412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Товбаз » Студент поневоле » Текст книги (страница 17)
Студент поневоле
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 14:52

Текст книги "Студент поневоле"


Автор книги: Елена Товбаз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 31 страниц)

– Кто тебе сказал?

– Норд… Он говорил, что у прирождённых не может быть силы потенциалов.

– Много он понимает твой Норд. Понимал бы, не вляпался так. Хотя, в чём-то он прав. Смотря у какого прирождённого. Всё зависит от природы волшебства. У серого герцога или лесной колдуньи – исключено, а у сына короля, наполовину рарринарри этот дар вполне мог проявиться и даже усилиться. Ведь рарринарри – не совсем прирождённые. Они волшебны по природе, а не по рождению. Их сила неотделима от магии леса. Они духи. Разве Норд не упоминал?

– Упоминал.

– Надо было слушать внимательнее. Продолжу…

«Держатель измерений принялся уговаривать короля отдать ему сына в обучение. Будущему королю подобное умение могло пригодиться не менее чар рарринарри. Король согласился и пообещал отправить к Держателю мальчика, едва тот достигнет нужного возраста. Они ударили по рукам, и Держатель уехал на свою сторону Чёрных гор. А вскоре с шестерыми прирождёнными из двенадцати случилось то, что ты уже знаешь.

Тем временем вокруг королевства начались беспорядки. Королю стали угрожать вторжением. Ближайшие соседи ополчились на него. Другие короли пытались под разными предлогами оттяпать у него лучшие земли и засылали своих гонцов с требованиями. Короля притесняли и подводили войска к его границам. Даже рарринарри не могли помочь ему, ведь король сам прогнал их. Опасаясь, что царь заберёт у него сына, он сам разорвал дружеские узы. Поддерживал его лишь владыка Оленьего графства, да стрелки из Истик-вуда. Вскоре короли устроили заговор, объявили войну и свергли несчастного государя, присоединив земли бывшего королевства к своим. С тех пор след короля теряется…».

– А короля звали Тёрн! – осенила меня внезапная догадка.

– Вижу, ты времени не терял и немного знаком с местной историей. Да, короля звали Тёрн. И возвращаясь немного назад, замечу, что когда начались все эти беспорядки, король поразмыслил, связался с держателем измерений и отослал своего сына к нему гораздо раньше, чем следовало. Он хотел уберечь наследника от назревающей войны, поскольку был человеком дальновидным… Но, увы, не настолько, чтобы спастись самому. Мальчик уехал и на долгие годы стал учеником Держателя по Ту Сторону гор, в довольно безопасном месте, подальше от злоумышленников и заговорщиков. Никто, кроме Тёрна, не знал, где он.

– А что случилось с дочерью короля?

– После свержения Тёрна её спрятали друзья короля. Но это не важно. Теперь снова забежим вперёд. К сыну. Мальчик подрос, выучился и узнал о страшном несчастье постигшем его семью. Несмотря на запреты учителя, он сбежал, перебрался через горы, расспросил людей и двинулся прямиком в Древние леса.

– А зачем туда?

– Если ты читал историю войны, то наверняка знаешь, что согласно слухам, короля Тёрна последний раз видели там. Сын хотел разыскать отца. А кроме того, там находится Серое герцогство, а серый герцог – младший брат Тёрна и дядя принца. Ещё у них была сестра – особа довольно взбалмошная и недалёкая, – но её уже давно не видели и не знали, где она. Итак, принц отправился к серому герцогу.

– Но ведь…

– Знаю-знаю, но мальчик не ведал о вероломстве брата короля. Он собирался найти у него поддержку и с его помощью разыскать отца. Однако, прибыв в замок, вскоре осознал, какую глупость совершил, разгадав чёрные мысли и намерения герцога, ведь он был наполовину рарринарри. И парень снова сбежал тёмной ночью, надеясь добраться до западных лесов и найти защиту у бывших друзей и соратников отца. Герцог обнаружил это и отправил за ним погоню. Юный принц оказался во враждебном лесу совсем один. Враги окружили его. Слуги герцога, хозяева лесов, их свирепые псы…

О нет! Я вспомнил лютую погоню, и меня заново пробрала дрожь. Как я сочувствовал этому парню, ведь когда-то и сам находился в подобной ситуации.

– … Кольцо сужалось, и сын короля сделал то, что сделал бы каждый держатель в его положении. Он посадил черенок и вырастил куст, чтобы уйти от погони в другое измерение. Куст с синими ягодами…

Я онемел и сидел, ни жив, ни мёртв, затаив дыхание. Сейчас решалась моя участь.

– Но, увы, он не успел этим воспользоваться, его схватили и доставили к герцогу. А там хозяева лесов наложили на него заклятие, более сильное, чем чары рарринарри. Волшебная сила чудесного народа не помогла мальчику. Заклятие лишило его памяти и свободы. Что герцог сделал с ним потом, – даже мне не дано узнать. Пока. Слишком много накручено колдовства и заклинаний… Я понемногу пришёл в себя, глубоко задышал и раздельно проговорил:

– Значит. Он вырастил куст, который соединил наши измерения. Я под ним случайно заснул. И очутился в Древнем лесу… Зашибись!

С ума сойти можно! Вот теперь я действительно понял, что влип. И ещё как!

– Так всё и было.

– А ведь я мог вернуться сразу, если бы знал, если бы не попёрся в этот дурацкий замок и подождал до утра. Но я же всё равно не знал, что нужно съесть ягодку.

– Ты не знал.

– И не съел бы даже под страхом смерти…

Я застонал, обхватив голову руками.

– Но как вы догадались, что так всё и было?

– Не догадался, а узнал. Ты забываешь, кто я. Я осмыслил всё через тебя и сопоставил известные мне факты. А совместная магия правителей позволила сделать правильные выводы.

– Значит, теперь мне осталось разыскать этого зачарованного принца, напомнить ему, что он – держатель измерений, и дело в шляпе. Короче, самое лёгкое, – я отпустил взъерошенную макушку и саркастически усмехнулся. – Что мне делать?

– Жить дальше, – усмехнулся в ответ магистр. – И помочь волшебникам снять заклятие. Выполняй то, что само подворачивается, станется, и себе поможешь. Поскольку все вы связаны.

– Вы это знаете наверняка?

– Нельзя ничего знать наверняка. Утешил! Он поднялся с кресла.

– Вот так. Теперь ты знаешь всё что нужно, чтобы действовать.

А вот я так не думал. И моя головная боль только усилилась от новых неясностей, страхов и сомнений. Что будет, я не представлял. И не хотел представлять.

– Нам пора, – заявил магистр. – Лошади у крыльца.

И я поплёлся за ним, сгибаясь под грузом тяжких раздумий. Мне не стало легче оттого, что я узнал о своём попадании сюда. Это только всё усложнило. До сего момента я надеялся, что раз перенёсся в это измерение каким-то чудесным образом, следовательно, могу таким же образом вернуться и обратно. Вдруг, бах! И всё, я дома. Я надеялся, в глубине души, а теперь не мог даже надеяться на чудо. Теперь придётся всё делать самому и как можно скорее. В противном случае… Лошади действительно стояли у крыльца. Серебристо-серые исполины.

– Феглярийская порода, – с гордостью сказал магистр.

Он снова надел капюшон, и голос его прозвучал глухо, а таких огромных коней я никогда раньше не видел, даже на картинке. И скакуны страны Двенадцати на их фоне выглядели бы осликами.

А когда я взгромоздился на одного из жеребцов, – не без помощи магистра, конечно, – то в полной мере осознал свою ничтожность.

Вы когда-нибудь чувствовали себя коровой на заборе? А вот я почувствовал. Совершенно реально, а не фигурально. Хотя, в принципе не мог быть коровой, разве что бычком.

Весь обратный путь стал для меня настоящим испытанием, несмотря на то, что мы ехали шагом по ровной дороге в «совершенно безопасном», по словам магистра, седле. Всю дорогу мы не разговаривали, я боялся сказать лишнее слово, чтобы не всколыхнуть воздух и не упасть. И когда подъехали к дому Керика, я вздохнул с облегчением и сполз с коня, радуясь, что поблизости нет никого из знакомых, например, Астреи.

– До завтра, – бросил на ходу Тёмный, подхватывая мою лошадь под уздцы.

– А, – не понял я, думая, что ослышался.

– До завтра, – повторил магистр. – Ступай, разыщи Линкнота и… пожалуй, Командора. А завтра…

Глава 13 – самая ожидаемая, в которой все мы чего-то ждали и дождались
ВОРОНОВЫ ХОЛМЫ

… А назавтра… мы втроём, нет, вчетвером: Линк, Командор, я и Верения спешили на встречу с правителями Фегля. Вначале нас действительно было трое, но Верена увязалась за нами, догнав нас в конце улицы, ведущей наверх. Оказалось, что она подслушала наш разговор, притаившись в гардеробной у Керика. Опыт, как-никак.

Мы почему-то не отослали Верению обратно. То ли её пожалели, то ли – свои уши.

На этот раз мы шествовали без эскорта, с единственным провожатым. Им был посланец Созидателя, одетый в форму свободного художника: малиновый берет с ярким пером несуществующей птицы, остроносые туфли с круглыми пряжками, короткий бархатный плащ, кафтан с кружевными манжетами и плиссированным воротничком; а подмышкой – планшет. Весь его вид выражал крайнюю степень творческой отрешённости, и всю дорогу он витал в облаках. И ненадолго спустился с них, коротко объяснив нам, что правители ждут нас в Школе Созидателей на Вороновых холмах. Предложил следовать за ним и вновь вознёсся в заоблачные выси.

Шли мы довольно долго. Было ветрено, пасмурно, с утра похолодало. А холодало с каждым новым днём, словно зима посылала нам предупреждение за предупреждением. И просыпаясь очередным холодным утром, я всё больше тревожился и замыкался в себе.

Запахнув полы куртки, я шагал за Линком и Командором, а за мной плелась грустная Верения. Никто из нас не знал, чего ожидать от предстоящей встречи. Лично я – уже ни во что не верил.

Воздух незаметно набряк, запахло дождём и где-то вдалеке громыхнуло. Живя эту неделю в Фегле, я узнал, что и в конце осени тоже бывают грозы.

Наконец, поднявшись и спустившись, и снова поднявшись – мы подошли к пяти знаменитым холмам, на которых возвышались пять непохожих зданий, соединённых между собой и окружённых густым лесопарком. И прежде чем попасть на Вороньи холмы, нам пришлось ещё раз спуститься по крутой деревянной лестнице, держась, на всякий случай, за гладкие истёртые перила.

– Это – короткий путь, – сообщил провожатый, как бы между прочим, и вновь затерялся мыслями в небе.

Вскоре мы шагали по утоптанной тропинке среди высоких колоннообразных деревьев, а в воздухе над нами повисло воронье карканье. В лесопарке обитали целые стаи ворон. Десятки чёрных птиц кружили среди ветвистых крон, перелетая с ветки на ветку. Так вот откуда название!

– Вороны…

– Вороны, а не вороны, – солидно поправил меня провожатый. – Это у вас там вороны, а у нас здесь – вороны.

– А куда ворон дели? Холмы-то вороньи, – усмехнулся я.

– Не Вороньи, а Вороновы, – терпеливо заметил провожатый.

– А я слышал, – Вороньи, – из вредности упорствовал я.

– Мало ли как разным несведущим пришельцам придёт в голову их называть, – с нотками раздражения в голосе спесиво возразил провожатый.

Вероятно, я его таки достал, тем, что постоянно спускал с небес на землю, не давая сосредоточиться на своих мечтах. Я не стал больше ему надоедать, а лишь усмехнулся украдкой, с трудом преодолев искушение заявить, что в первый раз услышал название «Вороньи холмы» из уст самого Тёмного магистра.

– Оставь, – шепнул Линк. – Эти созидатели все немного того…

«КАРР!» Линк вздрогнул от неожиданности, а я огляделся. Ну и ну… Деревья вокруг стали похожи на буки, грабы и… вязы. Точно! Вязы! Это действительно они.

Я обрадовался, словно старых знакомых увидел. К тому же в лесопарке не чувствовалось ветра и было гораздо теплее. Листья падали с веток прямо на глазах. Мягко отрывались и плавно опускались нам под ноги. А под ногами уже шуршали опавшие листья. Едва мы зашли подальше в грабово-буковую рощу – листопад усилился. Будто деревья при нашем появлении заговорили на языке листопада.

«Кырр-карр!».

Линк поёжился и накинул на голову капюшон. На толстых нижних ветках расселись иссиня-чёрные птицы с глянцевыми клювами. Я отметил, что они были вдвое крупнее тех ворон, которых я видел в Некедемерии и вовсе не казались зловещими, а только очень царственными. Они косились на людей, сбоку, моргая блестящим глазом, а потом, презрительно каркнув, отворачивались, выставив хвост. И всё время, что мы шли, они перекликались между собой по-вороньи… Нас обсуждали что ли? Представляю, чего они там наговорили.

– Это мудрые вороны, – сказал провожатый. – Понимают человеческую речь, а Хранители знаний умеют с ними разговаривать…

Мы дружно уставились на Линка. Он сразу отвернулся и сделал вид, что разглядывает верхушки деревьев. Не сговариваясь, мы остановились перед ним. Тогда Линк обошёл нас, подобрал ветку и, расшвыривая листья, и насвистывая, отправился вслед за провожатым. А мы продолжали стоять. Он почувствовал и обернулся.

– Ну и?! Чего застыли? Деревьев здесь и без вас хватает.

– Чего?.. Не буду я ни с какими воронами разговаривать.

– Воронами! – прозвучал возмущённый голос – это провожатый вернулся, недоумевая, почему мы не идём дальше. – Давайте скорей, нас ждут. Мы снова двинулись вперёд.

– Почему, Линк? – поинтересовался я.

– И не надейся!

– А всё-таки?

– Терпеть их не могу! Снобы пернатые! Слишком важничают и отказывают говорить по человечески, считая это ниже своего достоинства, а человеческую речь – грубой. Так что, вы их всё равно не поймёте.

– Переведёшь.

– Ни за что! Отвяжись!

– А я однажды слышал разговор ворона и Хранителя, – задумчиво высказался Командор. – И ворон говорил по-человечьи.

– Ну да, – усмехнулся магистр. – Иногда они словно передразнивая людей выкаркивают слова, в которых есть звук «р».

– Вот видишь, можно и без перевода понять.

– Ага, последняя ворона, с которой я общался, во всеуслышание обозвала меня «ворром»… «ворришкой».

Верения хихикнула, Линк нахмурился, а я покашлял, чтобы скрыть смешок.

– Да уж, ничего от этих воронов не укроется, – пряча улыбку, заметил Командор.

– Ну-у, сейчас ты можешь говорить с ними без опаски, – коварно ввернул я.

– С чего вдруг?

– Ты же возвратил украденное и ничего другого не спёр. Это раз…

– А два?

Я ждал этого вопроса.

– Мы всё равно ничего не поймём, даже если тебя снова обругают. В словах пьяница, выпивоха, кутила и алкоголик нет звука р.

«Ка-крра, пр-ропойца!» – презрительно крикнул ворон и улетел.

– Ты! – Линк со злостью швырнул ему вслед ветку. – Головёшка с кр-рыльями!

Мы с Командором и Веренией покатывались со смеху, а провожатый витал в облаках.

– Хватит ржать!

Я заработал уничтожающий взгляд магистра, и мы всю оставшуюся дорогу молчали. Вскоре тропа стала подниматься на холм, а деревья стали тоньше и выше. Петляющая между ними дорожка резко вильнула, скакнула и упёрлась в лестницу, сложенную из плоских закругленных камней.

Поднявшись по ней, мы оказались на каменной площадке с фонтанчиком посередине, перед вычурным особняком. Площадку окаймляли клумбы и кустарники. Остальные здания располагались чуть выше и дальше, но даже издалека казались гораздо массивнее особняка. Одно полностью состояло из сигарообразных башен различной высоты, другое – напоминало скопление разноцветных сфер, третье… Глаза разбегались от такого многообразия.

– Главный корпус, – пояснил провожатый. – Здесь и живёт Созидатель. И обратите внимание, – он обвёл рукой двор, – мы всё смастерили сами.

Только сейчас я заметил, что вокруг не просто клумбы. Цветы и даже кустарники были посажены в больших деревянных кадках, сделанных в форме фигур зверей и здешних мифических существ. Вон того лежачего дракона я сразу опознал, а другого чудика с большими ушами некоторое время разглядывал, прежде чем из глубины повзрослевших извилин вынырнула мысль о Чебурашке. Аккурат из брюха этого создания торчали пушистые сиреневые венчики на длинных стебельках. Тонкие стебельки покачивались и сиротливо жались друг к дружке…

Н-да, наверное это воздух созидания так на меня так влияет, что я становлюсь сентиментальным…

– Кеес! Не стой столбом. Пошли!

И как это я умудрился отстать? Вся честная компания уже собралась перед крыльцом. Ждали только меня, намереваясь войти. Но едва я приблизился, как со стороны кустов раздались царапанье и шарканье, а затем по воздуху разнёсся характерный запах рептилии. Линк поморщился.

– Фу…

Через двор к нам ползла здоровенная черепаха. И довольно резво ползла, вытянув шею.

– Это наша Эми, – с умилением сообщил провожатый. – У кого-нибудь есть хлеб? Белый. Она его так любит, особенно с молоком.

Все покачали головами.

К тому времени я уже знал, что черепах всевозможных видов и размеров в Фегле держат в качестве домашних животных. Впрочем, некоторые предпочитают заводить карликовых пантер. Настоящие большие пантеры обитают в пригородах. Их ловят и приручают, чтобы они охраняли усадьбы, хозяйства и поместья. А вот собак в Фегле не было, совсем, не то, что в Королевском городе.

Черепаха подползла к нам, шумно понюхала и разинула пасть. Верения тихонько взвизгнула. Животное оказалось ей по пояс. Провожатый похлопал питомицу по клюву.

– Эми, Эми, извини, сегодня нет ничего, – он выразительно провёл ладонями по карманам. – Завтра принесу.

Черепаха зашипела и втянула голову в панцирь.

– Обиделась, – вздохнул провожатый.

– Милашка, – проговорила Верения, поглаживая Эми по панцирю, и красноречиво взглянула на отца. – Папа?

Однако Командор не растерялся и печально ответил:

– Вспомнил я тут одну историю, о черепахах. Когда-то в нашем доме на островах жила одна черепаха. Поменьше этой. Примерно с блюдце размером. Помнишь? Тебе тогда лет восемь было. Я нашёл её на побережье в Фегле и привёз домой. Но, то ли за ней плохо ухаживали, то ли не климат ей был, черепаха прожила у нас меньше года, заболела и…

Верения отдёрнула руку от панциря и, бросив на отца осуждающий взгляд, поднялась по лестнице. И больше она с Командором о черепахах не заговаривала.

Провожатый распахнул дверь. Дохнуло теплом и ещё чем-то ароматным. Просторный затемнённый холл освещался лишь белыми шарами, укреплёнными на перилах широкой лестницы, расположенной напротив входа. В груди что-то ёкнуло в ответ на смутные воспоминания о доме… Холл пустовал. «А, понятно, сегодня феглярский выходной», – припомнил я.

Провожатый отвёл нас на третий этаж по этой самой лестнице, которая занимала половину холла, и снова распахнул перед нами дверь в конце полутёмного коридора. Я первым шагнул навстречу уютным отсветам камина, вспыхивающим в глубине комнаты… Шагнул и отпрянул, едва не сбив с ног Командора. Прямо на меня скалилась огромная пасть полная острых зубов. Шедшая следом за Командором Верения пронзительно завизжала и спряталась за отца. А я словно загипнотизированный уставился в свирепые круглые глаза невероятно крупного белого медведя, залёгшего на полу. Только потом я сообразил, что он как-то неестественно распластался перед камином на всю длину небольшого зала, растянув все четыре лапы…

– Уф, – выдохнул Линк. – Ну и шуточки!

А Солин с улыбкой шёл к нам навстречу, утопая босыми ногами в белоснежном мехе. Тильтилиг сидел перед камином в кресле с высокой прямой спинкой, к нам спиной, поэтому мы его поначалу даже не заметили. Однако когда Верения завопила, он высунулся, перевесившись через подлокотник, и наградил нас ядовитой усмешкой. А Линк нехорошо сощурился в ответ.

– Приветствую вас, друзья! – радостно провозгласил Солин. – Проходите. Да проходите же! Это всего лишь шкура, и она вас не укусит.

Последние слова явно адресовались Верении, которая всё ещё с опаской выглядывала из-за спины Командора. Заверения Светлого убедили её, она перестала прятаться и прошествовала к камину, спросив по пути:

– А разве бывают такие большие медведи?

– Ещё и не такие бывают, – ухмыльнулся Линк. – Но все они чёрного цвета.

Солин улыбнулся:

– Этот медведь никогда не бегал по лесам и горам. Он – искусственный.

– Шкура неубитого медведя, – хохотнул Линк. – Забавно.

– А белые тоже существуют, – продолжал Солин. – Только в окрестностях Фегля они не водятся.

– Как и любые другие. Но здесь полно и другого зверья, – добавил Линк, подмигнув мне, и нарочито почтительно поклонился Тильтилигу:

– Приветы вам, ваше Созидательство.

Созидатель, верный своей манере, неприветливо поздоровался в ответ.

Затем все расселись, перед камином с витой решёткой, на низеньких скамеечках и пуфиках. Один лишь Светлый остался стоять. Огонь потрескивал смолистыми поленьями… Так вот что это был за аромат, витавший вокруг!

Здешняя горящая смола пахла дымящимися розовыми лепестками. Точно такие же ароматические курения жгли в феглярийских лавках сувениров. У меня даже слегка закружилась голова.

– Ничего, что со мной дочь? – спросил Командор.

– Всё нормально, – ответил Солин. – Девочка она смышлёная и может нам помочь.

Если честно, я и не представлял, чем может помочь Верения. Что она умеет кроме написания?

– И как тут тебе, Линк? – неожиданно поинтересовался Светлый магистр. – Многое изменилось с тех пор?

– Не очень, – Линк пожал плечами.

– Не скажи, – возразил Созидатель. – Мы сделали ремонт, провели реконструкцию остальных зданий и построили ещё два филиала в разных концах города.

– Но я же не был в филиалах и в других зданиях, – невозмутимо ответил Линк. – И вряд ли меня туда пригласят.

– Смотря по обстоятельствам. А мы предполагаем построить…

Я же тем временем осматривался, хотя мои беспрерывно журчащие мысли были далеки от разглядывания интерьеров. Взгляд успел выхватить зашторенные окна, высокие канделябры на подставках, картины на стенах, изящные стулья в простенках. В комнате не было никакой мебели, кроме пары кресел, стульев и пуфиков со скамеечками.

– … и ещё не всё…, – продолжал разоряться Созидатель. А Линк состроив серьёзную мину, кивал и поддакивал.

– Полагаю, пора поговорить о деле, – прервал их Солин. Он дождался всеобщей тишины и внимания, и начал без обиняков:

– Итак, мы сопоставили факты и события, подвели под них магическую основу, подумали над полученными результатами и разгадали секрет заклятия Завирессара…

Я задержал дыхание, Командор замер, Верения ойкнула, а Линк так и остался невозмутимым.

– Неужто так скоро? – саркастически осведомился он.

– Да, – спокойно ответил Солин, будто не замечая сарказма. – Мы разобрались в колдовстве Завирессара. Он использовал силу сродни нашей, но с иной целью. Он объединил вас, но лишь затем, чтобы пленить и разъединить. В этом проявились его мощь и хитрость. Как ни грустно осознавать, он невероятно могущественный прирождённый. Однако нам непонятны источники его силы. Тем не менее, мы поняли, в чём его хитрость. Чтобы снять заклятие, прирождённым необходимо собраться вместе.

– То есть? – уточнил Линк.

– Вы должны собрать шесть волшебных предметов и только после этого окунуть их в серебрянку, – пояснил Солин.

– Семь, – поправил его Тильтилиг. – Зюйд сделал два предмета – лук и стрелу.

– Они нераздельны, – возразил Линк. – Поэтому не суть важно.

Вместо ответа Созидатель поднялся и вышел, а вскоре вернулся с резным сундучком из какого-то прочного на вид материала, и, поставив его перед камином, открыл замок, надавив в соответствующем месте на рисунок, и откинул крышку. Оттуда тотчас же раздался возмущённый голос Зеркала:

– Уж на что премерзейшим существом был мой преемник-лицемер, но даже он меня в сундук не запирал.

Хм, говорящая шкатулка…

– Успокойся, Норд, – попросил Солин. – Так было нужно. Кеес, можешь взять его. Он пока твой. Остальные предметы останутся в сундуке. До времени.

Я схватил Зеркало и, поднеся к губам, шепнул:

– Слышал, что сказал Светлый. Ты – мой.

– До поры до времени, а потом тебе понадобится другое зеркало, – пробурчал Норд.

– Да, Кеес, – продолжал Солин. – Ты отвечаешь за все остальные предметы. Пусть сундук хранится у тебя.

– Почему он? – удивился Линк.

– Да! Почему я?

– Так нам будет спокойнее, – пробурчал Тильтилиг.

Я без промедления положил Норда обратно, но крышку закрывать не стал.

– Продолжим, – объявил Солин. – У нас есть четыре предмета из семи. И мы знаем, что лук и стрела находятся в Истик-вуде, а кубок в… надеюсь, там, где ему и положено быть – у алхимиков. Вы отправитесь на запад и возьмёте их. Как – придумаете сами. В любом случае, стрелки вам не откажут. А потом дойдёте до Чёрных гор, где течёт другая серебрянка и опустите их в ручей. Всё просто.

– Ага, всё просто, – усмехнулся Линкнот. – Вперёд! К Чёрным горам прямо в логово к тринадцатому.

Солин кашлянул, а Тильтилиг вновь нырнул в кресло.

– Всё не совсем так, – после недолгих раздумий возразил Светлый. – Дело в том, что Завирессара нет в Чёрных горах. В данный момент.

– Ну-ка, ну-ка, – насторожился Линк.

– До нас дошли вести из проверенных источников. Короче, наши разведчики доложили, что серый герцог лично отправился по вашему следу, прибыл в Королевский город и объединился с тремя королями. Тем временем раскрылся обман с Пергаментом. Они расследовали обстоятельства и выяснили, что следы ведут в море. Проверили все пути, побывали у Тауриты и узнали о Флаконе. Однако о Раковине они ничего не знают. Морская держава – вотчина Командора. Командор! – Солин обратился к главе республики.

– Всегда можете рассчитывать на меня, – заверил тот.

– Я знаю, но дело не в этом. Пока короли и герцог не могут пересечь границу без Вашего разрешения и покинуть доступные им воды в районе острова Адонисов. Но…

– И не смогут, – подтвердил Командор. – Такого разрешения они не получат.

– Но, – упорно продолжал Солин. – Они вызвали Завирессара. Сначала они боялись сообщить ему о неприятностях, рискуя навлечь на себя гнев. Но когда поняли, что сами не справятся и этим разгневают его ещё больше, то известили тринадцатого о пропажах. Вот так, буквально пару дней назад, он покинул свой замок в Чёрных горах и в сопровождении малого войска направляется по западному тракту в Королевский город.

– И мы должны отправляться. Немедленно! – вскочил Командор. – Я так проложу курс и задействую всю мощь корабля, что с максимальным количеством узлов мы будем в Керинтаре через неделю, а там пройдём через Веклок южными тропами и не пересечёмся с Завирессаром. Пока он будет двигаться к морю, мы пойдём обратно, но другой дорогой и…

– Хороший план, – невозмутимо перебил Солин. – За исключением одного. Предметы нельзя везти морем.

– Почему? – Командор обескуражено сел, а Линк с размаху двинул кулаком по скамейке, так, что раздался треск, ножки слегка подогнулись, но она выдержала. Крепкая…

– Вы что не слушали, Командор?! – язвительно вмешался Тильтилиг. – Серый герцог вместе королями обложили всё побережье от Стирина до Пергамотума. Так, что мышь не проскочит. Везде верные им потенциалы и прирождённые, вооружённые точными инструкциями на ваш счёт, караулят во всех портах. Герцогу уже известно, разумеется, от Тауриты, чьих это рук дело. Таурита – не дура и догадалась сопоставить появление Линка с подлогом флакона и странным исчезновением его «племянницы». Да и нетрудно вспомнить, кто ходил у Норда в дружках. Единственно, личность Кееса для них ещё до конца неясна, да и роль Командора во всём этом тоже. Но возможно скоро они поймут.

– Ну как всегда! Всё на меня свалили, – возмутился Линк. – А я так меньше всего при чём. Что я должен был делать, когда эти беглецы ко мне завалились?

Естественно он имел в виду меня и Норда, но явно кривил душой. Я никуда не заваливался, он сам на меня напал. То есть я собирался, но не успел… А Норд мог завалиться разве что ко мне в рюкзак или в карман, или в… сундук.

– А меня как всегда недооценили! – раздражённо подал голос Норд. – Это я вытащил из замка этого мальчишку, что завалился в наше измерение…

– Так, так, так, – развёл руками Солин. – Вы всё правильно сделали и почти вовремя. Сейчас речь не об этом. Скоро в Королевский город прибудет Завирессар. А уж ему не составит труда вычислить, куда делись украденные предметы. Все пути ведут в Фегль. Более того, есть вероятность, что тринадцатый приставит своих людей к Дидру и Зюйду.

– Так что же делать? – нахмурился Командор. – Повсюду, куда ни сунься, тупик или ловушка.

– Поэтому мы должны перехитрить его, – ответил Солин. – Да, в море с предметами выходить нельзя. Однако «Золотая ракушка» должна побыстрее отойти от феглярийских берегов, чтобы Завирессар так и не узнал, что она здесь причаливала.

– Ничего не понимаю, – Командор почесал затылок.

– Вам необходимо разделиться, – пояснил Солин. – Командор, ведите себя так, словно ничего не ведаете и, главное не подпускайте к каравелле приближённых Завирса и не попадайтесь ему на глаза. Вы не причастны к той давней истории. Тринадцатый ничего не заподозрит. Кстати, Вы никогда не рассказывали, как получили обратно Раковину.

– Я ждал возвращения Флавии на нашем обычном месте, когда её принёс странный незнакомец… Отдал, сказал, что был несчастный случай, чего-то они там с колдовством перемудрили, что нужно время, подождать и всё вернётся… Он ушёл, а я наводил справки, тщётно, и ждал… А вскоре после этого явился Расвус и подкинул нам с Веренией мысль о Пергаменте…

– Значит, снова Расвус…, – задумчиво нахмурился Тильтилиг, выглядывая из-за спинки кресла.

– Так, понятно, – подхватил Солин. – Вам с командой следует покинуть порт Фегля, как можно скорее и затаиться до поры до времени на восточных островах.

– Я не оставлю Флавию, – не согласился Командор. – Я должен лично убедиться, что она расколдована.

– Кеес с Линком справятся.

– Да? А я не уверен. И не привык отсиживаться. И хочу лично поквитаться с этим уродом тринадцатым.

Солин покачал головой.

– Вы нам пригодитесь, Командор, в другом деле и в море. Не переживайте, Вам ещё представится случай сразиться с тринадцатым или… проявить свойственную Вам дипломатию, чтобы никто не заподозрил, где Раковина. А поддельную мы уже изготовили. Можно показывать издалека.

– Вы давно всё продумали, как я погляжу, – усмехнулся Линк.

– Это же Фегль, – подал голос из сундучка Норд. – Не удивлюсь, если…

– Нет, мы не подделывали остальных предметов. Ибо бесполезно, и наш обман сразу откроется, если попадёт в лапы к Завирессару, и красноречиво заявит о наших планах.

– Хорошо, сделаю всё, что в моих силах, – мрачно ответил Командор. – Завтра же готовимся к отплытию.

– Да, поторопитесь, Командор. Тем более, в начале зимы с океана придут холодные течения, подует штормовой ветер, южное побережье окажется во власти циклонов и судоходство прекратится месяца на два.

– Меня это меньше всего беспокоит. Мне Гила надо доставить в порт. У него практика заканчивается.

При словах о возвращении стрелка я возрадовался, несмотря на своё бедственное положение.

– Я останусь с мамой, – внезапно объявила Верения. Командор стал ещё мрачнее, а Солин неожиданно поддержал девочку.

– Действительно, Командор. В Фегле Верения будет в безопасности. Даже Завирессару со всей его мощью не проникнуть в наш город, а тем более не взять с боем. Мы поставим завесу, не в первой. Такое уже случалось, и ни один вражеский корабль не дойдёт до Фегля. И «написатель» не поможет. Каждый раз они будут возвращаться обратно. К тому же, мы всячески подкрепим уверенность Завирса, что магические предметы в Фегле, а тем временем Линк с Кеесом, Нордом и остальными будут далеко отсюда. Собьём противника с толку, отвлечём. Ведь мы ещё властны над своей территорией.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю