Текст книги "Королева эльфов. Зловещее пророчество"
Автор книги: Бернхард Хеннен
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 54 страниц)
Искусство обмана
Элодия поднялась с постели. Очень осторожно, чтобы не помешать жрецу-князю. Мертвый котенок выкатился из его раскрывшейся ладони. Свернувшись клубочком, лежал он на шелковой простыне. Мордочка была красно-коричневой от запекшейся крови. Два других котенка взобрались по одеялу и подушке, пытаясь помочь сестре. Принялись слизывать кровь с мордочки, пока шерстка снова не побелела.
Они негромко мяукали. То и дело осторожно тыкали в мертвую сестру лапками, не в состоянии понять, почему она не просыпается.
С тех пор как два года назад девушка прибыла в Искендрию, она сменила имя на Данаю. На Золотом рынке во время сенсационных торгов ее представили как эгильскую рабынюлюбовницу. Из-за светлой кожи и фантастических историй, которые рассказывали о ней, ее продали негоцианту, занимавшемуся шелками за по-настоящему большие деньги.
Работорговец в действительности был посредником Кабецана, и Элодия готова была поспорить, что вскоре после того, как король получил деньги, его слуга умер внезапной смертью.
Точно так же была она уверена в том, что уже распространилось множество слухов о связях торговца с эгильскими князьями-пиратами.
Кабецан был словно большой паук, сидящий в центре паутины. Он сплел вокруг нее сеть лжи. Никто не мог выяснить, кем была на самом деле Даная. Здесь, в городе, все знали ее только как рабыню-любовницу. Действительно все! Вот уже несколько недель Промахос брал ее с собой на всеобщие жертвенные ритуалы богу города Бальбару. Отвратительная церемония, во время которой связанного ребенка сжигали в огненной пасти идола Бальбара. Девушка все еще была рабыней, но наверняка самой могущественной в городе. Промахос был полностью в ее власти. Во власти ее искусства любви, при помощи которого она целый год одаривала его все новыми и новыми наслаждениями. Во власти той гнусности, с которой она не только удовлетворяла все его извращенные желания, но и охотно дополняла эротический спектакль собственными деталями и возводила партнера на новые, потаенные ступеньки экстаза. Промахос, самый могущественный из жрецовкнязей. Промахос, строитель флота, подаривший городу небывалое могущество. Этот Промахос был рабом своей страсти.
Все больше времени проводил он с ней. Сегодня ему захотелось взять в постель котят и медленно задушить одного из них, в то время как она доводила его страсть до наивысшей точки.
Вчера он заставил ее выпить охлажденного льдом вина в полуденную жару, прежде чем она побаловала его поцелуем змеи. Скоро она надоест ему, в этом Элодия была уверена.
Сколько еще можно разжигать его страсть? Две недели тому назад он настоял на том, чтобы ей сделали татуировку. В том месте, которое сможет увидеть только любовник, теперь горел желто-красный огонь. Может быть, вскоре он захочет и лицо ее украсить нанесенным под кожу рисунком? Или передаст ее заслуженным сановникам, одному из архитекторов нового флота, или, быть может, просто прикажет убить, подобно тому как ребенок разбивает надоевшую игрушку? Такая судьба постигала всех ее предшественниц. Но она не кончит свои дни вот так!
Промахос застонал во сне. Он был массивным человеком.
Поскольку он являлся священнослужителем, с его тела был удален каждый волосок, несмотря на то что на щеках поблескивала легкая синевато-черная щетина. Его веки были накрашены темно-синим. На края глаз при помощи смолы были наклеены маленькие жемчужины. Элодии они всегда напоминали застывшие слезы, ибо сердце священнослужителя было настолько холодно, что его слезы наверняка замерзли бы, если бы нашлось что-то, что могло бы заставить его плакать.
Она так и не смогла узнать, сколько ему лет. Об этом не говорили во дворце. Нет, он наверняка был уже не молод. По ее оценке ему было лет сорок пять – пятьдесят. Даже ближе к пятидесяти! У него было немалое брюшко, но тело еще крепкое. Он был удивительно сильным. Когда он задушил котенка левой рукой, Элодия услышала, как хрустнули тонкие ребра маленького животного. Она знала, что для выполнения приказа попытка у нее только одна. Он был сильнее ее физически.
Малейшее колебание – и она погибнет.
Торговец шелком, который купил ее два года назад на Золотом рынке, был приветливым молодым человеком. Он навсегда останется в ее сердце. Состояние досталось ему в наследство от родителей. Дело его процветало, пока он не купил рабыню Данаю. Она уговорила его брать ее с собой на общественные мероприятия и хвастаться ее искусством любви и чудесными проведенными вместе ночами. Каждый раз, когда она любила его, наутро у нее на подушке или в крохотной, вышитой жемчугом туфле лежал подарок. Юноша следил за тем, чтобы в ее покоях всегда стояли свежие цветы, несмотря на то что они были в Искендрии непростительно дороги. Он ходил вместе с ней покупать ткани, которыми она украшала стены своей спальни.
Он любил подшучивать вместе с ней над ее эгильским акцентом. Они вместе ездили в занавешенном паланкине по рынкам, и иногда своими ласками она вызывала у него звуки, не предназначенные для детских ушей. Он боготворил ее. Не мог провести без нее ни дня. Он ведь и понятия не имел, кого взял в дом! Думал, что она – дочь рыбака с Цеолы, украденная пиратами и проданная ими в рабство.
На самом же деле в рефутиуме Моне Габино ее четыре года учили всем премудростям любви. В укрытое высоко в горах место не забредали случайные путники. А если все же приходил посетитель, то его не пускали дальше ворот, где сообщали, что он попал в обитель набожных сестер, которые поклялись, что никогда в жизни больше не посмотрят на мужчину. Эта ложь была настолько дерзкой, что Элодия не могла сдержать улыбку, когда слышала ее. Все эти годы ее учили доставлять наслаждение как мужчинам, так и женщинам всеми возможными способами. Она училась беседе. И когда для нее нашлось задание, на пятый год, ее стали готовить к путешествию в Искендрию.
Она выучила эгильский и немного валентийский, язык Искендрии. Ее учителя большое внимание уделяли эгильскому акценту. Любой, кто слышал его однажды, сразу соотносил ее протяжный говор с островом Цеола. Элодия узнала достаточно о рыболовстве в островном городе, о плетении сетей и приготовлении морепродуктов, чтобы суметь достоверно сыграть дочь рыбака. В то же время ей постоянно напоминали, что следует скрывать свои познания в стихосложении и искусной беседе, которым ее обучили в первые годы в рефугиуме.
Торговец шелками ни разу не усомнился в том, что она – безобидная рыбачка. Иногда он дружески посмеивался над пробелами в ее образовании. Но он ни разу не обидел ее. Он действительно любил ее, с горечью думала Элодия, и она предала его любовь. С самого начала ее целью было привлечь к себе внимание Высокого Священнослужителя Промахоса.
Он был руководящей силой, организующей строительство флота в Искендрии. Он заключил мир с пиратами – князьями Эгильских островов. Впервые она предстала перед Промахосом на большом празднестве в честь морской богини Бессы.
Он пожирал ее взглядом. Было очевидно, что он о ней уже слышал. Она притворилась испуганной и застенчивой. И это раззадорило его еще сильнее.
Элодия была совершенно уверена в том, что приглашение на бал-маскарад в доме имеющей сомнительную репутацию купчихи Сем-ла было сделано по просьбе Промахоса. Казалось, дом Сем-ла пронизан магией. Ее праздники были шумными и пользовались дурной славой. Элодия часто слышала разговоры об их великолепии и о бесстыдствах, сопровождавших праздник. Там Промахос сорвал с ее губ первый поцелуй.
Он был переодет в представителя теараги, народа кочевников и разбойников, живущих в пустыне, которые так сильно досаждали караванщикам. После короткого наигранного колебания она ответила на поцелуй и даже больше… Дом Сем-ла был полон потайных уголков и ниш. И они были не единственной парой, которая удалилась с праздника, чтобы принять участие в собственном, более интимном.
На следующее утро в дом торговца шелками пришли храмовые стражи. Они потребовали передать рабыню Данаю с острова Цеола храму Бальбара. Таких посещений боялась каждая семья в Искендрии. Обычно храмовая стража приходила затем, чтобы потребовать выбранную жертву для бога, чаще всего ребенка. Иногда сжигали красивого юношу или девушку. Какая-то иная причина визита даже не пришла в голову торговцу шелками. Он встал перед рабыней, пытаясь защитить, угрожал и умолял. Тщетно. А потом он совершил непростительную ошибку. Он вынул из-за пояса маленький, украшенный камнями кинжал. В храмовой страже были опытные воины. Торговец с кинжалом в руках не представлял для них опасности. Но они расценили это как оскорбление Бальбара. Когда Элодия предстала перед Промахосом, подол ее платья был забрызган кровью торговца шелками.
Жрец-князь принудил ее лечь с ним в постель в то же утро.
Прошло два месяца, и она не только стала его фавориткой, но и изгнала из дворца всех других рабынь-наложниц. Она хотела, чтобы он принадлежал только ей. Он должен был оказаться целиком и полностью в ее власти.
Учителя из Моне Габино очень тщательно следили за тем, чтобы объяснить ей подоплеку ее миссии. Час за часом проводила Элодия над рельефной картой, запоминала названия островов и городов. Потом – имена жрецов, князей и полководцев. Маленькие яркие кораблики на плане показывали, насколько слаб флот Фаргона и как сильно превосходят его пиратские флоты Эгильских островов, а также новый флот, созданный по приказу священнослужителя Промахоса. Ее задачей было попасть в постель жреца-князя и оттуда служить Фаргону.
Элодия снова поглядела на спящего. Его дрема после любовных утех никогда не длилась долго. Снаружи, за крепкой дверью, стояли два храмовых стража – на расстоянии всего десяти шагов. Малейший подозрительный звук – и они ворвутся в комнату.
Уже семь лун девушка прятала кинжал, который должен был оборвать жизнь священнослужителя. Рыбацкий нож с Эгильских островов. Учителя описали ей, каким образом она должна лишить жреца жизни и что должна сделать еще, когда тот будет мертв. Убийство должно быть зрелищным.
Событием, которое забудут не скоро. Оно должно привести не только к разрушению союза между пиратами – князьями Эгильских островов. Кабецану хотелось, чтобы самые могущественные флоты мира набросились друг на друга. Король опасался, что в противном случае священнослужители и пираты потянут руки к новой провинции Марчилла. И действительно, Промахос как-то рассказывал ей в постели о том, что необходимо занять некоторые прибрежные города Фаргона.
Жрец не хотел больше закупать тонкие ткани, духи и красящие вещества, он хотел обложить данью города, производящие предметы роскоши.
Десяти тысяч мечей не хватит на то, чтобы остановить армию Искендрии и союзных пиратов, то и дело повторяли ей учителя в Моне Габино. Но один-единственный кинжал в эту ночь может совершить то, на что не способны все рыцари Фаргона.
Она ощупала подоконник. Высвободила пластину и вынула камень из стенной кладки. В углублении лежала судьба ее народа. Элодия посмотрела на гавань внизу. Там возвышался целый лес мачт. Сюда приходили суда со всего мира. На набережной складывали товары. В полуденную жару там было несколько спокойнее. Небо было чистого голубого цвета.
Она сунула руки под тяжелую каменную пластину и попыталась поднять ее. Но пластина не шевельнулась.
– Ищешь лежавший там нож?
Элодия испуганно обернулась. Промахос сел на постели.
– Еще пару недель назад я обнаружил, что камень расшатался. Рабочий нашел рыбацкий нож с Эгильских островов.
Что это было – патриотизм или глупость?
– Не знаю, о чем вы говорите, господин…
– Конечно. Ты просто случайно ухватилась за каменный подоконник. И у окна стоишь, чтобы полюбоваться великолепным видом на гавань и библиотеку, не так ли?
– Господин, все не так, как кажется…
– Конечно нет! Ты действительно думала, что настолько удивительна в постели, что я предпочту тебя всем остальным?
Ты действительно верила в это? Я ждал, когда ты подойдешь к подоконнику. Это было очень увлекательно. А теперь мне любопытно, сколько ты сможешь скрывать свои тайны. Кто из князей-пиратов послал тебя? Тебе не нравится, когда тебя татуируют… Через час я буду рисовать на твоей коже узоры раскаленным железом, девочка. И тогда ты споешь мне совсем иную песню, чем на этом ложе. Я сгораю от любопытства и нетерпения услышать ее.
Словно старинная сказка
Вот уже два дня он копал яму, в которую загнал его Жюль.
Адриен пытался упражняться в равнодушии. Он ведь рыцарькрот. Судьба бросила его в руки странному священнослужителю, и он мог только надеяться на то, что бог будет милосерден, потому что Жюль таким не был. С тех пор как он так очевидно победил учителя во время тренировки, тот погрузился в угрожающие размышления. Он перестал есть и пить.
Не реагировал, когда к нему обращались. Жюль утверждал, что близок к богу, когда сидит так возле хижины, погрузившись в транс. В такое время он производил на Адриена особенно жуткое впечатление. Иногда, не приходя в себя, он бормотал что-то на непонятных языках.
Мотыга со звоном наткнулась на что-то. То не был звук массивной скалы или расплавленного металла. За годы Адриен стал экспертом по звукам, которые издавала мотыга. Он опустился на колени и принялся разгребать землю и камни.
Вскоре он наткнулся на испорченный кирпич красного цвета, который нельзя было спутать ни с чем. Наконец-то разнообразие. Кирпич архитекторы погребенного города использовали редко, чаще всего для каналов. Как правило, обнаруживаемые им стены были из обработанного камня.
Ученик с воодушевлением разрыхлил мотыгой землю вокруг кирпича. Вскоре оказалось, что он наткнулся на куполообразный свод туннеля. И он был гораздо больше каналов цистерн, которые Адриен раскапывал до сих пор.
Прошел час, прежде чем юноша понял, что эта находка представляет собой нечто необычайное. Через туннель могла проехать повозка, настолько высоко вверх уходил потолок.
Камни были прочно скреплены между собой. Строительный раствор пережил столетия, не раскрошившись. Но где же может быть вход? Он может копать еще несколько дней и так ничего и не найти. Только если… Адриен поразмыслил, не позвать ли Жюля. Но священнослужитель, наверное, даже не услышит его. Что ж, он давно уже взрослый. И он не должен задавать вопросы по любому поводу! Молодой человек решительно поднял мотыгу и принялся сильными ударами разбивать кирпичи. Они были обожжены и стали крепче скалы.
Прошло некоторое время, прежде чем острие мотыги провалилось в пустоту.
Юноша закрепил свой инструмент и извлек из кладки еще несколько камней. Когда дыра стала достаточно велика, чтобы в нее можно было протиснуться, лег на живот и посмотрел вниз. Солнце стояло в зените. Адриен видел пол, находившийся на расстоянии шагов четырех. Можно было спрыгнуть.
Молодой человек нерешительно поглядел на край ямы. Может, все же позвать Жюля? Нет! И, перестав размышлять над этим, он сунул ноги в отверстие и провалился в туннель.
Адриен приземлился на каменную плиту. Звук его кованых сапог отражался от стен.
Юноша с любопытством огляделся по сторонам. Пол туннеля имел небольшой наклон. Казалось, он проходил неподалеку от их хижины, но отклонялся к сердцу горы. Интересно, что ждет его там, где заканчивается туннель? Что не хотел рассказывать Жюль все эти годы? Что там? Сокровищница погребенного города? Адриен еще очень хорошо помнил насмешки священнослужителя над его золотой полосой. Что может быть дороже золота? Что скрыто здесь?
Глаза постепенно привыкали к темноте. Адриен обнаружил картины на стенах туннеля. К сожалению, постройка не так хорошо пережила века, как он предположил поначалу. Во многих местах от стен отвалилась штукатурка. На стенах были видны следы потеков. Почти везде, где штукатурка была цела, росли нежные гипсовые цветы. Картины изображали воинов.
Они собирались вокруг высоких мужчин со звериными головами! У одного из таких предводителей была кабанья голова с массивными рогами. Эта картина была совершенно четкой, словно заклинание сохранило ее от разрушения. У кабана были ясные и синие, как небо, глаза. Под их взглядом Адриен замер. Эти глаза были ему знакомы! По спине побежали мурашки. Чушь… Как ему могут быть знакомы глаза, которые нарисовал на гипсовой стене художник невообразимое количество лет тому назад?
Из глубины туннеля потянуло сквозняком. У юноши возникло чувство, будто там что-то таится. За ним кто-то наблюдает!
Стук и грохот заставили его обернуться. Сердце едва не выпрыгнуло из груди. На земле вдруг появилось много комков земли.
– Кто там? – запинаясь, выдавил Адриен из себя.
– Твой спаситель, рыцарь Заячье Сердце!
То был голос Жюля. Ученик с облегчением прислонился к стене. Казалось, его внезапно совершенно оставили силы.
– Я всерьез спрашиваю себя, зачем я столько лет мучился и учил тебя, если у тебя, очевидно, ума не больше, чем в полом орехе! Ты хоть подумал, как будешь отсюда выбираться?
Адриен посмотрел на отверстие в потолке. Туннель достигал почти четырех шагов в высоту. Выбраться из него без посторонней помощи было невозможно.
– И что бы ты делал, если бы я все еще сидел у хижины?
Немного прогулялся бы под землей, чтобы поискать выход в полной темноте? Тьюред предупредил меня! Он послал видение, что это ничтожество, глупец, которого я взял в ученики, как раз собирается ввязаться в большую опасность.
В дыру спустилась веревка.
– Не ленись! Потяни за нее и проверь, выдержит ли она вес хвастливой груды мышц и щеглиного мозга!
Подавленный, Адриен ухватился за перевитые льняные пряди. Адриен подергал как следует. Поначалу мотыга заерзала. Но потом застряла между кирпичами.
– Выдержит, – тихо произнес юноша.
У его ног лежали факелы, а не комья земли, как он предположил поначалу.
По веревке спустился Жюль.
– И что здесь, внизу, есть такого, ради чего стоит безрассудно рисковать своей жизнью?
Адриен не мог смотреть ему в глаза.
– Ты сказал, чтобы я копал здесь. Что такова воля Тьюреда…
Священнослужитель покачал головой.
– Безумство юности… И что с тобой будет, если я выпущу тебя в мир?
Жюль опустился на колени и открыл горшочек с углями из очага в их хижине. С их помощью он зажег один из факелов.
Поднял его высоко над головой и огляделся.
– Там, впереди, картина, мастер. Посмотри на нее. Там изображен мужчина с головой кабана. С голубыми глазами. Эти глаза… Они такие настоящие на вид! Как будто живые.
– Наверное, над ними поработал благословенный художник, – не так воодушевленно отозвался Жюль.
– Даже ты удивишься, когда увидишь картину! – настаивал юноша. – Вот здесь. Посвети! Она здесь. Она…
Адриен в недоумении смотрел на стену. Штукатурка осыпалась. От фрески с мужчиной с головой кабана остались только ноги.
Жюль похлопал его по плечу. Пыль и маленькие куски штукатурки посыпались на землю.
– Может быть, ты к чему-нибудь прислонялся?
– Я…
– Н-да, картина пережила тысячелетия, и едва ты входишь в туннель, как она исчезает. Может быть, я слишком много заставлял тебя работать мотыгой. Твое умение обращаться с произведениями искусства оставляет желать лучшего.
– Глаза. Они были такие настоящие…
– Да, да. Хорошо. Ты когда-нибудь слышал о кабане с голубыми глазами? Как они выглядели? Может быть, как мои?
Художник обладал развитым воображением. – Жюль презрительно засопел. – Кабан с голубыми глазами. Мужчина с кабаньей головой. Значит, так и есть… Может быть, это были их боги. Похоже, они не очень-то помогали людям, если посмотреть на то, что осталось от города. – Последние слова учитель произнес с непонятной горечью. Как будто не мог предотвратить судьбу долины. Да, как будто это было его личное дело.
– Идем, посмотрим, что нас ждет.
Дальше в туннеле фрески сохранились лучше. Картины изображали огромные города, драконов и марширующие войска. На одной Адриен рассматривал изображения каких-то огромных парящих шаров, с которых свисали толстые веревки. На веревках удерживались деревянные платформы с катапультами. Вокруг орудий толпились воины.
– Что это?
Жюль поднес факел прямо к картине.
– Собиратели облаков из Расколотого мира. Они чем-то сродни потокам воды, только гораздо больше, и парили в воздухе. Когда-то эти существа жили в мире, от которого остались лишь обломки. Они помогали людям в борьбе с драконами.
Орудия, которые ты видишь, стреляли копьями толщиной в руку взрослого человека. Таким оружием могли убить дракона, если попадали в цель. В отличие от драконов собиратели облаков могли только дрейфовать вместе с ветром. Уйти от них было легко. Они кровью заплатили за то, что выбрали сторону людей.
– Откуда ты все это знаешь, Жюль?
– Я много времени провел в библиотеках и за всю свою жизнь не выкопал хоть сколько-нибудь достойной ямы.
Его слова задели Адриена.
– Ты считаешь меня глупым?
– Тогда я не выбрал бы тебя в ту ночь в Нантуре. Прислушайся к голосу своего сердца. Кем ты хочешь стать? Рыцарем или ученым?
– Рыцарем, – признался тот.
Священнослужитель улыбнулся.
– Я знал это с первого дня. Ты унаследовал лучшие стороны своего отца. Ты будешь великим рыцарем. Грамотный рыцарь в наши дни – довольно редкое явление. Среди тебе подобных ты будешь считаться ученым. Этого достаточно. Ты не книгочей. Ты воин. Поэтому и прыгнул сюда, не думая о том, как будешь выбираться. Я знаю тебя, Мишель Сарти.
И ценю, хоть иногда и веду себя грубовато.
От похвалы Адриен смутился. Снова стал рассматривать картину с собирателями облаков.
– Какого они были размера?
– Больше любого другого зверя, который когда-либо существовал. Они были мирными созданиями. Пока их не втянули в войну.
– Что же произошло?
– В какой-то момент они перестали быть мирными. – Жюль пожал плечами. – Огромные… И они были больше, чем просто животными. Они обладали разумом. Даже колдовать могли. Их магия питалась силами неба и звезд. Было ошибкой втягивать их в войну – примерно то же самое, что легкомысленно бросить снежок зимой на отвесный склон. Он прокатится вниз мили две и превратится в лавину, которая погребет под собой целую деревню. И, возможно, две сотни невинных погибнут из-за игры в снежки.
Намеки Жюля только раззадоривали любопытство Адриена, но он достаточно давно знал своего учителя, чтобы понимать, что других ответов не будет.
Священнослужитель отправился дальше. А Адриен все не мог отвести взгляда от картины. Ему хотелось быть рыцарем тех времен. Товарищем семи королей, которые когда-то хотели встретиться здесь, в Зелинунте, чтобы сражаться против драконов Альвенмарка. Интересно, каково было скользить по небу на борту одной из платформ, которые носили собиратели облаков?
– Мишель!
Священнослужитель ушел так далеко, что фреска почти исчезла в темноте. Адриен покачал головой, стараясь отбросить грезы. Эти времена давно миновали, и, пожалуй, было бы разумнее никогда не встречаться с драконами. Ученик побежал за светом факела. Неожиданно Жюль заспешил. Широким шагом он направлялся вперед. Картины на стенах размывались.
Картины невероятной красоты, повествующие о битвах, при которых марширующие войска заслоняли горизонт.
То и дело попадались удивительные вещи. Всадники на летающих лошадях. Одетые в белое воины с серебряными лицами, верхом на крылатых львах. Львы, подобных которым в виде статуй Адриен видел много лет назад, когда поднимался в эту долину. Он с удовольствием рассмотрел бы изображения внимательнее. Даже при беглом взгляде сердце начинало биться быстрее. Но Жюль не слушал его просьб. И он держал факел, единственный источник света в этой тьме, длившейся четыре тысячелетия. Учитель решал, сколько времени можно разглядывать фреску.
Внезапно священнослужитель остановился. Туннель заканчивался просторным залом с куполообразным сводом.
Жюль зажег второй факел и протянул его Адриену.
– Вот это место, которое я видел в снах. Здесь свершится твоя судьба. Здесь боги хотели одарить семерых королей. Но никто из них так и не вошел в этот зал. Теперь ты волен выбирать себе дар. Во сне Тьюред явил мне, что ты должен прийти сюда. Но если ты сделаешь неверный выбор, тебе грозит опасность.
В центре зала стоял большой круглый стол. На нем лежали семь мечей, выложенные в форме спиц для колеса. Семь маесивных стульев с низкими спинками стояли вокруг стола. И за каждым стулом стоял страж. Совершенно неподвижный.
Сердце Адриена застучало, словно обезумев. Все эти годы в долине, наверху, он мечтал стать рыцарем, как в сказке.
И вот, похоже, он действительно попал в старинную сказку.
Юноша нерешительно вошел в зал. Факел он держал, будто меч. Что же он должен сказать воинам? Что…
Он остановился. Его ждали вовсе не воины!