412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Галина Аудерская » Королева Бона. Дракон в гербе » Текст книги (страница 32)
Королева Бона. Дракон в гербе
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 05:49

Текст книги "Королева Бона. Дракон в гербе"


Автор книги: Галина Аудерская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 32 (всего у книги 34 страниц)

– Вы тогда были чуть стройнее, государыня, – отважилась сказать Марина.

– Платья можно расставить. Я хочу посмотреть, какие они.

– Платья, шитые золотой нитью? С драгоценными каменьями? – с удивлением спрашивала Марина.

– Да-да. В которых я выглядела моложе.

– Когда их приготовить?

– К концу недели. Не смотри на меня так. Я в них буду такой же, как на Вавеле. Такой, как захочу.

На следующий день Бона вновь пригласила Паппакоду, многое ей было непонятно, поэтому она принялась его выспрашивать.

– Сколько лет теперешнему вице-королю Неаполя?

– На вид можно дать шестьдесят, – после некоторого раздумья ответил он.

– Невероятно! – с издевкой воскликнула Бона. – Не был у больного, а говоришь, как он выглядит? Почему ты врешь? Я вижу тебя насквозь. Знаю, как ты похвалялся новым званием. Зачем ты обидел синьора Виллани, ведь не ты, а он знает, на сколько лет выглядит наместник. И потому через неделю он, бургграф Бари, будет встречать синьора Броккардо.

– Но, госпожа, это невозможно… Граф перестанет мне верить…

– Поверит золоту. Ты был моим послом, и довольно. Как Филипп в Испании, так я здесь, в Бари, устанавливаю права.

– Ваше величество, прошу вас, разрешите мне приветствовать… – молил Паппакода.

– Довольно! – крикнула Бона. – Я сказала – нет.

С трудом сдерживая бешенство, Паппакода вышел и в соседней комнате столкнулся с Мариной.

– Когда-нибудь она еще пожалеет об этом, – прошипел он. – А вы на кого злитесь? Или тоже в немилости?

– Нет. К счастью, здесь нет польских придворных, но нет и карлов. А она не может без них обойтись.

– Так же как без наместничества в Неаполе. Если бы я знал, что она снова жаждет править, я бы поостерегся.

– На словах или на деле? – с ехидной усмешкой спросила Марина.

– Слишком много хотите знать. Лучше поищите карлицу… – мрачно пробурчал Паппакода.

Спустя несколько дней, взглянув на свое отражение в венецианском зеркале, королева с удовлетворением отметила, что помолодела лет на десять, не меньше. На щеках тонкий слой румян, дряблая шея прикрыта кружевным жабо, светлые волосы оттеняет не темный чепец, а пурпурный ток.

В бальном платье, сшитом еще на Вавеле, она казалась совсем стройной, на груди под кружевом сияли камни драгоценного ожерелья.

– Скажи, как я выгляжу? – спросила она Марину.

– О, вы такая же, как в Кракове, когда все не сводили с вас восхищенных взглядов.

– Хорошо. Немного румян, блеск в глазах и железная воля – и я уже не вдовствующая королева. Готова принимать почести, поклонение. Поправь фалды на платье…

Величественная, нарядная, она вошла в покои, где происходили аудиенции, поднялась на возвышение и опустилась в позолоченное кресло принцессы Изабеллы. Со дня возвращения в Бари она всего второй раз сидела в этом кресле, хотя частенько с грустью поглядывала на опустевший трон своей матери.

– Погаси свечи в канделябрах, оставь те, что подальше, рассеянный свет – это то, что нам нужно.

Испанский гранд первым вошел в зал, и, к удивлению Боны, вместе с ним шествовали оба ее бургграфа: Виллани и Паппакода. Она нахмурила брови, но тут же на губах ее появилась приветливая улыбка. С высоты своего трона она смотрела на посла короля Филиппа. Он был в черном бархатном камзоле, на шее сверкала алмазная булавка. Чем-то, быть может живым, проницагельным взглядом, посол напомнил ей Кмиту. Кто знает, возможно, этот граф влиятелен или хочет быть таким же влиятельным, как владелец Виснича в последние годы жизни Сигизмунда, когда триумвират был всесилен?

Склонившись в низком поклоне, взмахнув шляпой, почти подметая перьями пол, посол заговорил:

– Имею честь приветствовать герцогиню Бари от имени моего господина, короля Испании, Нидерландов, Неаполя, герцога Милана, Сицилии и государя многих заморских стран.

– Рады вас видеть, ваше сиятельство. Вы доставили нам послание от короля Филиппа? Письма? – спросила Бона, протягивая руку для поцелуя.

Он отрицательно покачал головой.

– Мне поручено провести всего лишь предварительные переговоры. Пользуясь случаем, я хотел бы выразить свое восхищение высокочтимой принцессе италийской и в ее лице королеве польской.

– Ваша милость, судя по всему, вы успели договориться с Мадридом? В противном случае – какие мы с вами можем вести предварительные переговоры?

Граф даже не пытался делать вид, что вопрос его озадачил, и мгновенно ответил:

– О ссуде, о ней я уже говорил с бургграфом Бари.

– С одним из бургграфов, – тотчас поправила его Бона. – Хорошо. Однако вы думаете о военных расходах, а я – о наместничестве в Неаполе.

– Да-да, разумеется, но только после того…

– Понимаю, – оборвала она. – Как здоровье больного?

– Увы, он плох, совсем плох. Именно потому я и прибыл сюда.

– Вот как!.. Сумма была названа королем Филиппом?

– Да. И не раз. Еще до осеннего похода Испании надобно более… – на секунду он заколебался, – более четырехсот пятидесяти тысяч дукатов.

– О, это огромные деньги!

– Смею предполагать, что у польской королевы в неаполитанских банках довольно золота…

– Золото нужно мне самой и моей династии, – ответила Бона.

– Смею заметить, ваше величество, – возразил граф, – ведь и доходы вице-короля Неаполя тоже весьма значительны. К тому же король уделил бы герцогству Бари особое внимание.

– Предпочитаю, чтобы, ведя войны, он забыл о нем, – сухо сказала королева.

– Со своей стороны я, королевский посол, постараюсь не напоминать моему государю о некоторых вассальных герцогствах, поскольку у него их предостаточно.

– Ваше молчание так дорого стоит?

– Разговор с вами, ваше величество, похож на поединок искусных фехтовальщиков, – не без удивления отметил гранд.

– О, как бы мне хотелось быть мужчиной, – вздохнула Бона. – Шрам на лице от удара шпагой, возможно, украсил бы меня, как украшает он вас, граф.

– Он свидетельство того, как защищают честь прекрасной синьоры. Вернее, ее доброго имени, а не моего мужества.

– Ваши слова дают мне право надеяться, что мои дела в надежных руках, – она приветливо улыбнулась. – О них мы поговорим завтра, когда вы отдохнете после утомительной дороги… За это время я успею обдумать ваши предложения.

Склонившись в низком поклоне, граф вышел. Паппакода проводил гостя в отведенные ему покои.

– Как вы полагаете, ваше сиятельство, она поверила? – не удержался казначей.

– О да.

– Необходимо подготовить письмо от короля. Без его подписи она нам не поверит.

– Понимаю. Надо сказать, она очень молодо выглядит, гораздо моложе, чем вы говорили. Должно быть, была настоящей красавицей, но, как и все итальянки, с годами расплылась.

– Королева гораздо старше, нежели вы думаете, – пробурчал Паппакода.

– Быть может, но протянет еще долго. Поэтому, если она согласится ссудить нам деньги на короткий срок, мы не сможем их вернуть вовремя.

– А золото из Перу, доставляемое на ваших каравеллах?

– Они частенько идут ко дну, порой на них нападают английские пираты. Король Филипп грозится направить свою Непобедимую армаду к Британским островам и потопить суда этих корсаров, но вначале он должен расправиться с Францией и Римом, а потом отправить суда на помощь Нидерландам, ведь там еретики отказывают в послушании. Золото королевы Боны рядом, его не надо везти из Перу или Мексики. Только вот что… Вдруг она надумает восстанавливать свои замки?

Замок в Россано почти совсем развалился.

– Для этого королеве вовсе не потребуется суммы из банков Неаполя. Того, что хранится в Бари, хватит на все ее прихоти.

– Стало быть, все ее золото да и герцогство после ее смерти достанутся моему королю? – скорее подтвердил, нежели спросил Броккардо.

– Этого я утверждать не могу, – немного подумав, произнес Паппакода. – Королева весьма расточительна, любит роскошь…

Граф нахмурил брови.

– Вот как? Я и не знал об этом, – сказал он с ноткой неудовольствия в голосе.

Дня через два граф распрощался, получив заверение Боны, что, как только от короля Филиппа будет получено письмо, неаполитанские суммы перейдут в его распоряжение сроком на пять лет. Граф пытался добиться большего срока, не королева была непреклонна: если она сама, по собственному желанию откажется от наместничества в Неаполе, долг должен быть немедленно возвращен. Да, она хочет быть повелительницей Неаполя, но более двух лет, пожалуй, ей не выдержать. Чего доброго можно и заболеть от тяжких трудов, примером тому нынешний наместник. Она позволит себе еще лет пять побыть молодой, а им дает пять лет на покорение Франции и вывоз золота из заморских краев.

Услышав эти рассуждения, граф улыбнулся, он воспринял их как милую шутку.

В ожидании письма от Филиппа Бона вновь тосковала, изнывая от скуки. Как-то, прогуливаясь среди рододендроновых деревьев, она услышала прерывистые звуки флейты, замиравшие, как сигналы трубача на башне Мариацкого костела в Кракове.

– Ты слышала? – взволнованно спросила она Марину.

– Нет, не слышала…

Бона вспыхнула от гнева, как это обычно с нею бывало.

– Никогда ничего не слышишь, ничего не помнишь, ничем не интересуешься! После словесного поединка с Броккардо, когда мне перед его отъездом удалось настоять на своем и пообещать Филиппу только четыреста тридцать тысяч, а недоданные двадцать тысяч заплатить графу за посредничество, меня все время гложет тоска. Ничего не делаю, ни с кем не вижусь. Здесь нет ни ученых диспутов, ни балов, ни карнавалов! Как весело было на Вавеле! Где шуты, карлицы?

– Пришлют вскорости, – поспешила успокоить свою госпожу Марина.

– Где письма? Вести из Неаполя о здоровье наместника, а быть может, о трауре?

– Пока нет, – вздохнув, ответила камеристка.

– И никаких вестей из Кракова? – Нет.

– А из Яздова? От дочери Изабеллы, королевы?.. От моих управляющих в Мазовии?

– Тоже нет.

– Нет! Черт побери! Вели позвать Виллани. Быть может, он знает что-нибудь, что могло бы меня развлечь, разогнать застывшую кровь. Ну ступай, да поскорее!

Бона обстоятельно расспросила Виллани о религиозных распрях и деяниях Филиппа в Нидерландах. Не может ли случиться нечто подобное в Неаполе, когда она будет там правительницей?

– Едва ли, – ответил Виллани. – Король обязан установить мир в стране, где еретиков больше, чем католиков и представителей инквизиции, вместе взятых. Он сидит как на бочке с порохом, население требует отмены эдиктов против еретиков, выступает против тирании. У него грозный противник – Вильгельм Оранский, непримиримый враг святой инквизиции, духовного суда, пыток и костров, на которых сжигают грешников – так называет этих несчастных один из великих деспотов и сам великий грешник – испанский король.

– Разве инквизиция в Италии не так строга, как в Мадриде или Антверпене и Брюсселе?

– Нет. Король Филипп говорил, что в Нидерландах еретикам пощады быть не может, без пыток, топора и костров там не обойтись.

– Каково ваше мнение о кардинале Караффа?

– Когда вас здесь не было, ваше величество, он весьма интересовался герцогством Бари как вассальным государством императора Карла. Я даже отправил вам письмо, хотел предупредить вас.

– Меня? – удивилась Бона. – Послали письмо в Мазовию?

– Нет-нет, как и при Дантышеке – в Краков.

– В королевскую канцелярию?

– Как положено, в королевскую канцелярию на Вавеле.

Ее взгляд устремился вдаль, она не видела ни сгибающихся под тяжестью плодов мандариновых деревьев, ни уже успевшей выгореть на солнце лужайки. Перед глазами возник замок, окна канцелярии, за которыми сидели королевские секретари. Кому из них попало в руки письмо Виллани?

Кто смял и бросил его в корзину для бумаг, сочтя сущей безделицей? Неужели сам Август… Да, кто знает, отправил ли Август письмо к ней в Яздов? Санта Мадонна! Оказывается, у нее не осталось на Вавеле преданных друзей, она не может доверять даже королю… своему сыну.

– Жаль, что вы не сказали об этом сразу же по приезде. Я связывала с кардиналом большие надежды, рассчитывала, что он поговорит со святым отцом о разводе моего сына. Значит, Караффа, выполняя волю императора Карла, быть может, ведет двойную игру. Я побаиваюсь этого. Но как мне узнать всю правду?

– Могу ли я сказать вам то, что думаю? – почти прошептал Виллани. – Но только чтобы никто никогда не узнал об этом?

– Разумеется.

– Государыня, я не верю в добропорядочность кардинала Караффа. Поэтому еще вчера послал гонца в Неаполь, к своему племяннику. Попросил его вьюедать, что замыслил кардинал. Если ему ничего не удастся узнать, тогда обратимся к епископу Бари. По возвращении из Неаполя он привезет много новостей, и весьма важных.

– Хорошо, – благожелательно улыбнулась Бона. – Обещаю вам: когда я стану повелительницей Неаполя, я назначу вас моим первым советником.

– Благодарю вас, госпожа, – чопорно поклонился Виллани. – Надеюсь, племянник пришлет письмо еще в ноябре месяце.

Однако граф Броккардо обернулся быстрее, он прибыл в Бари уже в октябре и привез Боне письмо от испанского короля, в котором он просил ссудить ему деньги, находящиеся на хранении в банках Неаполя, и еще раз подтверждал данные ранее обещания. Письмо показалось Боне расплывчатым. Туманные намеки, недоговоренность… Броккардо уверял ее, что, пока наместник жив, король не может в официальном письме говорить о его замене, это усугубило бы и без того тяжкую болезнь наместника. Боне так и хотелось сказать «тем лучше», но она сдержалась, промолчала, и прощальный ужин прошел спокойно и безоблачно. Письмо Филиппа решили сохранить в тайне, а в начале ноября испанский король должен был получить от банкиров золотые дукаты польской королевы.

Внезапно все отошло на задний план: и религиозные распри в Нидерландах, и предполагаемый поход во Францию, – в монастыре Юста умирал монах брат Каролюс, император Карл, еще совсем недавно управлявший судьбами мира. Эта весть потрясла все царствующие династии, весь свет.

– Что вы знаете о нем? – расспрашивала Бона синьора Виллани. – В этом испанском монастыре он замаливал грехи? Правда ли, что он презрел власть, отказался не только от своей огромной империи, но и от своей славы великого завоевателя и государственного мужа?

Виллани попытался обстоятельно ответить на совсем не простые вопросы своей госпожи.

– Государыня, никто никогда не знал, что Карл Пятый думал на самом деле. Все его обещания и письма были лживы, его завоевания принесли Испании много золота, но оно сделало людей менее человечными. Его любимый девиз: для того чтобы что-то построить, нужно сперва разрушить.

Говорят, в жизни он потерпел только одно поражение – в борьбе с еретиками в Нидерландах и в самой Испании. Кроме того… Его донимала подагра, он едва передвигался. Медики запретили ему пить и есть, настоятельно рекомендуя придерживаться строгой диеты. Тогда он и решил сбросить тяжкое бремя правления на своего брата Фердинанда и единственного сына Филиппа, а сам…

– Что сам?

– Удалился в монастырь. Однако недобрые языки много злословили о новоиспеченном монахе.

Вместо покаяния, воздержания от еды он предавался обжорству, съедая за день три обеда. Рыбу ему привозили из Нидерландов, копчености из Амстердама, оливки из-за Пиренеев, а куропаток и дичь отстреливали во Фландрии. Повара в монастыре каждый день готовили до двадцати блюд. Из Испании ему доставлялись самые лучшие вина. За каждой трапезой Карл выпивал не менее двух кварт вина. Как ни призывали его медики к воздержанию, он и слушать не хотел. После еды – сиеста, он жирел, подагра докучала ему все больше. Тем не менее он всегда внимательно прочитывал все донесения от своих шпионов из Испании, Нидерландов, Бургундии, диктовал ответы на письма. И вот теперь… умирает в окружении монахов и слуг святой инквизиции. Кажется, его единственный сын Филипп не торопится вернуться в Испанию из Брюсселя. Кто знает, быть может, успеет только на похороны…

– О, как страшна такая смерть, – прошептала Бона. – Я хотела бы умереть, как король Сигизмунд в своем дворце на Вавеле, окруженная близкими мне людьми. Наверное, Карла будут хоронить как простого монаха, безо всяких почестей, приличествующих императорам и королям?

– Этого никто не знает. Кажется, он хотел быть похороненным в монастыре святого Юста, вдали от людей, но, быть может, после смерти прах его перенесут в Гренаду, где покоятся его предки.

– Видно, мне придется направить своих послов на погребальную церемонию, как это принято делать всем королям и вассалам, – заключила Бона. – Но ведь он еще жив, и неизвестно, как долго протянется умирание этого великого грешника и могущественного императора. Поезжайте, бургграф, в монастырь. Никому об этом ни слова, возьмите с собой двух придворных и охрану, не приведи господь в пути нападут грабители. Быть может, привезете оттуда в Бари вести не о дурном самочувствии моего врага Карла Пятого, а о смерти монаха Каролюса. И, кроме того… Думаю, что там вы встретитесь со многими духовными лицами, которые съедутся со всей Испании и Италии, и разузнаете у них о кардинале Караффа. Надеюсь, сведения будут более достоверные, чем от вашего племянника из Неаполя…

– Бургграф Паппакода вряд ли обрадуется этому… – начал было Виллани, но Бона резко оборвала его.

– В Бари он чужой, после давней достопамятной поездки сюда, вместе с Алифио и Дантышеком, он здесь больше не был. Поезжайте скорее! Мне бы не хотелось, чтобы вы тянули с отъездом, как сыночек Карла – Филипп. О, если бы Карл его проклял!

Когда Виллани уже уходил, Бона вновь вернулась к разговору о письме, посланном им два года тому назад в Краков.

– Подождите, синьор бургграф, вы действительно не знали, что после смерти моего высокочтимого супруга я пребывала в Мазовии, это значит – в Варшаве?

Виллани смешался, на щеках его проступил румянец, она поняла, какой ответ услышит, и все же была поражена.

– Ваше величество, – начал он, – простите старого слугу за то, что он не все знает. Когда сюда приезжал епископ Дантышек, он рассказывал нам о Полонии, но вот уже много лет о ней никто ничего не слышал… Эта страна так далеко от Бари, почти на краю Европы, и, с тех пор как Орден крестоносцев не созывает здесь, на западе, рыцарей для крестового похода против поляков, вести об этом королевстве доходят до нас так редко. Я не знал, что канцелярия вашего величества не в Краковии, а на землях Литвы…

Она хотела было поправить его, объяснить, где Варшава, но решила, что покажет ему карту после его возвращения, а сейчас самое главное – поскорее отправить бургграфа в Испанию.

День у нее, однако же, был испорчен. Неужто здесь, где только и говорят о распрях между Англией, Францией, Италией и Габсбургами, совершенно не принимают в расчет страну, которую она привыкла назьюать могущественным государством в срединной Европе? Видно, Сигизмунд не ошибался, считая, что после присоединения Чехии и Венгрии к Австрии для Польши мало что изменилось. Здесь по-прежнему взоры всех устремлены на империю Карла, где никогда не заходит солнце. Только это принимают в расчет. Ягеллоны… Неужели закат этой династии близок? Ведь и она в этом повинна. Почему не уберегла, погубила младенца Ольбрахта? А потом, вместо того чтобы быть возле Августа, верной опорой его трона, уехала в Бари, и теперь слово «Польша» для нее самой звучит лишь далеким воспоминанием… Яздов? Разве он расположен к югу от городских стен? Быть может, Мазовию уже присоединили к Литве? Проклятие! Еще немного, и она, пожалуй, забудет, что можно посылать в Польшу гонцов. Почему она так редко отправляет их? О ней не забыли бы, если бы отсюда, из Бари, непрерывно шли ее распоряжения дочерям, Хвальчевскому, Вильге. Ах да, ей хотелось отдохнуть… Смешно! Живя здесь, она непременно добьется расторжения брака Августа с австриячкой. А потом, а потом до нее дойдут вести, что серебряная колыбель больше не пустует. И тогда она поедет на крестины внука, останется на Вавеле навсегда…

Виллани отправился в Испанию, и это не могло не огорчить Паппакоду. Марина, правда, предупредила его, чтобы он не слишком ворчал по этому поводу: зачем настораживать королеву, она и так обеспокоена тем, что нет писем из Польши, что неаполитанский наместник все никак не умрет.

– Вы лучше займите ее чем-нибудь, ну хотя бы посоветуйте восстановить часовню или замок в Россано. С тех пор, как уехал Виллани, она все время злится, швыряет на пол бокалы и вазы, к счастью, только те, что и так пострадали в дороге. Без конца вспоминает королевский двор в Кракове и даже… свой, в Варшаве.

– А о расторжении брака не вспоминает? О кардинале Караффа?

– Вспоминает, и довольно часто. Все время ждет вестей из Неаполя, а от кого – не говорит. И я не знаю.

– Любопытно, – пробурчал Паппакода. – Что касается наместничества… Скоро я ей сообщу, что беднягу наместника разбил паралич…

– Значит, он протянет еще долго?

– Разумеется! Год или два. Они понимающе переглянулись.

– Боже, как я счастлива в Бари, – вздохнула Марина.

Через неделю ранним утром Паппакода услышал под окном конский топот. Он торопливо спустился во двор, сообразив, что нужно перехватить гонца.

– Письмо принцессе?

– Нет. Я привез письмо из Неаполя бургграфу от моего хозяина кавалера Виллани.

– Давай его мне, и можешь возвращаться. Я и есть бургграф Бари.

Он почти вырвал из рук письмо и покосился на окна королевы. Они еще были зашторены, поэтому Паппакода спокойно направился в сад. Со всех сторон осмотрел письмо, сломал печати. Быстро прочел донесение кавалера Виллани о намерениях кардинала Караффа, прочел еще раз уже внимательнее. Лицо его исказилось от гнева. Он-то считал, что здесь, в Бари, он один в глубокой тайне ведет свою тонкую игру… А тем временем этот старец Виллани… Он? В Испанию его отправила королева. Значит, игру ведет она? Проклятие! У дракона еще столько яда? От злости Паппакода смял в руке пергамент, но тут же старательно расправил его. А потом долго стоял молча, тщательно обдумывая, как поступать, посвящать или не посвящать в это Марину? Сказать о гонце?

Как поступить с письмом? Подделать? Старый Виллани вернется не скоро, а если вновь прискачет гонец с письмом, он завернет его, как и первого. Время у него есть. У него еще много времени…

Бона, от тоски не находившая места, пыталась чем-то занять себя. Отправила в Россано строителей – привести в порядок замок. Решила и сама туда съездить, но замок был так запущен, таким холодом повеяло от его покоев, что ей захотелось поскорее вернуться в Бари. Она не менее других удивлялась тому, что у нее не было больше желания действовать, командовать, карать за нерасторопность, как когда-то в Литве.

– Неужели я устала от власти, как император Карл? У меня нет больше желания повелевать людьми? – удивленно спрашивала она сопровождавшую ее Марину. – О нет, нет! Когда мы вернемся в Бари, когда я получу письма от Виллани, из Польши, из Неаполя и Паппакода ежедневно станет приходить ко мне с докладами… я вновь почувствую, что нужна кому-то, силы прибавятся.

Но ни писем, ни добрых вестей не было. И опять она была не в духе.

– Ежедневные доклады? Смешно! Какие могут происходить события в этом городке, на берегу залива? Раньше я жаловалась, что не хватает времени. Тогда я давала аудиенции, искала союзников, учила людей, вела беседы… А сейчас? Вокруг пустота. С кем разговаривать? С тобой? С Паппакодой?

– Но ведь именно от него, госпожа, вы узнали о болезни наместника, – напомнила Марина.

– Санта Мадонна! Паралич. Прекрасная новость! Это может продлиться до бесконечности, а я хочу действовать уже сейчас. Пошел девятый месяц, как я тут сижу, а ведь могла править в Италии или в Мазовии. Мне тесно в стенах этого замка, в этом игрушечном парке.

– Государыня, если бы вы поехали к источникам, полечили горло, отвлеклись от тяжких дум, отдохнули…

– Уехать?! – возмущенно воскликнула Бона. – Сейчас, когда в любой момент из Неаполя может прибыть посол с вестью о смерти наместника? Показать всем, что мне нездоровится, что я слаба и старею? Выйди вон!

В тот день было тепло, солнечно, Бона решила пройтись по парку. Ей надо сосредоточиться, успокоиться. Куда делась ее прежняя живость, способность к действию, уверенность? Наверное, это от скуки, от монотонности? А быть может, какая-то порча на нее нашла, помрачение какое-то? Нет, нет! Она здорова, готова взять бразды правления в Неаполитанском королевстве в свои руки. Просто устала от ожиданий. Ждать она не умела, с юных лет не выносила бездеятельности. А теперь вот покорно ждет развития событий в Неаполе, ждет гонцов, писем из Польши. Нет, довольно! Она сама положит этому конец. Следует послать гонца к кардиналу Караффа или к самому папе, получить согласие на развод Августа. С этого она начнет, а затем…

Торопливые шаги за спиной прервали течение ее мыслей. Она резко повернулась и столкнулась лицом к лицу с незнакомым человеком. Парк, где она гуляла, стерегли стражники, а стоящий перед ней мужчина походил на только что прибывшего гонца, его одежда носила следы долгого путешествия. При виде ее он отскочил в сторону и – спустя какое-то время – преклонил колено.

– Боже! Как ты меня испугал! Кто ты?

– Я прибыл из Неаполя и жду здесь с самого утра…

– Ждешь? Кого?

– Я доставил письмо от кавалера Виллани, племянника его милости бургграфа.

– Только сейчас?! – гневно воскликнула Бона.

Гонец приложил палец к губам, осторожно оглянулся и зашептал:

– Ваше величество, я был здесь уже два раза, но письма всегда забирал новый бургграф. Теперь, когда мой господин знает, что синьор Виллани уехал в Испанию, он приказал передать письмо вам, только в ваши руки. Я побоялся въехать прямо во двор, поэтому оставил своего коня за стеной парка…

– Хорошо. Ты поступил мудро. Оставь письмо под деревом и тотчас уходи. А своему господину скажи, чтобы письма посылал мне только с тобой. Все понял? Прямо в мои руки.

– Хорошо.

– Теперь ступай. Быстро!

Он исчез, растворился за кипарисами. Бона неожиданно легко и проворно сошла с дорожки и, схватив письмо, торопливо сломала печать. Она снова в своей стихии: вокруг что-то происходит, втайне от придворных она принимает гонцов. Кто знает, быть может, скоро ей удастся высылать своих людей в Неаполь, в Рим?

Но захлестнувшая ее волна радости была недолгой и тотчас сменилась диким, безудержным гневом.

Хватаясь за ветви кипариса, она еще раз прочла послание кавалера Виллани.

Он доносил, что, не получив ответа на свои письма и узнав, что его дядя уехал в Испанию, осмелился лично сообщить самой королеве совершенно достоверные сведения: кардинал Караффа в настоящее время находится в Испании у ложа больного Карла, если тот еще жив, поскольку в последнее время в Неаполе кружат слухи, что экс-император почил в бозе. Из канцелярии кардинала до сих пор не отправлено ни одно письмо о расторжении брака, а граф Броккардо и не думал просить кардинала замолвить об этом слово перед папой. Поэтому он считает, что хлопоты о разводе следует возобновить заново. Он спрашивал, кто в Бари получал его письма? Гонец утверждал, что бургграф. Но какой? Он, кавалер Виллани, знает только одного, своего дядю. Поэтому просит разъяснить столь запутанную ситуацию и прислать точные распоряжения.

Значит, Паппакода… перехватывал письма от кавалера Виллани. Так вот почему он не поехал с ней в Россано, сославшись на приступ почечной колики. Ему надо было быть на месте, в Бари, перехватывать письма из Неаполя…

Если она вызовет его, покажет это письмо… Что это даст? Он свалит всю вину на Броккардо, объяснит, что щадил ее, беспокоился о здоровье своей королевы, которой столько лет служит верой и правдой. Марина? Она все передаст своему старому другу. Значит, следует сделать вид, что ничего не произошло, а тем временем направить в Неаполь того, кто сможет узнать, как обстоят дела у графа. Таким человеком может быть только епископ Бари, Муссо… Как это она раньше не подумала о нем! Всегда все важные дела при дворе помогали решать ей епископы Мендзылеский и Кшицкий, а как успешно вел дела при дворе Карла ее посол Ян Дантышек! А кто такой для советников испанского короля Джан Лоренцо Паппакода? Никто. Посредник в денежных делах, казначей Боны Сфорцы Арагонской. Хорошо! Глаз с него не спускать и, как советовал Виллани, все начать сначала.

Смешно, находясь в Италии, почти под боком у Рима, не решить срочных и важных дел.

С прогулки она вернулась умиротворенная, молча выслушала доклад Паппакоды о строительных работах в Россано и попросила отправить гонца к епископу Бари, пригласить его на ужин. Ей скучно, а Муссо наверняка знает больше, чем обитатели замка, о смертельной болезни монаха Каролюса. Быть может, Карл Пятый за это время успел уже покинуть этот мир?

После ужина, на котором присутствовало несколько придворных и бургтраф, она удалилась с епископом в свой кабинет в надежде, что их никто не будет подслушивать, и попросила Муссо поехать с особой миссией в Неаполь.

– Только вы, ваше преосвященство, сможете помочь мне выяснить, как скоро я смогу стать регентшей Неаполитанского королевства? Теперешний наместник тяжело болен…

– Ваше величество, вы верите, что испанский король даст свое согласие на это? – спросил епископ, не скрывая удивления.

– О да, я получила от него заверения, правда, несколько уклончивые, он дал их нам взамен за наше золото.

– Я понятия не имел об этом…

– Об этом никто не знает, кроме моего казначея и графа Броккардо. Вы сможете узнать от него о состоянии здоровья наместника. Будет ли он по-прежнему править в Неаполе после того, как его разбил паралич? Или же король имеет намерение сместить его? Ежели так, то когда? Есть у меня и еще повод просить вас съездить в Неаполь: необходимо узнать, что предпринял кардинал Караффа для расторжения брака моего сына с австрийской принцессой.

– Кардинал не может не считаться с королем Филиппом, а король ведь тоже Габсбург, – заметил Муссо.

– Но испанский, из Мадрида. Он, может, и не знает дочери Фердинанда, – продолжала убеждать Бона.

– Сейчас и у Филиппа, и у Фердинанда одни цели. Кроме того… Едва ли они захотят вновь отдать роду Сфорца Неаполитанское королевство. Не знаю, ваше величество, сумею ли я выполнить оба поручения. Сокровенные желания не всегда исполняются.

– Мои – всегда. Наш сын еще при жизни своего отца стал королем.

Он на минуту призадумался и заключил:

– Хорошо, я поговорю с графом Броккардо и постараюсь узнать, чего добился Караффа от святого отца. Это все. Мое влияние не столь велико, чтобы повлиять на ход событий.

Бона молча кивнула.

– Понимаю. Но сейчас мне необходима ясность. Что-то мне непонятно, в чем-то я сомневаюсь… и поэтому очень рассчитываю на вас… Я должна знать, смогу ли я содействовать разводу сына с его бесплодной женой? Смогу ли отсюда, из Италии, влиять на судьбы людей и государств? Поймите меня, ваше преосвященство, когда-то над моей головой гудел один колокол, но великий, королевский. На что я променяла великолепие дворца? На звон колокольчика в замковой часовне? На крохотное вассальное герцогство? На тихий залив под безоблачным небом? О да, я знаю, что сама хотела этого. Но разве я могла предположить, что мне ни к чему этот отдых? Что я должна, обязана, не могу не оставаться самой собою – Боной Сфорцей Арагонской?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю