355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ежи Эдигей » Дом тихой смерти (сборник) » Текст книги (страница 37)
Дом тихой смерти (сборник)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 21:58

Текст книги "Дом тихой смерти (сборник)"


Автор книги: Ежи Эдигей


Соавторы: Яцек Рой,Т.В. Кристин
сообщить о нарушении

Текущая страница: 37 (всего у книги 39 страниц)

Глава XVI
Бертиль стреляет первым

Черноволосый молодой человек с трудом поднялся на ноги и, пошатываясь, выпрямился. Да, это был он, бразильский ювелир. Бертиль Свенссон вздохнул с облегчением – оба пленника были живы. А драгоценный портфель тоже цел, вон, в углу валяется.

Тут комната наполнилась людьми, это Кьелл Альбиен привел свою группу, услышав выстрел. Бертиль принялся распоряжаться.

– Быстро наверх, там остались бандиты или как минимум один из них. Приказать сдаться, если откажутся, пускайте в ход гранаты со слезоточивым газом. Действовать осторожно, без жертв с нашей стороны. Затем обшарьте весь дом, от подвалов до чердака, у нас есть сведения о наличии тут рации, передающей шифром их сообщения. По данным перехвата она размещается где-то в районе озера Лампарфьерден, наверняка в этом доме.

– Все понял, постараемся взять живьем тех, кто наверху, и разыскать рацию. Ребята, за мной!

Отправив полицейских наверх, Бертиль Свенссон вернулся в комнату, где двое полицейских держали под прицелом двух пленников, не позволяя им опустить руки.

– Не могу больше! – простонал пожилой профессор. – Руки совсем онемели.

– Можете опустить руки! – распорядился Свенссон и с упреком обратился к полицейским: – Зачем же пленникам бандитов держать руки вверх?

Полицейские с недоумением глядели на старшего их штурмовой группы, не понимая, в чем провинились, ведь им же никто не объяснил сути происходящего. Знай они, что вся операция проводилась для того, чтобы освободить вот этого пожилого человека, они наверняка отнеслись бы к нему по-другому.

– Прошу извинить, герр профессор! – оправдывался перед ним офицер тайной полиции. – Надеюсь, с вами все в порядке?

– Ноги развяжите! – с трудом выговорил профессор.

– Немедленно развязать профессору ноги! – приказал Свенссон и, опять не удержавшись, гневно произнес: – Ну и бестолочь! Вместо того, чтобы поскорее освободить пожилого человека, они еще ему пистолетами грозят!

Схватив лежащий на столе нож, один из полицейских быстро разрезал веревку, стягивающую ноги профессора. Со стоном встав на ноги, профессор с трудом сделал несколько шагов на подгибающихся ногах, схватил драгоценный портфельчик и быстро защелкнул замок браслета на своей левой руке. Вот теперь порядок! И он, шатаясь, вернулся к своему креслу, повалился в него и только потом начал растирать занемевшие ноги.

– Вам плохо? Вызвать врача? – встревожился Свенссон.

– Нет, благодарю вас, господин полицейский. Со мной все в порядке, только хотелось бы поскорее оказаться опять в своем номере «Минервы-палас».

Убедившись, что с профессором все в порядке, Свенссон обратился к бразильцу, которого все еще заставляли стоять с поднятыми руками. С этим, похоже, дело обстояло хуже. Вон, весь избит, в крови и синяках. И как только хватило сил драться с этим немцем?

– Пожалуйста, опустите руки и извините, что пришлось и вас заставить поднять их, теперь все в порядке, – сказал ему Свенссон. – Приношу извинения за поведение моих людей, не было времени разъяснить им суть операции. А вам не нужна врачебная помощь?

– Нет, благодарю вас, – с облегчением опустив руки, ответил бразилец. – И я бы тоже охотно вернулся поскорей к себе в номер гостиницы, надо умыться и привести себя в порядок. Нет, нет, я не ранен, только синяки да шишки.

– Еще раз прошу извинить этих полицейских дуралеев, которые отнеслись к вам, как к преступникам, – обратился офицер тайной полиции к польскому профессору и бразильскому ювелиру. – Сейчас мы постараемся поскорее доставить вас в «Минерву-палас-отель».

