Текст книги "Королева эльфов. Зловещее пророчество"
Автор книги: Бернхард Хеннен
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 40 (всего у книги 54 страниц)
Принц пиратов
Бородатый воин повел Эмерелль прочь от причала к скалам.
Повсюду сидели или лежали усталые гребцы и воины. Большинство мужчин были измождены до предела. Худые, с лихорадочным блеском в глазах.
– Мы воюем уже четыре года, – пояснил ей проводник. – С тех пор как был убит верховный жрец Промахос. Они утверждали, что принц Тигранес подослал к жрецу-князю наемного убийцу. Это ложь! Но с тех пор они охотятся на нас.
Наш остров Цеола превратился в пустыню. Они разрушили каждый дом на острове, сожгли каждый куст и каждое дерево, развеяли соль по нашим полям и лугам. Они побывали почти во всех прибрежных деревнях и городах. В более чем дюжине битв затонуло неисчислимое множество галер. Наших жен и детей они утащили на невольничьи рынки Искендрии.
– Так за что же вы сражаетесь? – спросила Эмерелль, когда бородач на миг остановился, чтобы перевести дух.
Эльфийка знала, что на Эгильских островах жило примерно столько же пиратов, сколько и купцов. Но кто зарабатывал на жизнь грабежом и убийствами, не причитает, если однажды поплатится за свои поступки.
Воин с горечью посмотрел на Эмерелль. Открыл рот, но не нашелся что ответить. Только что-то пробормотал себе под нос.
А затем они предстали перед Тигранесом. Принц лежал на обожженном и мокром ковре. Он дрожал. Лицо, грудь и руки были изуродованы ужасными ожогами. Он умирал. Никакая целительница из детей человеческих не смогла бы его спасти.
Некоторые воины беспомощно толпились у ковра. Рядом с принцем стоял на коленях старик и пытался напоить его водой из серебряной пиалы.
– Ты знаешь, как обстоят дела? – мягко спросила бородача Эмерелль.
– Ты великая целительница! – хриплым голосом ответил мужчина. – Умение надеяться – последняя добродетель, которая есть у нас. Помоги ему!
Эльфийка взглянула на Фальраха. Воин потянулся и расслабил мышцы плеч и шеи. Рядом с принцем находилось семеро воинов и бородач. Скалы скрывали группу от остальных.
Гости из Альвенмарка сумеют победить, но в таком случае спокойно поговорить с газалой не удастся.
– Мне нужно свежее мясо, если я займусь исцелением. Оно должно быть еще теплым!
Бородач вопросительно взглянул на Эмерелль.
– Мясо?
– Хочешь остудить его раны при помощи мяса? – Стоявший на коленях рядом с принцем старик пристально посмотрел на нее. – В первую очередь ему нужно пить. Все, что мы можем дать принцу, – это милосердную смерть. Посмотри на него. Исцелить его способны только боги.
– Я принесу мясо! – упрямо заявил воин и побежал прочь.
Старый целитель поставил серебряную пиалу на ковер. Потянулся за маленькой деревянной шкатулкой и открыл ее.
Эмерелль увидела, как дрожали его руки, когда он извлекал фиалу с молочной жидкостью внутри.
– Опиумный мак?
Старик поднял взгляд на целительницу. В глазах у него сверкали слезы.
– Ты знаешь, он лучше, чем о нем говорят. Большинство преступлений, которые приписывают ему, были совершены другими людьми.
Эмерелль опустилась на колени рядом с принцем. Протянула руку к одной из его обнаженных ног. Кожа была прохладной и сухой. Королева закрыла глаза. Боль хлестнула ее, словно плеть. Эмерелль сжала в руке камень альвов, висевший у нее на шее. Разделила боль умирающего. Тело пирата отчаянно боролось с ожогами. Пыталось остудить раны. Из ран постоянно выделялся секрет. И иссушал тело, не помогая.
Эмерелль отняла руку и тяжело вздохнула.
Старый целитель недоверчиво наблюдал за ней.
– Вот уже пятьдесят лет я помогаю раненым и больным.
И за все эти годы я ни разу не видел, чтобы фокусы-покусы ведьм-травниц когда-нибудь помогали. Все, что вы можете, – это пробуждать надежду. Тщетную надежду. Ты молодая красивая женщина. Большинство мужчин наверняка верят во все, что ты им говоришь. Иди своей дорогой. Я позабочусь о том, чтобы Миридас оставил тебя в покое. Иди к оракулу.
Чудодейственные целительницы и жрицы чудесно подходят друг другу.
– Ты уже смирился с его смертью. Что тебе терять, если я попытаюсь помочь ему?
Он мягко улыбнулся.
– При всем уважении к твоим стараниям, женщина… Дело не во мне. И не в принце. Он уже почти с богами. Речь о тебе. Если я назову тебя шарлатанкой и с руганью прогоню прочь, то Миридас не тронет тебя. Но если ты будешь проводить при нем какие-то варварские ритуалы с мясом и принц умрет, то вся ярость и разочарование Миридаса обернутся против тебя.
Эмерелль поглядела на стражей. Несмотря на слова целителя, она увидела на их лицах робкую надежду. Их взгляды молили ее остаться.
– Пойдем, мама, – негромко произнес Никодемус. – Старый человек дал нам добрый совет.
Эльфийка снова коснулась ноги принца. Она не была готова еще раз разделить его боль. Но был и иной, более темный способ помочь ему.
– Он заслуживает жизни?
Старик раздраженно нахмурился. Сердито посмотрел на нее.
– Тебе не пристало судить его.
– Поэтому я тебя и спрашиваю, – приветливо ответила Эмерелль. – Заслуживает ли он жизни?
Целитель поднялся. То был невысокий сгорбленный человек.
– Убирайся, женщина! Тигранес не заслужил, чтобы рядом с его смертным одром была такая, как ты!
– Каждый из нас умер бы за него, – произнес один из воинов, светловолосый, со щетиной на щеках, состарившийся раньше времени. – Он был героем. Нашей надеждой. Если бы он был в сознании, то не потерпел бы твоих речей, Серенас.
А над тобой, ведьма-травница, подшутил бы, незлобно. Он заставил бы всех улыбнуться и при помощи нескольких слов заронил бы в нас семя надежды.
Эмерелль посмотрела на умирающего. Пожалуй, о ней никто бы так не сказал. Интересно, сколько лет принцу? В любом случае, ноги у него не стариковские. По лицу возраст определить трудно. Несмотря на то что ожоги не разрушили ни нос, ни губы, оно было настолько изувечено, что кожи на нем почти не осталось.
Вернулся Миридас. За собой на веревке он тащил шелудивую пегую собаку, бросившуюся в глаза Эмерелль у причала.
– Это мясо достаточно свежее? У нас здесь нет ни овец, ни коз, чтобы их можно было забить. – Бородатый воин вынул кинжал. – Как лучше? Перерезать ей горло?
Фальрах придвинулся к Эмерелль, а Никодемус вцепился ей в ноги. Голос Миридаса звучал резко. Старый целитель был прав, когда предупреждал ее. Воина лучше не разочаровывать.
– Живое животное лучше куска мяса, – спокойно произнесла целительница. Она посмотрела на собаку и прошептала слово силы. Та немного успокоилась. Эмерелль погладила ее за ушами. Затем оттянула ей губы. Несмотря на всю свою шелудивость, животное было нестарым. – Прости меня, – прошептала эльфийка ему на своем родном языке.
А затем снова повернулась к воину.
– Держи пса крепко! Ты ни в коем случае не должен отпускать его, что бы ни происходило. Если он бросится на меня и укусит, пока я буду лечить Тигранеса, все будет испорчено и твой принц умрет.
– А что может произойти?
– Увидишь.
Эмерелль положила руку на спину собаки, другой рукой коснулась обожженной груди принца.
– У тебя чистые руки, ведьма? – набросился на нее Серенас.
Она закрыла глаза и зашептала. Слова силы. Темная магия, рожденная из крови и страдания. Она снова почувствовала боль принца. Его ранил сноп огня, когда он прикрывал отход своих людей с горящего корабля.
Эмерелль передала боль дальше. Она была лишь мостом.
Она пропускала ее через себя. Собака завыла. Запахло горелой шерстью. Затем горелой плотью. Собака уже почти не сопротивлялась хватке Миридаса.
Кого-то стошнило. Эмерелль услышала поспешные удаляющиеся шаги. Боль стала отступать. Кожа принца стала гладкой и теплой на ощупь. Эльфийка открыла глаза. От собаки остался съежившийся, дочерна обгорелый труп. Тигранес был исцелен не полностью. Там, где ожоги были самые сильные, кожа все еще была темно-красной. Может быть, это навсегда.
Но принц не умрет. Теперь стало очевидно, насколько он молод. Эмерелль всегда было тяжело оценивать возраст детей человеческих. Они слишком быстро старели! Но принц, наверное, и двадцати еще не прожил.
Один из стражников куда-то запропал. Остальные были на месте, но очень бледны. Глаза у всех были широко раскрыты от страха.
– Что ты с ним сделала, ведьма? – набросился на нее Серенас.
– Он будет жить, как я и обещала. Ему нужен покой и много питья. Натри ему кожу гусиным жиром, и тогда, надеюсь, пропадут даже оставшиеся следы.
– Скажи мне, что ты с ним сделала, ведьма! – закричал Серенас. – Она украла у него душу! Это магия крови.
Миридас удержал старого целителя.
– Она вернула нам Тигранеса. А ты заткнись. Она и ее люди могут идти, куда хотят. – Бородач посмотрел на стражей. – Никто не станет говорить о том, что здесь произошло.
Верните Полиоса. Он тоже должен молчать. – Он поклонился Эмерелль. – Благодарю вас. Кто бы вы ни были, вы больше, чем целительница из Марчиллы. Благодарю вас!
– Вам следует подняться на борт кораблей и бежать. – Фальрах впервые заговорил с детьми человеческими. – Эта бухта – ловушка. Если станете медлить, вам не уйти.
– Знаю, – сказал бородач.
Он отпустил целителя, мрачно смотревшего на Эмерелль.
Принц застонал. Он открыл глаза. Серенас дал ему попить.
Тигранес посмотрел на Эмерелль. Несмотря на то что он был очень молод, глаза его были стары.
– Мы перенесем раненых на корабли. – Принц замолчал. – Скажи ей, что они делают.
Миридас кивнул.
– Если мы оставим раненых и больных, искендрийцы привяжут их на коротких поводках прямо за линией прибоя на берегу. Для алых крабов. Они питаются падалью или тем, кого считают таковой.
– Мы сразимся здесь в последнем бою, – сказал принц. – Идите своей дорогой. Это вам нужно скорее уходить отсюда.
Толстая Баша
Тяжелая баржа встала на якорь посреди реки. В сумерках корабельщик приказал поднять весла. До Фейланвика оставалось три дня пути. Андеран сидел у борта. Снова шел дождь.
Какая ужасная страна! Несколько дней его одежда не просыхала. Хольда мучил озноб. Команда устала. Вот уже десять дней, как у них больше не было лошадей, которые могли бы тянуть баржу против течения. С тех самых пор они шли на веслах или под парусом, если позволял капризный ветер.
Повелитель Вод прижимал горящие, израненные руки к мокрой куртке. Он не был неженкой! Он привык грести, хотя в последние годы редко находил время выйти на плоскодонке в мангровые заросли и поохотиться на крабов.
Но работа на борту грузовой баржи была просто убийственной! Кобольды не созданы для того, чтобы грести, помогая длинной тяжелой лодке идти против течения!
Корабельщик беспокойно расхаживал взад-вперед по палубе и вглядывался в темноту. Небо затянуло тучами. Стояла почти полная темень. На судне не горел ни единый фонарь.
Ни огонька, чтобы согреть продрогшие косточки. Даже днем нельзя было разжечь костер, потому что безумец капитан полагал, что кентавры могут увидеть дым издалека. При этом баржу было прекрасно видно с холмов.
Андеран постучал по палубе. До сих пор они не видели кентавров. Нужно надеяться, что так оно будет и дальше. Еще три чертовски тяжелых дня до Фейланвика. Первым делом, как приедет в город, он надолго уляжется в горячую ванну. По меньшей мере часа на три!
– Скоро выпадет первый снег, – произнес корабельщик.
Его неустанная ходьба прекратилась. – Ты единственный, кто не спит. Слишком сильно мерзнешь? Или жалеешь, что поднялся на борт? Я тебя предупреждал.
– Ненавижу снег, – признался Андеран.
– Я тоже. Со снегом приходит лед. А лед ловит баржи. Однажды мне довелось видеть, как баржу со всех сторон окружили льдины на середине реки и она не могла сдвинуться с места. Тогда был мир. Если это произойдет с нами сейчас, нам крышка.
– Всего три дня…
Корабельщик сплюнул за борт.
– Может, хочешь пожевать табак? Все больные соки из тела выгонит. Мысли другие появятся.
– Нет, благодарю.
– Я знаю, что творится у тебя в голове. Думаешь о какойнибудь ласковой девочке в Фейланвике. После такой долгой и холодной поездки нет ничего лучше, чем целый день со шлюхой в постели рядом с хорошо протопленной печкой.
Я поступлю точно так же.
Перспектива была привлекательная. Но в этом не стоит признаваться, подумал Андеран.
– А я уже начал думать, что ты любишь только Толстую Башу.
Корабельщик негромко рассмеялся.
– Как бы там ни было, она самая полезная девушка из всех, с кем я когда-либо встречался. На Толстуху можно положиться! Она сослужила мне хорошую службу.
– Тебе приходилось ее использовать?
– Всего дважды. Довольно давно. Но предпочитаю осторожность. Лучше, конечно, если не приходится срывать с нее одежду.
Андеран посмотрел на корму, где к поручням была прислонена Баша. Около полудня корабельщик почистил и смазал ее. То был самый большой тяжелый арбалет, который когдалибо доводилось видеть Повелителю Вод. Поистине устрашающее чудовище. Стрелы, которые в него заряжали, были длиной в руку кобольда.
– Так ты уже использовал ее? – не отставал Андеран.
– Первый раз оказалось достаточно снять с нее платок и продемонстрировать. Это было в те времена, когда вдоль реки имелись тягловые лошади и каждую ночь можно было разбить на берегу лагерь с настоящим костром. Когда разбойники видят, что им способны дать отпор, эти ребята с большой дороги вдруг теряют весь свой задор. После первого раза нас не беспокоили почти целый год… – Он снова сплюнул за поручни. – Никогда не забуду тот вечер. Это было милях в пятидесяти отсюда. Они неслись во весь опор, эти лошадиные задницы. Едва заслышав топот копыт, я метнулся к Толстой Баше. Чтобы ее натянуть, нужно время. Это единственный недостаток. Но когда уже заряжена, уложит любого.
Корабельщик снова уставился на берег. Дождь немного утих, но светлее не стало.
– И… – напомнил Андоран.
– Во второй раз уже оказалось недостаточно просто показать Толстуху. Один лошадиный урод с луком в меня все же прицелился. Они тупы, словно буйволиное дерьмо! Натягивает лук, когда я целюсь в него из Баши! Я не церемонился. Ты бы видел, как его сшибло. Болт пробил его насквозь, а затем пролетел еще немного. Вот это был крик! Они хотели пристрелить меня, эти дети кобыл. Но когда я перезарядил оружие, они передумали. За Башей все равно что за каменной стеной. А лошадиные задницы так просто подняться на борт не могут. Не получается. Боятся, что поломают себе свои тощие ножки, когда будут запрыгивать. Пока они кричали и трепались, я перезарядил. И тут у них вдруг пропало какое бы то ни было желание ссориться, и они смылись. С тех пор неприятностей у меня не было.
Корабельщик облокотился о поручни и посмотрел на корму.
– Хорошая девочка моя Баша, – негромко произнес он.
Затем они оба надолго замолчали.
Андеран страдал от холода. Подтянув колени к подбородку, он обхватил себя руками. Но тепло уходило из него. Никогда в жизни ему еще не было так холодно.
– Первая зима в твоей жизни?
У хольда стучали зубы.
– Никогда не забирался так далеко на север, – отрывисто выдавил он из себя.
– Подожди, еще снег пойдет, – злорадно произнес кобольд-капитан. – Тогда проснешься утром, а твои мокрые волосы примерзли к палубе.
– Но это еще не скоро, ведь так?
– Никто не может сказать. Если подует северный ветер, погода может перемениться вмиг. Кентавры называют его ветром клинков, потому что он режет плоть, словно нож.
И тогда ты захочешь…
Он остановился. Затем вдруг бросился на нос. Его поглотила темнота. Андеран посмотрел на спящих гребцов. Никто не проснулся. С носа доносились странные звуки.
Хольд выпрямился. И теперь увидел то, что вызвало беспокойство у корабельщика. На реке были огни. Он насчитал пять.
Держась за поручни, Андеран перешел на нос. Корабельщик снял чехол с Толстой Баши. Он медленно вертел рукоять, с помощью которой натягивалась тетива тяжелого арбалета.
Каждый поворот сопровождался металлическим щелчком.
– Видишь это? – прошептал капитан. – Фонари. Они слишком низко. Словно задницей в воде сидят! Это, должно быть, плоты!
– Кто это?
– Раньше бывало, что древесину справляли по реке в Валемер. Но сейчас никто ничего не строит. Ни корабли, ни дома. Здесь что-то не так. Никто не ходит ночью по течению.
Впрочем, мы живем в странные времена. Я не хочу будить остальных и в конце концов оказаться объектом для насмешек. Может быть, это плоты мертвецов. Но их давненько уже не было.
– Плоты мертвецов?
– Некоторые дикие эльфы из лесов на севере хоронят своих умерших, складывая их на плоты и отправляя по реке.
Однажды я видел выброшенный на берег плот мертвецов.
Жуткое зрелище. Невдалеке сидел эльф и караулил трупы. Он был совершенно голый, разукрашенный красно-коричневой краской. Они предоставляют мертвых животным и стихиям.
Но горе тому из детей альвов, кто посягнет на них. – Корабельщик положил тяжелый болт в направляющую.
Может быть, он имеет в виду маураван, подумал Андеран.
Такие странные ритуалы вполне в их духе.
Плоты были теперь совсем близко. Но их все еще нельзя было хорошо разглядеть. Фонари были замазаны сажей, их стекла почти не пропускали свет и освещали только несколько связанных между собой стволов. Большая часть конструкций оставалась в темноте. Андерану показалось, что он видит тень всадника.
– Горбон, отойди от арбалета!
Андеран пригнулся. Голос донесся с берега. В нем слышался эльфийский акцент, который нельзя было спутать ни с чем.
Голос был женским. Хольд еще ни разу не слышал, чтобы ктото обращался к корабельщику по имени.
– Не бойся, они нас не видят, – прошептал Горбон. – Слишком темно.
– Отойди от арбалета! – крикнул Андеран. – Поверь мне, она тебя видит.
– Хрен там она видит. – Он повернул арбалет.
Берег был погружен во тьму.
– Убирайся, шлюха, или моя любимица пощекочет тебя!
Андеран бросился плашмя на палубу. Проснулись некоторые гребцы.
– Не поднимайте головы! – крикнул хольд. – Горбон, прошу…
– Я не боюсь. Поэтому я корабельщик. Я…
Свист пронзил ночную тишь. Горбон обмяк на корпусе Баши, обхватив ее широко раскинутыми руками, словно любовник. Он медленно сползал вниз.
Андеран подполз к корабельщику. Порыв ветра налетел на большую баржу. Дождь прекратился.
– Горбон?
Корабельщик сполз на палубу. Из груди торчала длинная стрела. Эльфийская стрела с совиными перьями на древке, это хольд заметил сразу. С тех пор как умер Балдан, Повелитель Вод стал разбираться в стрелах. Многие мауравани верят, что совиные перья несут стрелу по воздуху столь же бесшумно, как и ночную хищницу.
Что-то ударило в поручни. Гребцы пригнулись. Еще удар!
Что-то потянуло баржу. А затем Андеран понял, что происходит. В поручни цеплялись абордажные крюки.
Хольд почти дополз до капитана. Рот мертвеца был широко открыт. Андеран выругался. Проклятая Толстая Баша убила дурака!
По палубе застучали копыта. По мокрым доскам скользил кентавр. За ним второй. Вспыхнул факел.
Теперь Андеран увидел, что ошибся. Первой на борт взошла кентавресса. Белая кобылка. Ее длинные светлые волосы были связаны на затылке. Она подняла брезент, которым была накрыта одна из корзин. А затем кивнула своему спутнику с факелом.
Андеран сжал кулаки в бессильной ярости. Кентавресса точно знала, какой груз они везут! Должно быть, кто-то предал их!
– Эй, ты! – Женщина-лошадь указала на хольда. – Ведите баржу к южному берегу!
– Я не знаю, как это делается. Я всего лишь писарь. Я не умею править судном. – Конечно, это было ложью. До сих пор Повелитель Вод управлял только небольшими лодками, но думал, что у него получилось бы.
Кентавресса посмотрела на других кобольдов. Все они поднялись и стояли перед воинами-полуконями с униженно опущенными головами.
– А как насчет вас? Кто-нибудь умеет управлять баржей?
– Вы убили капитана, – сказал Андеран.
– А вы скоро убьете мое терпение! Не нужно рассказывать, что на борту только один кобольд, который может управлять этой посудиной!
Хольд не знал, что и думать. Лицо кентаврессы было отмечено грубоватой красотой. Холодное ли у нее сердце? Что она предпримет дальше? Гордон мертв, хотя целился всего лишь в темный берег.
– Мы не можем сняться с якоря в темноте, – пояснил хольд. – Слишком много мелей. Баржа застрянет в сотне шагов от берега.
Кентавресса склонилась к нему. Она действительно была красива, несмотря на то что в уголках губ и вокруг глаз уже появились первые морщинки.
– Разве ты только что не говорил, что не можешь управлять этой лодкой?
– Ночью не могу, госпожа. Никто на борту не сможет. Даже мертвый корабельщик не отважился бы на такое.
– Бойкий у тебя язык, писарь. Ну да ладно. Мы не спешим. – И она прокричала кентаврам что-то на языке, которого Андеран не понял. – Значит, будем ждать рассвета.
То была долгая ночь. На борт поднялись еще два воинакентавра. Они согнали команду на корму. Теперь, когда кобольды не боялись быть обнаруженными, можно было наконец разжечь небольшой костерок в железной жаровне. Матросы и хольд собрались у огня. Никто не осмеливался говорить о том, что принесет новый день.
Кентавры были разговорчивее. Болтали на своем языке.
Похоже, кентаврессу любили. Она шутила со своими товарищами. Манера общения была довольно свободная, но дистанция сохранялась. Перевязь кентаврессы была украшена роскошной бирюзой. На белой кобылке была кожаная безрукавка, подбитая мехом. Спереди на жилете были вышиты два ламассу. Она была богата. Чем дольше рассматривал ее Андеран, тем больше убеждался в том, что уже слыхал о ней.
Кентавресса с белокурыми волосами. Княгиня. Должно быть, это Крита, супруга Нестеуса, предводителя восстания в Землях Ветров, изгнанника, за которого назначил награду собственный отец. Истории о Нестеусе и Крите проникли даже в Вахан Калид. В этих историях кентавресса выступала благородной, самоотверженной воительницей. Оставалось надеяться, что в песнях бардов и сказителей есть зерно истины.
Незадолго до рассвета ветер посвежел. Теперь он дул с севера. И ощущение было в точности такое, как описывал капитан. Порывы действительно резали плоть словно ножом.
С ветром пришел снег. То были крохотные хрупкие хлопья, таявшие от малейшего прикосновения к влажной палубе.
Команда выполняла приказы княгини. Они подняли якоря и повели баржу к берегу. Там ожидали другие воины-кентавры. Они привели с собой вьючных лошадей. Все было организовано наилучшим образом.
Прошло немногим более часа, прежде чем баржа была разгружена. Пятьдесят тысяч стрел в распоряжении кентавров!
Скольких жизней стоит этот потерянный груз?
Пока сгружали корзины, хольд наблюдал за эльфийкой, которая затесалась среди кентавров. Стройная фигура. Развевающееся платье. Лицо раскрашено бандагом. Андерану удалось подойти к ней достаточно близко, и он увидел у нее на щеках изображение стилизованных волчьих голов. Она убила Горбона.
Когда с баржи была сгружена последняя стрела, кентавресса принесла большой мешок, полный сушеного буйволиного мяса.
– Это вам на обратный путь. И, если позволите, дам вам совет: продайте баржу и больше никогда не поднимайтесь по Мике. Другие вожди кентавров хуже относятся к кобольдам, которые везут стрелы нашим врагам.
И, не дожидаясь ответа, княгиня помчалась прочь.
Гребцы поспешили вернуться на баржу, но Андеран взял себе часть провианта и остался на берегу. Ему нужно было попасть в Фейланвик. Он должен был узнать, куда везли стрелы. Подозрение у него было… Но нужна была уверенность.
Снег лежал на берегу. Повелитель Вод затянул узелок потуже и отправился на запад.