Текст книги "Съемочная площадка"
Автор книги: Джун Зингер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 36 (всего у книги 45 страниц)
84
Когда на следующей неделе я пришла на очередной сеанс, Гэвин Рот сделал отчаянное усилие восстановить между ними прежние отношения врача и пациента. Мне стало жаль его. Я знала, как тяжело расставаться с привычными представлениями.
Неужели он не знает, что это бесполезно? Не знает, что если уж ты сделал шаг вперед, обратной дороги нет?
Я попыталась подбодрить его.
– Вы не нарушили никаких правил. Вы не обманули доверчивого пациента. Это я, пациентка, недвусмысленно предложила вам провести психосексуальный эксперимент на вашей коричневой кушетке. Вы должны винить меня. – Но он поморщился. Тогда я добавила: – Если вы настаиваете, я снова могу вам что-нибудь рассказать. Я могу говорить на многие темы. Мы уже обсуждали Ли и детей. Может потолкуем о Бесс? Бесс приходит к нам убираться по вторникам, средам и пятницам. Но она меняет свой график, как захочет.
– Она такая же необычная личность, как и Ли?
– Не совсем. Ли, конечно, не любит Бесс. А еще существует Герман, который моет окна. Он появляется примерно раз в месяц. И Марлена, прачка, которая приходит два раза в неделю. Говорят, что она изменила свое имя, и раньше ее звали Эльвира.
– А кто еще существует в вашей жизни? – поинтересовался он, глядя на меня зачарованным взглядом.
– Еще – маленький человечек по имени Апекс, специалист по хрустальным люстрам. У нас их три. Одна висит во французской комнате, которая раньше была обставлена в стиле Людовика Четырнадцатого, а теперь, – в стиле Людовика Шестнадцатого. Так шикарнее. Еще одна – в английской гостиной… георгианский стиль. А самая большая висит, конечно же, в холле. Итальянское Возрождение.
– А какой национальности ваша кухня? – спросил он, заметно волнуясь.
– Американская… Сталь – нержавейка, понимаете?
– А что еще?
– К нам приходит Мануэль, который чистит бассейн. Два раза в неделю. А еще Хиримото со своей командой. Три раза в неделю. Земля и водоснабжение. Водоснабжение – очень важная вещь. Жуан. Он приходит раз в неделю мыть машины. Что вы предпочитаете: обсуждать Жуана или заняться любовью?
Заниматься любовью – вот как это называется.
Я хорошо помню, как когда-то один парень сказал: «Заниматься любовью не значит любить».
Гэвин принялся расстегивать мое платье после того, как я сама заперла дверь.
– Мы могли бы поговорить о вашем муже, – произнес он с какой-то ноткой отчаяния в голосе.
Я мягко улыбнулась. И покачала головой.
– Нет, вы не правы. Мы не сможем поговорить о моем муже. Во всяком случае сейчас. – А затем добавила: – Вы же знаете, назад пути нет.
Следующие три сеанса Гэвин, к великому моему облегчению, уже не делал попыток лечить меня. Он перестал спрашивать о моем муже и нашем браке. Мы даже стали друзьями, не говоря уже о том, что были любовниками. Правда, я решила, что в наших же интересах оставаться безразличными друг к другу, хотя, конечно, я постыдно лицемерила в данном случае, потому что на самом деле он мне нравился. Там временем я поняла, что нервы мои успокаиваются, однако не столько от его болтовни, сколько от наших любовных утех. Естественно, это пошло, но в то же время довольно смешно, и мне было ужасно жаль, что нельзя никому рассказать об этом.
Правда, Гэвина не переставал мучить вопрос оплаты. Он не хотел брать деньги за сеансы, которых не было. Ведь это надувательство. Но я настаивала на том, чтобы Тодду присылали счета. Что подумают медсестра, бухгалтер, доктор Сильверштайн, если не будет никаких счетов, никаких рецептов, учитывая, что я регулярно прихожу на прием? Что касается моего мужа, то он знает что я посещаю психиатра. И ждет, когда придет счет.
– Вот в этом-то все и дело. Это я и хочу сказать, – уточнил Гэвин. – Мы не должны больше встречаться здесь, в кабинете. У меня для этого есть другое место. Я бы мог перенести вот это… – он пытался подыскать слово, но так и не сумел, – из кабинета ко мне домой. Я оскверняю свою кушетку, да еще беру за это деньги с вашего мужа. Знаете, каково мне?
Я усмехнулась.
– Мне кажется, нам лучше не думать об этом. – Он действительно был очень мил и совершенно не похож на мужчину из Лос-Анджелеса. Как ему удалось сохранить наивность? – Считается, что я нахожусь здесь, у врача. Считается, что здесь за запертыми дверями проводится сеанс наедине с пациентом. Так что берите свои деньги. – Я снова усмехнулась и порывисто взмахнула рукой. – Вы действительно честно отрабатываете свои деньги!
Да, я была довольна тем, как мы устроились. Но мне казалось, что Гэвин отнюдь не блестящий специалист. Иначе он бы все-таки понял, что лучшее лекарство для меня – изменять Тодду за его же деньги.
Но он не хотел отступать от своего решения.
– Если вы не хотите бывать у меня дома, то могли бы приходить сюда после окончания рабочего дня.
Он имел в виду – после того, как уйдет Розмари. По-моему, она уходила после пяти. Наверное, за пределами этой конторы у нее была какая-то совсем другая жизнь. Возможно, она, как многие одинокие женщины, охотилась за мужчинами и надеялась, что однажды судьба улыбнется ей. В отличие от замужних женщин, которые бездействовали и полагали, что смогут вечно держать при себе мужа.
Потом я спросила себя, нет ли у Гэвина романа с Розмари. Почему бы нет? Они оба одиноки. Он красив, и она довольно хорошенькая. Хотя мне, конечно, все равно, говорила я себе. Я нисколько не ревную. Ревнует тот, кто любит. Кто хочет, чтобы этот человек принадлежал только тебе. А я не была влюблена. Я не могла влюбиться. Любить – значит расходовать свои душевные силы, а я этого не хотела. Все мои душевные силы уходили на другое.
Я сказал Гэвину, что вряд ли сумею приходить после того, как у него закончится прием. Но он настаивал. Он просмотрел свой график.
– Лучше всего по вторникам. Тогда мы могли бы и поужинать вместе.
Я знала, чего он добивался: он хотел, чтобы наши отношения не ограничивались играми на его драгоценной кушетке и переросли в нечто более серьезное. Но вопрос об ужинах отпадал сам собой. Интимный ужин в полумраке ресторанов? А это уже подразумевает тайную связь. Значит, я еще больше запутаюсь. Нет, на это у меня просто не было времени. Я этого не хотела ни умом, ни сердцем.
– По вторникам невозможно. По вторникам в пять часов у меня урок игры на пианино. – Однако, потом я подумала, что разок могла бы попробовать прийти к нему после работы. Но только никакого ужина. – Хорошо, – сказала я. – Если для вас это так важно, один раз я могла бы поменяться часами с Ли: у меня урок в пять, а у нее – в два.
– Ли тоже учится играть на пианино?
– Да. Похоже, она всю жизнь мечтала научиться играть. По вторникам к нам приходит мисс Гэффни и поочередно всем дает уроки: Мэтти – в три, Митчелл – в четыре, мне – в пять, Меган – шесть. Ну а Ли приходится играть в два.
– Замечательно, – растроганно проговорил он.
Во всяком случае теперь он не будет думать, что я какая-нибудь обычная сучка, подумала я.
– Не знаю, насколько это замечательно. Теперь, когда Ли учится играть на пианино, она не перестает жаловаться, что это я заставила ее. Разве я виновата, что у нее болят пальцы из-за артрита?
Он радостно рассмеялся и посмотрел на часы.
– Отлично. Значит, до завтра. Увидимся в пять.
И торопливо повел меня к выходу. Мы уже захватили время, отведенное на следующий прием. Не считая десятиминутного перерыва. А пациенты не должны встречаться друг с другом в дверях. Я выскользнула из кабинета, стараясь не смотреть в глаза другого пациента, который в раздражении расхаживал туда-сюда по приемной. Однако я не могла удержаться от соблазна и не улыбнуться Розмари победной улыбкой: я отвоевала у ее доктора лишние десять минут. В ответ она недовольно мотнула головой, взметнув длинными аккуратно уложенными крашеными волосами. Я могла бы ей сказать: «По словам Клео Мэйсон, укладка нынче не в моде. Сейчас носят стрижку».
Но не стала.
И только сев в машину, я поняла, что раз сегодня понедельник, значит на этой неделе мы с доктором будем встречаться два дня подряд, потому что завтра мне снова ехать к нему. А это усложняло ситуацию. Таких вещей мне надо избегать. Избегать углубления наших отношений.
Я приехала в его контору в пятнадцать минут шестого. Как ни странно, я волновалась. Ведь мы впервые окажемся действительно наедине: в приемной никого, входная дверь на замке.
Он был без пиджака, рукава рубашки закатаны, узел галстука ослаблен. В наши прошлые встречи он был либо полностью одет, либо полностью раздет. А сейчас, в пятнадцать минут шестого, я застала просто отдыхающего человека, расслабленно потягивающего виски после окончания рабочего дня.
– Присоединитесь ко мне? – спросил он. – Это шотландское виски, без льда.
Я кивнула, и он протянул мне пузатую рюмку с золотистым напитком. В воздухе веяло чем-то совсем другим, и он тоже чувствовал это. Появилась интимность, которой не чувствовалось во время дневных приемов. Несмотря на то что тут стоял большой рабочий стол, а вокруг висели полки, уставленные специальной литературой, я легко уловила тонкий запах цветов и услышала раздававшиеся где-то вдалеке звуки скрипки. Слишком интимно. Слишком много тепла. Я совершила ошибку, согласившись прийти сюда после работы. Мне казалось, что я задыхаюсь от запаха цветов, от звуков музыки, от его близости. Я решила уехать. Немедленно. Я поставила стакан и направилась к двери.
Он сначала удивился, а потом обиделся.
– Вы же только приехали.
– Знаю. Но я не могу остаться. По-моему, я забыла что-то на плите…
– Но вы же не готовите, – сказал он с укором. – У вас же Ли готовит.
– Ли сейчас играет на пианино. Извините. Мне действительно пора. В другой раз… в другое время.
Я выскочила из приемной. Сердце отчаянно колотилось. Я чуть не попалась. Я прошла к лифту. Но вскоре замедлила шаг, надеясь в глубине души, что он рванется за мной, обнимет, поцелует в волосы, в губы, в нос, шепнет мне что-нибудь на ухо и вернет меня в свой кабинет. Но ничего этого не случилось, и я нажала на кнопку.
Я ехала в машине, совершенно сбитая с толку. Я дура. Дура, которая не знает, что хочет. Но сейчас наступил решающий момент, когда я должна разобраться, что мне все-таки надо. Так чего же я хотела?
«Он положил меня на кушетку, опустился рядом на колени, принялся целовать… Мне было хорошо… чудесно».
Но я отогнала от себя эти мысли.
Домой меня не тянуло. И я решила заехать к Кэсси. Наверное, она сейчас кормит Дженни ужином. Мне всегда было легко с Кэсси. Она не задавала вопросов, ни о чем не судила строго. Мы обе безропотно сносили наши невзгоды.
Когда я приехала, они только что кончили ужинать и собирали головоломку. Потом Кэсси дала Дженни книжки с картинками и уложила в постель, а мы сели в кабинете, не включая свет. Сумерки вполне соответствовали нашему настроению.
Она налила себе вина, а я отказалась от спиртного. Я подозревала, что в последнее время она слишком много пьет, но не считала себя вправе давать ей советы. Я думала, что она спросит меня, как идут съемки «Белой Лилии». Это было уже просто смешно. Вначале буквально каждый спрашивал, когда же, наконец, начнут работу над фильмом. Теперь же всех интересовало, когда съемки закончатся. Но Кэсси не задала мне этого вопроса. Казалось, она потеряла к съемкам всякий интерес. Теперь ее мать была больна, и Кэсси решила, что и фильм, и Гай уже не имеют для нее никакого значения. Она спросила о другом: чем я занималась эти дни. И я сказала, что ходила к психиатру.
– Ты! – с усмешкой воскликнула она. – Но, по-моему, ты единственный нормальный человек из всех, кого я знаю.
– Нет, не вполне нормальный, – улыбнулась я.
– Именно, что вполне. Помнишь, несколько лет назад ты советовала мне обратиться к психиатру. Наверное, надо было тебя послушать. Может, тогда бы я так не запуталась.
– Сейчас еще не поздно, – заметил я, хотя сама не очень в это верила. Бесполезно было тратить остатки своей энергии на то, чтобы убедить ее. Она и раньше не очень-то меня слушала. А сейчас и подавно.
– Слишком поздно, – решительно заключила она.
В ее голосе, как всегда, звучали нотки безнадежности, и я вдруг почему-то опять начала успокаивать ее.
– Тебе просто нельзя сдаваться, Кэсси. Ты слишком молода, чтобы сдаться. Почему ты не позвонишь Уину? Пусть он напрямую откажет тебе.
– Его молчание и есть отказ. Он настаивал, чтобы я во всем призналась матери, считал, что это необходимо. Ну, ты помнишь… Но он ясно дал мне понять, что только в этом случае будет иметь со мной дело. А теперь я уже ничего не могу ей рассказать. Она больна и вряд ли вообще поймет, о чем я говорю. И я даже не могу в угоду Уину разорвать свой брак. Потому что рвать уже нечего. Он сам умер. Так что я уже ничем не могу доказать Уину свою любовь. Доказать, что он первый, а не второй в моей жизни. Ни один мужчина не хочет быть вторым. Даже если это не любовь, а каприз. Теперь он решит, что я бросилась к нему, потому что меня отвергли. Он больше не хочет меня видеть. Да и с чего бы ему хотеть меня видеть?
– Потому что он любит тебя, – заметила я. – И несмотря ни на что знает, что и ты любишь его. Потому что существует Дженни. – Произнеся эти слова, я почувствовала, что у меня в душе затеплилась надежда. Может быть, сейчас мне все-таки удастся ее уговорить? – Кэсси, – настаивала я, – он не может отказаться от Дженни.
– Я не могу использовать для этого Дженни.
– А почему ты решила, что не можешь? – возразила я. – Слушай внимательно, Кэсси. В этой жизни приходится использовать все, что у тебя есть. И кроме того, ты сделаешь это для Дженни. Дай своему ребенку надежду. Верни ей настоящего отца! – Похоже, мои слова убедили ее. Она сделает это для Дженни. Я заметила по ее глазам, что она решилась. – И не звони. Поезжай! В ближайшие выходные. Эти дни вы можете провести вместе.
– Но моя мать… Дженни…
– С мамой останутся ее сиделки и друзья. А Дженни можешь привезти к нам.
Она взглянула на меня, и впервые за эти годы в ее глазах засияла надежда – впервые с тех пор, как они с Уином расстались.
– Да? – спросила она, ожидая подтверждения моих слов.
– Да! Конечно да, Кэсси!
– Я так и сделаю! Баффи, спасибо тебе!
И она бросилась меня обнимать.
– Не за что меня благодарить.
– Есть за что. Я благодарю тебя за то, что ты моя подруга и не махнула на меня рукой.
Черт возьми… Я почувствовала, как у меня из глаз покатились горячие слезы.
Должен же от меня быть хоть какой-нибудь прок…
Во всяком случае, нельзя сказать, что этот день пропал зря.
85
До конца недели я не могла думать ни о чем другом, кроме своего бегства из кабинета Гэвина во вторник. Интересно, это конец? Хочу ли я, чтобы это был конец? Так быстро? С самого начала мне бы следовало все понять. Я должна была бы понять, что Гэвин – человек серьезный, и те отношения, которыми я собиралась ограничиться, он долго терпеть не станет. Что рано или поздно они или совсем прекратятся, или же перерастут в нечто более серьезное. И он не мог не понимать, что я не тот человек, который способен на более серьезные отношения. Я не могла решить, стоит ли мне продолжать регулярно ходить к нему по понедельникам.
В пятницу утром позвонила Сьюэллен. Она сказала, что будет дома весь день и предложила забежать к ней. Мы уже давно не говорили с ней по душам. Я поехала к ней после обеда, надеясь, что она не станет меня допрашивать.
(Под горку вдоль долины к Сьюэллен едем мы.
И день хорош, и знает путь лошадка…)
Нет, это был Лос-Анджелес, и лошадей здесь мало. Одни автомобили. Много-много автомобилей, переходящих из ряда в ряд, наполненных энергичной музыкой. У светофора девушки начинали причесываться. Большинство машин было спортивного типа, на многих бамперах были наклейки. Наклейки с дорожными лозунгами. Действительно, как без них обойтись?
Я свернула в квартал, застроенный домами из стекла и темного дерева. Я вспомнила, что Сьюэллен выбрала этот район из-за детей, поскольку он был в стороне от оживленных магистралей с их бесконечными потоками машин. Я взбежала по ступеням террасы, и Сьюэллен, в белом поварском фартуке, с волосами, заплетенными в две косички, открыла мне дверь. Из недр дома доносились аппетитные запахи.
– Я думала, ты готовишь в том домике, что вы восстановили с Клео.
– Сегодня у меня выходной, и я готовлю для семьи. Я подумала, что пора их побаловать.
Я прошла за ней в кухню, оборудованную по последнему слову науки и техники, отделанную выбеленным дубом. Она соединялась с оранжереей, где росли герани, цвели орхидеи, было множество разных трав.
– Ну, и что происходит? – как бы между прочим спросила Сьюэллен. Слишком уж между прочим. С того самого дня, как моя сестра потребовала, чтобы я отдала свои драгоценности ради спасения брака, она относилась ко мне с подозрением.
– Ничего особенного.
– Ты еще ходишь к этому психоаналитику?
– Да, хоть какое-то развлечение, – ответила я. – Вы с Клео работаете без передышки, а Кэсси возится с матерью… И Сюзанна тоже работает, – поспешно добавила я, не желая, чтобы у Сьюэллен возникло хоть малейшее подозрение, почему это я не вспомнила о ней. – Мне просто не с кем поиграть. А если у женщины нет дела, то она набрасывается на детей и мужа. Она без конца их воспитывает. Разве не так?
Она проигнорировала мое последнее замечание.
– У тебя есть и друзья.
Я поморщилась:
– Ничто не заменит старых друзей.
– Твоя беда, Баффи, в том, что ты привыкла работать. Для тебя это было лучше.
– Ты так никогда раньше не считала. Там, в Огайо, ты всегда говорила, что я должна сидеть дома с детьми.
Она открыла дверцу духовки, посмотрела внутрь и опять захлопнула дверцу.
– Это было давно, а сейчас – совсем другое дело. То было в Огайо.
– Ну и что? Какое это имеет значение?
– А то, что там было меньше соблазнов…
– Не понимаю, что ты хочешь сказать.
– Кроме того, твои дети уже большие. Почему бы тебе не начать работать на студии, Баффи? Ты сможешь быть им полезна. Ты им нужна. Говард говорит, что Тодду нужен человек, чтобы управлять компанией звукозаписи.
Я скривилась.
– Ах, это. Очередной продукт деятельности Тодда по омоложению. Реформированная «Голд рекордз Компани».
– Говард говорит, что Тодд действительно вернул этой компании былую славу.
– Да. Думаю, им здорово повезло, что у них оказались записи Бо. Но если дела у них идут настолько хорошо, то зачем им я?
– Что с тобой происходит? Неужели тебе безразлично, что Тодд из сил выбивается?.. Да и Говард тоже? Они же работают на износ.
– Тогда пусть Тодд переложит часть работы на других исполнителей. И если ты не перестанешь меня воспитывать, я поеду домой. Я приехала сюда немного поболтать и развлечься, а не для того, чтобы ты меня здесь пилила.
– А что думает Тодд о твоем посещении психиатра?
– Не знаю. Я с ним это не обсуждала.
– Баффи, ты счастлива?
– Ну и денек! Ну что это за вопрос? Конечно, я счастлива. О такой жизни, как у меня, мечтают все молодые американки. Ведь я живу в Беверли-Хиллз.
– И что, жизнь в Беверли-Хиллз делает тебя счастливой?
– Ну разумеется. Это означает, что если я буду проявлять осторожность и держаться поближе к дому и к бульвару Сан-сет, то так и просижу в этой золотой клетке. В Южной Калифорнии именно это и означает счастье. И еще раз повторяю, Сьюэллен, я приехала к тебе не для того, чтобы меня допрашивали.
– И почему же ты приехала?
– Потому что ты меня пригласила. Я уже сказала – просто поболтать. А также посмотреть, как ты. Проверить, нет ли у тебя каких-либо проблем, – улыбнулась я ей.
– А у тебя, Баффи?
– Что у меня?
– Возникли какие-то проблемы?
Я встала и подошла к плите. Затем подняла крышку, сунула палец в кастрюлю, потом облизнула его:
– Вкуснота!
– Это не ответ!
– Что здесь происходит, Сьюэллен, что это за семейные обеды?
– В последнее время я обычно готовлю для других, а домой – детям и Говарду приношу то, что останется. Но когда появляется возможность, я стараюсь приготовить для Говарда что-нибудь особенно вкусное и питательное, по-настоящему домашнее, так, чтобы он потом целый месяц об этом вспоминал. В конечном счете, – добавила она после небольшой паузы, улыбнувшись, – я хочу его испортить для какой-нибудь похотливой киски, которая обрушит на него африканские страсти, но будет держать на йогурте.
Я засмеялась, довольная тем, что у Сьюэллен еще осталось чувство юмора.
– Помнишь, когда мы были совсем девчонками, ты говорила: «Обращайся с ними хорошо, но разносолами не балуй».
Она улыбнулась при этом напоминании.
– Да.
– Ну пахнет ужасно вкусно. Как будто я умерла, попала в рай, и мама готовит обед.
– Это не мамин обед. Это еврейская кухня.
– И когда это ты начала приобщаться к еврейской кухне?
– В последнее время я стала читать книги по еврейской кулинарии… просто так, для развлечения. Мне хотелось, чтобы Говард ел то, к чему привык с детства, чтобы он понял, что этот дом из стекла и дерева – это его дом. А дом – это то, где находится сердце, Баффи.
– О Боже! Перестань все обобщать! Будь поестественней. Так что все-таки у тебя в кастрюле? Когда я обмакнула палец, мне показалось, что вкус божественный.
– Это голубцы.
Я опять заглянула в кастрюлю. Пухлые капустные колбаски плавали в томатном соусе, сверкая блестками жира. Я опять сунула палец и отколупнула кусочек, слегка обжегшись. Сунула в рот.
– М-м-м! Горячо, но объедение!
– Ты сядь. Сейчас дам тарелку и нож с вилкой.
Я покачала головой.
– А что еще ты приготовила?
– Циммес.
– Что это за тиммес?
– Не тиммес, а циммес. Это сладкий картофель, морковь и чернослив. – Она открыла крышку кастрюли, и я опять сунула туда палец. – Подожди, – остановила меня Сьюэллен. – Сейчас дам тарелку. Садись.
– Нет. Между прочим, кисонька-лапонька, у нас дома такое готовилось. Только мама называла это морковным рагу.
– По-моему, ты ошибаешься. Мама предпочитала немецкую кухню.
Я покачала головой.
– Мне кажется, по вкусу это очень похоже. А ты как считаешь?
– Ну вообще-то сходство есть, – согласилась она и открыла дверцу духовку. Я заглянула внутрь.
– Ага. А это лапшевник, – торжествующе объявила я. – Разве не так?
– Да. Это кугель. С золотистым изюмом.
– А мама предпочитала черный изюм. Представляешь, я ни разу после смерти мамы не пробовала лапшевник. Дай мне рецепт. Может, сумею уговорить Ли приготовить его.
– Хочешь кусочек?
– Да. Только поменьше. Просто тонюсенький ломтик. Не хочу портить фигуру.
– От маленького кусочка ты не растолстеешь.
– О Господи! Ты говоришь прямо как еврейская мамаша. Или по крайней мере мне кажется, что так говорят все еврейские мамаши.
Как я и предполагала Сьюэллен отрезала мне здоровенный кусище, и я, со стенаниями, съела все до последней крошки.
– М-м-м, потрясающе, – заключила я, собирая вилкой последние кусочки.
– У меня есть еще говяжья грудинка.
– Хочу взглянуть.
– Она в холодильнике – охлаждается. Я потом сниму с нее жир, залью специальным постным соусом и положу в духовку, чтобы разогреть. Но давай-ка я тебе лучше покажу десерт.
Она протянула мне украшенный клубникой торт.
– Это тоже еврейский торт? – спросила я, стараясь не улыбнуться.
– Нет, мой любовный торт. – Она наклонила блюдо так, чтобы я смогла увидеть верхушку. Там было кремом написано: «Я люблю тебя, Говард».
– О Господи! – И я расплакалась.
– Что случилось? Ну я так и знала, что что-то не так!
– Все так, – возразила я, вытирая глаза кухонным полотенцем. – Просто растрогалась, только и всего. И торт прекрасный и чувства тоже. Старина Говард сегодня вечером будет ужасно доволен. Его ждет такой ужин! И еще торт! Но, Сьюэллен, Говард и без торта прекрасно знает, что ты его любишь.
– Это так, но ты же помнишь, как в том старом анекдоте: «Ведь хуже-то не будет».
– Нет, не знаю. Расскажи.
– Старый актер играет в какой-то еврейской пьесе, но ему становится плохо, и он умирает на сцене. Поднимается шум, тело уносят, на сцену выходит директор театра и говорит, что из-за смерти артиста спектакль продолжаться не будет. В зале встает пожилой еврей и возмущается. Директор ему говорит: «Просим прощения. Но человек умер, и мы ничего не можем поделать». Тогда этот старик советует: «Поставьте ему клизму». Директор в ответ: «Он умер. Она ему не поможет», но старый еврей замечает: «Да, но хуже ведь не будет!»
Я от души посмеялась и взглянула на часы.
– Уже почти три. Я пойду. Скоро придет школьный автобус с дочкой Кэсси, Дженни, и Мэтти. Ты знаешь, что они учатся в одном классе, и Дженни в выходные погостит у нас? Хочу убедиться, что все в порядке, и Дженни высадят там, где нужно.
– Но ты только что пришла. Почему бы тебе не позвонить Ли и не попросить, чтобы она их встретила? Тогда ты сможешь еще побыть у меня, ни о чем не думая.
– Ну хорошо. – Я набрала номер своего телефона, и после десяти гудков Ли сняла трубку. – Дома все в порядке? Дженни уже приехала? – Ли в ответ что-то буркнула. – Вот и хорошо. Скоро буду. – Я повесила трубку.
– А почему Дженни оказалась у тебя?
– Кэсси поехала в Паоло-Альто повидаться с Уином Уинфилдом.
– Это тот, который жил с ней по соседству?
– Угу.
Сьюэллен внимательно на меня посмотрела.
– А Дженни – это его дочь?
– Да, только никому об этом не говори.
– Совершенно не понимаю Кэсси. Она не живет с Гаем, причем уже довольно давно. А Уин – отец Дженни. И коли она поехала с ним повидаться, то, как я понимаю, она питает к нему какие-то чувства. Почему же она не разведется с Гаем и не выйдет за Уина замуж? Или, по крайней мере, не станет с ним жить?
– Потому что для других жизнь совсем не такая простая штука, как для тебя, Сьюэллен. У тебя всегда все было просто и понятно. Ты принадлежишь к немногим счастливчикам. Между прочим, а где мои племянники? Они скоро придут? Мне бы хотелось увидеть их.
– Ах уж эти детки! Они редко бывают дома. Пока они маленькие и ты привязана к дому, то, кажется, отдала бы все на свете за несколько свободных часов. А когда они вырастают и больше проводят времени со своими друзьями, чем с тобой, тебе ужасно не хватает их общества. Пити постоянно пропадает на репетициях оркестра, а Бекки – на уроках Закона Божьего.
– Закона Божьего? Какого закона? – Мы с Сьюэллен никогда не были особенно религиозными и редко ходили в церковь.
– Бекки собирается обратиться в иудаизм. Она сама того хочет.
– Сначала эта еврейская кухня, теперь Бекки собирается… Вы что, все собрались принять иудаизм?
Наверное, мои слова прозвучали нахально, слишком нахально, потому что Сьюэллен рассердилась.
– Никто не говорит, что я собираюсь принять иудаизм. Бекки выбрала для себя эту религию, и она сама так решила. И что в этом плохого? Что плохого в том, если и мы с Пити тоже примем эту веру? Хорошо, когда все в семье одной веры, и не имеет никакого значения, что это за вера. Лично я считаю, что для ребенка намного лучше ходить в религиозную школу, чем слоняться по Голливудскому бульвару, накачиваясь наркотиками.
В этом была вся Сьюэллен. Никаких полутонов. Черное и белое. Ей все было ясно в жизни. А у меня все так туманно. Я даже не могла понять, хочу ли в понедельник опять пойти в приемную Гэвина. Не стало ли это место слишком опасным?
Когда я приехала домой, то выяснила, что к ужину у меня больше народу, чем я рассчитывала. Меган привела свою подругу Фоун, которая тут же позвонила матери и попросила разрешения не только поужинать с нами, но и остаться на ночь. Ее мать великодушно согласилась. А Митч привел домой своего друга Хайана. Ему тоже разрешили остаться поужинать, но, к сожалению (смотря чьему), разрешения на то, чтобы переночевать у нас, он не получил.
В честь Фоун, Дженни и Хайана Ли приготовила тефтели с макаронами – не самое мое любимое блюдо – и накрыла стол в комнате, где мы обычно завтракали, приготовив тарелку и для меня.
– Ли, я буду ужинать в другом месте.
– Нет, вы никуда не пойдете. – Я молча ждала, чтобы Ли продолжила, поскольку, как я поняла, она что-то хотела сказать. – Звонил мистер Кинг. Вы с ним никуда сегодня ужинать не идете. Все отменяется. – Она полезла в карман и вытащила оттуда смятый кусочек бумажки. – Он сказал, что вы встретитесь с ним на простреле. В девять часов.
Я с недоумением посмотрела на нее. Простреле? Ах, наверное, на просмотре. Ну конечно же. Мы должны были встретиться с Даннами, поужинать с ними, а затем пойти на просмотр на площадку МГМ.
– Но здесь очень маленький стол, Ли. Мы просто не поместимся. Почему мы не ужинаем в столовой?
– Зачем? – возмущенно спросила она. – Чтобы они роняли макароны на тот красивый ковер? Вы этого хотите?
(Да, Ли, ты – мудрая женщина. Ты сразу видишь, когда женщина стремится к саморазрушению).
Я положила себе творога и присела с ребятами.
– А почему вы не едите тефтели с макаронами? – сердито поинтересовалась Ли. – Это не еда.
– Я на диете. А почему вы не пододвинете еще один стул и сами не поедите макарон? – спросила я ее.
Она крутилась вокруг стола, подтирая, подкладывая еще гарниру и следя за порядком за столом.
– Я уже ела.
Никто никогда не видел, чтобы Ли ела что-нибудь существенное. Я подозревала, что пока ее никто не видел, она беспрерывно поглощала сладости. Она имела на это право. В ее возрасте она имела право делать то, что хочется.
Митч и Хайан попытались положить себе большую часть содержимого миски с тефтелями.
– Эй, вы там, – обратилась я к Митчеллу. – Не будьте поросятами. Оставьте другим хоть немного.
– У нас растущие организмы, – отозвался Митч, выпендриваясь перед своим приятелем. – Нам нужно больше мяса, чем девчонкам. – И они с Хайаном громко загоготали.
– Хам, – отрезала Меган.
– Мне кажется, это тоже не очень-то вежливое слово, – заметила я.
– Я тоже растущий организм, – вмешался Мэтти и встал на стул, чтобы взять себе еще одну тефтельку.
О Господи, подумала я, и этот тоже считает себя мужчиной. Ли, шлепнув Мэтти по попке, усадила его и пустила миску с тефтелями по кругу. Микки схватил тефтелину руками, и Ли шлепнула его по пальцам. Меган опять пробормотала: «Хам», я сказала: «Микки, возьми вилку» и подумала, что, вместо того чтобы решать вопрос о том, стоит ли продолжать отношения с Гэвином, мне бы следовало сидеть дома и учить детей, как вести себя за столом.
– Оставь его в покое, – сказал Митч. – Мужчина должен есть как мужчина, – и они с Хайаном опять разразились хохотом.
Митчелл явно решил сегодня относиться к женщинам свысока. Я взъерошила его темно-рыжие волосы.
– Эй, поосторожнее. Здесь все равны, все взаимно вежливы и все получают равную порцию тефтелей. Ясно?
Меган и Фоун взглянули на Митчелла и Хайана с превосходством и даже с некоторым презрением.
– Мама, представляешь, что вытворяют мальчишки в школьном буфете? Они кидаются едой. А им уже четырнадцать-пятнадцать. Ты можешь себе представить?