Текст книги "Македонский Лев"
Автор книги: Дэвид Геммел
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 32 страниц)
Она больше не была Дераей. Она была деревом, с длинными корнями, ищущими влагу и подпитку глубоко в земле – ее ветви росли, укреплялись, цвели медленной жизнью. Она чувствовала солнечный свет на своих листьях и сосредоточилась на бутонах, полных семян, что обеспечивали ей существование в вечности. Внутри дерева было… так спокойно.
Наконец она освободила свой дух и стала искать Аиду.
Колдунья вернулась в свой дворец. Дерая встала и медленно прошла вниз по лощине, расположенной рядом с лесом, где последовательницы культа будут этой ночью проводить Третью Мистерию. Здесь протекал источник, и она стала жадно пить.
Вдалеке ей послышался лай собак, готовых к охоте.
Поправив уаль, она села на валун и стала ждать, не глядя в направлении, откуда, как она знала, придет он. Его шаги были мягкими, необычайно вороватыми.
– Вот мы и снова встретились, госпожа, – сказал он, и она обернулась.
– Как ты, Савра?
– Я в порядке – сейчас даже еще лучше, потому что снова встретил тебя.
Глазами духа она всмотрелась в его лицо. Мальчишеские черты давно уже сменились угловатыми, почти острыми чертами лица настоящего мужчины. Но он по-прежнему был тем самым Парменионом из ее воспоминаний. Ее Парменионом!
– Как красиво ты говоришь – для солдата.
– Не всегда, госпожа. Ты высвобождаешь из меня все лучшее. Как твое имя?
Она вдруг оказалась охвачена отчаянным желанием отбросить вуаль, открыть ему свое лицо, рассказать, как скучала по нему все эти одинокие годы. Она отвернулась. – Никаких имен, – сказала она наконец.
– Что-то не так? – спросил он, придвигаясь ближе.
– Ничего, – ответила она, с трудом придавая своему голосу веселья. – Сегодня прекрасный день.
Огромный пес с переливающейся черной шерстью выскочил из зарослей, приближаясь к ним. Внезапно пасть его раскрылась, обнажив длинные клыки, низкое рычание исторглось из глотки. Парменион встал перед Дераей, опустив руку на кинжал у себя на поясе.
– А ну-ка отвали! – прорычал он, и пес отступил на несколько шагов – потом кинулся к Дерае.
Кинжал Пармениона взмыл в воздух. Пес прыгнул на женщину, но спартанец бросился к нему, обхватил рукой шею собаки, и лезвие кинжала вонзилось в нее. Когда он встал на ноги, еще две собаки выбегали из леса.
Парменион обернулся к Дерае, которая уходила в сторону дворца, а псы бежали за ней.
– Нет! – закричал Парменион, вдруг понимая, что ему не хватит времени, чтобы подоспеть к ней. Но когда звери уже готовы были кинуться на нее, они внезапно повалились наземь. Она даже не обернулась, чтобы увидеть это неоспоримое чудо, а пошла дальше, к воротам дворца.
Парменион двинулся к собакам. Те мирно спали. Ошарашенный, он вложил кинжал в ножны и побежал во двор.
Следов женщины нигде не было.
***
– Посмотри сюда! – произнес Филипп, указав на длинный белый плащ и серебряный шлем с забралом, лежавшие не одной из скамей. – Представляешь, я должен надеть это на церемонию бракосочетания?
Парменион поднял меч. Он был замечательно сработан из серебра с золотой отделкой, наушные пластины украшали изображения существ, похожих на демонов, которые держали зазубренные ножи. Шею покрывали защитные пластины из серебра, не шире большого пальца взрослого мужчины. На шлеме не было гребня или плюмажа, но по краям вились два черных бараньих рога от висков до самой шеи.
– Вещь впечатляющая, – сказал спартанец, – и очень древняя. Весьма необычной работы.
– Необычной? – вскипел Филипп. – Да, необычной, возможно. Необычно также просить мужчину возлечь с женщиной, надев на себя такой… такой… свадебный головной убор!
Парменион улыбнулся. – Ты сам говорил, что этот брак был предначертан свыше. Ты же наверняка предвидел, что будет совершен некий ритуал? Даже Бардилл в свое время устроил свадебную церемонию, которая длилась целый день, с танцами, речами и атлетическими состязаниями между его гвардейцами.
– Да, он на это был горазд, – согласился Филипп, – но там я был в центре всего действа. Здесь же я чувствую себя чужаком, второстепенным игроком. – Он подошел к окну и посмотрел на темнеющие в ночи леса и далекие огни. Парменион встал рядом. – Послушай их, – проговорил Царь, когда ночной бриз донес до них звуки смеха и музыки со стороны леса. – Знаешь, что они там делают?
– Нет, государь.
– Я тоже… и это беспокоит меня, Парменион. Может быть, они пляшут голые вокруг этих костров – а я сижу здесь, ожидая, когда меня отведут к невесте, как жертвенного барана. Я что, так уродлив, что нужно шлемом скрывать мое лицо?
– Я думаю, – вставил Парменион, – ты чересчур взволнован. Я бы посоветовал тебе воздержаться от вина; ты выпил уже почти целый кувшин.
– Вино никак не действует на мои способности, – буркнул Филипп. – Почему бы нам не пробраться туда и не понаблюдать за ними? Что думаешь?
– Думаю, это будет неумно.
– Боги, парень, ты такой зануда! – Филипп опустился на скамью и налил себе оставшееся вино. – Распорядись, чтобы мне принесли еще, будь другом.
Парменион вышел в опустевший коридор, спустился по лестнице на кухню. Близилась полночь, и даже он чувствовал теперь нарастающее напряжение перед скорой свадьбой.
Мистерии вызывали в Парменионе трепет, как и вся культура этого вулканического острова. Сам Ксенофонт проходил здесь посвящение, однако почти ничего не рассказал Пармениону о церемониях, кроме того, что они связаны с тайными знаниями «Величайших Богов». Одним из них, как вспомнил Парменион, был Кадмилос – бессмертный с бараньими рогами, Дух Хаоса.
Спартанец вошел в пустую кухню, отыскал кувшин вина и вернулся с ним в покои Царя. Филипп снова весело напивался.
– Ты нашел себе еще, – проговорил Парменион, заметив рядом с Царем золотой кувшин.
– Его принесла женщина. С гостеприимством здесь все в порядке, Парменион – и это лучшее вино, что мне доводилось пробовать. Глотни-ка.
– Я не видел здесь ни одной женщины, государь. Откуда она пришла?
Филипп пожал плечами. – Дворец – как соты. Кто знает? Давай. Выпей.
Парменион наполнил свой кубок царским вином и попробовал. Оно было крепким, терпким и почти сладким. Лишь тогда они услыхали песнопения, и он отставил вино и подошел к окну. Процессия с факелами выходила из леса. – Твоя невеста идет, государь, – сказал спартанец. Филипп вытянулся вперед, его руки стали тверды как камень от напряжения.
Во главе процессии, одетая как древняя Минойская принцесса, шла огневолосая девушка неописуемой красоты – ее волосы были подвязаны золотыми лентами, груди обнажены и подкрашены, губы подведены шелковистым блеском.
– Во имя всех богов Олимпа! – прошептал Филипп. – Поистине, этот вид – настоящее пиршество для глаз и души.
Парменион тяжело сглотнул. Девушка была копией Дераи: широко посаженные глаза, полный, чувственный рот. Спартанец отступил от окна, протирая глаза от наваждения. Процессия вошла во дворец, песнопение стало более отдаленным и приглушенным. Филипп налил себе еще кубок вина и выпил его единым залпом.
– Уже скоро, государь, – сказал Парменион. – Тебе нужно подготовиться.
– Да, – ответил Филипп дрогнувшим голосом. – Под… подготовиться. – Он вылез из своего хитона, прошагал к белой накидке и упал на скамью. – Проклятье! – проворчал он. – Ноги меня подводят. – Парменион подбежал к нему.
– Что такое, государь?
– Не… не знаю. Помоги… встать. – Парменион посадил Царя на скамью. – Я сейчас приду в норму. Принеси воды.
Спартанец услышал шаги в коридоре и скрип открываемой двери в опочивальню. Подойдя к занавесям между комнатами, он задернул их плотнее, затем набрал воды для Царя. Глаза Филиппа были отекшими и затуманенными. – Они здесь, государь, – прошептал Парменион. – Тебе надо взять себя в руки. – Филипп взял воду, которая тут же пролилась ему на голую грудь. Он хотел попить, но голова его запрокинулась назад, а кубок выпал из руки.
Парменион неслышно выругался. Это было слишком. Он видел Филиппа на многих хмельных пирушках; то, сколько он мог выпить вина или пива, не пьянея, уже давно вошло в легенды. Никогда еще Парменион не видел его в таком состоянии. И всего после двух кувшинов вина? Это было немыслимо.
Сладкий запах фимиама проник через занавески, и он услышал аколиток, выходящих из опочивальни. Он тихо прокрался через комнату, приоткрыв маленькую щель между драпировкой. Комната за занавесом была освещена желтым огнем фонарей, и обнаженная фигура Олимпиады лежала на широком ложе. Она мягко извивалась и постанывала.
Парменион снова выругался и вернулся к Царю.
Время поджимало.
А Филипп лежал в пьяном ступоре.
***
Дерая выскользнула из дворца как только факельная процессия прошла мимо. Она поспешно прошла к древнему кругу камней на холме за фруктовым садом. Все чувства ее обострились, и теперь она боролась с эйфорией, вызванной ощущением близкой победы.
– Я это сделала, Тамис, – прошептала она. – Я его остановила. Темный Бог не придет на Землю!
Пробегая вниз по склону, она внезапно увидела черный морок за деревьями. Глазами духа она уловила признак движения в тени и припала на колени, ожидая и изучая заросли.
Там! В подлеске справа.
Дух Дераи вылетел в небо, посмотреть за верхушки деревьев. Там затаилась молодая женщина в темных одеждах с ножом в руке. Дерая отлетела левее, но там подкрадывалась другая женщина, вооруженная тем же образом.
Вернувшись в свое тело, Дерая неслышными шагами пошла к верхушке холма – затем срезала бегом влево. Она была в нескольких минутах пути от каменного круга. Когда она окажется там, ни один убийца не сможет добраться до нее.
Она слышала, как пробираются преследовательницы через заросли, окликая других, незримых подельников.
Внезапно она почувствовала Аиду!
Тьма пала на нее, как плащ, накрывающий с головой. Она была слепа! Паника одолела ее, сковав руки и колени, но она поползла вперед. Листья заскользили по ее лицу. Ее пальцы нащупали кусты. Они были густыми и высокими. Пробравшись в центр кустов, она собрала побольше веток вокруг себя и посыпала одежду сухими листьями и грязью.
Затем ее дух снова укрепился.
Слепота сохранилась, но концентрация воли возросла. Огонь вспыхнул в ее глазах, и Заклинание Тьмы отступило.
Чешуйчатая рука вытянулась к ее лицу, когти впились глубоко в плоть ее духа. Боль была неумолимой, но ее собственная рука вскинулась, чтобы перехватить запястье рептилии. Языки пламени вспыхнули по всей длине руки, расползаясь по телу демона и утопляя его в огне.
В одно мгновение на Дерае появились нагрудник и латы из белого серебра, на голове – спартанский шлем, а в руке – меч, сияющий звездным светом.
– Где ты, Аида? – позвала она. – Выходи ко мне, если посмеешь!
– Посмею, дитя, – послышался шепот Аиды, и Дерая разглядела женщину в черной накидке, парящую совсем рядом. Аида улыбалась. – глупая девчонка, ты пришла сюда во плоти. Уже сейчас острые ножи приближаются к твоему укрытию. Лети туда, Дерая!
– Я уже одолела тебя, – прокричала Дерая. – И даже если я умру, это уже ничего не изменит.
– И как же ты меня одолела, дитя? Я по-прежнему здесь.
– Темного Рождения не будет, – ответила Дерая, взглянув вниз, на аколиток, которые прочесывали заросли, подходя все ближе к месту, где было скрыто ее тело. Она не хотела умирать и пыталась побороть в себе страх.
Смех Аиды пронзил ее, как холодный нож. – Думаешь, дитя – пусть даже одаренное дитя – сможет противостоять мощи Кадмилоса? – Она воздела руки. Черные змеи фонтаном вылетели из кончиков ее пальцев, шипя в ночном воздухе и стремясь обвить Дераю огромной извивающейся массой, их клыки белели в лунном свете.
Игнорируя боль, Дерая закрыла глаза. Змеи поменяли цвет, став из черных красными, свиваясь тонкими кольцами, пока не упали с нее подобно розовым лепесткам, слетев на землю.
– Ты не можешь причинить мне вред, – сказала Дерая. – Хотя…
Дрожащая сфера из света образовалась вокруг Аиды, заключив ее в центр этого шара. Дерая вернулась в свое тело как раз в тот момент, когда его обнаружила одна из аколиток.
Лезвие ножа обрушилось на нее, но Дерая перехватила запястье. Вскочив на колени, жрица впечатала кулак в лицо женщины, свалив ее на спину. Через мгновение она уже бежала к каменному кругу.
Преследовательницы у нее за спиной выкрикивали проклятья. Дерая продолжала бежать. Брошенный нож просвистел над ее головой, и она перескочила через поваленную каменную колонну. Встав в центр круга, она вытянула руки. Мир вокруг задрожал. Когда Врата уже закрывались за ней, она услышала голос Аиды, прошептавший у нее в голове:
«В следующий раз, моя голубка!»
***
Олимпиада лежала на застеленной шелком постели, ее тело извивалось в волнах наслаждения, кожу ее покалывало, сознание взрывалось феерией красок. Она облизала губы, провела пальцами по грудям и животу, испытывая почти болезненное желание.
– Филипп! – звала она. Комната кружилась вокруг нее, действие зелья в ее организме достигло наивысшей силы. Она танцевала у огня, чувствовала прикосновения и ласки нескольких аколиток с мягкими губами, сладкими как вино. Секреты Третьей Мистерии открылись ей с музыкой ночи, бризом, прилетевшим издалека, со священной вершины Корифии Фенгари. Она родит на свет бога-повелителя, человека, наделенного великим даром. Имя его эхом отзовется в истории, деяния его останутся непревзойденными до тех пор, пока звезды светят в небе. – Филипп!
Даже в одурманенном состоянии она чувствовала, что время уходит, – что заветный мистический час почти истек. Она повернулась на бок.
Занавески разошлись.
Вот он, стоит обнаженный, если не считать плаща и рогатого шлема Кадмилоса. Он подошел к ней, и она раскрыла ему свои объятия. Мгновение он стоял, глядя на ее тело, затем отчаянно вошел в нее. Она вскрикнула, ее руки обхватили его спину, она ощутила металлический холод маски его шлема у себя на лице.
Ее пальцы взметнулись, чтобы прикоснуться к металлу, наткнулись на черные рога.
Он поднял голову, и она поймала себя на том, что смотрит в глаза лица за маской. Затем зелья взяли над ней верх, и она заскользила во тьму, озадаченная одной последней, странной мыслью.
В неверном огне светильников зеленые глаза Филиппа, казалось, – но это было невозможно – стали синими.
Храм, Лето, 357й год до Н. Э.
Дерая проснулась до полудня. Откинув одеяло, она прошла к окну, с легким сердцем. Она повидала Пармениона и разрушила замыслы Аиды. Сегодня она покинет Храм и отправится в Македонию, чтобы там дождаться возвращения Пармениона.
Теперь она знала, что он по-прежнему любил ее, и теперь они наконец смогут быть вместе долгие годы. Она снова чувствовала себя молодой, полной радости и света.
Оказалось, достаточно было просто подсыпать дурманящий порошок в вино Филиппа. Столько лет страха и опасений были бессмысленны.
Солнце ласкало теплом ее лицо – но спиной она ощутила прикосновение холодного воздуха, и быстро обернулась. На стене рядом с дверью выросла тень, возвышаясь подобно крылатому демону. Дерая изготовилась к атаке, но ее не последовало, тени трансформировались в плащ, окутывающий фигуру духа Аиды.
– Что тебе нужно здесь? – спросила Дерая.
– Хотела поблагодарить тебя, – сказала Аида. – Без тебя и твоей жалкой предшественницы мои мечты не исполнились бы. – Женщина в капюшоне самодовольно рассмеялась. – Ты умеешь ходить дорогами прошлого и будущего. Пройди же по ним теперь – и зарыдай, моя голубка!
Через мгновение она исчезла.
Дерая села на кровать и закрыла глаза, еще раз перелетев ко дворцу в Самофракии, перемечтившись во времени на несколько часов назад. Она увидела саму себя, подносящую вино Филиппу, наливающую ему напиток, наблюдающую, как он выпивает его. Она увидела свой полет и бой с Аидой.
Затем с чувством леденящего ужаса она вернулась во дворец, глядя, как Парменион тщетно пытается поднять Царя. Она закричала от отчаяния, когда увидела, как спартанец снимает одежду и надевает шлем и плащ Духа Хаоса.
– О, святые Небеса! – прошептала она, когда он обнял обнаденную девушку.
Дерая умчалась прочь и открыла глаза уже в храме.
«Без тебя… мои мечты не исполнились бы».Теперь она ясно видела всю глупость и недальновидность.
Тамис явилось видение Темного Рождения и лицо Пармениона. Веря, что он станет орудием в битве с силами тьмы, Тамис вмешалась в его жизнь – меняя его будущее, заставив его пройти по пути горечи и ненависти. Она сделала из него превосходного воина, отличного убийцу живых людей…
Превосходного отца для Темного Бога.
Гнев вскипел в Дерае. Годы посвящения, исцеления; годы мечтаний и надежд. Всё впустую!
Теперь не будет счастливой жизни с Парменионом, не будет путешествия к любимому в Македонию.
Она выглянула из окна на круглые холмы, рощи и окруженные облаками горы, вновь увидела картины кровавой бойни и смертного ужаса, которые преследовали ее последние десятилетия. Армии, марширующие по кровавым полям сражений, вдовы и сироты, города в руинах, павшие империи. В одних видениях Темный Бог был греком, в других – персом, парфянским вождем или юным принцем одного из племен на далеком севере. В одном видении он был даже чернокожим, вел войска из дремучих джунглей, что расположены далеко на юге от Египта. Мириады разных будущих больше не существовали в прежней форме. Дерая позволила Океанам Времени подхватить ее и нести на своих волнах к далеким завтра, и тогда она увидела молодого золотоволосого мужчину, лицо которого было прекрасно, а доспехи сияли чистым золотом.
В каждом будущем маршировали армии македонцев, и наконечники их копий покрывала кровь.
Она видела золотую фигуру в сотнях возможных – и даже вероятных – будущих. Все было одинаково – Темный Бог становился триумфатором, получая бессмертие через кровь и огонь, сжигая свое человеческое обличье и в своем истинном облике Единого Повелителя восседая на престоле всех царств мира. Несмотря на свое отчаяние, Дерая продолжала искать, и нашла в итоге последний лучик надежды, словно угасающую искру зимнего огня.
Ребенок был зачат в последний миг Черного Часа, что дало ему, по крайней мере, крупицу человечности. Темный Бог будет в нем силен, но в этот момент Дерая решила посвятить всю свою жизнь тому, чтобы раздуть эту слабую искорку, пытаясь взрастить дух человека внутри дьявола, которым он должен был стать.
– В итоге ты оказалась права, Тамис, – печально проговорила она. – Мы не можем сражаться с ними их же оружием. Так нам не добиться победы. – И, как старая жрица до нее, она стала молиться о напутствии.
И тогда она увидела, как в свое время увидела Тамис, одного человека, который стоял рядом с Темным Богом, сильного человека – доброго человека.
Пармениона – Македонского Льва.
Озеро Преспа, середина зимы, 356й год до Н. Э.
Федра закрыла глаза, пытаясь определить источник опасности. Все звуки вокруг нее были убаюкивающими – твердые, мерные, почти ритмичные удары копыт лошадей дворцовой гвардии, стук окованных медью колес по кочкам и камням, разговоры и смех солдат по обеим сторонам от завешенного тяжелым пологом экипажа.
Но где-то внутри Федра слышала крики умирающих, и картины крови и насилия вставали у нее перед внутренним взором. И она никак не могла прогнать их. Она открыла свои голубые глаза и посмотрела на другую сторону кабины экипажа, где Олимпиада возлежала на пуховых подушках, обтянутых шелком. Принцесса сейчас мирно спала. Федра желала присоединиться к ней. Внутри тут же волной поднялся гнев, но ясновидящая быстро подавила его. Олимпиада была прекрасна, однако эта красавица была теперь связана браком с этим варваром из Пеллы, и ребенок в ее чреве увеличил ее живот вдвое. Федра отвела взгляд от лица спящей.
– Я больше не люблю тебя, – прошептала она в надежде, что ложь, произнесенная вслух, превратится в правду. Надежда была тщетной.
Теперь мы снова только сестры, не более того, подумала Федра. Их любовь была теперь мертва, как летние цветы. Жрица вздохнула, вспоминая их первую встречу три года назад. Две четырнадцатилетние девчонки во дворце Царя; Федра, скромная и благословенная – или проклятая? – даром Видения, и Олимпиада, компанейская и полная удовольствия, с уже оформившимся телом, с блещущей здоровьем кожей и невообразимо прекрасным лицом.
Федре было хорошо с принцессой, потому что она никогда не могла прочесть ее жизнь или увидеть темные секреты из потаенных коридоров ее разума. Олимпиада позволила ей почувствовать себя простой девушкой, и это было самым ценным из даров.
Никто не понимал одиночества дара Видения. Каждое прикосновение вызывало образы. Милый, обаятельный мужчина склоняется, чтобы поцеловать твою руку, но ты видишь распутника, поработителя, мучителя. Женщина улыбается, похлопывает тебя по руке, а ты видишь ее ненависть к твоей молодости. Вся скрытая паутина человеческой души была открыта твоим всевидящим глазам. Федра вздрогнула.
С Олимпиадой все было иначе. Ни видений, ни неприязни. Только любовь, поначалу сестринская, а потом…
Экипаж подскочил, когда колеса переехали через крупный камень. Федра откинула занавеску и выглянула в окно. Слева сверкало озеро Преспа, за ним высились хребты Пиндоса, разделяющие Македонию и Иллирию.
Олимпия зевнула и потянулась. Проведя пальцами по пламенно-рыжим волосам, она села и улыбнулась Федре. – Где мы?
– Скоро доедем до равнины, – ответила Федра. – Там нас встретит Царский эскорт.
– Мне жарко и я хочу пить, – пожаловалась Олимпиада, – и в этой ужасной повозке меня укачивает.
Федра привстала, открыла дверцу в крыше потолка кабины и окликнула возницу. Он натянул поводья, и Олимпиада вышла на солнце. Эпирский капитан гвардии тут же спешился, принес мех с водой и наполнил серебряный кубок. Олимпиада улыбнулась. – Благодарю, Геркон, ты очень добр.
Федра заметила, как зарделся молодой человек. Ей не нужно было прикасаться к нему, чтобы прочесть его мысли. Когда она вышла из экипажа к Олимпии, видение вновь посетило ее, на этот раз с небывалой силой. Она увидела конников, скачущих по склону, перевернутую повозку, мертвого Геркона с перерезанным горлом…
Она закричала и потеряла сознание.
Она очнулась и увидела мужчину, склонившегося над ней и вытирающего ее лицо влажной тканью. – Они идут, – прошептала она.
– Кто идет? О чем ты говоришь? – спросил Геркон.
Вдруг воздух наполнился грохотом ударов копыт по каменистой почве. Лишь на мгновение Федра подумала, что это опять видение, но тут Геркон вскочил на ноги, выхватив из ножен свою кавалерийскую саблю.
Со склонов гор мчались сотни всадников, яркие плащи реяли за ними, как разноцветные знамена.
– Иллирийцы! – вскричал Геркон и побежал к лошади. Пятьдесят солдат из Эпира схватились за оружие – и вот нападающие приблизились к ним. Олимпиада подбежала к лежащей Федре и оттащила девушку под повозку. Пыль взметнулась облаками. Олимпиада прикрыла рот льняным шарфом, и женщины прижались друг к другу, слушая звон оружия и крики умирающих. Лошадь вскинулась на дыбы рядом с повозкой, и всадник пал на землю вниз головой, лицом к колесу.
Это был Геркон, его горло было перерезано, мертвые глаза смотрели на Олимпиаду, которая поспешила отвернуться.
Битва, казалось, гремела часами, но наконец пыль начала оседать. Стали видны фигуры мужчин, которые обходили раненых эпиротов и добивали их острыми кинжалами. Олимпиада вынула узкий нож, спрятанный в чехле у бедра, и стала ждать. Федра закрыла глаза, не в силах более справиться с ужасом.
– Смотрите, что у нас тут! – прокричал воин, нагнувшись, чтобы посмотреть под повозку. Встав на колени, он подполз к женщинам и вытянул руку. Олимпиада вонзила нож ему в глаз, и тот повалился без единого звука, головой прижав кинжал к углублению в земле. Олимпиада пыталась высвободить его, но тщетно. Тут группа воинов подошла к повозке и перевернула ее. Олимпиада встала, ее зеленые глаза пылали гневом, подбородок был высоко поднят.
– За это вас ждет смерть, – пообещала она им.
– Никто не умрет, – возразил красивый высокий воин со светлыми волосами и бородой, заплетенной в три косицы. – Но Филипп Македонский заплатит высокую цену за то, чтобы вернуть тебя назад. Если будешь добра со мной, принцесса, то возможно твое кратковременное пребывание у нас будет даже приятным.
Олимпиада окинула взглядом весь отряд, не скрывая презрения. Затем она посмотрела поверх их голов на восточные утесы. Там появилась вереница всадников, и в центре нее ехал воин на огромном сером скакуне. На нем были доспехи из блистающей бронзы и шлем с плюмажем из белых конских волос.
– Думаю, ты понял, – сказала она, – что Филипп Македонский уже установил цену – и ее заплатишь ты.
– Аркетас! Смотри! – вскрикнул один из иллирийцев, указывая на остановившихся всадников. Аркетас выругался. Он окинул взглядом македонский отряд, насчитав не более семидесяти наездников.
– По коням! – скомандовал он. – Их слишком мало, чтобы остановить нас. Перережем их всех!
Иллирийцы вскочили в седла и помчались на ожидающих македонян.
– Смотри, Федра, – прошептала Олимпиада, опустившись рядом с перепуганной ясновидящей. – Смотри, как сражается мой муж! – Федра открыла глаза и увидела, как солнечный свет отражается от бронзового нагрудника македонянина на гигантском сером коне. Он высоко поднял меч.
И македоняне бросились вниз по склону, чтобы встретить атаку, с серым всадником на острие клина, вонзившегося в ряды иллирийцев, разбивая их и гася их напор. Олимпиада видела вилобородого Аркетаса, который устремился к серому всаднику. В сознании Олимпиады не возникло и следа беспокойства за исход боя или страха за безопасность серого всадника. Она лишь ждала столкновения и запрыгала от радости, когда сверкающий меч опустился на шею Аркетаса и голова его откинулась назад, а кровь фонтаном взметнулась вверх.
– Вот она, твоя цена, сукин сын! – воскликнула она.
Иллирийцы дрогнули и обратились в бегство, македоняне перегруппировались и галопом устремились за ними. Но всадник на сером коне, в сопровождении троих офицеров, подъехал к женщинам.
– Филипп! – закричала Олимпиада и побежала к нему.
– Нет, моя госпожа, – ответил он, снимая шлем. – Это я, Парменион.
***
Они разбили лагерь в роще у реки Галиакмон. Парменион подошел к раненым, которых расположили в стороне от основной группы, чтобы их вопли во время хирургического лечения не беспокоили женщин. Македоняне потеряли в бою семнадцать человек, семеро получили ранения. Разбитые иллирийцы лишились более восьмидесяти воинов. Парменион склонился к молодому солдату, который потерял три пальца на правой руке. Лицо парня от боли и шока стало серым и сверкало холодным потом.
– От меня теперь никакого прока, – прошептал он. – Что мне теперь делать?
– Боги дали тебе две руки, Перис – тебе придется переучиваться владеть левой. Это не так уж плохо. Ты не пехотинец, так что тебе не надо беспокоиться о том, как держать строй. Ты кавалерист – и притом один из лучших. Ты слишком храбр, чтобы такое ранение могло одолеть тебя.
– Но я не очень хорошо владею левой, командир.
– Мы над этим поработаем, ты и я.
Парменион прошел к следующему, но тот умер от потери крови. Военачальник прикрыл лицо мертвого плащом и пошел дальше.
Врачеватель, Берний, встал, чтобы поприветствовать его, когда тот закончил обход. – Мы хорошо справились, – сказал Берний, вытирая пот с лысой головы окровавленым полотенцем.
– Поспей мы часом раньше, и сражения бы не было, – ответил Парменион. – Тогда было бы еще лучше, друг мой.
– Да, было бы, стратег. Однако, – мужчина пожал плечами и развел руки в стороны, – могло бы быть и гораздо хуже. Мы могли опоздать на час, и тогда новая невеста Царя была бы похищена. Думаю, Филипп был бы, по меньшей мере, огорчен.
Парменион улыбнулся. Похлопав хирурга по плечу, он вернулся в основной лагерь. Шатры женщин были разбиты поближе к деревьям, где они могли уединиться, в то время как пятьдесят один выживший воин сидели вокруг четырех вивачных костров. Парменион позвал Никанора, знаком приказав молодому человеку пойти с ним.
– Дозорные отправлены? – спросил военачальник.
– Да, господин. Шесть человек прочесывают холмы. Трое других отправлены к северу, западу и востоку от леса.
– Хорошо. Ты славно сражался сегодня. Царь может гордиться тобой.
– Царь уж давно перестал думать обо мне, – ответил Никанор с застенчивой улыбкой. – Но я правда не против, Парменион. Не поступайся своими амбициями ради меня. Я какое-то время был у него в фаворе. Теперь другие. Я становлюсь старше, видишь ли. Мне уже двадцать семь. – Никанор пожал плечами. – Но Олимпиада ведь очень красива, ты согласен?
– Да, – ответил Парменион, слишком резко. Никанор пристально посмотрел на него, но Парменион отвернулся. – Узнай, не желают ли они чего-нибудь. – Произнес он через плечо и направился к своей палатке.
Молодой человек взял мех с вином и отнес его к костру Царицы. Олимпиада сидела на подушках из экипажа; девушка, которую он принял за служанку, следила за очагом.
– Я принес вам немного вина, госпожи, – сказал Никанор, низко кланяясь.
Олимпиада одарила его сияющей улыбкой. – Кто ты, воин? – спросила она.
– Никанор. Я – Первый Капитан Пармениона.
– Побудь с нами, Никанор, – велела Царица. Он наполнил вином их кубки, добавил воды, затем свернул свой плащ, чтобы сделать из него сидение. – Почему с нами нет Пармениона? – спросила Олимпиада.
– Он… эмм… устал, госпожа. Он не спал со вчерашнего вечера. Он очень старался успеть сюда вовремя. Он боялся… ну, он опасался, что иллирийцы нападут на вас, и оказался прав. Он всегда бывает прав; что раздражает.
– И все-таки он тебе нравится?
– О, да, моя госпожа. Он превосходный полководец – лучший на свете. Он сделал из армии Филиппа силу, внушающую страх в сердца всех наших врагов.
– Однако он не македонянин, – заметила Олимпиада.
– Наполовину, – ответил Никанор. – Он родился и вырос в Спарте.
– Наверное, поэтому мы должны простить ему его скверные манеры и то, что он совсем не развлекает нас. Спартанцы не славятся галантностью.
– Я не думаю, что он хотел показаться негалантным, – сказал Никанор. – Это далеко не так. Он приказал мне проследить, чтобы вы получили все, в чем нуждаетесь. Думаю, он считал, что вы скорее отправитесь ко сну, чтобы оправиться от сурового испытания, которое претерпели, нежели станете искать его общества.
Олимпиада улыбнулась и, вытянув руку, коснулась руки Никанора. – Ты хороший друг своему командиру, и талантливый защитник. Я должна его непременно простить. А теперь, Никанор, я хотела бы отдохнуть.
Молодой человек встал и поклонился еще раз перед тем, как поднять плащ и выйти под сень деревьев.
– Бесстыдница, – произнесла Федра. – Ты почти ослепила несчастного.
Олимпиада убрала улыбку со своего лица. – Это чужая страна, – мягко сказала она. – Мне здесь понадобятся друзья. Почему Парменион не пришел?