355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эльдар Дейноров » История Японии » Текст книги (страница 14)
История Японии
  • Текст добавлен: 30 марта 2017, 20:30

Текст книги "История Японии"


Автор книги: Эльдар Дейноров


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 59 страниц)

Отношения с континентом. Правление Тэнти

Летописи этого времени говорят о продолжающихся отношениях с империей Тан. При этом такие контакты были порой достойны приключенческого романа.

Двое послов были отправлены в «страну Тан». Они взяли с собой мужчину и женщину из айнов. Дипломаты и сопровождающие лица «погрузились на два судна и получили повеление плыть в У в стране Тан. Они отплыли из бухты Миту в Нанива… 13-го дня 9-й луны они прибыли на остров, расположенный на южной границе Пэкче. Название острова неизвестно. 14-го числа, в час Тигра, суда один за другим вышли в море. 15-го числа, на закате судно Ипасики-но Мурадзи попало под встречный боковой ветер, и его прибило к одному острову в Южном море. Название острова – Никави. Жители острова разрушили судно». Тогда послы захватили судно островитян и все же доплыли до Китая.

«30-го числа их принял император. Он спросил: «Пребывает ли государыня страны Япония в добром здравии?» Послы почтительно отвечали: «Ее достоинства находятся в соответствии с Небом и Землей, и она пребывает в добром здравии». Император спросил: «Все ли в порядке с сановниками, ведающими делами?» Послы почтительно отвечали: «Поскольку они обласканы государыней, с ними все в порядке». Император спросил: «Спокойна ли страна?» Послы почтительно отвечали: «Управление находится в соответствии с Небом и Землей, и у народа все в порядке». Император спросил: «Где расположена страна эмиси?» Послы почтительно отвечали: «Она находится на северо-востоке». Император спросил: «Как много племен у эмиси?» Послы почтительно отвечали: «У них три племени. Дальнее называется Тугару, следующее – Араэмиси, ближнее – Никиэмиси. Мы привезли Никиэмиси. Каждый год они приносят дань ко Двору». Император спросил: «Произрастают ли в их стране пять видов злаков?» Послы почтительно отвечали: «Нет, они едят мясо и живут этим». Император спросил: «Есть ли у них дома?» Послы почтительно отвечали: «Нет, они живут в горах, под деревьями». Тогда император сказал: «Мы смотрим на удивительный облик эмиси, очень радуемся и удивляемся. Вы, послы, прибыли издалека. Отправляйтесь в Гостевой Дом. Встретимся еще потом…»

Хроники кратки и скупы. Но перед нами предстают и трудности тогдашней дипломатической работы (послов, вдобавок, ложно обвинили перед китайским императором, а оправдаться они смогли не сразу), и опасности в недружественном море, и неторопливая беседа восточных людей (наверняка императору хотелось немедленно расспросить о необычных людях, привезенных посланниками, но этикет требовал повременить с этим).

В коротком отрывке мы узнаем и некоторые сведения о трех племенах тогдашних айнов. А заодно – и о том, что европейская мода на «арапов» и прочих «диких людей», которых путешественники привозили ко дворам европейских монархов, не была чем-то особенным.

В 660 г. обострилась обстановка в Корее. Причиной стало нападение княжества Силла на Пэкче. В летописях приводятся и такие доводы: «Пэкче погибла сама собой. Жена вана была дурной женщиной и не знала Пути. Захватив дела управления, казнила мудрых и достойных. Потому и случилось это несчастье. Нужно быть осмотрительным! Нужно быть осмотрительным!»

Империя Тан поддержала на сей раз Силла. И, несмотря на героическое сопротивление войск Пэкче под руководством полководца Поксина, страна находилась в состоянии разгрома, когда ее представители попросили помощи у Японии.

Государыня распорядилась такую помощь оказать. Но подготовка армии заняла на сей раз очень много времени, и экспедиция в Корею отправилась уже в правление следующего государя, Тэнти.

В 662 г. армия Тан напала и на другое корейское государство – Когурё. Вмешательство войск из Японии помогло Пэкче выжить, а Когурё – выдержать атаку. Поскольку прежний Ван Пэкче был убит, новым владыкой был провозглашен принц Пхунджан, чудом уцелевший в битве. Активный сторонник помощи со стороны японцев Поксин тоже был особо отмечен.

Но на следующий год разразилось новое несчастье: Силла вновь атаковала Пэкче. Прелюдией к этому стала казнь Поксина, обвиненного в измене. Ван Пэкче лишился лучшего полководца.

О последовавшем разгроме хроники говорят вполне самокритично: «Военачальники Ямато и ван Пэкче не оценили обстановки и говорили друг другу: «Если начнем сражение первыми, они отступят». И тогда, не построив в правильном порядке силы среднего отряда Ямато, они продвинулись вперед и напали на войска великой страны Тан, которые свои ряды сомкнули. И тогда [военачальники] Тан выслали справа и слева свои корабли и окружили [корабли Ямато]. Наши войска быстро потерпели поражение. Многие попадали в воду и утонули. Суда не могли двигаться».

Ван Пхунджан бежал, а его княжество перестало существовать.

Военная кампания окончилась поражением. Но, нужно отметить, что на сей раз мы видим упорядочение в ведении боевых действий, которого до этого не наблюдалось. Появились различия в рангах полководцев. Вполне вероятно, что возросло количество войск (тем мифологичнее выглядят более древние сообщения о 60-тысячных армиях). Возможно, поменялась тактика. Если это так, то на это наверняка повлияла «китайская наука».

Последнее дружественное Японии государство в Корее, Когурё, было ликвидировано в 668 г. (Хроники повествуют: «Военачальник великой страны Тан, князь [Лицзи] из земли Ин, напал на Когурё и уничтожил ее. Когда ван Когурё по имени Чунмо создал страну, он желал, чтобы правление длилось тысячу лет. Его мать сказала: «Хоть правление и будет хорошим, сделать того будет нельзя. Правление продлится 700 лет». Теперь, вместе с гибелью этой страны, эти 700 лет подошли к концу».

И вот теперь стало ясно: могут происходить не только экспедиции с архипелага на материк. Для кораблей Силла и Китая доступно и другое направление…

В 667 г. столицу пришлось перенести из долины Асука в Апуми. Вероятно, дворец и императора надлежало убрать как можно дальше от района предполагаемой высадки. Перед посланниками Танского двора провели военный смотр. Началось спешное возведение крепостей.

В ходе этих событий началась новая волна эмиграции с материка (в основном, из Пэкче) на архипелаг. И нужно отметить, что японские власти хорошо отнеслись к беженцам (наверняка среди них было много людей ремесла и искусств), выдавая им из казны пропитание. Ну, а для знатных беглецов провели сопоставление рангов Пэкче и Ямато, то есть, они и остались при своих степенях, но уже на чужой земле. В хрониках поминается о многочисленных пожалованиях для изгнанников, осведомленных в медицине и военном деле.

Тэнти предпочел править в качестве наследника престола, императорский пост до 668 года оставался формально вакантным. Его царствование отличается прекращениями огромных строек, которые приносили страдания зависимым людям. Пример государя стал образцом и для министров. Один из них, тяжело заболев, заявил: «Хочу только, чтобы похоронен я был скромно. При жизни я не смог помочь стране в делах военных. Как могу после смерти возлагать на нее тяжелое бремя?»

Вскоре, несмотря на уверения, что «имени Пэкче больше не существует», княжество (но уже зависимое) прислало дань. Восстановились отношения между Японией и Снлла, а также с империей Тан.

Следующее правление оказалось рекордно кратким. Своему сыну, принцу Отомо (посмертное имя государя Кобун было присвоено ему лишь в XIX в., во время реставрации Мэйдзи, когда новые отношения монарха и народа потребовали наведения порядка и в древней истории страны) тяжело больной государь Тэнти передал управление. Наследный же принц (брат государя) решил отказаться от престола, став монахом. Возможно, он лишь до поры до времени проявить осторожность (что лишним не было).

Вскоре произошел мятеж, потрясший все государство.


«Заговор», принявший характер гражданской войны («смута годов Дзинсин»)

672 год стал неспокойным для Японии. Продолжение реформ давно уже вызывало протест со стороны консервативной аристократии. Общественные работы (хотя Наканоэ, став государем Тэнти, уменьшил их объем) вызывали протест низов. Все это усугубляла и не вполне удачная континентальная политика.

Консервативные силы объединились в поддержку наследника императора Тэнти, его младшего брата. Впоследствии подобное сопротивление наблюдалось не раз – и в эпоху Мэйдзи, и в ходе американской оккупации в XX в.

Престолонаследник поднял войска и перекрыл дороги. Принц Отомо (государь Кобун) оттягивал время, пока не будут подняты армии в восточных провинциях и не удастся подтянуть войска в столицу. Но его посланцев либо убивали, либо выказывали им неповиновение.

Ряд придворных и полководцев приняли сторону престолонаследника (ставшего известным как государь Тэмму). Он передал командование принцу Такэти. Было решено атаковать Апуми, где находился государь Кобун. Начались военные столкновения, поскольку государь Кобун все же собрал войска. На одежде воинов престолонаследника были прикреплены красные метки, дабы не перепутать их с солдатами противника. (Это несколько напоминает то, что случилось во Франции гораздо позднее и вошло в историю под названием «Варфоломеевской ночи»)

Судя по всему, в ставке государя Кобуна не было единства, поскольку его воевода принц Ямабэ был убит другими полководцами. Один из военачальников сдался престолонаследнику, за что ему были дарованы жизнь и высокое звание.

Неожиданно двор Апуми (то есть принц Отомо – государь Кобун) бросил войска в деревне Тамакурабэ и бежал. На горе Нара произошла битва, при этом победу одержали сторонники Апуми. Но все же баланс сил сложился не в пользу государя Кобун. Его войска отступили после ожесточенных сражений. Сам Кобун не стал дожидаться расправы, он покончил с собой. Голову «бунтовщика» преподнесли престолонаследнику. Ряд «заговорщиков» казнили.

Вполне понятно, что слово «заговор» здесь (как и во многих иных случаях смуты, и не только в Японии) следует ставить в кавычки. Если бы победил государь Кобун, история была бы написана иначе. А. Моррис приводит японскую пословицу: «Победители становятся императорской армией, побежденные – бунтовщиками». С точки зрения победителей и пишется история.

Повествование пестрит упоминаниями о том, что сожжены склады либо почтовые станции. Гражданская война, которая на некоторое время разделила страну надвое, стала огромным несчастьем. Это еще одно «смутное время» для Японии.

Тем не менее, весьма показательно, что в правление императора Тэмму, как стал зваться престолонаследник, реформы все же продолжились. Но не следует забывать: хотя он и становился на Путь Будды, гадания и моления в ходе военных действий совершались им по синтоистским обычаям. Этот император не пренебрегал ни старой религией, ни новой.

Продолжение законодательной деятельности отражено в хрониках в форме изречений государя. Так, он заявил, что готов принимать на службу даже низкорожденных, выказавших умения и способности.

Речения императора касались самых различных сторон жизни. Иногда это благие пожелания, иногда – установление, которое необходимо немедленно исполнять.

«Полностью отменить состояние слуг, дарованных различным родам начиная от года киноэ-нэ. Изъять у принцев крови и принцев, министров и храмов Будды дарованные им в разное время горы, болота, острова, бухты, леса, долины и пруды». «Сановники, чиновники и люди простые не должны делать злого. Если же совершат, наказывать их соответствующим образом». «Пусть чиновники в столице и вне ее, гражданские и военные, каждый год решают о своих подчиненных, начиная от писца и выше, хорошо или плохо выполняют они свои обязанности, и решают, достойны ли они продвижения. До конца первой декады 1-й луны должно представить подробный доклад о том в Палату Законов. По рассмотрении его там, доклад направляется в Канцелярию. Те же, кого посылают но каким-то делам, а они отказываются, ложно сказавшись в этот день больными или же не имея на то серьезной причины, вроде соблюдения траура, повышены в ранге быть не могут». «В случае предоставления крестьянам займа рисом отныне распоряжаемся сначала разделить крестьян на богатых и бедных и установить три группы. Предоставлять заем дворам из средней и бедной групп». «Государь повелел всем провинциям так: “Рыбакам и охотникам запрещается отныне сооружение загонов, волчьих ям и других приспособлений [для охоты]. С 1-го дня 4-й луны и до 13-го дня 9-й луны запрещается установка ловушек и строительство запруд для ловли рыбы. Запрещается поедание мяса коров, лошадей, собак, обезьян и кур. Других запретов не налагается. В случае нарушения запрета считать то за преступление”».

Последний запрет, вероятно, связан с влиянием буддизма. Буддийской традицией подаяния голодным и замерзающим император Тэмму тоже не пренебрегал. А вот разделение крестьян на три группы – еще одно заимствование из Китая.

Как бы то ни было, в годы правления императора Тэмму в Японии часто случался неурожай. Возможно, сказались последствия войны, опустошившей страну.

Есть данные и о том, что первый в стране университет практически опустел до 700 г., поскольку высшие сановники были заняты смутами и интригами, а интерес к образованию временно исчез.

После смерти Тэмму фактической правительницей, а затем и императрицей стала его супруга, известная под именем Дзито. Хроники говорят, что во время смуты она не только последовала за Тэмму, разделив с ним все невзгоды, но и помогала ему и в походах, и в управлении государством. («Она обращалась к войскам и встречалась с людьми. Вместе [с государем] они составили план. Он заключался в том, что десятки тысяч бесстрашных людей получили повеление занять ключевые позиции»).


Завершение периода Асука. Кодекс «Тайхорё»

Начало правления Дзито было связано с раскрытием заговора принца крови Опоту, за что он был предан смерти. Но схваченных с ним сообщников простили. Неясно, был ли заговор реальным – или перед нами вновь провокация.

В отношениях с княжеством Силла произошло то, что можно назвать дипломатическим скандалом. Дело в том, что посол, который должен был принести соболезнования по случаю кончины государя Тэмму, оказался ниже рангом, чем положен в подобных случаях. Но дело не только в этом. «Силла всегда обращалась [к государю Ямато] так: «Наша страна, начиная с давних времен предков государей Ямато, служила им так, что корма ее кораблей никогда не высыхала». Однако ныне прислан лишь один корабль, что расходится с давним правилом. Кроме того, в послании [Силла государыне Ямато] говорится так: «Начиная с давних времен предков государей Ямато мы служили с чистым сердцем». Однако не можем сказать, что обязанности, издавна возложенные на вас, исполнялись с тщанием. Ваших чистых сердец больше не существует, и вы прибегаете к лжи. А потому вашу дань и преподнесенное отдельно мы запечатываем и возвращаем. Однако то доброе расположение, проявляемое по отношению к вам начиная с давних времен предков наших государей, будет продолжаться. Поэтому, если вы будете служить более ревностно и скромно, если будете исполнять свои обязанности с трепетом и следовать установленным правилам, то Наше доброе расположение только упрочится». Вот такое послание государыня поручила передать вану Силла. Но военных действий вслед за этим не произошло.

Отношения с Силла все же продолжались, а впоследствии императрица даже выделила средства для организации похорон скончавшегося вана.

Распоряжения императрицы вполне будничны: это объявление амнистий, проведения смотров вооружения, повышения и понижения в звании высших чиновников. Пожалуй, нужно особо отметить лишь 689 г., когда местным управителям была пожалована книга законов в 22 свитках. Законодательная работа, начатая Сётоку Тайси, все же продолжилась. Но книга законов могла быть связана лишь с гражданским правом, уголовные деяния рассматривались и наказывались в соответствии с обычаем. Эту часть «китайской» науки тогдашняя Япония еще не освоила.

Завершение этого правления будет достаточно обычным и для следующих государей. Заболевшая императрица отреклась от престола в пользу принца, которому на тот момент исполнилось 15 лет. «И.ее [государыни] повеление великое, досточтимое, высокое, широкое, крепкое Мы приняли с трепетом. И мыслим божественной сутью своей: сию страну, обильную Поднебесную, обустраивать и умиротворять, народ Поднебесной ласкать и миловать. И сему повелению великому, государем возвещенному, все внимайте, – так возглашаю… И повелевается сим: всех ста управ чиновники! Обильной страной в четырех направлениях правьте, а также чиновные люди, во всех землях назначенные! Законы страны, властью государевой установленные, исполняемые, без ошибок и нарушений [блюдите], сердцем светлым, чистым, прямым, истинным дела задумывая… служите без лени и небрежения», – таков «манифест» императора Момму при восхождении на престол в 697 г.

Здесь важно, что юный государь заговорил о законах. Пройдет некоторое время, и на них будет основан кодекс «Тайхорё» некий законодательный итог всего периода.

«Во всех провинциях назначены управители уездов. Государь рек: “При назначении управителей уездов управители провинций не должны быть пристрастны. Назначенные на должность управителей уездов должны руководствоваться законами. Да будет так”».

Иными словами, административная реформа успешно продолжалась. Но продолжалось и рабство. Например, в царствование Момму появился закон о наказании укрывающихся государственных и личных рабов, а также их сообщников.

Законодательная работа, длившаяся почти век, зафиксирована в кодексе законов «Тайхорё» (назван по «годам Тайхо» – 701–704 гг.)

«Тайхорё» (сильно отличающийся по объему от семнадцати статей Сётоку Тайси) состоит из 30 отдельных кодексов. Они дают регламент для отдельных областей управления.

Высшим органом государства стал Дадзёкан – Великий совет. Равным по положению сделан Дзингикан – Религиозный совет, контролирующий обряды, праздники, службу жрецов.

Великий совет государства возглавлял канцлер, его «заместителями» становились два министра («правой руки» и «левой руки»).

Им подчинялось восемь министерств – военное, правосудия, народных дел, гражданских дел, церемоний, императорского дома, палата императорских дел и казначейство. Однако наиболее важными из них оказались те, которые занимались делами императора и двора.

К сожалению, в этой системе имелся серьезный дефект. В Китае существовала аристократия по образованию, для чиновника необходимо было показать свой уровень знаний. (Конечно, чиновники тоже были наследственными, для их детей предлагались условия наибольшего благоприятствования, но в принципе ученый человек мог занять государственный пост вне зависимости от своего происхождения). Конечно, образование основывалось на классической китайской традиции, но дисциплина мышления, навыки работы с огромными массивами информации и уважение к знаниям закладывались с детства.

В Японии же просто копировали китайскую административную систему. Она стала едва ли не более аристократической, чем прежде. Новые должности добавляли власть, но устанавливали куда более жесткие барьеры между сословиями. Мало того, за высшие придворные посты существовала жесткая конкуренция: они давали право на необлагаемую налогом ежегодную ренту. Провинциальные должности, на которых часто оказывались опальные царедворцы, могли дать выгоду иного плана. Платили чиновникам мало, зато они зачастую занимались поборами с крестьян или обманывали центральные власти. Постепенно вновь возрос класс наследственных провинциальных вождей. Император оказывался далеко, они же – рядом.

Надельное крестьянство становилось основным классом японского общества. Кодекс «Тайхорё» называет крестьян «добрым людом», а рабов – «низким людом». Рабство вновь признавалось, хотя теперь яснее определялись функции различных категорий рабов. Рабовладение давало феодалам дополнительные земельные: наделы.

Больше всего рабов имелось у императорского дома и у буддийских монастырей.

Еще одно административное нововведение, которое ожидалось уже давно – учреждение постоянной столицы. Еще в 646 г. такой вопрос ставился, но лишь к 710 г. город с дворцами, властными учреждениями и наиболее прекрасными храмами был, наконец, отстроен. Это город Нара, с которым связан следующий этап японской истории (весьма тесно связанный с возвысившимся кланом Фудзивара).

В правление Момму для защиты дворца от злых сил изготовили из металла фигуру воина. Она закопана в горах, в месте, названном «могилой полководца». Считается, что оттуда раздается грохот, когда страна подходит к периоду смуты. Как мы знаем, у японцев было много поводов проверить истинность такого поверья.

Что же касается иных могил, то конец периода Асука стал временем завершения традиции захоронений в земле. С этой поры все чаще применяется буддийский обряд огненного погребения.

В 710 г. императрица Гэммэй, мать скончавшегося Момму, переехала в новый город Нара. А Фудзивара, где временно располагался центр власти, постепенно опустела. Так закончилась одна эпоха и наступила следующая. И появление летописей, которые приказал завести в стране еще император Тэмму в 682 г., знаменовало начало новой эпохи в истории страны.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю