Текст книги "Весь Фрэнк Герберт в одном томе. Компиляция (СИ)"
Автор книги: Фрэнк Патрик Герберт
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 131 (всего у книги 388 страниц)
Говоря это, Одраде увидела, что глаза Майлса подернулись дымкой размышляющего ментата.
Тег глубоко вздохнул. Зависимость и ключевые бревна! Чувство ментата подсказывало ему очертания какого-то гигантского паттерна, суть которого была ему недоступна из-за недостатка данных. Не было даже мимолетных сомнений в том, что все эти откровения вызваны отнюдь не чувством дочерней привязанности. Во всех воспитанницах Бене Гессерит преобладали черты склонности к основательности, догматизму и ритуалам. Одраде – его дочь из какой-то прошлой, почти забытой жизни, она была настоящей воплощенной Преподобной Матерью, полностью контролирующей свои мышцы и нервы и обладающей всей полнотой памяти своих предков по женской линии! Она была особью совершенно особого рода! Она знала о таких способах насилия, о каких не подозревает подавляющее большинство рода человеческого. Но это поразительное сходство, глубинная сущность все же оставались, и ментат всегда это видел.
Чего она хочет?
Подтверждения его отцовства? Она и так уже получила почти все доказательства, в которых нуждалась.
Наблюдая сейчас, как она ждет, когда он разберется со своими мыслями, он думал, что недалеки от истины те, кто утверждает, что Преподобные Матери уже не вполне принадлежат к человеческой расе. Они находятся где-то вне потока обычной жизни, может быть, следуют параллельным курсом, иногда ныряют в этот поток для достижения своих целей, но всегда отстраняются от остального человечества. Они всегда отстраняются. Это было идентификационной картой любой Преподобной Матери, их сущностью, которая сближала их с Тираном в гораздо большей степени, чем с людьми, от которых они когда-то произошли.
Манипулирование. Вот их отличительная особенность. Они манипулируют всем и вся.
– Итак, я должен быть глазами Бене Гессерит, – сказал Тег. – Тараза хочет, чтобы я за всех вас принимал человеческие решения.
Одраде была явно довольна исходом разговора и сильно сжала руку Майлса.
– Какой у меня замечательный отец!
– У тебя и в самом деле есть отец? – спросил он и рассказал ей, что он думает по поводу отчужденности Бене Гессерит от рода человеческого.
– Отчужденность от рода человеческого? – повторила она. – Какая любопытная мысль. Гильд-навигаторы тоже не принадлежат к человеческой расе?
Он задумался. Гильд-навигаторы тоже отклонились в своем развитии от общепринятых человеческих форм. Они рождаются в космосе, всю жизнь проводят в кораблях, наполненных меланжевым газом, и от этого в их телах развиваются нарушения – изуродованные конечности, смещенные органы. Но до того момента, когда навигатор вступает на свой профессиональный путь, он вполне может зачать нормального ребенка. Это было доказано. Они действительно теряют человеческий облик, но совсем не так, как Сестры Бене Гессерит.
– Навигаторы не являются вашими ментальными родственниками, – сказал он. – Они мыслят, как люди. Управление космическим кораблем даже с помощью предзнания для того, чтобы отыскать верный путь, не чуждо человеческому паттерну мышления.
– Ты не приемлешь наш паттерн?
– Приемлю, насколько это возможно, но в некоторых вещах вы выходите за рамки исходного большого паттерна. Мне кажется, что иногда вы совершенно сознательно заставляете вести себя подобно людям. Именно поэтому ты сейчас держишь меня за руку, словно ты и в самом деле моя дочь.
– Я действительно твоя дочь, но я удивлена тем, что ты так мало думаешь о нас.
– Совсем напротив: я стою здесь и преклоняюсь перед тобой.
– Перед своей собственной дочерью?
– Как перед любой Преподобной Матерью.
– Ты полагаешь, что я существую только для того, чтобы манипулировать менее значительными людьми?
– Я думаю, что вы больше не испытываете настоящих человеческих чувств. В вас существует какой-то провал, вам чего-то недостает, у вас что-то отнято. Ты больше не одна из нас.
– Спасибо, – сказала Одраде. – Тараза предупреждала, что ты, не колеблясь, скажешь мне правду, но теперь я убедилась в этом сама.
– Для чего вы приготовили меня?
– Ты узнаешь об этом, когда оно произойдет; это все, что я могу сказать… все, что мне позволено сказать.
Опять манипулирование! – подумал он. Будь они прокляты!
Одраде откашлялась, прочистив горло. Казалось, она хотела сказать что-то еще, но промолчала, снова взяла отца под руку и повела его к выходу из зала.
Хотя она заранее знала, как Тег отреагирует на ее откровение, ей все равно было больно от его слов и мыслей. Она хотела сказать ему, что как раз она – одна из немногих, кто сохранил способность мыслить и чувствовать по-человечески, но в целом его суждение о Бене Гессерит было верным.
Нас научили отвергать любовь. Мы умеем симулировать ее, но каждая из нас может мгновенно разрушить ее.
Позади них раздался какой-то звук. Они остановились и обернулись. Из малого лифта вышли Луцилла и Тараза, спокойно обмениваясь впечатлениями о гхола.
– Ты абсолютно права, что обращаешься с ним, как с Сестрой, – говорила Тараза.
Тег слышал это, но не стал комментировать, ожидая приближения двух женщин.
Он знает, подумала Одраде. Он не станет спрашивать меня о моей биологической матери. Не было связи, не было настоящего импринтинга. Да, он знает.
Одраде закрыла глаза и перед ее мысленным взором возникла огромная картина, висевшая в утреннем кабинете Таразы. Картина была защищена герметической иксианской рамой и покрыта невидимым стеклом. Она часто становилась перед картиной и каждый раз ей казалось, что стоит только протянуть руку и коснешься древнего холста, покрытого новейшим иксианским материалом.
Домики Кордевиля.
Название картины, данное ей художником, и имя самого художника значились на полированной дощечке, привинченной к нижнему краю рамы: Винсент Ван Гог.
Вещь была датирована временем столь древним, что лишь редчайшие остатки его в виде каких-то материальных памятников, подобных этой картине, дошли до нового времени сквозь века и тысячелетия. Одраде не раз силилась представить себе цепь событий, которые привели к появлению чудом сохранившейся картины в кабинете Таразы.
Иксианцы славились своим мастерством в области сохранения и реставрации древностей. Зритель мог нажать на темное пятно в нижнем левом углу рамы и его сразу поглощало зрелище человеческого гения, гения не только художника – автора картины, но и того иксианца, который сохранил его работу. Это имя тоже значилось на раме – Мартин Буро. Как только человеческий палец касался пятна, тотчас же включался сенсорный проектор, который показывал изумленному зрителю весь процесс восстановления картины. Буро реставрировал не только картину, но и самого художника, который сотворил это чудо, он воссоздал чувства Ван Гога, которые тот испытывал, когда творил. Можно было проследить нанесение каждого мазка кисти, отражавшего настроение и состояние души художника.
Одраде несколько раз смотрела все это чудесное представление от начала до конца. После этих просмотров ей казалось, что она сама смогла бы написать это полотно.
Она поняла, почему это воспоминание охватило ее сразу после обвинений Тега, поняла она и то, почему это древнее произведение так очаровало ее. Во время показа творения она чувствовала себя человеком, сознавая, что домики были местом, где некогда жили реальные люди, что то была живая цепь, остановленная на мгновение сумасшедшим Винсентом для того, чтобы выразить на холсте себя.
Луцилла и Тараза остановились в двух шагах от Одраде и Тега. От Таразы отчетливо пахло чесноком.
– Мы немного перекусили, – сказала Тараза. – Может быть, ты тоже хочешь поесть?
Вопрос был задан как нельзя более некстати. Одраде высвободила руку из руки Тега, быстро отвернулась и отерла глаза. Когда она снова повернулась к Тегу, то увидела в его взгляде удивление. Да, да, мысленно сказала она ему, это настоящие слезы!
– Мне кажется, что мы сделали здесь все, что было в наших силах, – сказала Тараза. – Тебе пора отправляться на Ракис, Дар.
– Давно пора, – ответила Одраде.
Глава 15Жизнь сама по себе не изобретает способов своего поддержания, она не может быть источником достойных взаимоотношений до тех пор, пока каждый из нас не преисполнится решимости вдохнуть в нее эти качества.
Ченоу: «Беседы с Лето II»
Хедли Туэк, Верховный Священник Разделенного Бога, постепенно проникался все большей и большей ненавистью к Стиросу. Хотя последний был слишком стар, чтобы самому претендовать на кресло Верховного, у него были сыновья, внуки и многочисленные племянники. Стирос перенес свои личные амбиции на свое семейство. Какой циничный человек этот Стирос. Он представлял мощную клику священства, так называемое «научное сообщество» – чье влияние было малозаметным, но всепроникающим. Эта группа опасно клонилась к ереси.
Туэк напомнил себе, что не один Верховный Священник временами исчезал в Пустыне из-за нелепых стечений обстоятельств. Несчастные случаи. Стирос и его клика вполне могли быть организаторами таких «случаев».
В Кине наступил полдень. Раздосадованный Стирос только что покинул резиденцию Верховного Священника. Хитрый старик настаивал на том, чтобы Туэк лично отправился в Пустыню, чтобы наблюдать за общением Шианы с червем. Подозрительный Туэк отклонил это предложение.
Последовал странный спор, полный недомолвок и туманных намеков на поведение Шианы и словесных выпадов в адрес Бене Гессерит. Стирос всегда довольно настороженно относился к Общине Сестер и сразу невзлюбил нового коменданта Убежища на Ракисе, эту… как бишь ее? Ах да, Одраде. Странное имя, да и вообще, эти Сестры частенько выбирают себе очень странные имена. Такая уж у них привилегия. Конечно, Бог сам никогда не выражал своего отрицательного отношения к Бене Гессерит. Против отдельных Сестер – да, такое бывало, но в целом Община Сестер всегда разделяла Божий взгляд на мир и его устройство.
Туэку очень не нравилось, как Стирос говорил о Шиане. Слишком цинично. Верховный заставил Стироса замолчать с помощью слов Бога, которые пришли от Него самого в Святилище на высокий алтарь с изображением Разделенного Бога. С того места, где между двумя колоннами постоянно курилась меланжа, Туэк имел возможность непосредственно общаться с Богом, получая от него указания. Туэк знал, что с этого месте его слова доходят прямо до Бога.
– Бог воздействует на нас с помощью современной Сионы, – сказал Туэк Стиросу, видя, как на лице старика отразилась растерянность. – Шиана – это живое напоминание о Сионе, живом человеческом инструменте, который переносит Его в настоящее Разделение.
Стирос пришел в ярость и высказал все, что он никогда не посмел бы повторить в присутствии остальных членов Совета. Но ярость копилась годами – Стирос слишком давно знал Туэка.
– Я говорю тебе, что она сидит здесь, окруженная взрослыми, которые стремятся угодить ей и…
– И Богу, – Туэк не мог допустить, чтобы это слово употребили всуе.
Склонившись к Верховному Священнику, Стирос злобно хрипел:
– Она находится в центре системы образования, которая функционирует с единственной целью: удовлетворить все ее запросы, которые только можно вообразить. Мы ни в чем ей не отказываем!
– И не должны.
Было такое впечатление, что Туэк вообще ничего не сказал. Стироса понесло.
– Кания снабдила ее записями из Дар-эс-Балата!
– Я – Книга Судьбы, – Туэк процитировал слова самого Бога, обнаруженные в записях Дар-эс-Балата.
– Вот именно, и она внимает каждому слову!
– Но почему это так тебя беспокоит? – как можно спокойнее спросил Туэк.
– Это не мы испытываем ее знание. Она испытывает наше!
– Должно быть, так угодно Богу.
Глаза Стироса сверкнули неописуемым гневом. Туэк, видя это, спокойно ждал, когда Стирос утишит свою злость и выскажет новые аргументы. Основания для таких аргументов было больше чем достаточно – это Туэк сознавал и не собирался отрицать. Главное – это толкование аргументов. Но главным толкователем может быть только Верховный Священник. Несмотря на своеобразный взгляд священства на историю (а может быть, благодаря ему), жрецы хорошо знали, каким образом Бог обосновался на Ракисе. В распоряжении священников был Дар-эс-Балат и все, что там нашли археологи. Там находилось первое в истории хранилище-невидимка. В течение тысячелетий, пока Шаи-Хулуд превращал цветущий Арракис в пустынный Ракис, сокровища Дарэс-Балата ждали своего часа в глубине песков. В этом Святом Хранилище священники нашли живой голос Бога, его запечатленные слова и даже голографические снимки. Все получило свое объяснение, и теперь священники знали, что пустынная поверхность Ракиса воспроизвела тот ландшафт, который существовал на планете с времен Творения, в те времена, когда Арракис был единственным источником Священной Пряности во вселенной.
– Она задает много вопросов о Святом семействе, – продолжал Стирос. – Зачем она спрашивает о…
– Она проверяет нас. Отводим ли мы Им должные места? Преподобная Мать Джессика, сын ее Муад'Диб и его сын Лето II – это Святой Небесный Триумвират.
– Лето III, – буркнул Стирос. – Что-то все молчат о том Лето, который пал от рук сардаукаров. Что надо говорить о нем?
– Осторожно, Стирос, – предостерегающе произнес Туэк. – Ты же знаешь, что мой прапрадед обсуждал этот вопрос, сидя в этом же кресле. Наш Разделенный Бог перевоплотился лишь одной своей частью, чтобы взойти на небеса. Та часть стала навеки безымянной, в то время как сущность Бога остается вовеки нетленной.
– О?
– В голосе старика слышался ужасный цинизм. Слова Стироса богохульственно звучали в воздухе, напоенном курениями, взывая к немедленному возмездию.
– Тогда зачем она спрашивает, каким образом наш Лето превратился в Разделенного Бога? – не унимался Стирос.
Стирос ставит под сомнение Священный Метаморфоз? Туэк был потрясен.
– Настанет время, и она просветит нас, – сказал он.
– Наши неуклюжие объяснения вызывают у нее недовольство, – с нескрываемым сарказмом заметил старый священник.
– Ты заходишь слишком далеко, Стирос!
– В самом деле? Ты думаешь, что просвещением можно назвать ее вопрос о том, каким образом песчаные форели инкапсулировали всю воду и снова превратили Ракис в пустыню.
Туэк попытался сдержать рвущийся наружу гнев. Стирос действительно представлял могущественную клику, но его тон и слова поднимали вопросы, на которые Верховные Священники уже давно ответили. Метаморфоз Лето II породил множество песчаных форелей, каждая из которых несла в себе частицу Его. От песчаных форелей к Разделенному Богу: такова была последовательность и ей поклонялись. Ставить эту последовательность под сомнение означало то же самое, что отрицать существование Бога.
– Ты сидишь здесь и ничего не делаешь! – возбужденно кричал Стирос. – А мы между тем пешки…
– Довольно! – Туэк услышал все, что хотел услышать в цинизме старика. Приняв вид оскорбленного достоинства, Туэк воспроизвел слова Бога.
– Твой'Господь знает, что в твоем сердце. Твой дух соблазняет тебя и выступает против тебя. Мне не нужны свидетельства. Ты не слушаешь свою душу, но вместо этого слушаешь свою ярость и свой гнев.
Стирос ушел в полной растерянности.
По зрелом размышлении Туэк оделся в белую, расшитую золотом и пурпуром одежду и направился к Шиане.
Девочка находилась в это время в саду на крыше храмового комплекса в обществе Кании и еще двух человек – молодого священника по имени Бальдик, личного помощника Туэка, и послушницы по имени Кипуна, поведение которой, по мнению Туэка, очень напоминало поведение Преподобной Матери из Бене Гессерит. Конечно, Община Сестер имела здесь своих шпионов, но Туэк не желал ничего знать об этом. Кипуна занималась физической подготовкой Шианы и между ними возникло товарищеское доверие, которое возбуждало ревность Кании. Но даже Кания не могла противиться распоряжениям Шианы.
Все четверо стояли возле каменной скамьи в тени вентиляционной башни. Кипуна держала девочку за руку и совершала какие-то манипуляции с ее пальцами. Туэк заметил, что Шиана заметно выросла. Шесть лет она живет в храме. Под одеждой обозначились выпуклости грудей. Стояла безветренная погода и от жары Туэку было тяжело дышать.
Он оглядел крышу, чтобы убедиться, что выполнены все его распоряжения по безопасности. Никто не может знать, откуда придет опасность. Четверо гвардейцев храма, хорошо вооруженные, хотя оружие было надежно спрятано под одеждой, несли службу, стоя во всех четырех углах сада. Парапет, окружавший сад, был высок, над его краем виднелись только головы охранников. Единственным зданием, превосходившим высотой храм, была башня ветровой ловушки Кина, которая располагалась в километре к западу от храма.
Несмотря на то что все меры безопасности были соблюдены, Туэк почувствовал какую-то опасность. Бог предупреждает его? Туэк все еще находился под тягостным впечатлением цинизма Стироса. Можно ли позволять Стиросу такое вольномыслие?
Шиана увидела приближающегося Туэка и прервала свои странные упражнения с пальцами, которые она выполняла под руководством Кипуны. Придав лицу выражение мудрого терпения, Шиана ждала, когда подойдет Верховный Священник, всем своим видом приказывая своему окружению следовать ее примеру.
Шиана нисколько не боялась Туэка. Больше того, она находила его довольно привлекательным, хотя многие его вопросы были путаными и неуклюжими. А какие он давал ответы! Совершенно случайно она открыла, что самым страшным для него вопросом был: «почему?».
Некоторые из молодых священников вслух трактовали этот вопрос приблизительно так: «Почему вы верите в это?» Шиана немедленно взяла на вооружение этот прием и каждый раз задавала вопрос именно в такой форме:
– Почему вы верите в это?
Туэк остановился в двух шагах от группы и поклонился.
– Здравствуй, Шиана.
Он несколько раз повернул голову – тесный воротник одежды тер ему шею. Солнце палило немилосердно, и Туэк от души удивился тому, что ребенок предпочитает проводить время здесь, на крыше, где жара ощущалась сильнее всего.
Шиана испытующе посмотрела на Туэка. Она знала, что такой взгляд приводит Верховного в замешательство.
Туэк нервно откашлялся. Каждый раз, сталкиваясь с таким взглядом, он думал: «Может быть, это Бог смотрит на меня ее глазами?»
– Сегодня Шиана спрашивала о Говорящих Рыбах, – сказала Кания.
– Это собственная Священная Армия Бога, – елейным тоном ответил Туэк.
– И все солдаты и офицеры были женщины? – спросила Шиана. Она задала вопрос таким тоном, словно не могла в это поверить. Для людей из низов ракисского общества само название Говорящие Рыбы было пустым звуком, неким термином, имевшим смысл во времена Великого Голода.
Она проверяет меня, подумал Туэк. Говорящие Рыбы. Современные носители этого звания имели на Ракисе одно шпионско-торговое представительство, где работали и мужчины, и женщины. Древнее предназначение не играло никакой роли в их теперешней деятельности. Как правило, они представляли интересы Икса.
– Мужчины всегда служили Говорящим Рыбам в качестве военных советников, – сказал Туэк, внимательно следя за реакцией Шианы.
– Тогда этими мужчинами всегда были Дунканы Айдахо, – вставила слово Кания.
– Да, конечно, это были Дунканы, – подтвердил Туэк, стараясь не морщиться. Эта женщина вечно его перебивает! Туэк не любил напоминаний об этом аспекте присутствия Бога на Ракисе. Повторное появление гхола и его положение в Священной Армии служили практически вечной индульгенцией для Бене Тлейлаксу. Нельзя было, однако, отрицать тот факт, что Говорящие Рыбы оберегали Дунканов, естественно, от лица Бога. Дунканы были священными, но это были люди особого рода. Бог самолично убивал некоторых из Дунканов, направляя их, естественно, сразу на небеса.
– Кипуна рассказывала мне о Бене Гессерит, – сказала Шиана.
Какой острый ум у этого дитя!
Туэк откашлялся, продемонстрировав свое двусмысленное отношение к Преподобным Матерям Бене Гессерит. Конечно, требовалось соблюдать определенный пиетет по отношению к «возлюбленным Господа» вроде блаженной Ченоу. Кроме того, первый из Верховных Священников создал историю о том, что Святая Хви Нори, невеста Бога, была Преподобной Матерью. Учитывая эти чрезвычайные обстоятельства, священники несли раздражавшую их ответственность перед Общиной Сестер, снабжая ее Пряностью по ценам в несколько раз ниже, чем тлейлаксианцы.
– Расскажите мне о Бене Гессерит, Хедли, – попросила Шиана самым бесхитростным тоном.
Туэк быстро взглянул на взрослых, стараясь понять, не смеются ли они над ним. Он не знал, как вести себя с Шианой, которая при всех назвала его по первому имени. С одной стороны, это было унижение, но с другой – девочка оказывала ему доверие такой интимностью.
Бог посылает мне тяжкие испытания, подумал Туэк.
– Преподобные Матери хорошие? – спросила Шиана.
Туэк вздохнул. Все записи говорят о том, что Бог берег своих Сестер. Слова Бога тщательно истолковывались и доставлялись для окончательного толкования Верховному Священнику. Бог не позволил Общине угрожать своему Золотому Пути, это было совершенно ясно.
– Среди них очень много хороших, – ответил Туэк.
– Где находится ближайшая Преподобная Мать? – продолжала спрашивать Шиана.
– В посольстве Общины в Кине, – ответил Туэк.
– Вы ее знаете?
– В Убежище Бене Гессерит много Преподобных Матерей Бене Гессерит, – сказал Туэк.
– Что такое Убежище?
– Так они называют свой дом здесь, в Кине.
– Но одна Преподобная Мать должна быть главной, вы ее знаете?
– Я знал ее предшественницу – Тамалейн. Теперь там новый комендант – Преподобная Мать Одраде.
– Какое смешное имя.
Туэк тоже так думал, но сказал другое:
– Один из моих историков говорил мне, что это современная форма имени Атрейдес.
Шиана задумалась над этим. Атрейдес. Это та самая семейка, которая вызвала к жизни Шайтана. До Атрейдесов здесь были только фримены и Шаи-Хулуд. Устное Предание, которое продолжало существовать среди простого народа, несмотря на запреты священников, перечисляло родословные самых значительных людей Ракиса. Вечерами Шиана часто слышала эти имена в своей родной деревне.
«Муад'Диб породил Тирана».
«Тиран породил Шайтана».
Было не похоже, что Шиана собирается оспаривать слова Туэка. Сегодня он выглядел очень усталым. Шиана не стала утомлять его лишними вопросами.
– Приведите ко мне эту Преподобную Мать Одраде.
Кипуна, прикрыв руками лицо, злорадно усмехнулась.
Потрясенный Туэк отступил назад. Как отнестись к такой просьбе? Даже Верховные Священники Ракиса не распоряжаются Сестрами Бене Гессерит! Что будет, если Община откажет в просьбе? Может быть, предложить в обмен дар меланжи? Это будет расценено ими как слабость. Преподобные Матери умели торговаться! Не было больших мастеров поторговаться, чем Преподобные Матери с холодными глазами. Эта новая Мать – Одраде – выглядела в этом отношении хуже всех предыдущих.
Все эти мысли промелькнули в мозгу Туэка в одно мгновение.
В разговор вмешалась Кания, проявив при этом достаточный такт по отношению к Верховному Священнику.
– Может быть, Кипуна сможет передать Одраде наше приглашение?
Туэк метнул быстрый взгляд на молодую послушницу. Многие подозревали (и в их числе Кания), что Кипуна шпионит в пользу Бене Гессерит. Конечно, на Ракисе все шпионили в чью-то пользу. Улыбнувшись как можно лучезарнее, Туэк обратился к Кипуне.
– Вы знакомы с кем-нибудь из Преподобных Матерей, Кипуна?
– Некоторые из них мне известны, мой господин Верховный Священник, – ответила девушка.
По крайней мере она соблюдает формальные приличия!
– Отлично, – сказал Туэк, – так не соблаговолите ли вы передать любезное приглашение Шианы в посольство Общины Сестер?
– Я сделаю все, что в моих слабых силах, мой господин Верховный Священник.
– Я уверен, что вы это сделаете.
Кипуна с гордостью повернулась к Шиане – послушница была уверена, что справится с поручением. Просьбу Шианы было очень легко выполнить, тем более учитывая ту подготовку, которую Кипуна получила в Бене Гессерит. Кипуна улыбнулась и собралась заговорить, но в этот момент ее внимание привлекло какое-то движение в сорока метрах сзади от Шианы, у парапета. Что-то блеснуло в ярком солнечном свете. Что-то маленькое и…
Сдавленно вскрикнув, Кипуна схватила Шиану в охапку, передала ее Туэку и крикнула:
– Бегите!
С этими словами Кипуна бросилась к сверкнувшему невдалеке какому-то оптическому прибору, к которому тянулся тонкий провод шиги.
Когда-то в молодости Туэк неплохо играл в бэтбол. Он инстинктивно схватил Шиану, секунду поколебался, потом осознал, откуда исходит опасность. Сграбастав визжащую девочку, он бросился в открытую дверь башни по винтовой лестнице. Туэк услышал, как позади захлопнулась дверь и по лестнице застучали каблуки догонявшей его Кании.
– Что это? Что это? – кричала девочка, колотя кулачками в широкую грудь священника.
– Тише, Шиана, тише, – ласково уговаривал девочку Туэк, остановившись на первой площадке. Парашют и подвеска позволяли быстро спуститься в подвал здания. Кания остановилась позади Туэка, едва поместившись в тесном пространстве.
– Эта штука убила Кипуну и двоих охранников, – выдохнула Кания. – Отрежьте их! Я их видела. Боже, сохрани нас!
Мозг Туэка заработал быстро и четко. Парашют и подвески были встроены в специальные шурфы в стенах башни. И то и другое может быть выведено из строя злоумышленниками. Нападение на крыше могло быть лишь частью разветвленного заговора.
– Отпустите меня! – кричала Шиана. – Что случилось?
Туэк поставил девочку на пол, но продолжал крепко держать ее за руку. Он склонился к Шиане:
– Шиана, дорогая, кто-то пытался напасть на нас.
Рот девочки округлился в безмолвном крике.
– Они ранили Кипуну? – с трудом выговорила она.
Туэк посмотрел на дверь, ведущую на крышу. Кажется, слышен шум орнитоптера. Стирос! Заговорщики могли так легко увезти трех безоружных людей в Пустыню!
Кания наконец отдышалась.
– Я слышу орнитоптер, – сказала она. – Не пора ли нам убираться отсюда?
– Мы спустимся по лестнице, – приказал Туэк.
– Но…
– Делай, как я сказал!
Крепко держа за руку Шиану, Туэк двинулся вниз по лестнице, по направлению к следующей площадке. Кроме парашюта и подвески, с той площадки можно было попасть в огибающий зал. Оставалось всего несколько шагов до входа в апартаменты Шианы, когда-то его собственные апартаменты, но в этот момент Туэк снова заколебался.
– Что-то случилось на крыше, – прошептала Кания.
Туэк взглянул вниз, на притихшую в страхе девочку, ладони ее вспотели от волнения.
Да, на крыше творилось что-то невообразимое – шипели огнеметы, раздавались крики, топот множества ног. Распахнулась невидимая отсюда дверь на крышу. Туэк принял решение. Он рывком раскрыл дверь, ведущую в холл, и бросился туда, и тут же попал в окружение группы одетых в черное женщин. Осознав свое поражение, Туэк вдруг узнал одну из них. Одраде!
Кто – то вырвал Шиану из руки священника и переправил ее в гущу женщин. Прежде чем Туэк и Кания смогли произнести хотя бы слово, чьи-то руки заткнули им рты. Другие руки прижали их к стене. Несколько женщин выбежали из коридора на лестницу.
– Ребенок цел, а сейчас это самое важное, – прошептала Одраде и посмотрела в глаза Туэку. – Не вздумайте кричать.
Сильная рука перестала зажимать ему рот. Используя Голос, Одраде приказала:
– Расскажите, что произошло на крыше.
Туэк легко подчинился приказу без всяких возражений.
– Поисковый прибор тянул по крыше проволоку шиги. Он вполз на парапет. Кипуна увидела его и…
– Где Кипуна?
– Она мертва. Кания видела это, – и священник рассказал, как Кипуна храбро бросилась навстречу опасности.
Кипуна мертва! – подумала Одраде. Она подавила в себе гнев, вызванный этой потерей. Какая утрата! Можно восхищаться такой геройской смертью, но какая потеря! Общине всегда были нужны такие храбрость и преданность, но ей нужен был и генетический материал, который безвозвратно пропал по милости этих неуклюжих глупцов!
По знаку Одраде чья-то рука освободила рот Кании.
– Расскажи, что видела ты.
– Поисковый прибор захлестнул проволоку вокруг шеи Кипуны и… – Кания содрогнулась.
Наверху раздался глухой взрыв, потом все стихло. Одраде махнула рукой. Одетые в черное женщины встали вдоль круглой стены холла длинной цепочкой. Две молодые женщины с пронзительными живыми глазами остались возле Кании и Туэка. Шианы нигде не было видно.
– Где-то здесь находятся иксианцы, – сказала Одраде.
Туэк согласно кивнул. Эта страшная проволока…
– Куда вы увели ребенка? – спросил он.
– Мы защитим ее, будь спокоен, – ответила Одраде. Наклонив голову, она к чему-то прислушивалась.
Одетые в черное женщины вернулись, и одна из них что-то шепнула на ухо Одраде.
– Все кончено, – сказала она. – Пойдемте к Шиане.
Шиана сидела на мягких подушках кресла в главной комнате своей квартиры. Рядом с ней, охраняя девочку, стояли женщины в черном. Девочка, как показалось Туэку, вполне оправилась после нападения и бегства, но в глазах ее еще читались некоторое возбуждение и невысказанный вопрос. Внимание девочки было приковано к какому-то предмету справа от Туэка. Он остановился и повернул голову. Увидев этот предмет, он едва не задохнулся.
Странно скорчившееся мертвое тело мужчины лежало возле стены. Голова была вывернута вправо. В открытых глазах застыла пустота смерти.
Стирос!
Лохмотья одежды Стироса лежали рядом в полном беспорядке.
Туэк посмотрел на Одраде.
– Он был в этой одежде, – сказала женщина. – С иксианцами были лицеделы.
Священник попытался сглотнуть, настолько сухо стало у него в горле.
За спиной Туэка к телу Стироса проскользнула Кания. Туэк не мог видеть выражения ее лица, но ее присутствие напомнило ему, что между Стиросом и Канией что-то было много лет назад. Туэк инстинктивно встал между девочкой и мертвым телом.
Кания остановилась возле мертвеца только для того, чтобы пнуть его ногой…
– Я хотела только удостовериться, что он мертв, – сказала она.
Одраде оглядела своих товарищей.
– Уберите труп, – приказала она, потом перевела взгляд на Шиану. Наконец у нее появилась возможность лучше рассмотреть ребенка после того, как Сестры явились сюда, чтобы ликвидировать опасность нападения на крышу храмового комплекса.
Стоя за спиной Одраде, Туэк заговорил:
– Преподобная Мать, прошу вас, объясните мне…
Одраде ответила, не обернувшись:
– Позже.
Во взгляде Шианы мелькнула радость.
– Я так и думала, что вы – Преподобная Мать!
В ответ Одраде просто кивнула. Какое очаровательное дитя. Сейчас Одраде испытывала такое же ощущение, какое охватывало ее, когда она стояла перед древней картиной в кабинете Таразы. Тот огонь, который возникал в душе Одраде при рассматривании картины, загорелся и сейчас. Дикое вдохновение! Это было послание от сумасшедшего Ван Гога. Хаос, превращающийся в порядок. Разве это не часть кодекса Общины Сестер?