– Герр полицейский директор сам крикнул «руки вверх!», – не выдержал один из полицейских, обидевшись за «дуралеев». Известное дело, эти из тайной полиции вечно корчат из себя умников, а ты отдувайся…

Не сочтя нужным отреагировать на слова полицейского, Свенссон занялся делом. Нагнувшись над лежащим на полу неподвижным Гансом, он внимательно посмотрел тому в лицо.

– Нет, я его не знаю, в «Минерве» он не проживал. Никогда не видел негодяя. Это кто же, Старк?

– Нет, – ответил один из полицейских. – Мне доводилось видеть герра Старка. Тот поменьше и пощуплее, и волосы у того светлые.

– Ладно, потом установим личность этого. Пуля попала в левый бок, и, пройдя между ребрами, угодила в сердце. Моментальная смерть. Это вы стреляли? – спросил офицер у бразильца.

Тот не успел ответить, вверху послышался выстрел. Офицер дернулся, прислушиваясь, но наверху, видимо, не завязалась перестрелка, все ограничилось этим единственным выстрелом.

Вместо бразильца полицейскому ответил польский профессор. Указывая на бразильца, он сказал:

– Нет, этот господин повалил на пол вон того, австрийца. И тот выстрелил. Пуля попала в мой портфель, и, отскочив от него, рикошетом попала во второго негодяя, уложив его на месте. Так и повалился на пол! Австриец называл его Гансом.

– Прекрасно! – прокомментировал рассказ профессора довольно равнодушно офицер тайной шведской полиции.

В комнату вбежал Кьелл Альбиен.

– Герр офицер, наверху оказался только один из бандитов. Я крикнул ему: «Полиция, дом окружен, сдавайтесь!» А тот не послушался, сунул пистолет в рот и нажал курок. Думаю, мертв.

– Очень жаль, он бы пригодился нам живой, – посетовал Свенссон, но в голосе его не слышалось особой жалости.

Однако Альбиен еще не кончил.

– Я опознал его, герр офицер! Это Карл Старк, видел его несколько раз, так что не сомневаюсь – он. Мои люди прочесывают виллу, если что обнаружат – немедленно дам вам знать.

– Благодарю вас, сержант, и очень рад, что обошлось без жертв с нашей стороны, действовали грамотно.

Довольный похвалой, сержант выбежал из комнаты, а Бертиль Свенссон опять склонился над телом Ганса. Обыскав его, он вытащил у того из-под мышки пистолет и положил его на стол. Из кармана немца достал бумажник, тоже положил на стол, потом какие-то бумаги, и, наконец, в заднем кармане брюк обнаружил револьвер. Занятый обыском, он не обращал внимания на второго бандита, который тоже наверняка был мертв, ибо не шевелясь лежал на полу. Свенссон ошибался. Возможно, лежавший на полу Мартин Гроссман поначалу и был без сознания, но вскоре пришел в себя, однако продолжал притворяться мертвым. Воспользовавшись тем, что на него никто не обращал внимания, он решил использовать последний шанс и стал незаметно подбираться к валявшемуся в углу пистолету, который капитан Выганович вырвал у него из рук во время схватки. Гроссман не мог не осознавать, что в неравной борьбе у него нет шансов победить, но решил подороже продать жизнь и перед смертью отправить на тот свет парочку врагов, и прежде всего этого вредного бразильца, этого черномазого негодяя, так обманувшего его, самого Мартина Гроссмана! И хорошо бы еще прикончить польского профессора. Он уже почти дотянулся до пистолета, осталось совсем немного. И вот пистолет в руках немца!

– Берегись! – крикнул Выганович, заметив это в последний момент, и бросился на пол.

Раздался выстрел, за ним последовал второй. Но первым выстрелил не Мартин Гроссман. Его опередил Бертиль Свенссон, послав смертельную пулю во врага. Тот еще успел последним усилием, нажать на курок, но его пуля не причинила никому вреда, вонзившись в подоконник. Револьвер выпал из руки умирающего, его огромное тело содрогнулось в последней смертельной конвульсии и, выпрямившись, неподвижно застыло. Так был убит третий, последний член преступной группы.

А Бертиль Свенссон опять накинулся на полицейских.

– Хороши! Держат на мушке ни в чем не повинных людей, а преступников не сообразили обыскать, не отняли оружия, не убедились, что они мертвы. Чему только вас учат в полиции? Ну, что уставились? Хоть теперь обыщите его.

Оба полицейских бросились выполнять приказ начальства. У Мартина Гроссмана были найдены документы бразильца Диего де Перейры и бумажник с деньгами. Трофеи выложили на стол.

Офицер тайной полиции тем временем обратился к профессору:

– Прошу вас коротко рассказать о происшедшем, очень коротко, в двух словах. Протокол допроса будет позднее составлен по всем правилам, а пока суть.

– Да, конечно, – согласился профессор. – Вернулся я из «Шведского атома», зашел в свой номер в «Минерве», и тут из соседней комнаты, из спальни, выскочили двое мужчин. Одного из них я знал, тоже проживал в «Минерве», австриец, Мартин Гроссман. Второго никогда до этого не видел. У обоих были в руках пистолеты. Пригрозив убить меня при малейшей попытке поднять шум, они заставили спуститься по лестнице, выйти из отеля и сесть с ними в машину. Привезли вот сюда. И тут…

Голос профессора дрогнул, он замолчал, пытаясь справиться с собой.

– И что тут? – нетерпеливо переспросил шведский офицер.

– И тут они попытались заставить профессора открыть портфель, – вырвалось у бразильца. – Пытали его!

Бертиль Свенссон, услышав о пытках, в недоумении оглядел комнату и только теперь обратил внимание на стоящую на электроплитке кастрюльку с вареной картошкой.

– Пытка горячим картофелем? – догадался офицер тайной полиции. – Вот негодяи! Вы очень пострадали, герр профессор? Простите, знай это, я бы не стал вас расспрашивать. Эй, немедленно вызовите врача! – последнее относилось к полицейским.

Профессор сразу пришел в себя.

– Нет, нет, не надо врача! – горячо возразил он. – Со мной все в порядке. Они только раз сунули мне картошку под мышку, а потом вот этот господин им помешал. Одного пристрелил, а со вторым схватился, тут уж им было не до пыток. Хорошо, что вы вовремя подоспели, неизвестно, чем бы закончилась их схватка.

– А вы, дон Диего? – переключился на бразильца офицер полиции. – Каким образом вы оказались на Страндлинден?

– Да очень просто, приехал на такси, – с невинным видом ответил бразильский ювелир.

– А вот это как раз нам известно, – с чуть заметным раздражением сказал Бертиль Свенссон. – Нам даже и номер такси известен – 4853. Благодаря этому мы и добрались до виллы на Страндлинден. Мне бы хотелось знать немного больше. Ваша фамилия действительно Перейра? Гражданин Бразилии?

– Разумеется, – опять же открыто глядя в глаза офицеру, подтвердил Выганович. – Вон же мои документы, у вас в руках, герр офицер. Можете сами убедиться.

– Это сделало за меня бюро регистрации, – уже не скрывая раздражения возразил офицер. – Паспорт настоящий, все визы на месте. А мы и ваши изумруды проверили. Да, настоящие, не подделка. И очень ценные! И из Бразилии пришло подтверждение о том, что Диего де Перейра в самом деле отправился по своим ювелирным делам в Европу. Так что все в порядке, уважаемый дон Перейра. Вот ваши документы, можете их взять.

И Свенссон протянул бразильцу бумажник с документами.

– А теперь, может, скажете все-таки, каким же образом вы оказались так кстати здесь, в вилле на отдаленной стокгольмской улочке Страндлинден?

Похоже, бразилец пошел на попятную.

– Если вам так хочется… Все очень просто. Я уже давно проживаю в отеле «Минерва-палас», а в нем, как и везде, гости любят заниматься сплетнями. Естественно, всеобщее внимание привлек вот этот польский ученый со своим неразлучным портфельчиком, к тому же намертво прикованным к его руке. Естественно, мы все ломали головы, почему поляк так трясется над своим портфелем, и пришли к выводу, что в нем хранятся громадные ценности. Поэтому, когда сегодня я увидел, как двое мужчин ведут под конвоем бедного профессора с его портфелем, я ни минуты не сомневался – какая-то шайка преступников решила завладеть сокровищами польского ученого. На сокровища у меня нюх, а на их похитителей у нас, ювелиров, глаз наметан. Я сразу понял, в чем дело, и решил спасти беднягу. Бросился следом за похитителями и успел заметить, как они сели с профессором в серый «опель». Не задумываясь, я вскочил в только что освободившееся такси и велел шоферу ехать за «опелем», обещал хорошо заплатить, если не потеряет его из виду. Ну и шофер постарался. Мы приехали на Страндлинден по пятам за серым «опелем», и я видел, в какой дом затащили профессора. Потом постарался как можно незаметнее проникнуть в эту виллу, но угодил в засаду. Меня оглушили ударом по голове и связанного притащили вот в эту комнату. Придя в себя, я стал свидетелем пыток, которым негодяи подвергли профессора. Пришлось изменить первоначальные планы. Я понял, что силой профессору не смогу помочь, значит, следует прибегнуть к хитрости. Наплел негодяям с три короба, дал понять, что тоже заинтересован в дележе сокровищ и знаю секрет портфеля. Убедил мерзавцев, что портфель нельзя разрезать или вспороть, что он взорвется от одного прикосновения неумелых рук, а я, дескать, знаю секрет замка, его код. В общем, задурил мерзавцам головы, они прекратили пытать профессора, развязали мне руки, и тогда я на них набросился. Одного пристрелил, а во время схватки с австрийцем вы ворвались, и дальнейшее вам известно.

– Ловко придумано! – похвалил Бертиль Свенссон бразильца и неожиданно обратился к профессору по-польски: – Так это ваш человек? Прислан с вами из Варшавы для охраны секретных документов?

Обалделое выражение лица почтенного профессора было весьма красноречивым ответом. Нет, такое не подделаешь. А было от чего обалдеть. Во-первых, этот высокопоставленный чин из тайной шведской полиции, говоривший с ними до сих пор по-английски, ни с того, ни с сего вдруг обратился к профессору на его родном языке, а ведь польский не принадлежит к самым распространенным. А, во-вторых, предположить такую чушь… Чтобы вот этот бразильский ювелир оказался сотрудником их беспеки? Надо же такое придумать!

Офицер ждал ответа, и профессор, взяв себя в руки, ответил тоже по-польски:

– Да нет же, вы ошибаетесь, меня никто не предупредил, что здесь будут охранять наши соотечественники. Вот этого бразильца я впервые увидел в Стокгольме, в отеле «Минерва». Нет, мы с ним не познакомились, просто журналист Свен Бреман, знаете его? Просто он показал мне дона Диего в баре и рассказал о нем. Отсюда мне известно, что он бразилец и занимается продажей изумрудов.

В продолжении всего этого разговора на экзотическом языке бдительный шведский офицер не спускал глаз с лица бразильского ювелира, но Михал Выганович ничем не выдал, что понял все до последнего слова.

– Так вы из польской контрразведки? – без передышки по-польски обратился к нему Свенссон. – Думаю, вы можете признаться, ведь в данный момент мы действуем вместе. И задача у нас одна: охранять секретные документы и заботиться о личной безопасности профессора Яблоновского.

– Не понял, – невозмутимо отозвался бразилец. – Вы на каком языке со мной говорите?

Пожав плечами, Бертиль Свенссон перешел на английский:

– Так вам было поручено заботиться о безопасности профессора Яблоновского?

Теперь пожал плечами бразильский ювелир.

– Поручено? Кем? Никто мне ничего не поручал, никто не уполномочивал. Просто я увидел – человеку грозит опасность и бросился к нему на помощь, вот и все.

– В таких случаях принято обращаться к шведской полиции.

– Так времени же не было! Я и то подумал, но у гостиницы нет полицейского поста, а они уже садились в машину. Уедут – ищи ветра в поле! Шоферу моего такси действительно с большим трудом удалось не упустить их из виду.

– А откуда вы знали, что в портфеле хранятся ценные документы? – попытался полицейский поймать бразильца. Не на такого напал!

– Я не знал, что именно документы, думал – просто ценные вещи. Какие именно – не знал. А о том, что большие ценности, весь отель говорил. Раз даже тот самый журналист, о котором сейчас сказал вам профессор, Свен Бреман смеясь заявил мне, что хотел бы иметь столько денег, сколько стоит этот портфель.

Свенссон недовольно проворчал:

– Слишком уж часто этот Бреман сует свой нос куда не следует. Как бы ему его не прищемили!

– Если бы не Свен Бреман и его длинный нос, вы бы до сих пор спокойно сидели в «Минерве»! – неожиданно раздался громкий уверенный голос, и на пороге возник Свен Бреман собственной персоной.

Бертиль Свенссон изумленно обернулся, не веря своим ушам. В самом деле – он, «король репортеров»!

А тот насмешливо продолжал:

– Думаю, сейчас драгоценный портфельчик был бы уже за границей, а профессор Яблоновский с того света восхищался бы умелыми действиями шведской полиции. С такой высоты они, несомненно, предстали бы как на ладони.

Из-за спины «короля репортеров» выскользнула красивая горничная из «Минервы-палас-отеля» и бросилась к бразильцу. Тот попытался ободряюще улыбнуться ей распухшими губами. Жалкой получилась улыбка на его покрытом синяками и кровоподтеками лице.

Бертиль Свенссон опять обрушился на полицейских:

– Вы почему пускаете сюда всяких посторонних?

– Не всяких, а только меня, – холодно ответствовал Свен Бреман. – И не нашелся еще такой полицейский, который не впустил бы меня туда, куда мне надо войти.

– Ну так я буду первым, который вышвырнет вас отсюда! – совсем разъярился офицер тайной полиции.

Похоже, его гнев только забавлял журналиста. Он ни капельки не испугался, напротив, насмешливо произнес:

– Прекрасно! Это поставит последнюю точку в моем репортаже о бездарных действиях нашей полиции.

И как бы снисходя к тупоумным полицейским, не способным понять во всей полноте его замечания, насмешливо пояснил:

– Сами посудите. Специально приставлены к польским ученым, а не смогли ни профессора уберечь, ни такого драгоценного портфельчика устеречь. Зато с каким апломбом шпыняют представителя прессы, оказавшего неоценимую помощь в спасении обоих упомянутых предметов! Не забывайте, милейший, что только благодаря моему вмешательству шведская тайная полиция не станет предметом насмешек всего света, не говоря уже о том, что удалось избежать совершенно непредсказуемых последствий кражи тайных документов и похищения профессора-атомщика!

Свенссон в ответ лишь заскрежетал зубами от бессильной ярости. Черт бы побрал этого наглого писаку, черт бы побрал свободу слова и печати в этой демократической стране! И в самом деле, напишет, что не надо, и конец его столь хорошо начинавшейся карьере!

Журналист и не сомневался, что никто его не прогонит. Как ни в чем не бывало он принялся с любопытством осматриваться.

– О, что я вижу! – в полном восторге вскричал он. – Картошечка в мундире! Мартин Гроссман сделал все от него зависящее, чтобы встретить своих дорогих гостей с истинно нацистским гостеприимством!

– Вы что-то знаете об этом человеке? – с невольным уважением спросил офицер тайной полиции.

– Я знаю все обо всех! – был ответ. Журналист явно не страдал от ложной скромности.

– И можете поделиться с нами своими знаниями? – с недоверием поинтересовался Свенссон.

– С большим удовольствием, – согласился журналист, которого совершенно не задело это недоверие. И плевать ему было на сарказм, прозвучавший в голосе офицера. – Можете записывать, уважаемый. Итак, Мартин Гроссман, заслуженный сотрудник Абвера, разумеется, эсэсовец, один из лучших в аппарате генерала Гелена. Последнее воинское звание – майор. Продолжать?

– Не стоит! – пренебрежительно махнул рукой Свенссон. – Не интересуют меня ваши высосанные из пальца сказочки.

И опять Свен Бреман не отреагировал на пренебрежительный тон офицера тайной полиции.

– А это как вам угодно, уважаемый. Нет – так нет. А то я смог бы много чего сообщить. Интересного! Наверху лежит труп некоего Карла Старка. Голова вдребезги, самоубийство. Об этом человеке я тоже мог бы рассказать вам весьма завлекательную «сказочку», высосать из пальца, как вы изволили определить. А вот в этой комнате – два трупа. Какое счастливое стечение обстоятельств! Мертвы, и вы избавлены от лишних хлопот с этими нежелательными иностранцами. Никаких объяснений с их посольствами, никаких дорогостоящих судебных процессов, никаких…

Один из полицейских, оправдывая невысокое мнение журналиста об умственных способностях полицейских, перебил журналиста, пытаясь оправдаться:

– К сожалению, не удалось их взять живыми. Вот этот уже был убит, когда мы сюда ворвались, а второго пришлось пристрелить, чтобы он нас не убил.

– О, да, к большому сожалению! – иронически согласился с ним репортер.

Тем временем Маргарет принялась платком стирать кровь с лица Диего Перейры.

– Ну, как ты? – встревоженно спрашивала девушка. – Тебе они ничего плохого не сделали?

И полной неожиданностью прозвучал для нее ответ Диего де Перейры:

– Не волнуйся, можешь сообщить своему руководству, что со мной все в порядке. И еще скажи им, чтобы не пытались испробовать на мне такие штучки, как на Свене Бремане. И что я не собираюсь покончить с собой, как это сделал Зигфрид Лахман.

Девушка в недоумении смотрела на бразильца большими глазами. Свен Бреман собирался что-то сказать им, но не успел. Резко повернувшись, Маргарет, закрыв лицо руками, ни слова не говоря, выбежала из комнаты. Через минуту присутствующие услышали, как спортивный автомобиль сорвался с места и с ревом понесся по улице.

Бертиль Свенссон обратился к профессору:

– Если не возражаете, я отправлю вас в отель «Минерва-палас» на одной из наших машин, которую для безопасности будут сопровождать две другие, ведь неизвестно, какие еще сюрпризы могли подготовить эти мерзавцы. Не исключено, что они расставили на вас и другие ловушки. Как долго вы еще намерены пробыть в Стокгольме?

– Три дня, потом возвращаемся на родину, – ответил профессор.

– Самолетом?

– Нет, едем до Устада, а оттуда паромом.

– Уверяю вас, в эти оставшиеся дни мы сумеем позаботиться о вашей безопасности, – заверил профессора офицер тайной полиции. – До Устада доставим вас на самолете, а уж на пароме о вас будут заботиться ваши польские охранники.

Свенссон отдал распоряжение, и профессор Яблоновский в сопровождении нескольких полицейских покинул, наконец, негостеприимную виллу на Страндлинден.

– Пожалуй, я тоже попрощаюсь с вами, – сказал бразилец. – Разрешите поблагодарить…

Офицер тайной полиции не дал ему закончить.

– К сожалению, это невозможно, – сухо заявил он.

– Почему же? – удивился бразильский ювелир.

– Ну как вы не понимаете? Надо составить протокол, допросить свидетелей, в том числе и великолепного журналиста. Не сомневаюсь, что он не один будет представлять нашу свободную прессу, наверняка тут скоро набежит свора его коллег, ведь всем интересно знать, что произошло на этой вилле. Им наверняка тоже захочется поговорить с вами, взять интервью у человека, беззаветно кинувшегося спасать польского профессора. Да и сами по себе вы представляете лакомый кусочек для этих акул пера. «Похищение знаменитого бразильского ювелира средь бела дня!» Я уже вижу эти кричащие заголовки в наших газетах и огромные фотографии красавца-ювелира. Вы станете героем дня. Нет, вы просто не имеете права лишить наших репортеров такой редкой поживы!

– Я охотно уступлю лавры героя польскому ученому! – улыбнулся бразилец.

– Какому ученому? – удивился офицер тайной полиции.

– Да профессору Яблоновскому! – в свою очередь с удивлением уточнил ювелир.

– Яблоновскому? Профессору? – не верил своим ушам полицейский. – В первый раз слышу о таком. Не знаю никакого Яблоновского, никакого профессора в глаза не видел. А вы видели? – грозно вопросил он полицейских.

Ни один из них не ответил.

– Так я и знал, наша полиция не может поступить по-другому! – рассмеялся Свен Бреман. – Всегда следует золотому правилу, чтобы была и Богу свечка, и черту кочерга. Не было никакого похищения! Ни польского ученого, ни секретных документов. В нашей благословенной стране вообще не может быть шпионов, еще ни одному агенту иностранной разведки не удавалось пересечь границ Швеции. Правда, вот другие преступники пересекают, например, алчные грабители в стремлении похитить знаменитые бразильские изумруды. Очень они любят изумруды, ради них на все пойдут! А наша славная полиция проявила себя с самой лучшей стороны. Получив известие о похищении бразильского ювелира из фешенебельного отеля «Минерва-палас» вместе с его изумрудами, бесстрашно кинулась ему на выручку. Действуя смело и находчиво, полицейские вызволили ювелира, для чего пришлось пристрелить парочку бандитов, ну да это и к лучшему. К тому же мертвые имеют обыкновение молчать. Жаль, эти нехорошие бандиты не догадались перед смертью расправиться и с Диего де Перейрой и неким настырным репортером. Не правда ли?

Бертиль Свенссон с большим трудом преодолел искушение с кулаками наброситься на беспардонного журналиста. Ювелир отнесся по-другому к его словам.

– Согласен! – быстро проговорил он. – Действительно на меня напали грабители, пытаясь похитить мои изумруды, об этой ценной коллекции знал весь Стокгольм. Подпишу любой протокол! Только поскорее, я и в самом деле немного утомился.

– Умные люди всегда поймут друг друга, – удовлетворенно заметил Свенссон, видимо, не ожидая, что бразилец так быстро примет его версию случившегося.

Офицер тайной полиции, хоть и держал в руках документы бразильца и убедился в их подлинности, так до конца и не поверил ювелиру, но докапываться до истины не стал – не его это дело. Поэтому он только прибавил:

– И еще, уважаемый дон Перейра, у меня к вам одна убедительнейшая просьба.

– Слушаю вас! – весь обратился в слух ювелир.

– Мы бы просили вас, по возможности, не затягивать своего пребывания в нашей гостеприимной стране. Четырех или пяти дней вам хватит для того, чтобы завершить свои дела в Стокгольме? Мы даже согласны возместить вам возможный материальный ущерб…

– Так вот обычно все и кончается! – опять встрял в разговор насмешливый «король репортеров». – Теперь вы можете во всей полноте оценить гостеприимство нашей милой страны. Спасли ее от позора, выручили нашу полицию, и вас вежливо вышвыривают за дверь.

Улыбнувшись репортеру, Выганович спокойно ответил полицейскому:

– Полагаю, герр офицер, что успею в указанный вами срок завершить свои дела в Стокгольме. Что же касается возмещения материального ущерба, который вы так великодушно мне предложили… Благодарю, я подумаю, но постараюсь не воспользоваться вашим предложением. Надеюсь, мне удастся все-таки довести до благополучного завершения парочку выгодных сделок.

И опять Свен Бреман не выдержал.

– Не будьте дураком! – посоветовал он бразильцу. – С чего вам заботиться о кармане его королевского величества? Пусть вам заплатят, вы заслужили.

– Я все равно собирался уехать дней через пять, – ответил ювелир, – так что не понес материального ущерба. Даже в гостинице заказал номер на этот срок, лучшее доказательство моих первоначальных намерений.

Журналист круто изменил мнение.

– Что ж, возможно, вы и правы, что не желаете брать от них деньги. И советую вам, из Швеции отправляйтесь тоже в Польшу, по крайней мере утешитесь там, глотнув доброй польской водочки.

– Вообще-то в моих планах фигурировала Вена, – улыбнулся бразилец, – но как знать? Может, вы и правы. Я объехал чуть ли не весь мир, а вот из коммунистических стран был только в СССР, три дня в Москве – и все. Есть смысл воспользоваться случаем и побывать в Польше, познакомиться с этой интересной страной, тем более, что путь в Австрию все равно ведет через ее территорию.

Бертиль Свенссон не вмешивался в разговор. Если честно, он испытывал неловкость, даже стыд. Кем бы ни был этот иностранец, он очень помог им, а он, офицер полиции, вынужден изгонять его из Королевства трех корон. И он, Бертиль Свенссон предпочитал бы хорошо заплатить этому иностранцу за его бескорыстную помощь, тем более, что платить-то не из своего кармана…

Пока писали протокол, Свен Бреман подошел к сидевшему молча бразильцу и протянул ему фотографию небольшого формата.

– Вот, взгляните. Это может быть интересно для вас.

Ювелир взглянул на фотографию. На балконе отеля «Минерва-палас» человек с ножом в руке перерезал свисавшую с балкона леску. В человеке без труда можно было распознать Мартина Гроссмана.

Офицер тайной полиции тоже заинтересовался фотографией и, увидев, что на ней изображено, даже побледнел от волнения.

– Откуда это у вас?!

– Работаем-с! В отличие от некоторых. Фотография, господин офицер, мое хобби…

– Немедленно отдайте мне негатив снимка!

– С удовольствием отдам, но только после того, как опубликую фото в своей родной «Квельспостен».

– Мы еще поговорим об этом, – с угрозой в голосе произнес полицейский.

– Когда будет угодно герру офицеру, всегда к его услугам, – склонился в шутливом полупоклоне репортер. – Выпивка за ваш счет.

Целых три часа пришлось Диего де Перейре провести на вилле. Пока писали протокол, пока допрашивали свидетелей, главным образом, полицейских, участвующих в штурме виллы, пока то да се – прошло больше трех часов. И естественно, заявились обещанные Свенссоном журналисты. Сверкали фотовспышки, скрипели перья. Вопросам репортеров не было конца, каждый хотел узнать как можно больше подробностей о происшедшем, каждому хотелось перещеголять коллег. Усталый бразилец отвечал коротко и неохотно, зато Бертиль Свенссон разошелся во всю. В основном с его подачи была описана героическая операция по штурму виллы и спасению захваченного бандитами богатого иностранца. Правда, офицер не забывал подчеркнуть хладнокровие и храбрость упомянутого иностранца, который метким выстрелом уложил на месте одного из самых известных Интерполу международных бандитов, уже давно разыскиваемому по всему миру. Но и молодцам-полицейским осталась работка, второго ликвидировали они, спасая жизнь бразильца.

Словом, сенсация получилась что надо. Пресса была в восторге и галопом умчалась по редакциям, спеша передать потрясающее сообщение.

Во всем этом журналистском ажиотаже Свен Бреман не принимал никакого участия, с презрительной улыбкой слушая вопросы коллег и ответы представителей правопорядка. Сам он не задал полицейским ни одного вопроса.

В отель «король репортеров» и бразильский ювелир возвращались вместе на такси. По пути журналист заметил:

– Надеюсь, мне удалось испортить настроение хоть на несколько дней этому пижону из тайной полиции. Трясется небось сейчас, как заячий хвост, в ожидании того, что я напишу в своей газете. Уничтожить его мне ничего не стоит. Впрочем, у меня столько материала, что все их почтенное учреждение затрясется, и полетят головы. Но увы! Я добропорядочный гражданин и ни словечка не напишу! Не хочется выставлять на посмешище нас, шведов, ведь весь мир станет смеяться, узнай он подробности этого дела.

– Думаю, вы правы, – одобрил такие мысли бразилец. – И в самом деле, разумнее всего дать официальную версию происшедшего или вовсе промолчать. Именно такая позиция, с моей точки зрения, сослужит хорошую службу вашей стране, независимо от ваших личных симпатий или антипатий к отдельным представителям спецслужб. Вот только с посмешищем вы несколько преувеличили. Уверяю вас, шведы пользуются уважением других народов и это уважение не уменьшится от одного «прокола» вашей службы безопасности, ведь все знают о ее отличной работе. А я лично так просто влюблен в Швецию. И если бы я не родился… – тут ювелир запнулся и после небольшой заминки продолжил, – если бы я не родился бразильцем, я хотел бы быть шведом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю