355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эльдар Дейноров » История Японии » Текст книги (страница 27)
История Японии
  • Текст добавлен: 30 марта 2017, 20:30

Текст книги "История Японии"


Автор книги: Эльдар Дейноров


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 59 страниц)

Окончательный разгром Тайра

Уже через месяц последовало новое сокрушительное поражение клана Тайра. Уже через месяц состоялась битва при Итино-Тани на берегу Внутреннего Японского моря. Теперь противника били на его земле. Сам Ёснцунэ совершил внезапную атаку, возглавив небольшой отряд кавалерии, который прошел по необычайно крутой горной тропе и ударил в тыл. Известные склонностью к панике Тайра бежали на остров Сикоку.

Впрочем, паниковали не все. В качестве эпиграфов к главам мною отобраны стихи человека, пользовавшегося псевдонимом Ацумори. (Настоящее имя автора мне неизвестно, но определенно, что он пишет на русском и принадлежит к кругам любителей ролевых игр. А оттуда, при всей кажущейся «несерьезности», вышло уже немало талантливых российских литераторов последних лет). Коли так, нельзя не сказать и о реальном Ацумори Тайра, погибшем при Ити-но-Тани. С ним связан один из самых известных боевых эпизодов воины Гэмпэй.

«Повесть о доме Тайра» рассказывает об этом так. Некий Кумагай Наодзанэ из сил Минамото направлялся по узкой тропе, выслеживая воинов противника. И вдруг он заметил, что какой-то воин в богатом облачении кинулся вместе с конем в воду, пробиваясь к судну, стоящему неподалеку. Кумагай бросил ему вызов, требуя возвратиться.

И всадник принял вызов, вернувшись на берег. Вскоре их бой перешел в рукопашную схватку. Кумагай поверг противника, и вдруг понял, что перед ним почти мальчишка. Он готов был сжалиться и отпустить врага, но тут рядом оказались самураи клана Минамото.

«Раз уж все равно тебе погибать, – сказал Кумагай, – лучше умри от моей руки, а я буду молиться за твою душу!»

Юноша просил не медлить. И Кумагай выполнил задуманное снес ему голову. И тут он заметил флейту в богатом футляре, заткнутую за пояс погибшего. «Несчастный! Это он играл сегодня утром на флейте в крепости Тайра! Велико наше войско, десятки тысяч воинов, но не сыщешь ни одного, кто взял бы с собой флейту в боевой стан! У знатных вельмож и впрямь нежная, утонченная душа!» – подумал Кумагай.

Он покачал находку Ёсицунэ. «И все, кто был при этом, пролили слезы. И узнал тогда Кумагай, что убитый – юный Ацумори, семнадцатилетний сын Цунэмори, главы Ведомства построек», – говорится в «Повести».

Кумагай и в самом деле выполнил обещанное – обратился к буддизму.

С одной стороны, Ёритомо Минамото мог радоваться успехам младшего брата в войне с Тайра. С другой – они оказались для него огорчительными. Тем более что не только у него возникло чувство зависти. Уже после Ити-но-Тани на Ёсицунэ посыпались доносы. Для подозрений относительно младшего брата Ёритомо вполне хватило и этого.

Основным источником порочащих сведений стал Кагэтоки Кадзивара, один из соратников Ёритомо Минамото, который в свое время спас ему жизнь. Вряд ли он был поначалу сверхподозрителен или сгорал от зависти. Похоже, что здесь самое уместное выражение – «не сошлись характерами». Но и этого бывает вполне достаточно для самых злых поступков.

Чуть позже, перед морской битвой в Ясима между Кадзиварой и Ёсицунэ произошел спор, едва не дошедший до драки. Дело касалось «оборотных весел». «Повесть о доме Тайра» говорит об этом так: «В гавани Ватанабэ собрались самураи, и владетельные, и худородные, и стали держать совет.

– Правду сказать, мы неопытны в сражениях на море, – говорили они. – Как же нам быть?

– Что, если в предвидении битвы поставить на суда «оборотные» весла? – предложил Кадзивара.

– Что такое «оборотные» весла? – спросил Ёсицунэ. – Когда скачешь верхом, – отвечал ему Кадзивара, – коня нетрудно повернуть и влево, и вправо. Но повернуть вспять корабль нелегкое дело! Оттого я и говорю – давайте поставим весла и на носу, и на корме, установим рули и слева, и справа, чтобы в случае надобности легко и быстро поворотить судно.

– На войне нередко бывает, – сказал Ёсицунэ, – что при неблагоприятном ходе сражения приходится отступать, даже если, отправляясь на битву, поклялся не делать ни шагу назад… Таков обычный закон войны! Но хорошо ли заранее готовиться к бегству? Это дурное предзнаменование, сулящее неудачу в самом начале похода? Господа, «оборотные» весла, «возвратные» весла – называйте их как угодно, а мне, Ёсицунэ, хватит обычных весел.

– Хорошим полководцем называют того, – сказал Кадзивара, кто скачет впереди войска там, где это необходимо, и отступает там, где надлежит соблюдать осторожность, кто бережет свою жизнь и громит врага; такой полководец – истинно совершенный военачальник! Тот же, кто знай себе ломится напролом, не полководец, а просто-напросто дикий кабан, такого не назовешь настоящим сегуном!

– Не знаю, кабан ли, баран ли, – отвечал Ёсицунэ, – но битва приносит радость лишь тогда, когда движешься все вперед и вперед, наступаешь и побеждаешь!

И, услышав его ответ, все самураи не решились громко смеяться, опасаясь вызвать гнев Кадзивара, но с пониманием переглянулись и стали шептаться, что между Ёсицунэ и Кадзивара, кажется, уже возникла размолвка».

Они сталкивались и дальше – опытный воин и пылкий юноша, рвавшийся к победе. И каждая размолвка рождала депеши в Камакуру. У Ёсицунэ появился постоянный «доброжелатель».

Дальнейшая война растянулась еще на год, а командующим западными силами Ёритомо поставил не слишком инициативного, зато очень послушного и зависимого родича – Нориёри.

И все же Ёсицунэ дождался своего звездного часа. И на сей раз он оставался верен себе, вновь использовав внезапность нападения. Теперь ему благоприятствовала отвратительная погода. Тайфуны в тех краях по весне не редкость, и никто из Тайра не мог бы предположить, что кто-то отважится пересечь Внутреннее море и напасть на бухту Ясима. Поэтому превосходящие во много раз силы Тайра были отброшены, хотя они действовали и в родной провинции, и в родной стихии, а Ёсицунэ не был профессиональным флотоводцем.

А еще через месяц, овладев проливами, Ёсицунэ нанес последний сокрушительный удар. 25 апреля 1185 г. дом Тайра прекратил существование. Битва при Дан-но-Ура стала последней катастрофой для этого клана. Тайра считались мореходами, но флот Минамото пополнился благодаря новым заключенным союзам. Возможно, поэтому императора перевели на обычное судно, а флагман оказался подставным.

Поначалу сражение складывалось не в пользу Ёсицунэ. Завязался рукопашный бой на палубах, при этом сам Ёсицунэ едва не попал в плен. Но внезапный прилив оказался гибельным для противника. К тому же, клан Тайра предал один из высокопоставленных самураев, раскрывший, где находится император. И тогда волны окрасились кровью – знамена Тайра покрывали море. Мальчик-император тоже погиб при Дан-но-Ура: его бабка, вдова Киёмори Тайра, бросилась в воду, прижав внука к груди. Считается, что последними ее словами были: «Там на дне, под волнами, мы найдем другую столицу». И многие из Тайра последовали за ними.

«Двадцать четвертого дня третьего месяца в час Овцы при Даи-но-Ура в провинции Нагато… Тайра были уничтожены. Священное зеркало и священная печать в сохранности возвращаются в столицу», – таким был рапорт, отправленный Ёсицунэ. Кстати, не вполне понятно, уцелел ли в сражении священный меч Кусанаги, или же он навсегда похоронен на дне у Дан-но-Ура. Официальная история говорит, что уцелел. Но логика позволяет считать, что, возможно, и нет…


Прославленный и оклеветанный

Итак, война, вроде бы, окончилась. Но для Ёсицунэ – не вполне. Он слишком отличился, чтобы продолжать жить дальше при своем властном брате. А тем всегда руководило не вдохновение, а холодный расчет…

Как ни странно, дом Тайра оставил по себе весьма неоднозначную память. С одной стороны, никто и не думал забывать о годах горя и бедствий, в которые они ввергли всю страну. Тайра совершили преступление (хотя и спровоцированное), когда сожгли Нару. Но…

Но ведь они ушли с честью и доблестью! Они благородно проиграли! И поэтому им поневоле сочувствуют. У японцев (да и не только у них) есть особая психологическая черта – сопереживание проигравшим. Есть для этого и термин – «хоганбинки». Так что некоторые симпатии (особенно у составителей повестей, живших через столетия) они вызывают, невзирая ни на что.

Но есть и третья особенность. После смерти клан Тайра остался жить – в преданиях о привидениях, на которые так богата Япония. К примеру, считается, что призраки убитых вождей Тайра и через сотни лет собираются, чтобы пировать на руинах сгоревшей ставки в Рокухаре. Как правило, им приписываются недобрые деяния. И встреча с такими духами ведет к бедам. Много веков мореплаватели старались обходить Дан-но-Ура. Говорилось, что из волн выходят целые армии…

(Странно, что предания о призраках более всего популярны в двух островных странах на противоположных оконечностях Евразии – в Британии и Японии. Почему? Не хочется, конечно, портить песню романтикам, но может, все дело в каких-то особенностях климата?..)

Легенда о Тайра оказалась живой и в наше время. Ее мотивы использованы и в литературе, и в кино. Даже в России замечательный и, как всегда, ироничный писатель Виктор Пелевин обыграл этот сюжет в своем романе «Чапаев и Пустота».

Но вернемся к нашему герою-победителю, тем более что жить ему осталось не слишком много.

Теперь победитель возвращался в столицу, обремененный славой. Такой популярности не завоевывал еще никто до него. Но придворный мир для такого человека – чужая планета. И один человек не радовался его победам, хотя скрывал это до поры до времени.

Все началось с того, что хорошо знакомый нам инок-император Го-Сиракава решил сам наградить Ёсицунэ после битвы при Дан-но-Ура. Бывший государь отлично знал, чем это грозит. Но у него было свое отношение к военному сословию. Главной оказалась политика «разделяй и властвуй». Нужно было окончательно рассорить клан Минамото, что он и сделал. Возможно, он считал юного военачальника меньшей угрозой для своей власти, чем хитроумного Ёритомо. Сомнительно, что добрые чувства экс-императора к Ёсицунэ оказались хоть сколько-нибудь искренними.

Еритомо и в самом деле не считал события завершенными. Он вынашивал планы полного лишения императоров реальной власти в стране.

И Го-Сиракава назначил Ёсицунэ управителем всех вотчин на острове Кюсю, а затем приказал «серьезно наказать» старшего брата – врага двора. Приказание немедленно было отменено, стоило Ёсицунэ сделаться беглецом. Теперь уже старший брат должен был «серьезно наказать» младшего.

А отношения в роду еще до фатального приказа Го-Сиракавы и без того испортились. Так, выяснилось, что нужно «серьезно наказать» и Юкииэ Минамото, того самого неудачливого полководца, который в свое время присоединился к Ёсинаке Кисо. Тайра не стало, и противники нашлись у себя в роду.

Ёритомо Минамото работал над строительством своего административного аппарата, добиваясь одного – подчинения всех вассалов себе лично, а не императорскому двору. В Камакуре не было и тени того, что можно назвать хэйанским образом жизни. Это был не двор с изысканными аристократами, а военная ставка – бакуфу. И для Ёритомо был куда страшнее существования Тайра заговор среди своих. Вот тут он становился беспощаден. А с годами подозрительность все более усиливалась (как и у многих из тех, кто позже отправился его путем).

Ёритомо дач ясно понять: его вассалов не должны награждать в имперской столице. Карает и милует он самолично, а если дается какое-то назначение при дворе, оно должно быть согласовано с ним. Поэтому почести, оказанные Ёсицунэ, возмутили старшего брата. И это возмущение оказалось выше всякого родства – Ёсицунэ перестал считать его господином.

Мужественный герой даже не был допущен в Камакуру, чтобы лично доложить о триумфе. Его задержали на почтовой станции Касигоэ. Он несколько раз обращался к брату, намереваясь высказать свою искренность при встрече. Но и этого позволено не было, и пришлось вернуться в имперскую столицу по приказу Ёритомо. Мало того, брат исключил его из клана.

Вскоре после этого произошло покушение на жизнь Ёсицунэ. Боевой монах взялся выполнить задание Ёритомо Минамото и попытался с подручными штурмовать дом Ёсицунэ. Атака была отбита, а монах пойман и казнен.

Теперь никакой надежды на примирение не оставалось, и было непонятно, есть ли надежда на выживание. Именно в этот момент Ёсицунэ и получил «странный» приказ Го-Сиракавы о «строгом наказании» Ёритомо. Но никакой поддержки будущей кампании не последовало.

Ёсицунэ отправился на запал для набора войска. Его сопровождали несколько сотен воинов и злосчастный полководец Юкииэ Минамото. Увы, на сей раз плавание через Внутреннее Японское море оказалось не столь благоприятным, как прежде. Отряд был уничтожен штормом, Ёсицунэ и Юкииэ выжили, но пути их разошлись («враг» Юкпиэ был убит чуть позже).

Судьба оказалась предрешена: Ёсицунэ сделался изгнанником, поставленным вне закона и «другом» Го-Сиракавой, и собственным братом.


Бегство и смерть героя

Ёсицунэ стал теперь объектом охоты, которую устроил на него старший брат. Тем не менее, он тайно возвратился в столицу. В городе самураи Ёритомо Минамото проводили тщательные обыски, в храмах, где мог находиться беглец, побывали военные отряды. Даже божествам было поручено участвовать в поисках, молитвы о захвате Ёсицунэ возносились ежедневно. Но ничего не помогало. В Средние века, когда не было ни фотографии, ни системы документального подтверждения личности, скрыться было намного проще. А у Ёсицунэ наверняка находились и помощники.

Похоже, что у Ёритомо все же развилась к тому времени мания преследования. Он стал подозревать и бывшего императора Го-Сиракаву в том, что тот что-то знает о местонахождении Ёсицунэ, но не желает говорить. Пришлось иноку-государю издать несколько дополнительных указов – слишком уж явной была угроза из Камакуры.

Каким образом Ёсицунэ добрался до севера, мы не узнаем (раз уж в те времена Ёритомо Минамото не смог установить истины). Вероятно, ему помогли монахи – недаром же именно монах считается его верным спутником. По легенде, именно Бэнкэй спас своего господина, переодетого носильщиком, на одной из застав. Когда начальник заставы увидел, что разъяренный монах бранит слугу и даже лупит его посохом, все вопросы сразу же отпали: ни один подчиненный не сможет поднять руку на старшего. Но по этой же легенде, ставшей впоследствии пьесой для театра Но, становится ясным: начальник заставы прекрасно обо всем догадывался. Просто личные симпатии перевесили служебный долг.

Если верить преданию, у героя была и спутница по имени Сидзука. Она считалась самой красивой женщиной страны и готова была разделить с любимым все испытания. В самурайские времена отношения между мужчиной и женщиной строились все по тому же принципу господин – вассал. Но при этом такая зависимость была добровольной, как бы нас это не удивляло. Ёсицунэ и Сидзука были вынуждены расстаться, она была захвачена владетелем Камакуры, который приказал убить родившегося у нее ребенка (а заодно, что наводит на параллели с царем Иродом, – и всех младенцев мужского пола, дабы у Ёсицунэ не осталось наследников). Затем она постриглась в монахини, но вскоре умерла.

В реальности бывший предводитель победоносных войск не смог найти слишком много последователей – по крайней мере, в среде самураев. Видимо, вся его прежняя популярность зависела от отношений с правителем Камакуры. Теперь же самураи продолжали честно служить Ёритомо Минамото и не желали оказывать поддержку его противнику. В конце концов, новый режим обещал некоторую стабильность, и это могло показаться главным для них. В 1187 г. он оказался последним препятствием на пути к диктатуре.

Все же ему удалось найти убежище на северо-востоке, у старого Хидэхиры Фудзивара. Но старик вскоре скончался, а его сын Ясухиро не захотел сердить правителя Камакуры. И в 1189 г. Ёсицунэ принял последний бой с солдатами предателя…

Точнее, по легенде, последний бой приняли его немногочисленные сподвижники. Сам же он, после молитв, ритуально покончил с собой. Последним, кто прикрывал его, стал монах Бэнкэй.

Такова часть преданий.


Видоизменяющаяся легенда

Что на самом деле означает легенда о Ёсицунэ? Был ли его брат таким уж отъявленным маньяком, как принято его изображать?

Пожалуй, Ёсицунэ и Ёритомо можно назвать «Моцартом и Сальери средневековых войн». Но тут же перед нами, искушенными европейцами, встает вопрос: известно, что Сальери злодеем не был, что он не заставлял Моцарта безвременно покинуть этот мир. Может быть, и с нашими братьями Минамото не все столь однозначно?

Верно, не все. Здесь очень показательно, что Ёсицунэ оказывается на севере, и туда же направлена атака Камакуры. Вероятно, происходящие события были только предлогом для Ёритомо, решившего объединить окончательно все острова (кроме Хоккайдо). А для этого нужно было покорить мятежный айнский север. Годы нестабильности уходили, даже прирожденные солдаты жаждали мира. И оставлять на севере проблему было нельзя: она в таком случае могла оказаться вечной. Так что мятеж Ёсицунэ пришелся ко времени. Кстати, Ясухиро ничего не выиграл от предательства, поскольку Ёритомо Мииамото все равно двинул на него войска.

Считается, что голова Ёсицунэ была отправлена в Камакуру, Ёритомо доложили о произошедшем, хотя не говорится, что он самолично осмотрел останки…

Вот тут бы можно и поставить точку. Но не все так просто.

С течением лет легенда стала меняться. И возник главный вопрос – а насколько точно известно, что Ёсицунэ действительно был убит?

В период Токугава, когда правители Японии заинтересовались, наконец, островом Хоккайдо, получила хождение такая версия: Ёсицунэ вовсе не погиб, он добрался до Хоккайдо и даже стал правителем айнов, живших там. Между прочим, такая версия имеет некоторое право на существование. В айнских преданиях есть узнаваемый герой по имени Окикуруми. Такая легенда оказалась столь живучей, что, когда после покорения на Хоккайдо построили железную дорогу, первые паровозы были названы именами героев – «Ёсицунэ», «Сидзука» и «Бэнкэй» (заметим, не «Ёритомо»). Сам император Мэйдзи путешествовал во время поездки по Хоккайдо на поезде, ведомом локомотивом «Ёсицунэ».

Уже в XX веке возникла версия поинтереснее. Оказывается, остров Хоккайдо вовсе не стал конечным пунктом странствий. Ёсицунэ бежал от старшего брата гораздо дальше: сперва и в самом деле на Хоккайдо, потом – на Сахалин и на континент. Путь его лежал на запад, а уж там… Там Ёсицунэ стал объединителем местных племен, а дальнейшая его история нам вполне известна, как история Чингисхана.

После таких утверждений визиты японских войск на Халхин-Гол выглядят, вроде бы, чуть более естественно. Говорилось о совпадении дат, о том, что оба полководца прославлены своими умелыми атаками, что имя Ёсицунэ Мииамото может читаться как «Гэпгикэй», а это уже совсем близко к «Чингисхан»…

Была и теория чуть поскромнее. Если уж не Чингисхан, то, как минимум, основатель манчжурской государственности.

Все это было в свое время актуальным, но и теперь, пожалуй, кто-то может захотеть, чтобы случилось именно так. Политические соображения уже не играют роли, но наши эмоции совсем иное дело.

Есть и еще одна гипотеза, которую приводит Айван Моррис. Ее можно было бы обойти, но я, пожалуй, сделаю небольшой подарок сторонникам теории Носовского и Фоменко. Комментировать не буду никак, все мысли по этому поводу – за ними.

Айван Моррис говорит так: «Те, кто знаком с историей Турции, заметят поразительное сходство Ёснцунэ и побежденного героя пятнадцатого века Кема, – элегантного юноши, известного своими поэтическими и художественными способностями, но прежде всего, знаменитого воителя. Он также был преследуем своим старшим братом, причем росли они отдельно. Старший брат, способный администратор, позже ставший султаном Баязидом II, фигурирует в традиции, как хитрый, завистливый негодяй, предательством добивающийся смерти героя».

Есть версия, что бежавший Кем был позднее отравлен в Ватикане, есть и другая – он покончил с собой. Как Ёсицунэ.


Глава 25.
Явление Хубилая

Конечно – гибель поначалу

страшит. Тем паче с непривычки.

Но мы же вас предупреждали —

еще тогда, на твердой суше, –

что рейс под силу лишь нахалу,

что в трюме течь, и нет затычки;

и вы свое согласье дали

на все. Так не мелите чуши.

М. Щербаков

Теперь Ёритомо Минамото мог править единолично. В 1192 г. он принял титул «сэйнтай-сёгуна». При этом он считался не временным главнокомандующим, а постоянным диктатором. Мало того, эта привилегия могла переходить по наследству. Сёгунат стал диктатурой сословия самураев.

Надо отдать должное Ёритомо – его система работала (правда, с перерывами) вплоть до середины XIX века, до эпохи Мэйдзи. Абсолютная власть Камакуры, находящейся вдали от столичных искушений, распространилась на всю страну. В 1193 г. он ликвидировал еще одного родственника – Нориёри.

Но правил Ёритомо не слишком долго и уж, тем более, не счастливо. В 1199 г. он упал с коня, разбился, отчего вскорости и умер. Легенда говорит, что тут постарался призрак, но не Тайра, а Ёснцунэ. Впрочем, каждому – свое. О Ёсицунэ слагают баллады, о полезности Ёритомо для страны говорят те, кто предпочитает сухие исторические факты.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю