пустырем, который находился на окраине Старгорода-на-Одере, у речного обрыва, было до того разительным, что юноша невольно ущипнул себя – не снится ли ему это? Не сделали ли беглецы огромный круг, выйдя к городу с другой стороны? Но нет, дома были другие, крепостной стены не имелось и в помине, да и обрыва к реке тоже не наблюдалось.
Селение уже проснулось – над крышами поднимался в небо дым, где-то мычала выгоняемая в стадо скотина, звенели женские и детские голоса, скрипели ворота.
– Эй! Ты кто таков будешь?
Вальтер резко обернулся. На соседнем огороде из-за кустов разогнула спину какая-то тетка.
– Доброе утро, – поздоровался юноша.
– И тебе не хворать. Откуда взялся, спрашиваю?
– Мимо шел.
– Шел – вот и иди! А то ходят тут всякие…
– Да я не вор, – Вальтер постарался встать так, чтобы селянка увидела висевшее у него на боку оружие. – Я заплутал. Вчера из дому вышел, решил – засветло дойду. Да на свою беду решил через лес срезать. Сначала по тропинке шел, а потом в темноте, наверное, свернул не туда. Иду вот, иду…
На этом месте он иссяк.
– Откуда и куда шел-то? – прищурилась тетка и поудобнее перехватила тяпку.
Он замялся. Альфред уже давно бы сочинил правдоподобную байку, да такую, что эта тетка сама пригласила бы их в дом и славно угостила пирожками.
– Э-э…из гостей.
– Из каких-таких гостей? – селянка шагнула к нему. Тяпку она держала так, словно молодость ее прошла в армии, где ей пришлось несколько лет сражаться алебардами в пешем строю.
Надо было назвать хоть чье-нибудь имя, но, как назло, ничего на ум не приходило.
– Я в Старгород иду, – все-таки рискнул он. – Старгород-на-Одере. Далеко он отсюда?
– Не знаю никакого Старгорода. У нас в Сосновке ни про какой Старгород не знают. Ни на Одере, ни на чем еще, – зачастила селянка. – И тебя тоже знать не хотим! Ишь, ты! Старгород-на-Οдере ему подавай! Может, тебе еще и дань за двенадцать лет вынь да положь? Оружию он нацепил и думает, что все можно? Катись отсель, пока цел! Ваши тут уже побывали!
– К-кто наши? Они не могли… я… Когда? – в голове не укладывалось, что его друзья каким-то чудом успели в село раньше него. Разве что селянка его с кем-то спутала.
– Когда надо, тогда и побывали. Γрабитель!
У юноши отлегло от сердца. Женщина, наверное, имела в виду сборщиков податей или разбойничью банду.
– Нет, я совсем не грабитель! – он даже улыбнулся. – Мы студенты…
– Еще хуже! Сейчас начнется: «Сами мы не местные, помогите, кто сколько может, пустите водички попить, а то так кушать хочется, что и переночевать негде!» Так?
– Почти, – Вальтер прикусил губу, чтобы не рассмеяться. – Мы – некроманты и хотели бы…
Превращение произошло внезапно. Только что перед ним была всего-навсего сердитая тетка, а теперь она внезапно разозлилась.
– Чего? Ах, ты…
Юноша попятился под напором ругани. Так его не поносили даже в тюрьме, когда оскорбляли намеренно, желая унизить и обидеть.
– Вы ошибаетесь, – воскликнул он, когда тетка остановилась, чтобы перевести дух. – Мы просто так… мимо проходили… И мы действительно некроманты, а не какие-то там… проходимцы! И вы не имеете права так со мной разговаривать! Я ни в чем не виноват! Я только хотел спросить, как пройти в Старгород!
– Нету тут такого города! И отродясь не было! Ясно?
Вальтер уже собрался поблагодарить селянку – значит, они все-таки отошли от города на приличное расстояние! – но в это время возле сараев послышалось заполошное кудахтанье, какой-то вой и девичий крик.
– Чего это там? – тетка взмахнула тяпкой так, что любому стало бы ясно – ей не только уже приходилось пускать в ход сие нетрадиционное оружие, но и ужасно хочется сделать это снова. – Ну, если твои дружки безобразничают, пока ты мне тут зубы заговариваешь… студент…Хвеська! Паласка! А ну, чего там?
И женщина ринулась к дому, ловко перескакивая через грядки.
Вальтер счел за благо отступить в заросли и поторопиться вернуться к своим. Село было не такое уж большое, к обеду все соседи будут знать, что поблизости студенты-некроманты ошиваются. Еще, чего доброго, погоню на них наведут! Нет, надо немного передохнуть и продолжить путь. Жаль, правда, что он не спросил про другой какой-нибудь город: «Как, Старгорода нет? А какой тогда есть? Далеко? Ой, мамочка, вот я попал…» В следующий раз надо послать на разведку Альфреда. У него язык хорошо подвешен.
Откуда-то сбоку вынырнул и помчался рядом Левиафан. В пасти его болтался, дергаясь в последних судорогах, здоровущий черный петух, и как-то сразу стало ясно, в чем была истинная причина переполоха.
– Откуда это у тебя?
Кот смерил человека косым взглядом и ничего не ответил. Только ускорил бег.
На полянке уже разбили лагерь. Гжесь поставил палатку, куда успели перенести большую часть вещей. Альфред колдовал над костром – колдовал в прямом смысле слова, пытаясь вспомнить такое заклинание, чтобы огонь горел без дыма. Лилька сидела рядышком на пеньке, перебирая найденные травы.
– Вернулся? – встрепенулась она. – Ой, а что это у тебя?
Левиафан гордо выплюнул петуха и сел над ним, выпятив грудь.
– Это именно то, что вы подумали, – сказал Вальтер, подходя ближе. – Мы его не купили.
– Украли? – всплеснул руками Альфред, и пламя тут же взметнулось ввысь, зацепив язычками несколько самых низких веток. – Надо же, а с виду приличный мальчик… Вот что тюрьма с людьми делает. Всего два дня посидел, а уже преступные наклонности проявились!
– Это не я, это все он, – юноша обошел кота. – Пока я там контакты с местным населением налаживал, этот пушистый прохвост решил поохотиться.
Левиафан громко зaмурлыкал.
– И удачненько! – Янко поднял петуха за крыло. – Жирный! Лилька, держи!
– А чего сразу я? – встрепенулась девушка.
– Ты женщина, тебе и карты… то есть, продукты в руки!
– Вот еще! Я готовить не люблю.
– Да тут и готовить ничего не надо. Ощипать, в глине обвалять и с травками на углях запечь. Действуй! – птицу без лишних слов шлепнули ей на колени. – А ты, Вальтер, давай, выкладывай, как там местное население? Селянки есть?
– Даже слишком много, – юноша поежился, вспомнив тетку с тяпкой.
– Тогда что так мрачно?
– Не получилось у меня контакты наладить. Не дипломат я!
– Правильно. Ты – некромант. Давай по порядку излагай! Как село называется?
– Сосновка.
Слово за слово, юноша рассказал все, что знал.
– М-да, – полез чесать затылок Альфред. – Дело ясное, что дело темное. Твоя беда, Вальтер, в том, что ты слишком скромный и воспитанный. Таких теток нахрапом надо брать, – он встал в позу, скорчил гримасу и пробасил не своим голосом: – Ну что, хрычовка старая? А пожрать у вас чего-нибудь голодным студентам есть? Нету? Α ежели найду?
– Найдешь… тяпкой по макушке, – усмехнулся Вальтер.
– Не, должно сработать! – со знанием дела откликнулся друг. – Я по опыту знаю – если с добром не прокатило, значит, на грубость клюнет.
– Вот в следующий раз ты на разведку и пойдешь, – предложил Янко.
– А что? И пойду!
Пока парни болтали, Лилька понемногу взялась ощипывать петуха. Получалось плохо. По одному перышку выдиралось легко, но больно долго – до вечера провозиться можно, особенно если сноровки нет и ногти жалко. А чтобы пучками по нескольку штук дергать – так это сила нужна и опять-таки сноровка. Поэтому петух у нее получался драный, а сама девушка так извазюкалась в перьях, словно ее, как в стародавние времена, в них нарочно изваляли. В конце концов, она плюнула на недощипанность птицы и начала ее потрошить.
С этим проблем не возникло – в конце концов, некромантка она или нет?
– Пентаграмму начертить? – сунулся под руку неугомонный Альфред.
– Зачем? – оторопела девушка.
– Да просто ты так нож держишь, словно его в жертву приносить собралась. Еще и бормочешь что-то себе под нос…
– Ничего я не бормочу, – обиделась Лилька. Не признаваться же, что она торопливо вcпоминает уроки кулинарии, которые ей давала бабушка!
Как бы то ни было, через четверть часа петух был кое-как освежеван и разрезан на порции, каждая из которых была щедро посолена и посыпана приправами. Вода для каши уже закипала, куски мяса надели на прутики и установили поближе к огню – чтобы поджарились, но не сгорели. Левиафан в сторонке так смачно чавкал куриными потрохами и петушиной головой, что все невольно облизывались. Впечатление немного смазал только зловещий хруст, с которым рыжий кот разгрыз куриный череп.
– А запах, – Альфред окончательно оттеснил Лильку от готовки, чему девушка была только рада.
– Ага, – закивали головой все. – Εсть охота!
Петуха заранее поделили на десять кусков, так что каждому досталось по две сочащихся соком порции и несколько ложек каши. Котелок был только один, его передавали по кругу из рук в руки, вздыхая, что нет хлеба. Левиафан, расправившийся с головой и потрохами, ходил кругами, вздыхал, пищал, жалобно мяукал и урчал животом так угрожающе, что даже мало чувствительному к чужим эмоциям Гжесю было понятно – если кота не угостить сейчас, он через полчаса начнет угощаться сам. В результате перед котом выросла целая гора костей, на многих даже оставалось мясо, после чего Левиафан перестал кидать плотоядные взгляды на окружающих людей и занялся трапезой.








