355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ежи Эдигей » Дом тихой смерти (сборник) » Текст книги (страница 39)
Дом тихой смерти (сборник)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 21:58

Текст книги "Дом тихой смерти (сборник)"


Автор книги: Ежи Эдигей


Соавторы: Яцек Рой,Т.В. Кристин
сообщить о нарушении

Текущая страница: 39 (всего у книги 39 страниц)

Эпилог
Сплошные сюрпризы

Оставив за бортом Ругию, «Гриф» уже проходил мимо острова Узнам. До места назначения, причала в Свиноустье, оставалось не больше часа. Завозились пассажиры в каютах, собирая вещи. Те поляки, которые растратились до последней кроны и не смогли даже заплатить двадцати крон за кресло в салоне, провели ночь на жестких скамейках, и теперь, проснувшись, расправляли одеревеневшие члены. Шведские же пассажиры, начавшие путешествие от стояния в очереди к киоскам с польской водкой, теперь старались хоть немного привести себя в порядок. Матросы наводили глянец на палубе и в доступных им помещениях парома, ибо прийти в порт приписки «Гриф» должен при полном параде, сверкая чистотой.

Утро было свежее, никого из пассажиров не тянуло на палубы. Только недалеко от мостика, на передней палубе, стояла какая-то пара. Мужчина держал девушку в объятиях, как и положено влюбленным, девушка задавала любимому тысячу ненужных вопросов, тоже, как положено девушкам. Такого рода вопросы обычно требуют лишь утвердительного ответа, и данный случай не был исключением.

– Ты всегда будешь любить меня?

– А как меня примут твои родители?

– А твое начальство не рассердится, что ты привез меня в Польшу?

– А тогда, ночью, когда я сама пришла к тебе… я тебе уже нравилась?

– А ты будешь заботиться обо мне? Ведь твоя страна для меня совсем чужая.

– А…

На все вопросы капитан с чистой совестью отвечал утвердительно. На все, кроме одного. Он не был уверен, одобрит ли его поведение полковник Могайский, и трусил перед встречей с ним. Что касается задания, то тут вроде бы все в порядке: профессор Яблоновский и его портфельчик благополучно прибыли на паром, вот сейчас под польским флагом причаливают целые и невредимые к берегам родины. Но это, так сказать, конечный итог. В ходе же выполнения задания им, капитаном Выгановичем, были допущены кое-какие нарушения полученной от полковника инструкции. Ну, во-первых, ему было приказано строго-настрого не входить в контакт с профессором, а он вошел. Правда, сделал это в экстремальных обстоятельствах, когда профессору грозили пытки и смерть, так что вряд ли стоит упрекать себя за нарушение инструкций. Надо было заранее позаботиться о каком-нибудь хитроумном устройстве, которое известило бы его о грозящей профессору опасности. А то позаботились о портфельчике, а о самом профессоре…

Во-вторых, Марго. Тут уж за проявленную самовольную инициативу капитану наверняка не только нагорит от начальства, его вообще могут турнуть со службы. Офицер-контрразведчик не имеет права в служебной командировке заниматься личными делами. Тем более, что в своих рапортах ни разу не упомянул о девушке, а был просто обязан это сделать в тот период, когда заподозрил в ней агента ЦРУ. Увезя девушку с собой в Польшу, капитан поступил опрометчиво, хотя и руководствовался самыми благородными чувствами Впрочем, тогда он не рассуждал, действовал в состоянии аффекта, рассуждать стал потом. Из Швеции-то их выпустили благодаря вмешательству Бертиля Свенссона, а вот как девушка пройдет польский паспортный контроль? Из документов у нее с собой только права на вождение машины.

Ну да ладно, что теперь голову ломать, будь, что будет! В конце концов он, Михал Выганович, с заданием справился, рискуя при этом жизнью. Главное – все закончилось благополучно, и Марго с ним!

Величественно развернувшись, паром причалил к берегу. Первыми с его борта сошли капитан Выганович и его девушка. Нельзя сказать, что сделали это спокойно. И капитан был весь на нервах, и девушка волновалась, первый раз ступая на землю своей новой родины.

Пройдя по этой земле, а точнее, тротуару, молодые люди вошли в здание морского вокзала. Еще несколько шагов по коридору, и путь им преградила будка с пограничником. Паспортный контроль.

Подойдя к окошечку, Михал подал пограничнику свой бразильский паспорт. Он все еще был не капитаном Выгановичем, а бразильским ювелиром доном Диего де Перейрой. Пограничник внимательно изучил поданный документ, проверил визы, сравнил с оригиналом фотографию. Все было в полном порядке, и пограничник, как недавно его шведский коллега, со стуком поставил штамп. Все в порядке, можете проходить!

Но бразилец не торопился отойти от окошка.

– Эта девушка со мной, – сказал он по-польски.

– Очень хорошо, – ответил молодой пограничник. – Ваш паспорт, проше пани.

– Нет у нее паспорта, – пояснил Михал, ибо Маргарет молчала, ни слова по-польски не понимая. – Эта девушка так неожиданно должна была выехать, что не успела взять с собою паспорт. Из документов при ней только автомобильные права.

Услышав слово «автомобильные», девушка поспешила достать из сумочки зеленую картонку со своей фотографией и подала ее пограничнику. Тот с полной серьезностью внимательно изучил ее и, возвращая шведке, сказал:

– Мне очень жаль, но если у пани нет паспорта, я не имею права пропустить вас на территорию Польши. Вам придется на этом же пароме вернуться обратно в Швецию. Паром отправляется вечером. Сейчас вам следует вернуться немедленно на «Гриф» и посидеть там до отплытия или провести это время в порту в ресторане «Балтоны».

Выганович не торопился переводить Маргарет слова пограничника, он еще надеялся что-то сделать.

– Поймите же, поручик, – как можно убедительнее обратился он к пограничнику, – эта девушка моя невеста. В Польшу она приехала вместе со мной, разрешите ей доехать со мной до Варшавы, а там я получу для нее разрешение на пребывание в Польше.

– К сожалению, не имею права, – сочувственно развел руками пограничник. – Закон есть закон.

И он взглянул на Маргарет. Не зная языка, та поняла главное – ее не пускают в Польшу, и слезы показались на глазах девушки. Сердце молодого подпоручика дрогнуло.

– Знаете что, – сказал он, – зайдите к моему начальнику. Может, он сумеет что-нибудь для вас сделать. По коридору вторая дверь слева.

Постучав, Маргарет и Михал вошли в указанную дверь. В небольшой комнате сидел за столом офицер пограничных войск в звании капитана. Михал рассказал ему о том, с какой просьбой они пришли.

Похоже, офицер-пограничник не знал, плакать ему или смеяться.

– Да как же можно было уезжать за границу без документов? – не мог понять он. – И что теперь мне с вами делать?

– Нам бы только до Варшавы добраться, – опять повторил Выганович. – Там я сразу обращусь в бразильское посольство…

– Минутку! – услышав о бразильском посольстве, перебил его пограничник. – Подождите здесь.

И он вышел в соседнюю комнату. Вернувшись через пару минут, он уже не был столь официальным.

– В виде исключения, – улыбнулся он Маргарет, – мы допустим, что эта пани уже на пароме уронила свой паспорт в море. Случаются иногда такие неприятности. Поэтому сейчас мы выставим ей временное удостоверение, дающее право на пребывание в Польше, скажем… – тут офицер подумал и закончил: – Скажем, на неделю. Хватит? Думаю этого времени хватит на то, чтобы шведское посольство в Варшаве выдало дубликат паспорта гражданке…

– … Маргарет Эстберг, – подсказал Выганович.

– … гражданке Маргарет Эстберг, а визу получите в Главном управлении милиции. Как думаете, хватит времени? Это максимум того, что я вправе для вас сделать.

– Громадное спасибо, пан капитан! – воскликнул счастливый Выганович. – Думаю, вполне хватит.

– В таком случае я сейчас же займусь временным удостоверением, попрошу только дать мне права этой пани, а вы оба пройдите пока в соседнюю комнату и подождите там.

И он распахнул перед ними дверь комнаты, куда заходил несколько минут назад.

Первое, что бросилось в глаза капитану в этой комнате, был лежавший на столе огромный букет красных роз. А за столом сидел полковник Могайский, непосредственный начальник капитана Выгановича.

Увидев «старика», капитан так удивился, что выпустил из рук чемодан, и тот со стуком свалился на пол. Однако, быстро овладев собой, капитан стал по стойке «смирно» и приготовился, как положено уставом, гаркнуть: «Разрешите доложить, товарищ полковник, капитан Выганович с выполнения задания явился».

Полковник помешал ему. С ловкостью и быстротой, удивительной в этом немолодом уже и полном мужчине, он сорвался с места и, подбежав к капитану, протянул ему руку. Капитан онемел, а полковник, крепко пожимая руку подчиненного, торжественно проговорил:

– От имени службы благодарю за прекрасно выполненное задание!

И обращаясь к Маргарет и перейдя на английский, закончил:

– А вас, мисс Маргарет, разрешите поздравить с благополучным прибытием в наша страну. Я счастлив первым приветствовать вас на польской земле!

И, галантно поцеловав у растерявшейся девушки руку, полковник вручил ей роскошный букет.

Сочтя, по всей видимости, официальную часть законченной, полковник запросто обнял молодого офицера, растроганно повторяя:

– Ты молодец, старик! Дай-ка поцеловать тебя. И с делом справился, и красотку жену привез. Хвалю, умеешь сочетать приятное с полезным.

Михал Выганович просто не узнавал своего обычно строгого и официального начальника, и оторопело молчал. А Маргарет смеялась и благодарила этого симпатичного пожилого поляка за прекрасные розы.

– А теперь, дети мои, давайте поблагодарим пограничников за их любезность и не станем более отнимать у них время.

* * *

В холле морского вокзала собралась небольшая группа встречающих. Среди них Выганович без труда опознал известных ученых – председателя Комитета по Атомистике и генерального директора Объединения радиоактивных элементов. А вон и лысая голова знаменитого физика-теоретика. Торжественная встреча уготована польским ученым-ядерщикам, возвращающимся из Швеции. Вон сколько букетов в руках у нарядных дам! И вон какие важные мины у молодых ученых, в полном параде ожидающих своих коллег.

А те как раз вышли из зала таможенного досмотра. Пожилой седовласый профессор Яблоновский нес свой неразлучный портфельчик, по-прежнему крепко пристегнутый к левой руке браслетом, а его молодой спутник небрежно помахивал небольшим, черным чемоданчиком. Группа встречающих устремилась к ним.

– От всего сердца приветствую вас на родной земле, уважаемый пан профессор, – торжественно начал приветственную речь председатель комитета. – Мы очень рады, что ваша работа за рубежом прошла столь успешно, и вы не только справились с ней за рекордно короткий срок, не только полностью ознакомились с производственным процессом, но и, как нам сообщили коллеги из «Шведского атома», внесли в этот процесс ряд весьма полезных усовершенствований.

И Михал Выганович, не веря глазам своим, оторопело смотрел, как, сказав речь, маститый председатель комитета принялся сердечно трясти руку младшему коллеге профессора Яблоновского, а одна из женщин с улыбкой одарила его огромным букетом цветов. Затем председатель комитета обратился и к почтенному ученому с неразлучным портфельчиком.

– Горячо приветствуем и вас, пан инженер, и очень рады за вас, что все обошлось благополучно. Поверьте, мы тут все очень переживали за вас, пан Малиновский!

И инженер Малиновский тоже получил свой букет.

Не зная польского языка, Маргарет не могла понять, что так взволновало Михала, но напрасно допытывалась, дергая за рукав, что с ним. Капитан был настолько ошарашен, что просто не мог вымолвить ни слова. Никак не мог поверить в то, что вот этот молодой, загорелый мужчина, которого он привык считать безответственным кутилой и легкомысленным прожигателем жизни, на которого столько раз жаловался в своих рапортах, который из ночи в ночь развлекался в баре «Минервы-палас-отеля» с веселыми девицами в компании столь же разудалых юнцов, что это и есть всемирно известный ученый-ядерщик Роман Яблоновский! Может, он, Михал Выганович, просто ослышался? Может, его подвели глаза? Да нет же, вон все встречающие наперебой здороваются с легкомысленным юнцом, величая его «уважаемым профессором».

После того, как торжественная церемония встречи закончилась, к приехавшим подошли четверо мужчин крепкого сложения. Один из них нес в руках стальной ящик, наверняка пуленепробиваемый и несгораемый.

Председатель комитета пояснил:

– Это люди из банка, у входа ждет бронированный автомобиль. Пожалуйста, пан профессор, переложите секретные документы в этот переносной сейф, их под охраной доставят в банк и спрячут в сейф. Там они будут в безопасности.

– Отлично! – обрадовался профессор Яблоновский. – Они нам уже основательно поднадоели, рад от них избавиться.

Теперь Выганович уставился во все глаза на драгоценный портфельчик, на охрану которого потратил столько нервов и сил. Наконец-то секретная документация будет спрятана в надежном месте! Хотелось собственными глазами убедиться в этом. И он выжидающе посмотрел на седовласого инженера Малиновского, ожидая, что тот снимет с руки металлический браслет на цепочке, которыми намертво прикреплял к собственной руке драгоценный портфель.

Не тут-то было! Это и в самом деле оказался день сюрпризов. Станислав Малиновский не шелохнулся, зато профессор Яблоновский поднял свой черный чемоданчик и открыл его. Взорам присутствующих представилась неплохая коллекция порнографических открыток. Неисправимый «прожигатель жизни» приобрел их целую пачку. Отнюдь не сконфузившись перед коллегами, он хладнокровно переложил непристойные открытки в раскрытый подручный сейф, который держали перед ним два охранника, говоря при этом:

– На них зафиксирована вся документация по производству катализатора, а также химические формулы его состава. На обратной стороне этих пикантных фото, читать в инфракрасных лучах. Теперь, господа, вы станете заботиться о безопасности этих фотографий. С меня достаточно, я и так в Стокгольме каждый день со страху умирал, как бы кто не догадался и не стащил их у меня.

Представители банка с полной серьезностью заперли на два оборота сейф и в сопровождении охраны вынесли ею из здания морского вокзала в Свиноустье. Бронированный автомобиль тут же понесся в Варшаву.

Полковник Могайский тронул за плечо стоявшего столбом капитана Выгановича. Тот наконец очнулся.

– Что ж, мой дорогой, – сказал сочувственно полковник, – ваше задание выполнено, миссия закончена. Я тут с машиной, сначала поедем в Щецин, позавтракаем, а затем я же отвезу вас в Варшаву. Да очнитесь же, капитан! Все закончилось благополучно. Понимаю, нелегко пришлось, после трудов праведных вам положен отдых. Вы его получите. Да и по закону положено, три дня для оформления брака…

Последние слова полковника наконец привели капитана в чувство. Он возмутился:

– Три дня?! Побойтесь Бога, полковник!

– Ладно, ладно, мы еще вернемся к этому вопросу, – улыбнулся полковник, садясь в машину.

Однако окончательно капитан Выганович пришел в себя лишь после сытного завтрака в Щецине. Машина уже мчалась по шоссе в Варшаву, когда он заговорил с начальством на волнующую его тему.

– Какого же идиота вы из меня сделали, пан полковник. Зачем?

Полковник счел своим долгом дать некоторые пояснения молодому сотруднику.

– Не я, уж поверьте старику. Когда я получил ваш первый рапорт, в котором сообщалось, что профессор Яблоновский, пожилой седовласый ученый, занял апартаменты на пятом этаже, а его молодой ассистент – на седьмом, я не сразу сумел разобраться, в чем же дело. Я-то знал, кто есть кто, и ничего не понимал. А все получилось случайно. Когда оба наших ученых приземлились на самолете в аэропорту Стокгольма, их там встречали представители «Шведского атома» во главе с его директором. Тот сначала поздоровался со старшим из поляков, не сомневаясь, что это и есть сам профессор, а супруга директора вручила «профессору» пышный букет роз. На молодого спутника «профессора» шведы почти не обратили внимания.

Профессора Яблоновского совсем не обидело такое пренебрежение со стороны хозяев, напротив, умный человек, он сразу решил использовать в наших интересах их ошибку. И с первых же шагов в Швеции превратился в молодого ассистента при маститом профессоре. Инженер Малиновский вынужден был согласиться со своим начальством, и настоящий профессор принялся играть роль его правой руки, молодого способного помощника, который даже ввел некоторые «усовершенствования» в программу занятий. Вот почему хозяева, представители «Шведского атома», смотрели сквозь пальцы на кутежи и гулянки легкомысленного поляка, не возражая против их финансирования. Его дело, пусть пьянствует, пусть не спит ночами, лишь бы работа от этого не страдала. А она не страдала, уверяю вас.

Затем, когда поляков привезли в отель «Минерва-палас», там повторилась та же сцена, что и в аэропорту. Администратор с поклоном приветствовал почтенного профессора и ни секунды не сомневаясь, кто есть кто, вручил ему ключ от апартаментов на пятом этаже. Для поддержания своего имиджа профессору Яблоновсному пришлось вести разгульный образ жизни, играя роль легкомысленного кутилы. Можно сказать, собой пожертвовал…

– Не думаю, что он уж так страдал из-за этого! – пробурчал капитан, припомнив, какие красотки окружали сорящего деньгами иностранца.

– Согласитесь, профессор сыграл свою роль отлично! – серьезно заметил полковник. – Он не только вас ввел в заблуждение. Обманул целую свору агентов всевозможных разведок, слетевшихся в «Минерву-палас». Все они охотились за пожилым профессором с его неразлучным портфельчиком, где тот наверняка держал секретную документацию – предмет вожделения многих спецслужб. А между тем эта секретная документация валялась на столе в номере ассистента на седьмом этаже, никем не охраняемая. Даже дверь в том номере не всегда была на запоре.

Случалось, что упомянутые мною агенты, – тут полковник подмигнул капитану и, понизив голос, пояснил, – я имею в виду красивых женщин, так вот многие из этих агентов держали в руках секретные документы, на добычу которых их послали в Стокгольм, и ни одной не пришло в голову, что она держит в руках то, из-за чего они сюда явились, из-за чего убивают конкурентов.

– Езус-Мария! – ужаснулся капитан Выганович. – А я так расписал этого ассистента в своих рапортах!

– Признаюсь вам, я с особым удовольствием читал именно эти фрагменты ваших донесений, – опять же на полном серьезе заметил полковник. – Думаю, остальные агенты посылали своему начальству точно такие же отчеты. Ну как мне было не радоваться? Так и видел: вот какой-то чин в Пуллахе, вот высокое руководство ЦРУ читает описание гулянок молодого поляка и тоже, подобно вам, удивляется, как глупые поляки могли послать за границу такого вертопраха, у них уж подобный номер не прошел бы.

– А что же тогда хранилось в пуленепробиваемом портфельчике?

– Тоже интересный и ценный документ. Дело в том, что в свободное время инженер Малиновский работал над своей диссертацией о строении кристаллов меди, и исписанные страницы прятал в упомянутый вами портфельчик.

Михал Выганович не сразу смог продолжать разговор. Потребовалось время, чтобы переварить неожиданное известие. Наконец он задал еще один вопрос:

– А откуда вы узнали о Маргарет, пан полковник?

Полковник добродушно рассмеялся.

– Сынок, ну, подумай сам. Как я мог отправить своего человека на такое опасное задание, не обеспечив ему прикрытия? Да я знал о каждом твоем шаге. Даже о… о недоразумении, возникшем между вами тогда, на рассвете…

– Ладно, допустим, – согласился капитан Выганович. – Но даже премудрый полковник не мог предвидеть того, что я захвачу Маргарет с собой. Все решилось ведь в самый последний момент. Тогда откуда же загодя подготовленный букет?

Полковник опять громко, искренне рассмеялся.

– Мой дорогой, ведь только идиот выпустил бы из рук такое сокровище, а вас, напитан, я не считаю идиотом.




    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю