355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бернхард Хеннен » Королева эльфов. Зловещее пророчество » Текст книги (страница 48)
Королева эльфов. Зловещее пророчество
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 05:11

Текст книги "Королева эльфов. Зловещее пророчество"


Автор книги: Бернхард Хеннен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 48 (всего у книги 54 страниц)

Синяя звезда

Эмерелль проснулась и вдруг ощутила что-то тяжелое на груди. Эльфийка судорожно хватала ртом воздух. Почувствовала, как расширяются легкие. Однако дышать легче не становилось. Королева чувствовала слабость, кружилась голова. Рядом горел небольшой костер. Дым бледно-серой струйкой уходил в небо. Стояло полное безветрие. По небу тянулись темные облака. Иногда сквозь них проглядывал бледный солнечный диск.

Несмотря на то что эльфийка лежала близко к огню, ей все еще было холодно. Она потянулась и вдруг заметила, что завернута в тонкую голубую ткань с узором по краю. Где она?

На вершине. Неподалеку возвышается деревянное строение, отдаленно напоминающее разбитый остов корабля.

Между скалами было мало снега. У костра сверкало разбитое стекло. Нормирга поднялась. Это стоило остатка сил.

Она дышала часто, словно собака после безумной охоты. Эмерелль попыталась собрать свою волшебную силу, но не смогла сосредоточиться.

Появился Мелвин. Он казался каким-то затравленным. Бегающий взгляд. Присев рядом с эльфийкой, он удостоверился в том, что за спиной у него надежная скала.

– Нам нужно уходить, – прошептал он ей.

– Альвы… Они здесь? Мне нужно…

– Я их не видел…

В голосе полуэльфа слышалась нерешительность и интонации, придававшие словам пугающий смысл. Бледный солнечный диск стоял низко над горизонтом. Слишком низко! Солнце ведь только что было почти в зените!

– Что такое?

– Здесь все… – Мауравани пытался подыскать подходящее слово. – Такое… чужое. Я никого не нашел, но постоянно чувствую, что за мной наблюдают. И ты только посмотри на небо!

Сейчас ночь! Время бежит быстрее. Или наша жизнь утекает быстрее… И ты так ослабла. Совсем без сил. Тебе не может помочь даже камень альвов. Давай уйдем, как только солнце снова покажется на небе. Нужно бежать, пока есть возможность!

– Я должна найти его…

– Ты не понимаешь. Тут, наверху, наши желания ничего не значат. Ты здесь как снежинка в буране. Наш путь определяют уже не наши решения. Ничего из того, что мы считаем само собой разумеющимся, не действует. Посмотри на небо! Звезды движутся быстрее, чем обычно. Когда бродишь между скалами, возникает такое чувство, что до определенных объектов на вершине не дойти. Идешь к ним – и вдруг оказываешься в другом месте. Оглядываешься, а точка, куда ты собирался, вдруг обнаруживается за другим объектом, а ты мимо такого не проходил!

Каждое его слово укрепляло Эмерелль в убеждении, что альвы здесь.

– Это корабль?

Мелвин придвинулся немного ближе.

– Нет, – прошептал он. – Я тоже так думал, хотя корабль на вершине горы – странная штука. Но это нечто иное…

У него слишком много мачт. Это первое, что мне бросилось в глаза. – Теперь в голосе полуэльфа звучало нечто среднее между отчаянием и ужасом. – Слишком много мачт! Они не только на палубе. Должно быть, они находились и по бортам, были мачты даже внизу, под килем. А в корпусе, похоже, были большие полусферы из стекла.

Эмерелль закрыла глаза. В воспоминаниях всплывали образы. Образы из детства и юности. И имя. «Синяя звезда».

Корабль Певца. У него были синие паруса. Его корабль плавал по воздуху. Яркие стеклянные купола сверкали на солнце, когда он скользил по небу. Ребенком ей хотелось оказаться на борту этого судна, когда он несся по небу с драконьим эскортом.

Несколько раз ей довелось видеть альвов издалека. Они были такими неприступными. Не разговаривали со своими детьми. Считалось, что им достаточно разок посмотреть на кого-нибудь – и тот сразу понимал, чего они хотят. То было понимание без слов, которые искажают мысли, поскольку являются несовершенным средством для их выражения.

Альвы не называли своих имен. Эмерелль знала сказки, в которых говорилось, что тот, кто узнает истинное имя альва, получит над ним власть. Прозвища для альвов были выдуманы их детьми. Так же как и имя корабля, «Синяя звезда». Или имя того альва, который путешествовал на нем по небу. Певец.

– Ты можешь понести меня, Мелвин?

Мауравани в отчаянии поглядел на нее.

– Да, – наконец сказал он. – Но здесь ничего нет.

– Разбуди меня, когда взойдет солнце. – И она закрыла глаза.

Вскоре эльфийка оказалась в плену странного сна. Там был ребенок. Он тянул к ней руки.

– Эмерелль!

Она неохотно заморгала. Было светло. Костер погас. Над эльфийкой возвышался Мелвин. Солнце снова было высоко.

А ощущение было, будто она только что уснула.

Мауравани поднял ее на руки, словно ребенка.

– Ты спала беспокойно.

Нормирга огляделась. Все представлялось ей с необычайной ясностью. Небо было безоблачным, вершина горы купалась в золотистом свете.

Мелвин понес Эмерелль по широкой дуге вокруг сломанной мачты. Между скалами лежал тонкий шелковый швартовочный канат. В смятой парусине виднелись гнезда.

Эльфы обошли скалу, упиравшуюся в небо, как крепкий каменный шип. Теперь корпус корабля был виден лучше: причудливые золотые линии, резьба.

Под ногами Мелвина трещало разбитое стекло. Судно было разломано почти по всей длине, словно на полной скорости налетело на риф, а затем его швырнуло на вершину.

Говорили, что Певец – самый старший из альвов. Предводитель. Эмерелль вспомнились слова оракула, вытатуированные Самур на ее коже. «На Голове Альва спит альвов глава».

Фальрах назвал это бредом оракула. Но, может быть, нужно понимать эти слова буквально? Может быть, Певец спит в своем разбитом корабле?

– Ты чувствуешь? – снова зашептал Мелвин.

– Что?

– Кто-то наблюдает за нами.

– Откуда?

– Тихо, – зашипел мауравани. – Точно сказать не могу.

Но он здесь. Я ясно ощущаю.

Эмерелль огляделась. Никого не было видно. И она не чувствовала ничего. Мелвина мучил страх. Или он все же прав?

Она снова огляделась. Повсюду лежали обломки судна. Похоже, кто-то выносил мебель из корпуса корабля. Некоторые предметы были замотаны в обрывки паруса. Спрятаться здесь было бы легко. Но зачем Певцу делать это? Ему ведь нечего бояться их!

– Нам нужно войти на корабль!

– Не выйдет, – запротестовал мауравани.

– Иди! – резко приказала Эмерелль и почувствовала, как напряглись его мышцы. – Пожалуйста, – примирительно добавила эльфийка. – Я должна найти его. Там, впереди, где из сломанного корпуса торчат шпангоуты. Нужно попытаться.

Мелвин не сказал ни слова. Он двинулся к кораблю. И вдруг путники оказались между скалами. Перед ними подобно тенту была закреплена парусина. Под ней в нише скалы стоял стул с высокой спинкой. Одна ножка была отломана и заменена доской. Между камнями был натянут плащ. Он что-то скрывал. Из-под ткани торчала узкая серебристая полоска. Край чаши? По форме она напоминала серебряную чашу в тронном зале Эмерелль.

Эльфийка поглядела через плечо Мелвина. Корпус корабля теперь находился у них за спиной.

– Как я тебе и говорил. – Голос мауравани звучал устало. – Впрочем, в этом месте я еще не был.

По краю чаши текла кровь. В ней что-то было! Скрытое тканью. Эмерелль с трудом перевела дух.

– Отнеси меня к стулу!

– Я не вижу никакого стула.

Королева взвилась на руках у Мелвина.

– Стул там, впереди! Под парусиной. До него всего три шага.

– Я не вижу стула, – упрямо настаивал полуэльф. – Между скалами лежит подушка. Она грязная.

– Тогда отнеси меня к подушке!

Он сделал шаг. В лицо ударил ледяной ветер. Они стояли на широкой заснеженной равнине.

Эмерелль в отчаянии огляделась. За ними вздымалась похожая на башню скала. Они стояли там, где их ссадили орлы.

Все оказалось напрасным.

Грохот заставил Мелвина обернуться. Выше по склону сдвинулся снег. Мауравани выругался. А затем побежал.

Игрок

Фальрах нерешительно повертел в пальцах маленькую фигурку, изображавшую Эмерелль. Интересно, где она? Поставил фигурку на край стола для фальраха. Где бы королева ни была, она вне игры!

Он еще раз посмотрел в потрепанный список, который передал ему кобольд. Поначалу эльф был настроен очень скептически. Все это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Их разведчики уже обнаружили орудия вокруг гавани. Все двенадцать находились в указанном месте. Сложнее было понять, соответствует ли истине список князей, избранных для голосования Советом Короны. Это станет ясно, только когда они соберутся на либурне. Эльф колебался долго. Альвиас, Нестеус и Катандер! Звучало невероятно. Зачем звать на выборы заклятых врагов троллей?

В письме подробно рассказывалось о планах Элийи. Но все это казалось Фальраху бредом… Он сдвинул несколько фигур на доске. Дело плохо. Их противники гораздо сильнее.

– Ну что, мой князь?

Эльф поднял голову. Перед ним стояла Сильвина. Одета в темное, лицо раскрашено. Она говорила от имени всех мауравани, собравшихся на поляне.

– Сегодня ночью отправятся первые десять, – решил он. – Их отберешь ты.

– Как прикажешь, мой князь. – Сильвина бесстыдно ухмыльнулась.

Семь недель назад маураване провозгласили Фальраха князем. Весть о том, что Олловейн стал князем лесного народа, разнеслась повсюду. Они остановились на имени Олловейн, потому что истина была слишком сложной. Никогда прежде не терпели маураване над собой князя. Это противоречило их мироощущению. Но только таким образом Фальрах мог принять участие в выборах короля. Он должен был носить княжеский титул. Он был князем Снайвамарка, по крайней мере этот титул причитался ему после смерти отца, но, поскольку тролли заняли Снайвамарк и их правитель тоже носил титул короля Снайвамарка, легитимность Олловейна легко было оспорить. А вот если его признают князем маураване, то тут уж не придерешься.

– Не послать ли в город больше воинов? До Праздника Огней осталось всего четыре дня. В городе полно гостей.

– Нет. Опасность разоблачения слишком велика.

Больше Сильвина не сказала ни слова. Фальрах удивился, насколько легко маураване присоединились к нему, когда он заявил, что хочет помешать Гильмараку еще раз короноваться.

Нужно быть сумасшедшим, чтобы ввязываться в заговор против короля. Всего горстка воинов. А враги могли легко выставить сотни бойцов. Фальрах подозревал, что именно безнадежность плана и привлекала мауравани.

Он сдвинул несколько фигур на столе. Сильвина внимательно смотрела на эльфа. Он читал в ее глазах вопрос.

– Можем ли мы победить? – Он снова посмотрел на стол и покачал головой. – Наш козырь – неожиданность. Надеюсь, они не догадываются, насколько хорошо им известны наши планы. Так что давай предположим, что обманывают не нас… В соответствии с этим одна из семи игр оканчивается нашей победой. Но все это справедливо только в том случае, если игра заканчивается моей коронацией. Если же расширить условия и победой считать мое возвращение из города на своих двоих, шансы значительно падают.

– Почему ты идешь на это?

Фальрах пожал плечами.

– Если все будут разумны и законопослушны, то нами будут править тролли и кобольды. Нужно либо дать толчок, либо втянуть голову в плечи и держать рот на замке.

– У нас, у мауравани, всегда плохо получалось втягивать голову в плечи. Ты заслужил уважение нашего народа, Фальрах. Если когда-нибудь окажешься без приюта, тебе всегда будут рады в наших лесах. При условии, конечно, что ты не соберешься еще раз стать нашим князем.

Эльф улыбнулся. Была в Сильвине какая-то дикая привлекательность. В прежней своей жизни он попытался бы соблазнить ее.

– Не переживай, ты же знаешь, я стремлюсь к большему.

Либо через четыре дня на моей голове будет корона Альвенмарка, либо у меня вообще не будет головы – и вопрос короны, будь она королевской или княжеской, решится раз и навсегда.

Почти любовная история

– Он идет, госпожа.

– Так исчезните скорее!

Элодия выбрала не слишком грязный участок дороги, в то время как слуги схватили ее лошадь и помчались прочь. На лесной дороге было много следов от копыт, и следы ее животного не могли вызвать подозрений.

Девушка упала на дорогу, следя за тем, чтобы платье слегка запуталось в кустах ежевики. Острые шипы пронзили ткань и жилет ее костюма для верховой езды. Она нарочно надела не сапоги, а туфли без каблука, вообще-то не предназначенные для езды верхом. Два часа назад Элодия позаботилась о том, чтобы ее ноги украсило достаточно синяков. Пока она задерет юбку, пройдет еще несколько часов. Он не заметит, что синяки появились не из-за неудачного падения!

Бывшая цветочница нащупала за поясом серебряный флакон в маленькой сумочке. Это будет ее первое убийство с помощью яда. Она чувствовала некоторую неуверенность. То и дело тянулась к флакону. Он не мог разбиться! Но она все равно переживала.

Послышался глухой стук подков. Элодия принялась стонать. И всего несколько мгновений спустя показался он. Всадник в белом, на белом жеребце. Лицо скрыто за серебряной маской-шлемом. Впечатление он производил жутковатое.

– Что случилось, госпожа?

Он спрыгнул с седла. Даже не огляделся по сторонам. Он совершенно ничего не заподозрил.

– Барсук… Он вдруг выскочил из зарослей. Лошадь сбросила меня и убежала. – Девушка попыталась подняться, но со стоном опустилась на землю. – Моя нога…

Похоже, он растерялся, насколько это можно было сказать по человеку, чье лицо скрыто за маской из серебра.

– Вы не могли бы помочь мне подняться? Может быть, если я встану… – Она прикрыла рот ладошкой. – Ой, я вас узнала. Должно быть, вы – тот самый известный рыцарь Тьюреда. Благодарение Господу! О лучшем спасителе нельзя было и мечтать.

Он смущенно откашлялся.

– Я всего лишь человек, пытающийся жить по заповедям Тьюреда. – Он склонился к ней и протянул руки. – Если позволите, госпожа…

Так трогательно! Большинство мужчин, с которыми до сих пор встречалась Элодия, не упустили бы возможности подхватить ее на руки, при этом облапав. А он ждал разрешения коснуться.

– Пожалуйста, благородный рыцарь. – Она протянула ему руку. – Боюсь, без вашей помощи я не смогу подняться.

Он взял ее за руки. Невероятно! Он не осмеливался коснуться ее больше нигде. Или считает ее непривлекательной?

Несколько недель назад она обнаружила на висках первые седые пряди. У нее были шрамы. На руках, на спине. Время, проведенное в Друсне, навеки оставило на ней отметины.

Очень осторожно, демонстрируя спокойную силу, рыцарь поднял ее. Она притворилась, что пытается не нагружать раненую ногу. Негромко вскрикнув, словно от боли, она повисла на руке своего спасителя. Девушка была рада тому, что на ней длинная юбка для верховой езды и корсет. Явно обнажить свои прелести было бы ошибкой.

Он снова откашлялся. Элодия представила, как он краснеет за маской. Интересно, как он выглядит? Почему скрывает лицо? Неужели уродлив? В историях, которые ей доводилось слышать, говорили, что он – видный молодой человек. У него необычный доспех. Весь из белой кожи. Ничего подобного девушка не видела прежде.

– Мне кажется, вам не стоит нагружать лодыжку, госпожа.

– Да. – Она негромко застонала. – Очень больно.

– Если вы позволите обнять вас за бедра, я посажу вас в седло. Тогда мы могли бы отправиться на поиски вашей лошади.

Элодия опустила взгляд и притворилась смущенной.

– Это так великодушно с вашей стороны.

– Нет, я был бы рад! Я имею в виду, помочь вам… Я не хочу пользоваться вашей бедой, чтобы коснуться вас безнравственным образом. Надеюсь, вы не станете думать обо мне слишком плохо… Я… У меня не очень большой опыт в обращении с дамами.

«Безнравственным образом коснуться», – подумала Элодия, улыбаясь про себя. Никогда еще не говорил с ней мужчина подобным образом!

– Мне и в голову не приходило, что вы могли бы попытаться воспользоваться моим положением. Напротив!

Вы самый галантный кавалер, которого мне доводилось встречать!

Он снова откашлялся. Какой-то миг просто стоял, смутившись. Она взяла его ладони и положила себе на бедра.

– Так подойдет?

– Э… конечно.

Он поднял ее безо всяких усилий. Элодия села по-дамски, хоть и не нравилось ей ездить верхом таким образом.

Он повел своего коня в поводу. Ни единой попытки взобраться в седло за ее спиной. Ее снова захлестнула волна сомнений. Неужели она некрасива?

Некоторое время оба молчали. Он даже не оборачивался.

У Элодии было достаточно времени, чтобы рассмотреть его.

Сложен он был хорошо. Несмотря на доспех, было видно, что у него прекрасная мускулатура. И у него была узкая талия…

Это ей в мужчинах нравилось. Вываливающиеся из-за пояса брюшки она презирала. А большинство мужчин, которым она отдавалась, именно так и выглядели.

– Господь послал мне вас, настоящий дар Тьюреда, – наконец пропела она, чтобы завязать разговор.

– Действительно, счастливое стечение обстоятельств. – Он снова откашлялся.

Она подождала, не последует ли еще что-либо. Разговор смолк.

Вскоре отыскалась ее лошадь. Негромко заговорив с кобылкой, рыцарь сумел поймать поводья и удержать их. Похоже, с лошадьми он за словом в карман не лезет, раздраженно подумала Элодия. А у нее даже имени не спросил!

Мишель Сарти сел верхом на ее кобылу и поехал рядом с девушкой.

– Мне говорили, что на этой дороге должен быть трактир, – произнес он наконец – спустя целую вечность.

– Было бы хорошо наконец отдохнуть и осмотреть раненую лодыжку.

– Мы можем отдохнуть немедленно, если вы устали.

– Нет, нет. Впрочем, вы могли бы порадовать меня. У меня просьба. Простите, что я осмеливаюсь сказать. Возможно, я покажусь вам смешной. Говорят, вы красивы, как святые на витражах храмовых башен.

Рыцарь снова откашлялся. Неужели у него слова застревают в горле?

– Думаю, я разочарую вас, – наконец выдавил он.

Однако поднял руку к шлему. Щелкнула пряжка, он снял маску и зажал ее под левой подмышкой. Волосы у него были слегка растрепаны. Лицо с ровными, правильными чертами.

Взгляд Элодии привлек благородно очерченный рот. Неудивительно, что рыцарь Церкви никогда не снимает шлем. Каждой нормальной женщине придут в голову безнравственные мысли при виде такого мужчины.

Молодой человек слегка покраснел, когда заметил, что она не отводит взгляда.

– Вы действительно столь же красивы, как мне рассказывали. Наверняка вы помолвлены с благородной дамой.

– Э… нет.

– Такой красивый мужчина одинок?

– Там… там впереди. Должно быть, это трактир. Я поеду вперед и попрошу хозяина подготовить прохладный уксус и повязку для вашей лодыжки. – И он умчался.

Элодия выругалась про себя. Ей очень хотелось узнать, как у рыцаря обстоят дела с женщинами.

Когда она добралась до трактира, ее ждала девушка, которая помогла спешиться. Элодия увидела своего рыцаря у конюшни. Он старался не смотреть на нее.

Шлюха короля продолжала играть свою роль. Опираясь на служанку, она захромала в трактир. Там заказала жареную курицу, свежий хлеб, немного сыра и кувшин вина.

Прошло много времени, прежде чем явился рыцарь. Еда уже стояла на столе. Кроме них и трактирщика со служанкой в комнате было только двое путешественников. Все украдкой поглядывали на них. Вся Друсна слыхала истории о белом рыцаре.

– Прошу, мой спаситель! – Элодия указала на лавку рядом с собой.

Он снова покраснел.

– Прошу! Курица, отдавшая ради нас свою жизнь, заслужила, чтобы мы ее съели.

Он впервые улыбнулся. Выглядел он просто потрясающе.

И зачем ему понадобилось злоумышлять против короля?!

Проклятый глупец! Нужно поскорее покончить с этим.

– Вы ведь выпьете вина?

Элодия налила ему. Бокал был уже готов. В него девушка плеснула на палец яду. Он был прозрачен, словно вода, слегка пах орехами, и сестра Анаис утверждала, что он безвкусен. До конца шпионка ей не верила. Кто же добровольно попробует яд, чтобы узнать, каков он на вкус? В любом случае, крепкое вино перебьет вкус, если даже он есть.

Бывшая цветочница подняла бокал.

– За Тьюреда, пославшего мне благородного рыцаря.

Она поднесла бокал к губам и выпила до дна, как было принято после произнесения тоста. Теперь была его очередь, если он не хотел обидеть ее.

Он поклонился.

– За безымянную лесную красавицу, созданную Тьюредом для того, чтобы научить меня пониманию истинной красоты.

Элодия покраснела. Рыцарь выпил залпом, как и она. По спине ее побежали мурашки. Ни одно из убийств не удавалось настолько легко. У Мишеля Сарти осталось три дня. А может быть, даже два. Задача была выполнена. И девушка почувствовала себя грязной.

– С вами все в порядке, благородная дама? Надеюсь, я не смутил вас своим тостом. Обычно я не такой смельчак…

Я… – Он улыбнулся ей, отчего ее сердце едва не разбилось. – Сам не знаю, что на меня нашло.

Элодия оторвала от курицы ножку. Только не сентиментальничать! Ей удалось заставить себя улыбнуться.

– Это был самый изящный комплимент, который мне когда-либо делали, – сказала она.

Это не было ложью. Промахос льстил ей самым изощренным образом, но все его комплименты были призваны разжечь ее. А рыцарь, она была уверена, сказал это без всякой задней мысли. Он говорил то, что думал.

– Курочка пахнет очень вкусно, – произнес он, очевидно, чтобы сменить тему.

– Не беспокойтесь, вы не смутили меня. Совсем напротив, вы тронули мое сердце, а это до сих пор удалось только одному человеку.

– Наверняка он счастлив…

– Не знаю. Я не видела его больше одиннадцати лет. Не знаю, что с ним стало.

Элодия думала о мальчике, который украдкой наблюдал за ней. Он знал, чем занимается цветочница, и это его не отпугнуло. Ей казалось, что в его глазах она видит любовь. Он так никогда и не осмелился заговорить с ней. Может быть, поэтому он и не шел у нее из головы. Глупые слова ни разу не опошлили чувств. Тогда было легче легкого узнать его имя от других попрошаек. Иногда, особенно в последние годы, она грезила о невинной любви. Мечтала о том, какой могла быть ее жизнь.

И каждый раз при этом думала о нем.

– Мне тоже ведома боль несбывшейся любви. Я был еще мальчиком, когда встретил ее. – Рыцарь смущенно улыбнулся. – Я даже не осмеливался заговорить с ней. Вы видите, я и сегодня не очень хорошо умею обращаться со словами в присутствии прекрасной дамы. Судьба забросила меня в одинокую долину. Я думал о возлюбленной каждый день.

А когда наконец вернулся в родной город, ее уже там не было.

Целых два года я искал ее по всему Фаргону. Никогда не будет для меня никого другого, кроме моей Элодии, моей цветочницы с Сенного рынка в Нантуре!

Бокал выпал из рук девушки. Этого не может быть!

– Вам нехорошо, госпожа? Вы вдруг побледнели как смерть.

– Тебя зовут Адриен?

Рыцарь удивленно посмотрел на нее. И вдруг в его взгляде появилось недоверие.

– Так называла меня мать. Но мое настоящее имя – Мишель Сарти.

– А эта цветочница? Что она делала, когда ей не удавалось продать цветы?

– Об этом мне не хотелось бы говорить, госпожа, – холодно ответил молодой человек.

– Может быть, она ходила к мяснику, который делал такие вкусные колбасы? Или к булочнику у моста, или…

– Вы ее знали?

В лице рыцаря Элодия искала черты того мальчика. Она всегда видела Адриена лишь издалека. Цвет волос у них одинаковый. И, быть может, та же смущенная улыбка…

– Ты ведь священнослужитель…

– Я еще не посвящен.

– Не важно. Я должна исповедаться тебе. – На глаза навернулись слезы. Сделать это здесь она не могла. Если слова рыцаря были правдой, она убила свою мечту. Маленького невинного мальчика, которого никак не могла забыть. – Идем за сарай.

Элодия представила себе, как он отрубит ей голову, когда узнает, что она – подлая убийца, что она убила его. Хоть ему и осталось еще жить три дня, противоядия против лоабо не существовало. Адриен погиб!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю