Текст книги "Вечно (ЛП)"
Автор книги: Дж. М. Дарховер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 49 страниц)
Под конец песни он посмотрел на Хейвен, его пальцы замерли, когда он увидел стекающие по ее щекам слезы. Потянувшись к ней, он стер их пальцами. Она сбивчиво вздохнула, положив свою руку поверх руки Кармина.
– Мы можем пойти в дом?
– Конечно, – поднявшись, он провел ее внутрь. Хейвен замерла возле двери. В приглушенном свете комнаты утопало несколько дюжин роз.
Обойдя ее, Кармин включил музыку на своем ноутбуке. Он просматривал песни, когда почувствовал прошедшую мимо него Хейвен. Сняв пальто, она повесила его на спинку стула, и взяла розу. Она поднесла ее к носу и вдохнула приятный запах, смотря на Кармина с улыбкой. Разувшись, она села на кровать, закусив нижнюю губу.
Бросив свой пиджак на стол, Кармин зажег камин и направился к Хейвен. Она подняла глаза, когда Кармин подошел к ней, и он заметил в них слезы. Выражение ее лица заставило его остановиться.
– Все хорошо, колибри?
– Идеально, – ее голос дрогнул, когда она прошептала свой ответ.
– Действительно идеально, – он поцеловал ее, опустив ладони на ее лицо. В ответ она запустила руки в его волосы. У нее вырвался стон, когда он опустил ее на спину и склонился над нею, положив руки на кровать по обе стороны от нее.
Он оторвался от ее губ для того, чтобы сделать вдох, и наклонил ее голову в сторону, опускаясь к ее шее. Хейвен глубоко вдохнула, ее пальцы вплелись в его волосы.
– Кармин, – сказала она, пока он оставлял поцелуи на ее коже, двигаясь к ключицам. – Займись со мной любовью.
Он замер. На него обрушилось множество сильных эмоций – шок и будоражащая радость, смешанная с невероятным страхом. Он посмотрел ей в глаза.
– Хейвен…
Он хотел этого – Боже, он безумно этого хотел – но пути назад после этого не было.
– Пожалуйста, – сказала она. – Я хочу этого.
– Ты уверена?
Она кивнула, нисколько при этом не мешкая.
– Это будет правильно. Мы поступим правильно.
После этих слов он тоже это почувствовал. Он ощутил уверенность, которой ему не хватало до этого. В это мгновение существовали только он и она. Не было никого и ничего, кроме них. Только они имели значение – отчаянно влюбленные и желающие показать это друг другу. Никакого хозяина и рабыни, никаких классовых различий. Никакого Principe della Mafia и его запретного плода.
Они никогда и не чувствовали подобных различий, но в Дуранте, в их доме, было сложно игнорировать навешанные на них ярлыки. Повсюду существовали напоминания, которые постоянно указывали им на то, кем они должны быть – теми людьми, которыми они быть не хотели, но здесь все было иначе. В этот момент они находились далеко от всего того, что грозило развести их в разные стороны. Не было никаких сложностей, никакой необходимости притворяться или что-то скрывать.
Кармин не ответил. Слова были не нужны. Действующий на нервы внутренний голос, наконец-то, замолчал.
Он посмотрел на нее, впитывая в себя всю ее любовь, после чего наклонился и мягко прижался своими губами к ее губам. Он нежно целовал ее, опустив руку на ее колено. Он медленно провел ладонью вверх по внутренней стороне ее бедра. Она извивалась от его прикосновения. Из ее горла вырвался стон, когда она проскользнула руками под его рубашку. Все его тело покалывало, пока она ласкала руками его обнаженную кожу.
Отстранившись, он присел на корточки перед кроватью, потянув вверх ее платье. Он внимательно наблюдал за ее лицом, ища какой-либо намек на боль или нежелание.
– Ты можешь передумать в любой момент, колибри.
– Я не передумаю, – ответила Хейвен с легкой дрожью в голосе и подняла руки. Сняв с нее платье, Кармин бросил его на пол рядом с собой. Он замер, смотря на нее и отмечая невероятный контраст между ее кожей и нижним бельем темного цвета. Сильная, способная постоять за себя девушка казалась в это мгновение невообразимо хрупкой, и он понимал, что испытает к себе отвращение, если станет тем, кто причинит ей боль.
Она потянулась к нему и расстегнула верхнюю пуговицу его рубашки, но он перехватил ее руки.
– Расслабься, хорошо? Не я здесь на первом месте. Позволь мне служить тебе.
Ее губы слегка изогнулись от его слов. Она кивнула, и он расстегнул ее лифчик. Бросив его на пол, он опустил взгляд на обнаженную грудь, проводя по ней рукой. Румянец, возникший на ее щеках, покрыл все ее тело. Она закрыла глаза, когда он, закончив раздевать ее, начал оставлять нежные поцелуи на слегка дрожащих бедрах.
– Ложись, – сказал он. – Sei bellissima. Ты такая красивая.
Она легла на постель, впившись пальцами в одеяло. Громкие стоны отражались от стен домика, пока он ласкал языком каждый дюйм ее плоти. Ее тело извивалось, ноги дрожали, пока она таяла для него. У нее был сладкий аромат – словно у нектара, который он отчаянно желал поглотить. Страждущий мужчина, жаждущий ее как никогда прежде.
Она вскрикнула, когда ее тело пронзила вспышка удовольствия – оно вибрировало словно поверхность барабана до тех пор, пока ощущения не стихли. Ее вид лишил Кармина остатков самоконтроля. Он стянул с себя рубашку, кинув ее к одежде Хейвен. Он глубоко поцеловал ее, когда она обняла его, ее дыхание было сбивчивым. Простонав в ее губы, он расстегнул свои брюки и скинул их на пол.
– Мы можем остановиться…
– Я не хочу останавливаться, – ее голос обжигал как огненный шар.
Он испытал облегчение, благодаря которому на смену его страху пришло будоражащее волнение. Склонившись над ней, он начал оставлять поцелуи на ее подбородке, спускаясь к ее шее и прокладывая путь к ее уху.
– Prometto di essere delicate. Я обещаю быть нежным.
Сердце учащенно колотилось у него в груди, пока его тело согревало исходящее от нее тепло. Она нежно провела кончиками пальцев по шраму на его боку, посылая по его коже электрические заряды. Она закинула голову назад, когда он впился губами в ее шею, оставляя поцелуи на ее коже по пути к ключицам.
Он внезапно занервничал, проскальзывая рукой между их телами. Он намеревался дать ей еще один, последний шанс передумать, но в это мгновение она открыла глаза, в которых полыхало желание.
– Я начну медленно, хорошо? – спросил он, не отрываясь от ее лица, пока она обвивала его тело руками. – Может быть немного больно.
Она крепко обняла его, впиваясь своими короткими ногтями в его спину. Ее тело напряглось. Он замер, давая ей время привыкнуть.
– Tanto gentil e tanto onesta pare la donna mia, – прошептал Кармин. Слова из «Новой жизни» непроизвольно срывались с его губ. – Quand'ella altrui saluta, ch'ogne lingua deven tremando muta, e li occhi no l'ardiscon di guardare[15]15
«Приветствие владычицы благой столь величаво, что никто не смеет поднять очей. Язык людской немеет, дрожа, и все покорно ей одной», XXVI, «Новая жизнь», Данте Алигьери.
[Закрыть].
Он пытался успокоить ее, произнося строчки хриплым от предвкушения голосом, и ее тело начало все больше расслабляться с каждым словом. Он снова начал двигаться, от испытываемых ощущений его тело начали пронзать искры. Две части паззла, наконец-то, соединились именно так, как им было суждено это сделать.
– Это было прекрасно.
– Стихи или проникновение? – спросил он, не успев подумать. – Черт, прости. Мне не следовало этого говорить.
– Я имела в виду стихи, но и другая часть пока что чудесна, – ответила Хейвен застенчиво. – И ты должен был это сказать, потому что в этом весь ты.
– Да, но я пытаюсь быть нежным, – сказал он. – Ты заслуживаешь романтики.
Она простонала.
– Мне не нужна романтика. Мне нужен ты.
Она закрыла глаза. Электрические разряды продолжали курсировать по его телу, ощущения нарастали из того места, в котором они соединялись. Его кожа покрылась мурашками, когда дрожь пробежала вниз по его позвоночнику.
Когда он начал заниматься с ней любовью, он, наконец-то, понял, что это значит. Они вместе испытывали нечто новое, обладающее такой мощью, которой он никогда не чувствовал на себе до этого момента. Вся она, каждый дюйм ее тела – изнутри и снаружи – сливался с его телом.
– Только ты, – сказала она, словно читая его мысли. – Никогда не будет никого другого, Кармин.
Ее слова разожгли в нем настоящее пламя, пробуждающее чувство собственничества, заявляющее о том, что они принадлежат друг другу. Они двигались вместе, обретая идеальный ритм. Он прижался к ее телу своим, чувствуя ее обнаженную кожу.
Ее стоны становились все громче. Взяв ее руку, он переплел их пальцы, прижимая их руки к кровати.
– Я люблю тебя, – выдохнула она.
В ответ из его горла вырвался непроизвольный звук – громкий стон, свидетельствующий о нарастающей силе желания.
– Ti amo. Боже, я так сильно люблю тебя, Хейвен.
Она сделала движение бедрами, запустив свободную руку в его волосы. Ее тело дрожало, приближаясь к разрядке.
– Пожалуйста, никогда не покидай меня.
В тот момент, когда эти слова сорвались с ее губ, он ощутил свои чувства с такой силой, какой не испытывал до этого. Его грудь пронзила ноющая боль, сосредоточившаяся в самом центре его сердца. Это была боль, вызванная всепоглощающей, накрывающей с головой любовью – это чувство было настолько мощным, что у него перехватило дыхание.
– Ты чувствуешь это? Мы принадлежим друг другу, – он поцеловал ее. – Sempre.
Он продолжил заниматься с ней любовью и взял другую ее руку, размещая ее над головой Хейвен. Он перенес чуть больше веса на ее тело, приподняв ее колени выше и глубже входя в нее. Уткнувшись в ее шею, он почувствовал соленый вкус пота, пока их тела продолжали двигаться в унисон.
Когда напряжение достигло своего апогея, Кармин издал громкий стон. Он замер, когда ощущения стихли, и отпустил ее руки. Он лег рядом с ней, в то время как она прижалась к нему, опустив руку на его дико колотящееся в груди сердце. Они просто лежали вместе, переплетя ноги, и наслаждаясь посткоитальными ощущениями. Ему хотелось спросить у нее о том, чувствовала ли она его бьющееся сердце, но вместо того, чтобы задать этот вопрос, он предпочел насладиться тишиной.
Они были всего лишь двумя подростками, находившимися вместе и любящими друг друга. В словах по-прежнему не было никакой необходимости.
* * *
Впервые за долгое время сон Хейвен был лишен всяческих сновидений. Проснувшись, она увидела солнечный свет, льющийся в окна домика. Сев на кровати, она поморщилась от легкой боли в теле. Она вздрогнула, бросив взгляд на источник дискомфорта и заметив дорожки засохшей крови.
– Ох, чертовщина.
Раздавшийся смешок, за которым последовал хриплый голос Кармина, застиг ее врасплох.
– Чертовщина?
Обернувшись, она заметила, что он наблюдает за ней, будучи еще наполовину сонным. Она не знала, что бы такого ему ответить, от чего ей не было бы совсем уж стыдно.
Сев, Кармин провел руками по своему лицу.
– Что случилось?
– Эм, тут просто…
Он заметил кровь еще до того, как она смогла бы закончить свой ответ.
– О, черт. Вероятно, мне следовало упомянуть о том, что в первый раз у девушек идет кровь.
– Правда? – спросила она, ее щеки покраснели от смущения.
– Не смущайся, – сказал Кармин, проводя рукой вниз по ее груди. – Хотя румянец прекрасен.
Он выбрался из постели. Она наблюдала за его обнаженной фигурой, ее пленяли гладкие, скульптурные мышцы его спины. Он рассмеялся, заметив, что она разглядывает его.
– Как ты смотришь на то, что я наберу тебе ванну?
Хейвен широко улыбнулась.
– Звучит отлично.
Он исчез в ванной, после чего она услышала звуки льющейся воды. Вернувшись в комнату, он протянул ей руку. Хейвен опустилась в теплую воду, успокаивающую ноющую боль в мышцах. Кармин присел на край ванны рядом с ней и, взяв мочалку, начал нежно водить ею по ее коже.
Он вздохнул.
– О чем ты думаешь?
– О том, как замечательно ты заботишься обо мне, когда у меня что-нибудь болит, – ответила Хейвен. – Ты делал то же самое и после моего наказания.
Кармин помрачнел.
– Мне не нравится это слово. То, что сделал с тобой мой отец, не было наказанием, Хейвен. Это было жестокое обращение.
– Пусть будет жестокое обращение, – согласилась она. – Независимо от выбранного слова, это напоминает мне о том, что ты помогаешь мне восстановиться.
– Я проделал хорошую работу, да?
– Да. Возможно, когда-нибудь ты смог бы стать доктором, как твой отец. Думаю, ты был бы хорош в этом.
– Возможно. Хотя, я не знаю, хватило бы мне для этого терпения.
* * *
Смотря в боковое зеркало, Хейвен наблюдала за тем, как домик становится все меньше и меньше. Их уединение подходило к концу. Они возвращались в Дуранте – в реальность, в которой она снова займет свое место в доме семьи ДеМарко. Ее будущее было таким же мутным, как ручей, вьющийся вокруг владений доктора ДеМарко, несмотря на то, что минувшей ночью оно казалось кристально чистым.
Они беседовали по дороге в город, разговор моментально отвлек Хейвен от размышлений. Она нахмурилась, когда они проехали мимо школы.
– Почему ты не пошел сегодня в школу?
Кармин пожал плечами.
– У меня есть гораздо более важные дела.
– Что может быть важнее школы?
– Что это вообще за вопрос? Ты гораздо важнее школы.
– О, – она не ожидала услышать такой ответ.
Кармин припарковался возле ресторана, в котором Хейвен завтракала с Дией. Он помог ей выйти из машины, держа ее за руку и направляясь в ресторан. Их разместила та же самая официантка, что и накануне, но сегодня, как отметила Хейвен, она была гораздо разговорчивее. Казалось, что Кармин едва заметил официантку, быстро заказав колу. Хейвен последовала его примеру. Официантка принесла их напитки и снова попыталась завязать разговор. Проигнорировав ее, Кармин заказал еду, несмотря на то, что она даже не успела спросить у них о том, готовы ли они сделать заказ.
Записав их заказ, официантка отошла от их столика. Кармин тяжело вздохнул.
– Ебучие люди, не знающие, что такое уважение.
– Она неуважительно отнеслась к тебе? – спросила Хейвен.
– Нет, неуважительно она отнеслась к тебе.
– Каким образом?
– Она флиртовала со мной.
– Это был флирт? Я бы даже и не подумала. Должно быть, у нее плоховато получается.
Кармин рассмеялся. Внимание Хейвен привлекло что-то позади него. У дверей ресторана стоял Николас, наблюдающий за их столиком. Она поспешно отвела взгляд, не желая привлекать к нему внимания, но сделала это недостаточно быстро. Обернувшись, Кармин стиснул зубы, заметив своего бывшего друга.
Николас направился к ним вместе с полицейским. Сердце Хейвен учащенно забилось, когда они остановились возле их столика. Полицейский кивнул в знак приветствия.
– Кармин.
– Здравствуйте, сэр, – вежливо ответил он, но Хейвен почувствовала то, как нелегко ему это давалось.
– Как у тебя идут дела после возвращения в Дуранте?
– Отлично, сэр.
Мужчина самодовольно улыбнулся. Хейвен поняла, что неприязнь была обоюдной.
– Вероятно, все не так уж и отлично, раз ты прогулял сегодня школу.
– Плохо себя чувствовал с утра.
– Что ж, держись подальше от неприятностей. Работа кажется гораздо менее напряженной, когда нам не приходится иметь дело с тобой.
Кармин стиснул зубы. Не раздумывая, Хейвен потянулась через стол и взяла его за руку. Он с удивлением посмотрел на нее, но его тело расслабилось.
– Теперь у меня есть причина на то, чтобы вести себя хорошо.
Хейвен улыбнулась, услышав его слова. Полицейский переключил свое внимание на нее.
– Вот и славно. А Вы у нас…?
Она начала было отвечать, но ее перебил Николас.
– Ее зовут Хейвен.
Кармин снова напрягся при звуках его голоса.
– Ах, да, гостья. Где Вы познакомились с семьей ДеМарко?
Хейвен не знала, что ей ответить, но, к счастью, Кармин ответил за нее.
– В Чикаго. Наших отцов связывает дружба.
Полицейский кивнул.
– Что ж, рад с Вами познакомиться, Хейвен.
– Взаимно, сэр, – тихо ответила она, после чего он ушел. Николас задержался возле их столика, пристально смотря на их сплетенные руки.
– Что-то еще? – резко спросил Кармин.
Николас прищурился, но, так ничего и не сказав, ушел.
Официантка вернулась с их заказом, они ели в тишине. Хейвен не могла объяснить этого ощущения, но вокруг них произошло какое-то изменение, между ними возникла такая связь, которой не существовало до прошлой ночи.
Но, как бы ни были сильны эти чувства, они не могли заглушить еще одно ощущение, пронизывающее ее кожу. Она давно привыкла к этому ощущению, поскольку чувствовала его всю свою жизнь.
Это было ощущение того, что за ней наблюдают.
Глава 30
После посещения домика недели неумолимо быстро сменяли друг друга. С тех пор, как Хейвен была вынуждена оставить свою маму, прошло уже полгода. Она начинала привыкать к миру, находящемуся за пределами пустыни, и мелочи, некогда приводившие ее в состояние ужаса, стали неотъемлемой частью ее жизни. Она, как и прежде, выполняла порученные ей задачи – ежедневно готовила и поддерживала чистоту в доме – однако теперь у нее всегда оставалось время для себя. Прежде неторопливость была для Хейвен непозволительной роскошью, и, чем больше она адаптировалась к новому положению вещей, тем меньше она могла представить себе возвращение к прежней жизни.
Кармин называл это свободным временем. Выбранное им определение заставило ее рассмеяться.
Ее дни были заполнены шквалом неограниченного творчества – рисованием и живописью, чтением и поделками. Позаимствовав у Кармина несколько тетрадей, она начала заполнять страницы словами, записывая все, что приходило ей в голову. Мысли были несвязными, в словах было полно ошибок, но ее записи в любом случае не предназначались для посторонних глаз. Хейвен находила это занятие хорошей практикой. Кроме того, она обретала в нем облегчение, выплескивая на страницы скапливающуюся внутри нее напряженность.
После того, как она начала с помощью силы своих слов прогонять прочь монстров, ей стали реже сниться кошмары. Она, наконец-то, смогла ощутить некоторый контроль, несмотря на то, что на деле была целиком и полностью его лишена.
Помимо прочего, она начала комфортнее себя чувствовать, находясь за пределами дома. Кармин все время брал ее с собой, давая ей наличные деньги для того, чтобы она, отсчитав нужную сумму, могла самостоятельно расплачиваться. Кроме того, она самостоятельно заказывала еду, выбирала нужные вещи и высказывалась, когда ей представлялась такая возможность.
Жизнь изменилась не только для Хейвен – изменения произошли в жизни каждого из них. Доктор ДеМарко отсутствовал еще чаще, чем раньше, проводя практически каждые выходные в Чикаго. Доминик был занят приготовлениями к учебе в колледже, поскольку через несколько месяцев ему предстояло окончить школу, и отправиться на другой конец страны вместе с Тесс. Оканчивала школу и Диа, но она предпочла остаться неподалеку, выбрав учебу в городе Шарлотт.
Ранним субботним утром, накануне Пасхи, Хейвен находилась на кухне, убирая со стола после завтрака. Кармин, тем временем, стоял, облокотившись на кухонную тумбочку и, как обычно, наблюдал за ней.
– Чем бы ты хотела сегодня заняться?
Хейвен пожала плечами.
– Чем ты пожелаешь, Кармин.
– Как думаешь, я стал бы тебя спрашивать, если бы знал, чем нам заняться?
– Да, – ответила она, смеясь. – Ты всегда интересуешься моим мнением.
– Есть ли у тебя мнение на этот счет?
– Мы могли бы просто побездельничать здесь.
– Мы проводим слишком много времени в этой дыре, – Кармин помолчал. – Ну так, чем бы тебе хотелось сегодня заняться?
Хейвен покачала головой.
– Чем пожелаешь.
– Я надеялся на такой ответ, – взяв Хейвен за руку, Кармин потянул ее в сторону кабинета на первом этаже. Он ввел код для того, чтобы разблокировать дверь и зашел внутрь, но Хейвен замерла на месте, не желая заходить следом. – Ты идешь?
– Я не должна заходить в этот кабинет.
– Почему?
– Твой отец сказал, что некоторые двери заперты по определенной причине.
– Да, кабинет небеспричинно заперт, но и код у меня тоже не просто так имеется.
– И зачем он тебе?
– Затем, что моего отца не всегда можно застать дома, и иногда нам требуется некоторое, хранящееся здесь, дерьмо. Но не в этом суть. Заходи.
Хейвен посмотрела на него в ответ, раздумывая над его словами, но в итоге все же неуверенно зашла в кабинет. Опустив руку на ее бедро, Кармин поцеловал ее в шею.
– Видишь, ничего страшного в этом нет.
– Меня пугает не кабинет, – ответила Хейвен. – Зачем мы сюда пришли?
– Я научу тебя обращаться с моим пистолетом.
Она с удивлением посмотрела на него.
– Ты ведь шутишь…
– Я похож на шутника? Нам нечем заняться, и я не прочь пострелять. Кроме того, представляешь, как сексуально ты будешь выглядеть во время стрельбы?
Хейвен подобной уверенности не разделяла.
– Думаю, твой отец не захотел бы, чтобы я дотрагивалась до оружия после того, как я дотронулась до его револьвера.
– Ты дотронулась до пистолета Нунцио, – ответил Кармин. – Отец не разозлился, разве не так?
– Я защищалась.
– Суть та же, – сказал он. – Никогда не знаешь, когда тебе в качестве самозащиты может понадобиться умение стрелять.
Хейвен просто смотрела на него, поэтому он достал телефон и набрал номер.
– Привет, Хейвен поедет со мной на стрельбу. Ты просил меня заранее сообщать о подобных вещах, поэтому считай это сообщением.
Кармин положил трубку, и Хейвен покорно вздохнула. Какая настойчивость.
– Хорошо, но зачем мы сюда-то пришли?
Отодвинув в сторону ковер, Кармин открыл люк, ведущий в подвал.
– Цели. Патроны. Средства защиты вроде наушников и очков. И, возможно, мне понадобится бронежилет, но это в зависимости от твоего настроения.
Хейвен шокировано посмотрела на него.
– Я никогда не стала бы в тебя стрелять.
– Я знаю. Ну, скажем так, намеренно не стала бы.
Она осторожно подошла к входу в подвал и, взяв Хейвен за руку, Кармин повел ее за собой вниз по узким ступенькам.
– Terra di contrabbando, – сказал он, когда они спустились в подвал. – Добро пожаловать в край контрабанды.
– Здесь все противозаконное?
– Не совсем, но всё здесь очень, блять, сомнительное с точки зрения закона, – ответил Кармин, смотря по сторонам. – В передних ящиках, в основном, находится алкоголь.
– А в задних?
– Пойдем, я покажу.
Хейвен проследовала за ним, и, спустя несколько шагов, остановилась, заметив оружие. На стене перед ними рядами висело около сотни различных видов оружия.
– Вот это да.
Кармин вздохнул, копаясь в коробках позади нее, в то время как она не могла оторвать взгляда от оружия. Ее сердце учащенно забилось, кожа покрылась мурашками. Достав необходимые для стрельбы вещи, Кармин попытался отдать их Хейвен, но она не обращала на него совершенно никакого внимания.
– Что тут можно сказать? Отец любит свое оружие, – открыв шкафчик, Кармин достал коробку с пулями. – Но ты уже в курсе.
Ей, наконец, удалось оторваться от стены с оружием.
– Да.
– Но оружия бояться не нужно, – сказал Кармин. – Опасаться надо тех болванов, которые держат палец на курке. У тебя не будет проблем до тех пор, пока будешь держаться от них подальше.
Хейвен снова сосредоточила свое внимание на стене, обдумывая его слова, благодаря которым все казалось таким простым.
– Что еще здесь имеется?
– Оружие, море фишек из казино, подземелье…
Она обернулась к нему, широко раскрыв глаза. Подземелье?
– Эм, хорошо. Мы всё взяли?
* * *
Им потребовалось практически два часа на то, чтобы добраться до нужного места. Они пришли на широкое, открытое пространство, расположенное в лесу. Земля была покрыта ковром из фиолетовых, желтых и красных полевых цветов. Линия из высоких сосен окружала поляну, словно по своему усмотрению решив воссоздать природную ограду.
Бросив рюкзак на землю, Кармин прошел на поляну, пока Хейвен с выражением восторга на лице обводила лесистую область взглядом.
– Здесь красиво.
– Ага, здесь хорошо, – согласился он, доставая из рюкзака различные вещи и устанавливая цель. Встав позади Хейвен, Кармин развернул ее корпус в нужном направлении и достал свой пистолет. Положив свои руки поверх ее рук, и держа пистолет, он начал объяснять ей технику безопасности и пояснил, что у нее имелось в запасе семь пуль, и одна дополнительная. Он рассказал ей о том, что пистолет необходимо держать крепко и, прицеливаясь, сосредотачиваться на цели, блокируя все остальное и переходя в состояние транса.
После того, как Хейвен, казалось, всё поняла, Кармин протянул ей наушники и очки. Отойдя в сторону, он принялся наблюдать за тем, как она прицеливается – её руки дрожали, когда она нажимала на курок. Он вздрогнул, когда она сделала первый выстрел. Отдача и громкий звук, который издал капсюль, напугали ее. Вскрикнув, она едва не уронила пистолет на землю. Кармин посмотрел в сторону мишени – пуля ее даже и близко не задела.
Он снова встал позади нее, крепко держа пистолет, ее руки покоились поверх его. После того, как они выпустили оставшиеся патроны, Хейвен, казалось, расслабилась. Перезарядив пистолет, Кармин протянул его ей, предоставляя некоторое пространство. Первая пуля вновь пролетела мимо мишени, но оказалась все же ближе, чем в первый раз. Руки у Хейвен по-прежнему дрожали.
Она бросила взгляд на Кармина, и он улыбнулся, молча призывая ее продолжать.
Он перезарядил пистолет еще два раза, ни одна из пуль так и не поразила цель. Несмотря на это, Хейвен все же делала успехи, ее глаза светились от предвкушения всякий раз, когда она нажимала на курок. Он попытался представить, что она чувствует, держа в руках нечто настолько мощное – от адреналина, который, должно быть, курсировал по ее венам, его сердце учащенно забилось.
Наконец, поразив после третьей перезарядки цель, Хейвен победно вскрикнула и развернулась к Кармину. Оказавшись в плену восторга, она забыла опустить пистолет и направила его на лоб Кармина. Пригнувшись, он поднял в защитном жесте руки.
– Следи за тем, что ты, блять, делаешь!
Она опустила пистолет.
– Мне очень жаль!
Он покачал головой, опуская руки.
– В человека можно целиться заряженным пистолетом только лишь в том случае, если ты планируешь прикончить этого ублюдка.
Хейвен кивнула в знак понимания и отвернулась, делая выстрел и поражая цель. Она улыбнулась, пытаясь обуздать свою радость. Вздыхая, Кармин подошел к ней сзади и опустил руки на ее бедра. Сняв наушники и бросив их на землю, он снова развернул ее к цели.
– У тебя очень хорошо получается.
Она прицелилась, выглядя при этом крайне решительно. Он чувствовал, как ее тело напрягается в предвкушении, мышцы становятся твердыми, а по рукам проносится вибрация, когда она нажимает на курок.
Не подумав, что делает, он легонько поцеловал ее в мочку уха, и она хмыкнула. Теряя сосредоточенность, она нажала на курок. Звук вылетевшей пули отдался эхом среди деревьев.
– Ой, – сказала она, когда вдалеке раздался пронзительный птичий крик.
Кармин рассмеялся, проводя носом по ее шее.
– Мне не следовало тебя отвлекать, но уж лучше птицы, чем я.
* * *
Дорога домой, насколько припоминал Кармин, была гораздо труднее, чем когда-либо прежде. К тому времени, когда в поле зрения появился дом, солнце уже начинало садиться, и он был крайне уставшим. Войдя в дом, он направились к лестнице, но, не дойдя и до второго этажа, они услышали стук в дверь.
Вздыхая, Кармин развернулся для того, чтобы вернуться на первый этаж.
– Приду через минуту.
Хейвен продолжила свой путь наверх, в то время как Кармин, отключив сигнализацию, открыл дверь и обнаружил стоявшего на пороге Макса.
– Что такое?
– Привет, отец дома?
– Нет. Он в Чикаго до завтрашнего дня.
– Черт, мне нужно было кое-что ему отдать, – сказал Макс, засовывая руку в карман и доставая конверт.
– Я могу передать ему, – ответил Кармин, протягивая руку. Ему даже не хотелось знать, какие именно дела связывали Макса с его отцом. Макс занимался подобными вещами только для того, чтобы собрать денег на колледж, поэтому Кармин чувствовал себя не таким виноватым, когда покупал у него наркотики. Ему казалось, что он делает это ради благой цели, словно участвуя в этаком кокаиновом сборе средств, которые помогут достойному парню поступить в колледж Лиги плюща.
– Спасибо, чувак. Я пообещал ему достать то, что он просил, и мне совсем не хочется запаздывать в делах с твоим отцом.
– Он все получит.
Взяв конверт и попрощавшись с Максом, Кармин запер дверь. Он снова направился в кабинет под лестницей и снял со стены большую картину, служившую ширмой для сейфа. Достав свои ключи, он вставил в замок маленький золотой ключ, поворачивая его и вводя код. Как только Кармин открыл дверцу сейфа, из него тут же выскользнула папка. Бумаги разлетелись по полу. Он наклонился для того, чтобы собрать их, замечая на одной из бумаг имя «Антонелли». Кармин замер, внутри у него все похолодело, пока он читал написанное в верхней части название документа – «Генетическая экспертиза».
Мысли путались, пока он раздумывал над тем, как ему следует поступить. Время утекало, возможность просмотреть бумаги таяла с каждой секундой. Любопытство пересилило логику, и, взяв результаты теста, он начал их просматривать.
В бумагах не упоминалось ни одного имени, за исключением имени Хейвен, но в них говорилось, что результаты заключительного анализа митохондриальной ДНК с чем-то совпадали. На полях листа неразборчивым почерком его отца было написано «Подтверждено частичное совпадение комбинированного индекса ДНК». Кармин мысленно отругал себя за то, что обращал так мало внимания на уроки биологии, изо всех сил пытаясь понять, что бы все это могло значить.
Он услышал приближающиеся к кабинету шаги, когда Хейвен позвала его по имени. Быстро собрав бумаги, он запихал их в папку. Убрав конверт в сейф, он запер его и вышел в фойе на встречу Хейвен.
* * *
Позднее той ночью Кармина разбудил громкий шум. Он услышал хлопнувшую этажом ниже дверь. Хейвен села на кровати, распахнув от удивления глаза.
– Что это было?
– Не имею ни малейшего, блять, представления, – ответил Кармин, смотря на часы и замечая, что было еще только три часа утра. Откинув от себя одеяло, он выбрался из постели и услышал доносящиеся из библиотеки тяжелые шаги. Его охватил неподдельный страх, когда ручка двери повернулась и дверь распахнулась настежь. Хейвен вскрикнула, увидев появившегося в дверном проеме Винсента.
– Иди в свою комнату, девочка, – сказал он, даже не посмотрев в сторону Хейвен. Он не сводил глаз с Кармина, пока она поспешно покидала комнату. – Да что с тобой такое? Тебе жить надоело?
Что бы Кармин ни ответил, его ответ в любом случае был бы неправильным.
– Я полагал, что ты умнее. Или ты на самом деле думал, что сегодняшний твой поступок был отличной идеей? Нельзя быть таким тупоголовым!
– Я звонил тебе, – ответил Кармин. – Оставил тебе сообщение. Я не виноват в том, что до тебя, черт возьми, не дозвониться.
Винсент прищурился.
– Ты звонил мне? А что, если бы я ответил на твой звонок и сказал бы тебе «нет»? Ты бы все равно это сделал? Разумеется, сделал бы! Ты, похоже, всё никак не можешь включить мозги! И я знаю, что ты что-то задумал, сын. Я знаю тебя, но, помяни мое слово – что бы ты ни задумал, это не сработает.